To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabe tunisien.

Dissertations / Theses on the topic 'Arabe tunisien'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Arabe tunisien.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Metoui, Mongi. "Contribution à la phonétique et phonologie arabe : étude acoustique et articulatoire des voyelles du parler de Tunis /." Idstein : Schulz-Kirchner Verl, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb355697933.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mzoughi, Inès. "Intégration des emprunts lexicaux au français en arabe dialectal tunisien." Thesis, Cergy-Pontoise, 2015. http://www.theses.fr/2015CERG0748/document.

Full text
Abstract:
Cette étude linguistique porte sur les emprunts lexicaux au français en arabe dialectal tunisien.Notre problématique principale s'articule autour de la question de l'intégration des emprunts lexicaux au français en arabe dialectal tunisien.L'objectif de la présente étude est non seulement d'identifier, de classer et d'analyser les occurrences d'emprunts lexicaux au français attestées en arabe dialectal tunisien, mais aussi de décrire les différentes phases d'adaptation phonologique, morphologique, syntaxique, sémantique et graphique par lesquelles passe l'emprunt lexical en intégrant la langue d'accueil<br>This linguistic study deals with lexical words borrowed from the French language into the Tunisan arabic dialect.Our main point concerns the integration of lexical words from the French language into the Tunisian arabic dialect.The objective of our research is not only to identify, classify and analyse the occurences of the lexical words borrowed from the French language recognized by the Tunisian arabic dialect but also to describe the phonological, morphological, syntaxic, semantic and graphic adaption of the various phases necessary to the integration of the lexical words borrowed from the Ffench language by integrating the host language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sakli, Mourad. "La chanson tunisienne, analyse technique et approche sociologique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040178.

Full text
Abstract:
La chanson tunisienne est un genre musical apparu vers la fin du dix-neuvième siècle. Aujourd'hui, il domine la pratique musicale en Tunisie, au niveau de la production et au niveau de la consommation. Ce travail consiste en une approche technique puis sociologique de ce genre. L'approche technique englobe une étude du texte littéraire, du support musical et de l'interprétation. L'approche sociologique consiste en une étude "extra-musicale" sur la production puis sur la consommation de la chanson. Cette recherche a permis de définir musicalement la chanson tunisienne, puis d'en établir différentes typologies, en fonction de la forme du discours, du niveau de langue, du mouvement prosodique, de l'aspect sémantique, des rythmes, des modes, de la structure formelle, de la structure rythmico-temporelle, des orchestres, de la conception orchestrale, du type d'exécution, du rôle de la chanson dans la société, des lieux de pratique de la chanson, des modes de perception et des modes de comportement de l'auditeur. A travers ce travail, nous avons souhaité, d'une part, réaliser un document complet sur la chanson tunisienne et, d'autre part, proposer un modèle d'étude pour d'autres manifestations de la chanson dans le monde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bouaicha, Mouldi. "Le parler de Zarzis : étude descriptive d'un parler arabe du sud est tunisien." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H037.

Full text
Abstract:
Essentiellement inspirée des travaux d'A. Martinet et des principaux tenants de la théorie fonctionnaliste, l'étude traite, en cinq parties, d'un parler arabe du sud est tunisien: le parler de zarzis. Nous examinons dans un premier temps la situation linguistique en Tunisie pour identifier le parler considéré parmi de nombreuses variétés régionales mais aussi et surtout par rapport à l'arabe littéral (classique et moderne). L'étude du parler de zarzis et les quelques comparaisons-jugées nécessaires avec d'autres parlers arabes nous ont permis de voir son originalité en ce sens qu'il a, en dehors des traits communs aux diverses variétés de l'arabe, des éléments spécifiques au parler de zarzis. Ces éléments se rencontrent aussi bien en phonologie qu'en morphologie. Pour l'étude et la classification des formes, nous avons choisi de nous écarter des modèles classiques de description en essayant d'appliquer une méthode qui, par sa souplesse, rend compte et de la complexité de ces formes et de leur diversité<br>Essentially based on the works of A. Martinet and the major compobebts of the functionalist theory, the study deals, in five parts, with an Arab dialect in the south of Tunisia: the zarzis dialect. Xe first examine the linguistic situation in Tunisia so to identity, among many other regional varieties but also in relation to both classical and modern written Arabic, the dialect here dealt x with. We then present a relatively detailed description of the phonological system. The study of the zarzis dialect and the few necessary comparisons with other Arab varieties allowed us to perceive its originality. Hence, beyond the common aspects, some elements are specifical to this dialect. These innovations can be found in both phonology and morphology. In order to study and classify the forms, we preferred to get away from the classical descriptive models and tried to apply a much more flexible method that takes into account the complexity and the diversity of the linguistic forms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Oueslati, Slaheddine. "Stratégie de communication promotionnelle d'une destination touristique. Étude de cas du produit tunisien de 1997 à la révolution." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030167.

Full text
Abstract:
La Tunisie, vieille de 3000 ans et aux trésors reconnus mondialement a misé sur le tourisme depuis les premières années de son indépendance en 1956. Le nombre des établissements touristiques est passé de 85 en 1965 à 856 en 2011 et le nombre des arrivées a dépassé sept millions de touristes pour une population de 10.5 millions d’individus : un record. Les nuitées ont atteint 35.5 millions enregistrant 3.522 millions de dinars de recette. Malgré ces "performances", le produit tunisien est resté principalement balnéaire attirant majoritairement les mêmes marchés source, en l’occurrence le marché européen : les Français et les Allemands. Avec la rude concurrence dans le bassin méditerranéen, le produit tunisien a montré une certaine stagnation, voire régression. L’objet de notre recherche se concentre sur un point essentiel de la réussite ou de l’échec de tout produit touristique : la stratégie de communication promotionnelle. Quelle sont ses bases en Tunisie? Comment est-elle établie ? Comment est-elle mise en œuvre ? Où résident ses défaillances ? Et quelles sont ses remèdes ? Seulement, au moment où les autorités misent sur une évolution qui espère atteindre dix millions de touristes en 2016, une Révolution surprend le pays et le monde. Elle secoue évidemment les structures et les habitudes et fait déferler des vagues de violence dont le secteur du tourisme ne peut en être que la première victime. Les élections de l’Assemblée constituante font encore élire une majorité islamiste qui n’approuve pas forcément la même politique d’ouverture historiquement entreprise dans le pays. C’est le prix de la démocratie espéré par le peuple qui est venu chambouler le secteur du tourisme et également notre travail qui, pourtant, était sur le point de s’achever. Cela a, au contraire, rendu notre recherche intéressante et excitante. C’est le travail que nous présentons dans cette thèse<br>Tunisia, 3000 years old, with its world famous archeological treasures, has been counting on tourism since the early years of its independence in 1956. The "touristic establishments" number from 85 in 1965 to 856 in 2011, and the number of visitors exceeded 7 millions for a population of 10.5 millions. A record. The number of overnights went up to 35.5 millions dinars in takings. In spite of these performances, the Tunisian product has remained mainly in the beach and spa sector and attracted in majority the European market: the French and the Germans. When facing the severe competition of the Mediterranean Basin, the Tunisian product has shown a certain stagnation, if not a decrease. The aim of our research is to concentrate on one essential point concerning the success, or the failure, of any touristic product: that is the strategy of promotional communication. Which are its basises in Tunisia ? How are they operated ? The failures ? The remedies ? At the time when the authorities count on a positive evolution, with the hope of reaching the number of 10 millions tourists in 2016, a Revolution comes to a surprise to the country and to the world. Structures and habits were obviously shaken and waves of violence swept to the industry of tourism which was the first one to suffer from it. The elections of the Constituent Assembly will bring to power an islamist majority who does not readily agree with the policy of openess which had been historically undertaken in the country. This is the price to be paid for the democracy hoped for by the people, which did upset the sector of tourism, and also our work which was about to be completed. It has, actually, made our research the more interesting and exciting. This is the research that we submit in this thesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zlitni, Mériem. "Contacts de langues (italien, sicilien, arabe) : le cas du journal italien Simpaticuni (Tunis, 1911-1933)." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100120/document.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous proposons une mise en lumière des aspects linguistiques relatifs aux phénomènes de contacts entre locuteurs arabophones et locuteurs appartenant à la communauté sicilienne de Tunisie à travers l’étude d’une chronique particulière, éditée dans le journal italien Simpaticuni (1911-1933). L’un des objectifs de cette recherche est l’analyse du tissu linguistique du corpus dans le but de déterminer la nature véritable de cette langue. Cela se traduit par l’identification des particularités phono-graphiques, morphologiques, syntaxiques et lexicologiques de la langue employée, et par la recherche de la sicilianité des textes en déterminant le degré de dialectalité. Puis, nous examinons les mots empruntés à l’arabe tunisien afin d’en analyser le fonctionnement et la modalité d’insertion dans le tissu syntaxique des chroniques et d’en définir la typologie. S’agit-il de référents à des objets quotidiens ? D’insertions pragmatiques? Quelle est la signification de ces choix ? Enfin, étant donné la nature dialogale de nos textes, nous étudions les variétés en interaction, travail qui permettra d’interpréter la présence des emprunts à l’arabe dans le discours. La numérisation exhaustive d’une rubrique particulière du Simpaticuni a pour objectif d’élargir la quête lexicologique des auteurs qui ont travaillé sur ce journal<br>In this thesis, we propose to highlight the linguistic aspects relating to languages in contact, more particularly between Arabic and Sicilian speakers of Tunisia, through the study of a particular column, published in the Italian newspaper Simpaticuni (1911-1933). One of the issues of this research is to analyses the linguistic base of the corpus, aiming at determining the real nature of this language. In this respect we describe the phonographic, morphological, syntactical and vocabulary features of this language, and measure in what extent the given texts are of a Sicilian nature according to their dialectal degree. We then gather the words borrowed from Tunisian Arabic in order to study their function and the way they occur inside the syntactic structure of the columns, and therefore define their typology. Would they refer to daily objects? Or to pragmatic inclusions? What do these choices mean? Finally, given the speech nature of our texts, we study the varieties in interaction, which will enable us to understand why some words have been borrowed from Arabic. Digitising the whole particular column of the Simpaticuni will enhance the glossary collection undertaken by other scholars who previously worked on this newspaper
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Saidi, Darine. "Développement de la compétence narrative en arabe tunisien : rapport entre formes linguistiques et fonctions discursives." Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20108/document.

Full text
Abstract:
Les langues du monde diffèrent en ce qui concerne l’encodage des événements et la structuration de l’information dans un discours narratif. Les outils linguistiques varient et les particularités typologiques de chaque langue influencent la façon dont le locuteur conceptualise un événement et l’encode verbalement. Notre objectif dans ce travail est d’examiner, dans une perspective développementale, la façon dont les locuteurs tunisiens se réfèrent aux événements dans une production narrative et les structurent en fonction des outils morphosyntaxiques disponibles dans leur(s) langue(s).Notre intérêt porte donc sur le développement de la compétence narrative dans une langue maternelle, l’arabe tunisien qui coexiste désormais avec l’arabe standard, langue de scolarisation, dans un paysage linguistique complexe. Le jeune enfant doit alors jongler avec des systèmes de langues différents, pour passer du statut de « native speaker » à celui de « proficient speaker ».L’arabe tunisien ou « l’arabe de la maison » est une langue essentiellement orale qui diffère considérablement de l’arabe standard. Très peu de travaux en ont décrit les spécificités, c’est pourquoi, nous consacrons une partie de notre travail à la description de certains aspects morphosyntaxiques de l’arabe tunisien en comparaison avec l’arabe standard, « langue de l’école ». L’autre objectif de notre recherche est d’étudier le développement de la compétence narrative chez les enfants tunisiens, un processus long et complexe qui se développe et s’améliore au fil des années. Pour cela nous avons constitué un corpus de productions narratives, élicitées à partir d’un livret d’images sans texte intitulé : ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). 60 locuteurs enfants (4, 7, 9, 11 ans) et 15 adultes tunisiens natifs ont participé à cette étude. Ce matériel expérimental a servi à de nombreuses études développementales et translinguistiques pour étudier l’acquisition du langage et le développement de la compétence narrative dans des langues très variées. Il nous a également permis de rendre compte du développement des formes linguistiques (ordre des mots, transitivité, voix grammaticale) et de leurs fonctions discursives dans une production narrative<br>Languages differ regarding the expression of events and the organisation of information in narrative discourse. Linguistic tools vary and the typological properties of each language influence the way the speaker conceptualizes an event and encodes it verbally. The aim of this study is to examine from a developmental perspective the way Tunisian speakers refer to and organize these events in a narrative discourse according to the morphosyntactic constructions available in their language. Our interest focuses therefore on the development of narrative competence in a native language. Tunisian Arabic is a language which coexists with Standard Arabic in a complex linguistic situation. Thus, the young child has to « juggle » with two different linguistic systems in order to move from « native speaker » to « proficient speaker ». Tunisian Arabic is essentially a spoken language that differs considerably from Standard Arabic. Few studies have described its specificities, which is why part of this work is devoted to the description of some morphosyntactic aspects of this language compared to Standard Arabic. The other goal of our study is to examine the development of narrative competence in Tunisian Arabic children, a long and complex process that develop and improve over several years.To conduct this study, we used narratives elicited from age groups 4-7-9-11year-olds and adults native speakers of Tunisian Arabic, using a picture book entitled ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). This experimental material was used in many developmental and crosslinguistic studies to analyse language acquisition and the development of narrative competence in a variety of languages. It also allowed us to account for the development of linguistic forms (word order, transitivity, grammatical voice) and their discourse functions in a narrative production
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jomaa, Mounir. "Organisation temporelle acoustique et articulatoire de la quantité en arabe tunisien : comparaisons avec l'arabe standard et l'arabe koweïtien." Grenoble 3, 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39029.

Full text
Abstract:
Notre mémoire est divise en trois grandes parties. La première partie comprend trois sections qui expliquent le chemin que nous avons suivi pour aller de la simple mise en évidence d'oppositions phonologiques de quantité sur les voyelles en arabe a la méthodologie de l'étude de l'organisation temporelle (timing) du contrôle du mouvement. La seconde partie comprend, elle aussi, trois sections consacrées à l'étude des données exclusivement acoustiques, situant typologiquement celles obtenues pour l'arabe tunisien parmi une quarantaine d'autres langues arabes (dont l'arabe standard et l'arabe koweitien) et non arabes. La dernière partie aborde l'organisation articulatoire de la quantité des variétés de l'arabe choisies. Elle comporte quatre sections décrivant l'acquisition et les traitements de données de timing sur la mandibule, organe rythmique qui participe à la régulation des mouvements de fermeture ouverture du conduit vocal pour différencier les signaux acoustiques dont la dimension temporelle est pertinente. La conclusion de notre travail donne le bilan de nos résultats sur l'efficacité des cycles et des phases - aussi bien articulatoires qu'acoustiques - pour étudier l'organisation temporelle de l'opposition de quantité et les régularités de cette organisation, observées aux deux bouts de la géodialectologie de l'arabe, du Maghreb au Machrek.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boujelbane, Jarraya Rahma. "Traitements linguistiques pour la reconnaissance automatique de la parole appliquée à la langue arabe : de l'arabe standard vers l'arabe dialectal." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM4121.

Full text
Abstract:
Les différents dialectes de la langue arabe (DA) présentent de grandes variations phonologiques, morphologiques, lexicales et syntaxiques par rapport à la langue Arabe Standard Moderne (MSA). Jusqu’à récemment, ces dialectes n’étaient présents que sous leurs formes orales et la plupart des ressources existantes pour la langue arabe se limite à l’Arabe Standard (MSA), conduisant à une abondance d’outils pour le traitement automatique de cette variété. Étant donné les différences significatives entre le MSA et les DA, les performances de ces outils s’écroulent lors du traitement des DA. Cette situation conduit à une augmentation notable de l’ambiguïté dans les approches computationnelles des DA. Les travaux décrits dans cette thèse s’inscrivent dans ce cadre à travers la modélisation de l’oral parlé dans les médias tunisiens. Cette source de données contient une quantité importante d’Alternance Codique (AC) entre la langue normative MSA et le dialecte parlé en Tunisie (DT). La présence de ce dernier d’une manière désordonnée dans le discours pose une sérieuse problématique pour le Traitement Automatique de Langue et fait de cet oral une langue peu dotée. Toutefois, les ressources nécessaires pour modéliser cet oral sont quasiment inexistantes. Ainsi, l’objectif de cette thèse consiste à pallier ce manque afin de construire un modèle de langage dédié à un système de reconnaissance automatique pour l’oral parlé dans les médias tunisiens. Pour ce fait, nous décrivons dans cette thèse une méthodologie de création de ressources et nous l’évaluons par rapport à une tâche de modélisation de langage. Les résultats obtenu sont encourageants<br>The different dialects of the arabic language have a large phonological, morphological, lexical and syntactic variations when compared to the standard written arabic language called MSA (Modern Standard Arabic). Until recently, these dialects were presented only in their oral form and most of the existing resources for the Arabic language is limited to the Standard Arabic (MSA), leading to an abundance of tools for the automatic processing of this variety. Given the significant differences between the MSA and DA, the performance of these tools fall down when processing AD. This situation leads to a significant increase of the ambiguity in computational approaches of AD.This thesis is part of this framework by modeling the oral spoken in the Tunisian media. This data source contains a significant amount of Code Switching (CS) between the normative language MSA and the Dialect spoken in Tunisia (DT). The presence of the latter in a disorderly manner in the discourse poses a serious problem for NLP (Natural Language Processing) and makes this oral a less resourced language. However, the resources required to model this oral are almost nonexistent. Thus, the objective of this thesis is to fill this gap in order to build a language model dedicated to an automatic recognition system for the oral spoken in the Tunisian media. For this reason, we describe in this thesis a resource generation methodologyand we evaluate it relative to a language modeling task. The results obtained are encouraging
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yaiche, Sameh. "Figement et prédication en arabe et en français : études linguistiques et psycholinguistiques." Thesis, Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA080050/document.

Full text
Abstract:
Les unités phraséologiques représentent actuellement un objet d’étude commun à de nombreuses disciplines en science du langage. C’est dans ce cadre que s’inscrivent les travaux exposés dans la présente thèse. Adoptant une optique pluridisciplinaire alliant linguistique et psycholinguistique et impliquant l’approche comparative interlangue, nous étudions un phénomène linguistique complexe, le figement, en français et arabe dialectal tunisien. Nous proposons, en premier lieu, une description des expressions figées dans les deux langues mises en contraste, en repérant la typologie et le fonctionnement morphosyntaxique, lexical et sémantique de ces séquences. Notre attention se porte essentiellement sur les deux notions importantes dans l’étude du figement: la scalarité et l’iconicité. La méthodologie et les résultats d’une étude psycholinguistique et expérimentale réalisée auprès d’adultes francophones natifs et non natifs (des arabophones tunisiens apprenant le français L2) sont, en second lieu, exposés. L’intérêt est de déterminer si les facteurs linguistiques, degré de figement et iconicité, facilitent le traitement du langage figé au cours d’une tâche de mémorisation impliquant l’encodage et la reconnaissance des séquences figées du français. Une troisième expérience consiste en un test de familiarité qui examine l’effet des facteurs linguistiques, la scalarité et l’iconicité, ainsi que personnels, l’âge et le sexe, sur la connaissance des expressions figées du dialectal tunisien par des locuteurs arabophones natifs. Ces recherches psycholinguistiques, portant sur une population d’adultes, sont suivies d’une étude exploratoire sur l’émergence des expressions figées ou semi-figées chez les enfants. Ce travail suit la double problématique de l’émergence et de la comparaison interlangue. Nous comparons les productions de deux enfants: un enfant arabe tunisien et un enfant français<br>The phraseological units currently represent a common object of study in many disciplines in language science. It is in this context that we present our work in this thesis. Adopting a multidisciplinary approach combining linguistic and psycholinguistic involving comparative cross-language approach, our goal is to study a complex linguistic phenomenon, the fixation, in French and Tunisian Arabic dialect. We propose, first, to contrast the fixed expressions in both languages by identifying the type and the morphosyntactic, lexical and semantic operation of these sequences. Our interest will focus on two important concepts in the study of the fixed sequences: scalarity and iconicity. The methodology and results of a psycholinguistic and experimental study among native and non-native francophone adults (Tunisian Arabic speakers learning French as second language) will be then exposed. Our aim is to determine whether language factors, scalarity and iconicity, facilitate the processing of fixed expressions during a memorization task involving the encoding and recognition of French frozen sequences. A third experiment is a test of familiarity that examines the effect of linguistic factors, scalarity and iconicity as well as personal factors such as; age and sex, on the knowledge of Tunisian dialect frozen sequences by Arabic native speakers. This psycholinguistic work carried on an adult population is followed by an exploratory study on the emergence of fixed and semi-fixed expressions in children communication. This work follows the dual problem of emergence and cross-language comparison. We compare the productions of two children: a Tunisian Arab child and a French child
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Masmoudi, Dammak Abir. "Approche hybride pour la reconnaissance automatique de la parole en langue arabe." Thesis, Le Mans, 2016. http://www.theses.fr/2016LEMA1040/document.

Full text
Abstract:
Le développement d'un système de reconnaissance de la parole exige la disponibilité d'une grande quantité de ressources à savoir, grands corpus de texte et de parole, un dictionnaire de prononciation. Néanmoins, ces ressources ne sont pas disponibles directement pour des dialectes arabes. De ce fait, le développement d'un SRAP pour les dialectes arabes se heurte à de multiples difficultés à savoir, l’'abence de grandes quantités de ressources et l'absence d’'une orthographe standard vu que ces dialectes sont parlés et non écrit. Dans cette perspective, les travaux de cette thèse s’intègrent dans le cadre du développement d’un SRAP pour le dialecte tunisien. Une première partie des contributions consiste à développer une variante de CODA (Conventional Orthography for Arabic Dialectal) pour le dialecte tunisien. En fait, cette convention est conçue dans le but de fournir une description détaillée des directives appliquées au dialecte tunisien. Compte tenu des lignes directives de CODA, nous avons constitué notre corpus nommé TARIC : Corpus de l’interaction des chemins de fer de l’arabe tunisien dans le domaine de la SNCFT. Outre ces ressources, le dictionnaire de prononciation s’impose d’une manière indispensable pour le développement d’un SRAP. À ce propos, dans la deuxième partie des contributions, nous visons la création d’un système nommé conversion (Graphème-Phonème) G2P qui permet de générer automatiquement ce dictionnaire phonétique. Toutes ces ressources décrites avant sont utilisées pour adapter un SRAP pour le MSA du laboratoire LIUM au dialecte tunisien dans le domaine de la SNCFT. L’évaluation de notre système donné lieu WER de 22,6% sur l’ensemble de test<br>The development of a speech recognition system requires the availability of a large amount of resources namely, large corpora of text and speech, a dictionary of pronunciation. Nevertheless, these resources are not available directly for Arabic dialects. As a result, the development of a SRAP for Arabic dialects is fraught with many difficulties, namely the lack of large amounts of resources and the absence of a standard spelling as these dialects are spoken and not written. In this perspective, the work of this thesis is part of the development of a SRAP for the Tunisian dialect. A first part of the contributions consists in developing a variant of CODA (Conventional Orthography for Arabic Dialectal) for the Tunisian dialect. In fact, this convention is designed to provide a detailed description of the guidelines applied to the Tunisian dialect. Given the guidelines of CODA, we have created our corpus TARIC: Corpus of the interaction of the railways of the Tunisian Arab in the field of SNCFT. In addition to these resources, the pronunciation dictionary is indispensable for the development of a peech recognition system. In this regard, in the second part of the contributions, we aim at the creation of a system called conversion(Grapheme-Phonème) G2P which allows to automatically generate this phonetic dictionary. All these resources described before are used to adapt a SRAP for the MSA of the LIUM laboratory to the Tunisian dialect in the field of SNCFT. The evaluation of our system gave rise to WER of 22.6% on the test set
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

D'accardio, Berlinguer Alessia. "The Arabic Spoken in Kairouan (Tunisia) : towards a Reassessment of the Arabization of Northern Africa." Electronic Thesis or Diss., Paris, INALCO, 2024. http://www.theses.fr/2024INAL0008.

Full text
Abstract:
Cette thèse comble un vide dans le domaine de la dialectologie maghrébine, en proposant une description en synchronie de la phonologie et de la morphologie de l’arabe parlé à Kairouan, en Tunisie. Elle présente et analyse les résultats de plusieurs enquêtes de terrain. L’approche fonctionnaliste de cette thèse se base sur le modèle des études en dialectologie comparée les plus solides et consiste à analyser l’arabe kairouanais en le comparant à d’autres variétés d’arabe qui lui sont géographiquement et typologiquement proches. L'analyse variationniste des données linguistiques est également utilisée, prenant en compte les paramètres sociolinguistiques des locuteurs. Cette étude s’insère également dans le débat sur la réévaluation de la classification traditionnelle de l’arabe maghrébin. Dans le cadre de cette problématique, je remets en cause la validité de l’origine monogénétique kairounaise de l’arabe maghrébin de première couche et la définition des « parlers kairouanais » proposée par David Cohen. Afin de mieux cerner la démonstration linguistique, je m’intéresse aux événements historiques et sociaux majeurs qui ont accompagné le début des deux couches d’arabisation au Maghreb (VIIe - XIe siècle). En outre, j’analyse le développement diachronique et la distribution synchronique de trois isoglosses de l’arabe de première couche dans des variétés anciennes et contemporaines au Maghreb. En somme, la description grammaticale de l’arabe kairouanais, la focalisation socio-historique sur le passé de la ville, ainsi que la comparaison diachronique et diatopique contribuent à montrer la faiblesse de l’origine monogénétique kairouanaise de l’arabe maghrébin de première couche<br>This dissertation provides a comprehensive description of the phonology and morphology of the Arabic variety spoken in the city of Kairouan (Tunisia). The phonological and morphological description results from the analysis of narrative texts and questionnaires I collected during field research. My description is based on the functionalism methodological approach commonly applied in the most significant studies of descriptive and comparative Maghrebi Arabic dialectology. This approach also includes comparative remarks on geographically and typologically related varieties of Arabic. Moreover, I embrace the variationist analysis based on different sociolinguistic parameters. Furthermore, this dissertation aims at contributing to the debate about the reassessment of the traditional classification of Maghrebi Arabic. It questions the validity of the monogenetic origin of first-layer Maghrebi Arabic from ancient Kairouani Arabic and David Cohen’s theory on the parlers kairouanais. In doing so, this study focuses on the major historical phases and social phenomena occurring in the Maghreb (7th - 11th centuries) in correspondence with the beginning of the two so-called waves of Arabization. From a comparative point of view, I analyze the diachronic development and the synchronic distribution of three isoglosses in first-layer Arabic across present-day and more ancient varieties. This socio-historical focus and diachronic and diatopic comparison of this study contribute to showing the weakness of the Kairouani monogenetic origin of first-layer Maghrebi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hamdi, Rym. "La variation rythmique dans les dialectes arabes." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/hamdi_r.

Full text
Abstract:
Ce travail s’inscrit dans le cadre de la phonétique acoustique expérimentale. À partir de la description des structures syllabiques observées en parole, nous proposons une analyse contrastive de l’organisation temporelle et rythmique de différents parlers arabes. L’objectif principal de cette étude est de décrire le continuum linguistique de l'espace arabophone à partir d’éléments prosodiques relatifs à la structuration temporelle et rythmique propre à chaque parler. Les travaux de recherches antérieurs qui se sont intéressés au rythme de la parole en arabe, ont toujours catégorisés les parlers arabes comme accentuels (stress-timed) par opposition à d’autres langues et/ou dialectes décrits comme syllabiques (syllable-timed) ou moraïques (mora-timed). Ces classifications, qui découlent essentiellement d'expériences psycho-acoustiques, soulignent le fait que la perception des différents types de rythme correspond à certaines propriétés phonologiques des langues telles que la structure syllabique, la réduction vocalique et le type d'accent. Plusieurs modèles ont tenté de trouver les corrélats acoustiques pour quantifier ces propriétés phonologiques et, par la suite, pour mesurer le rythme des langues. Ramus &amp; al. (1999) et Grabe &amp; al. (2000, 2002) ont montré que les classes du rythme perçu, peuvent être appréhendées à partir de certaines mesures instrumentales réalisées sur le signal (i. E. ΔC, ΔV, %V, rPVI, nPVI). Nous avons appliqué le modèle de Ramus et celui de Grabe sur un corpus de parole spontanée représentant six variétés dialectales arabes : marocain, algérien, tunisien, égyptien, libanais et jordaniens. Trois autres langues appartenant à des catégories rythmiques différentes ont également été étudiées : l’anglais, le français et le catalan. Les résultats obtenus à l’issue de cette étude comparative révèlent d’une part que les parlers arabes peuvent être discriminés sur la base de leurs propriétés rythmiques, ce qui va dans le sens de la notion de continuum rythmique ; et d’autre part qu’il existe une forte corrélation entre réduction vocalique et poids syllabique. Les valeurs observées permettent ainsi d’établir une distinction entre trois grandes zones dialectales : le Maghreb, le Moyen-Orient et une zone intermédiaire regroupant la Tunisie et l’Égypte. Enfin, bien que les résultats obtenus pour les trois autres langues, semblent rendre compte des classes de rythme décrites dans la littérature, les valeurs observées pour les différents parlers arabes semblent constituer une remise en question pertinente aux approches considérant les catégories rythmiques comme des ensembles discrets et absolus. Par ailleurs, l'approche phonologique du rythme prédit qu'une analyse de la complexité syllabique d'une langue devrait permettre de déterminer sa classe rythmique. Nous avons donc mis en place une étude typologique préliminaire visant à décrire les différentes structures syllabiques dans trois variétés dialectales arabes à partir d’un corpus de parole spontanée. Les résultats confirment une opposition pertinente entre les parlers maghrébins (i. E. Arabe marocain) privilégiant les structures syllabiques complexes et les parlers orientaux (i. E. Arabe libanais) préférant des structures simples et une syllabation ouverte. L'existence des valeurs intermédiaires pour le parler tunisien soutient l'idée que les dialectes arabes forment un continuum. Ces derniers résultats corroborent la notion de sous-classes rythmiques<br>This work, based on experimental phonetics (i. E. Acoustics), aims at addressing the Arabic linguistic continuum in the light of prosodic parameters. More precisely, we put forward a comparative analysis of temporal and rhythmic organization in several Arabic dialects. Previous studies dealing with speech rhythm consistently categorized Arabic dialects as stress-timed languages as opposed to syllable-timed and/or mora-timed languages. These classifications, developed on the basis of perceptual experiments, consider that the perception of these different rhythms rests on the treatment of some phonological properties such as syllabic structure, vowel reduction and/or stress pattern. Several models tried to find out acoustic correlates for rhythm in order to quantify these phonological properties and thus, to measure the rhythm of language. Within this frame, Ramus (1999) and Grabe (2000, 2002) suggested different variables (i. E. ΔC, ΔV, %V, rPVI, nPVI). In this work, we applied these two models to a corpus of spontaneous speech in six different Arabic dialects (i. E. Moroccan, Algerian, Tunisian, Egyptian, Lebanese and Jordanian) as well as in three non-Afro-Asiatic languages that are: French, English and Catalan. Our results show that syllable structures, syllabic weight and vocalic reduction can be used as reliable cues to elaborate a typology of Arabic dialects on the basis of their prosodic characteristics and to discriminate between different varieties of Arabic. We were thus able to distinguish between three different dialectal areas: Western vs. Eastern vs. Intermediate. The fact that geographically intermediate dialects such as Tunisian and/or Egyptian Arabic exhibit intermediate values for the parameters investigated provides further support for the suggestion that Arabic dialects form a continuum with regard to rhythmic patterns. Finally, though the distribution of French, English and Catalan along the rhythmic continuum confirms the existence of different rhythmic categories, the differentiated distribution of our six Arabic dialects along the same scale brings into question the notion of discrete and absolute categories for rhythm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Hamdi, Ahmed. "Traitement automatique du dialecte tunisien à l'aide d'outils et de ressources de l'arabe standard : application à l'étiquetage morphosyntaxique." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM4089/document.

Full text
Abstract:
Le développement d’outils de traitement automatique pour les dialectes de l’arabe se heurte à l’absence de ressources pour ces derniers. Comme conséquence d’une situation de diglossie, il existe une variante de l’arabe, l’arabe moderne standard, pour laquelle de nombreuses ressources ont été développées et ont permis de construire des outils de traitement automatique de la langue. Étant donné la proximité des dialectes de l’arabe, avec l’arabe moderne standard, une voie consiste à réaliser une conversion surfacique du dialecte vers l’arabe mo- derne standard afin de pouvoir utiliser les outils existants pour l’arabe standard. Dans ce travail, nous nous intéressons particulièrement au traitement du dialecte tunisien. Nous proposons un système de conversion du tunisien vers une forme approximative de l’arabe standard pour laquelle l’application des outils conçus pour ce dernier permet d’obtenir de bons résultats. Afin de valider cette approche, nous avons eu recours à un étiqueteur morphosyntaxique conçu pour l’étiquetage de l’arabe standard. Ce dernier permet d’assigner des étiquettes morphosyntaxiques à la sortie de notre système de conver- sion. Ces étiquettes sont finalement projetées sur le tunisien. Notre système atteint une précision de 89% suite à la conversion qui repré- sente une augmentation absolue de ∼20% par rapport à l’étiquetage d’avant la conversion<br>Developing natural language processing tools usually requires a large number of resources (lexica, annotated corpora, ...), which often do not exist for less- resourced languages. One way to overcome the problem of lack of resources is to devote substantial efforts to build new ones from scratch. Another approach is to exploit existing resources of closely related languages. Taking advantage of the closeness of standard Arabic and its dialects, one way to solve the problem of limited resources, consists in performing a conversion of Arabic dialects into standard Arabic in order to use the tools developed to handle the latter. In this work, we focus especially on processing Tunisian Arabic dialect. We propose a conversion system of Tunisian into a closely form of standard Arabic for which the application of natural language processing tools designed for the latter provides good results. In order to validate our approach, we focused on part-of-speech tagging. Our system achieved an accuracy of 89% which presents ∼20% of absolute improvement over a standard Arabic tagger baseline
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Jmal, Rim. "Développement musical et acquisition du système modal arabe chez l’enfant tunisien de 6 à 13 ans au début du XXIème siècle (approche expérimentale)." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040048/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une réflexion sur le développement du sens musical de l’enfant tunisien de 6 à 13 ans dans le contexte musical particulier du XXIème siècle. La problématique de base est de savoir si la culture musicale tunisienne qui repose principalement sur une esthétique modale arabe favorise le développement d’un ensemble d’habitudes d’écoutes chez l’enfant tunisien en rapport avec le système modal arabe. Peut-on alors postuler l’existence d’un éventuel « sens modal » chez l’enfant tunisien qui se développe progressivement de 6 à 13 ans et qui favorise l’acquisition des éléments caractéristiques du système modal tels que les intervalles spécifiques à la gamme arabe, la hiérarchie modale et les formules-types spécifiques à un mode ? Dans son aspect théorique, cette étude qui revêt une dimension psychologique passe en revue l’ensemble de travaux en psychologie de la musique et en psychologie du développement musical qui se sont intéressés à l’étude de la perception musicale en général et à la perception de la tonalité en particulier. Dans son aspect pratique, elle reprend un principe d’expérience effectué par Le Professeur Imberty dans son étude de l‘acquisition des structures tonales chez l’enfant occidental. Cette expérience qui a été réadaptée au contexte de la musique modale repose sur l’idée de la succession de trois épreuves : une première épreuve de mémorisation immédiate, une deuxième épreuve d’achèvement mélodique et une troisième épreuve de production vocale. Mots clefs : Développement musical - sens musical- système modal arabe - enfant tunisien- mémorisation- achèvement mélodique – production vocale<br>The present thesis offers a reflection on the development of 6-to-13 year-old Tunisian children’s musical awareness in the musical context of the XXI century. The basic argument here is whether the Tunisian musical culture that resides primarily in Arabic modal aesthetical system promotes the development of some listening habits among Tunisian children. Also postulated is the development of a modal awareness among the of 6-to-13 years old Tunisian children which boosts the acquisition of particular features of the modal system such as the specific intervals in the range Arab modal scale, the modal hierarchy, and standard formulas specific to a given mode. In its theoretical aspect, this study holds a psychological dimension in its review of literature attendant to the disciplines of psychology of music and musical developmental psychology which are concerned with the study of musical perception in general and the perception of tone in particular. In its practical aspect, the study draws on experimental model advanced by Professor Imberty in his account of the acquisition of the tonal structure among the Western children. The experimental procedure here has been adapted to the context of modal music which is based on the idea of three successive testing episodes related to the working memory, melodic attainment, and melodic vocal production.Keywords: Musical development - musical awareness - Arabic modal system - Tunisian children - memory - melodic attainment - vocal production
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Laroussi, Foued. "L'alternance de codes arabe dialéctal/français : Etude de quelques situations dans la ville de Sfax (Tunisie)." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL137.

Full text
Abstract:
Le contact de langues, champ de recherches dans lequel s'inscrit cette thèse, n'implique pas seulement les langues elles-mêmes mais aussi les locuteurs, les sociétés ou ces langues sont utilisées ainsi que les cultures confrontées dans ce contact. Pour ces raisons, nous avons, au cours de cette recherche, opté pour une approche sociolinguistique. A partir d'enquêtes sur le terrain (ville de Sfax en 1989) et d'entretiens semi-directifs, notre objectif a été de cerner les caractéristiques et les spécificités de l'alternance de codes arabe dialectal français à Sfax. Après une présentation de la situation sociolinguistique tunisienne où arabe standard, arabe dialectal et français coexistent, ont été traitées les questions relatives au recueil des données et aux difficultés du terrain. Ont été abordées également les questions suivantes : comment repérer les diverses manifestations résultant du contact linguistique tels qu'emprunt, mélange, transfert de codes ou interférence ? Quelle grammaire faut-il utiliser pour analyser l'alternance ? Comment cerner les fonctions discursives de l'alternance de codes arabe dialectal français ? Quels sont enfin les facteurs susceptibles d'expliquer ou de déterminer le choix linguistique ? Enfin, la réflexion a été orientée vers l'analyse du discours épilinguistique (jugements de valeur) sur les langues en place et leurs emplois respectifs<br>Languages in contact, the research domain in which this study has been carried out, does not only involve languages in themselves, but also speakers and societies in which these languages are used, as well as the cultures confronted in this contact. For these reasons, during this research, we have opted for a sociolinguistic approach based on investigations (city of sfax 1989) and on semi-directed interviews, our objective has been to define the caracteristics and the specificities of Arabic French code-switching. After a presentation of the tunisian sociolinguistic situation which caracterized by the coexistence of standard arabic dialectal arabic and french, we deal with questions related to collecting data and to the difficulties we had to face. We also deal with the following questions : how to spot various manifestations resulting of languages in contact such as borrowing code-mixing, code shifting or interference ? Which grammar should we use to analyse the code-switching ? How to define the discursive functions of the dialectal arabic french code-switching ? What are at last the factors which could explain or determine the linguistic choice ? Finaly, the reflexion has been oriented towards the analysis of the "epilinguistic" speech (value judgements) on the languages in place and their respective use
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Janssen, Bouassida Maike Antje. "Le tunisien arabophone et la linéarisation de l'énoncé en allemand : une étude didactique." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040165.

Full text
Abstract:
L'étude sur le tunisien arabophone et la linéarisation de l'énoncé en allemand est formée de deux tomes de cinq chapitres. Après avoir défini les termes de base et présenté les conditions de l'environnement socio-culturel de l'apprenant, nous abordons le corpus de 52 discours, production du tunisien arabophone. Des aperçus sur la linéarisation des systèmes linguistiques fixant les paramètres suivent: celui du système sémitique de l'arabe littéral et celui du système roman du français, présentés en version comparative. Le système germanique est présenté plus en détail pour signaler ce que l'apprenant est censé avoir acquis. Il sert comme base à une meilleure compréhension de l'analyse des fautes. 15 règles de base, issues des conditions syntaxique et morphologique, dont l'application rend la linéarisation grammaticalement correcte, constituent le centre d'intérêt, ainsi que la notion de valence, la division des mots en catégories à l'aide de la classification hétérogène et le "stellungsfeldermodell". En analysant les propositions, nous avons constaté l'omission du verbe conjugué ou sa mise dans une position inadéquate. Cela advient dans les énonciatives pour la partie gauche du cadre verbal, dans les subordonnées pour la partie droite. L'exploitation de ces données a montré l'effet d'interférence comme résultat des transferts. Nous avons incorpore ces connaissances spécifiques dans notre méthode didactique. Le polylinguisme des apprenants aidant, l'approche se fait par la méthode contrastive et par l'étude de textes littéraires authentiques. Une meilleure maitrise de la linéarisation sera profitable pour tous les maitrisards qu'ils se servent de la langue allemande dans leur vie professionnelle comme enseignant ou comme cadre dans le secteur tertiaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Hamza, Chaar Meriam. "Politiques linguistiques en Tunisie." Paris 7, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCC306.

Full text
Abstract:
Bien que la Tunisie soit dotée d'une situation linguistique assez homogène, cette dernière est bien loin d'être ordinaire. En effet, alors que la langue officielle du pays est l'arabe, le langage parlé par sa population est le dialecte tunisien. D'autre part, la langue française occupe un rôle très important comme première langue étrangère du pays. Mais cette position s'est retrouvée menacée à cause de la mondialisation, qui a incité beaucoup de tunisiens à exiger le remplacement du français par l'anglais. L'objectif de cette thèse est donc de mieux comprendre la complexité linguistique dans ce pays, d'explorer les différentes politiques linguistiques qui y ont été instaurées tout au long de son histoire, ainsi que l'impact de ces décisions sur tous les secteurs dans le pays. L'étude a porté, notamment, sur l'évolution de la place du français à travers plusieurs questionnaires et entretiens, mais aussi sur la possibilité de son remplacement par la langue anglaise, en analysant l'intérêt de ce possible changement, ainsi que de son impact sur une société qui vient de vivre une révolution<br>Taking into consideration previous studies on the language planning in Tunisia, this thesis attempts to describe and analyze its linguistic situation, characterized by a diglossia between classic Arabic and the Tunisian dialect, but also by a French bilingualism, confronted recently by the desire of many Tunisians to replace it with English. In order to investigate the current role of the French language in Tunisian society and to discover whether the process of arabization has weakened its influence, different questionnaires were distributed to various categories of Tunisians and interviews took place with targeted persons. Their attitude towards the French language was studied and their language use was analyzed. This thesis also explores the possibility of replacing French with English. Particular attention was paid to the comparison of both languages in the world today and on the benefits each one can bring to the Tunisian economy. Considering the importance of the opinion of Tunisian people on this matter, questionnaires and interviews were also realized
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Ben, Rejeb Khalil. "Le retour du refoulé religieux dans le contexte tunisien : radicalisme et djihadisme chez les jeunes adultes après la révolution tunisienne de 2010-2011." Thesis, Angers, 2022. http://www.theses.fr/2022ANGE0021.

Full text
Abstract:
Ce travail de thèse nous a permis de réfléchir sur les conditions et le contexte dans lesquels il y a eu embrigadement, recrutement puis formation de sujets radicalistes religieux, communément appelés « djihadistes » dans le contexte spécifique à la réalité tunisienne. Nous avons cherché à comprendre les raisons qui ont pu expliquer le phénomène de radicalisation rapide et massive des jeunes tunisiens et le fait que la Tunisie ait été l’un des principaux pourvoyeurs mondiaux de djihadistes. Notre hypothèse est que le recours au religieux de façon radicale et dogmatique chez les jeunes depuis la révolution tunisienne (décembre 2010 - janvier 2011), plus particulièrement à partir de la seconde moitié de 2011, est l’expression d’une forme violente de retour du refoulé. Il s’agit d’un comportement de révolte religieuse qui s’inscrit dans le cadre d’une quête identitaire collective dans un pays marqué par un mouvement de sécularisation mené par Bourguiba, premier président de la Tunisie depuis l’indépendance du pays en 1956. L’investigation clinique de six détenus au moyen d’un entretien clinique, d’une grille de recueil d’information et du test du Rorschach a montré que l’engagement radicaliste et djihadiste s’est développé plus particulièrement chez des jeunes sur un terrain marqué par la fragilité psychologique et des situations de précarité, d’isolement et de carence (affective, spirituelle, économique, de niveau intellectuel, etc.) C’est comme si ces jeunes cherchaient à réparer inconsciemment une opération de déliaison et de cassure réalisée au niveau des liens symboliques inter et intragénérationnels<br>This thesis work allowed us to reflect on the conditions and the context in which there was regimentation, recruitment and training of religious radical subjects, commonly called “jihadists”, in the specific context of the Tunisian reality. We sought to understand the reasons that may have explained the phenomenon of rapid and massive radicalization of young Tunisians and the fact that Tunisia has been one of the world’s main suppliers of jihadists. Our hypothesis is that the use of religion in a radical and dogmatic way among young people since the Tunisian revolution (December 2010 –January 2011), more particularly from the second half of 2011, is the expression of a violent form of return of the repressed.This is a behavior of religious revolt that is part of a collective quest for identity in a country marked by a secularization movement led by Bourguiba, Tunisia’s first president since the country’s independence in 1956. The investigation of six detainees by means of a clinical interview, an information collection grid and the Rorschach test showed that radicalist and jihadist engagement has developed more particularly among young people in a field marked by psychological fragility and situations of precariousness, isolation et deficiency (emotional, spiritual, economic, intellectual level, etc.). It is as if these young people were unconsciously seeking to repair an operation of disconnection and break carried out at the level of inter and intra-generational symbolic links
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Willemart, Jacques C. G. G. "Approche de l'identité tunisienne: étude menée sous l'éclairage de la revue de l'Institut des Belles Lettres arabes (IBLA)." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1998. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211993.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Iazzetta, Giacomo <1995&gt. "Lingua e identità nella Tunisia postcoloniale: il ruolo delle politiche linguistiche nella formazione dell'identità tunisina." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/17390.

Full text
Abstract:
La formazione dell’identità nazionale tunisina nell’epoca postcoloniale costituisce un elemento in continuo divenire, mutevole come gli atteggiamenti dei diversi governi che si sono succeduti nel corso degli anni. In un contesto multilingue come quello tunisino, le politiche linguistiche attuate in determinati settori della società possono rappresentare determinate volontà di manipolazione della società, laddove le lingue diffuse sul territorio nazionale non possiedono il medesimo statuto e riconoscimento. Le lingue, non solo possono essere intese come dei veicoli di un certo sistema di valori, ma possono di conseguenza contribuire a generare disuguaglianze e disparità in una comunità culturalmente e linguisticamente eterogenea. L’analisi proposta cerca di mettere in luce attraverso un iniziale excursus storico delle politiche linguistiche del paese e tramite un’osservazione mirata sul settore educativo attuale, le modalità e le motivazioni che hanno spinto lo stato tunisino alla creazione di uno specifico panorama linguistico-identitario nazionale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Khelif, Ahmed. "Le sacré dans le cinéma arabo-musulman : un interdit ambigu." Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30077/document.

Full text
Abstract:
Le cinéma est né dans un univers profane où l’homme cherchait à évoluer grâce à la machine. L'origine du 7ème art n’est pas en liaison directe avec des pratiques religieuses ou cérémonielles comme pour la peinture ou le théâtre. Le cinéma n’est pas le fruit d’une expression religieuse, et pourtant le sacré n'a cessé d'y apparaître sous de multiples formes. Robert Bresson a pu, dans ses films, sacraliser le quotidien de n’importe quel homme, en construisant l’espace morceau par morceau. Dans les œuvres de Tarkovski, le sacré prend forme grâce à l'évolution du personnage, qui se dépasse petit à petit. Cependant, dans le cinéma tunisien, le sacré est essentiellement lié au religieux. Que ce soit dans les films de Nacer Khemir, de Nouri Bouzid ou encore de Ridha Behi, le sacré est construit sur un axe vertical. Il s’agit d’un sacré qui se définit – principalement - grâce au lien existant entre l’homme et son Dieu. Est-ce alors l’islamisation de la politique cinématographique dans les pays arabes qui a renforcé cette superposition du sacré et du religieux ? Comment l’arabo-musulman pourrait tracer les lignes du sacré et ses limites alors qu’il ignore ce qu’il est ?<br>Cinema was born in a secular world where man tried to evolve through the machine. The origin of the 7th art is not connected with religious or ceremonial practices like painting or theater. The cinema is not the result of religious expression, yet the sacred has ceased to appear in many forms. Robert Bresson was able, in his films, sanctify the daily life of any man, constructing the space piece by piece. In the works of Tarkovsky, the sacred is taking shape thanks to the evolution of the character, which exceeds gradually. However, in Tunisian cinema, the sacred is essentially related to religion. Whether in films Nacer Khemir, Nouri Bouzid or Ridha Behi of the sacred is built on a vertical axis. This is a sacred that is defined - mainly - due to the relationship between man and his God. Is it then the Islamization of film policy in Arab countries reinforced this superposition of sacred and religious? How the Arab-Muslim could trace the lines of the sacred and its limits as he know what he is?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

BOUSSADIA, HABIB. "Les interferneces entre la culture arabe et la culture francaise dans les lettres tunisiennes du xxeme siecle." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030192.

Full text
Abstract:
Ce travail se fixe deux objectifs. Il essaie de decrire, d'une part, les consequences d'une certaine << metamorphose >> due, en tunisie, au colonialisme. A evoquer, d'autres part, le resultat d'une volonte intellectuelle qui cherche a favoriser un metissage culturel qui se veut << une osmose entre les valeurs authentiques de l'islam et la modernite occidentale >>. Il s'agit de comprendre et d'analyser aussi, a travers la litterature tunisienne contemporaine les enjeux, de l'acculturation ou une question primordiale se pose : peut-on vivre differemment de son passe ? cette etude s'etend sur le debut et le milieu du xxe siecle. C'est un siecle caracterise par la destruction, l'hegemonie occidentale, les revoltes contre le colonialisme et surtout c'est un siecle de combat entre la laicite et la religion. C'est dans le cadre de la litterature comparee et en faisant relativement appel a la sociologie que nous allons essayer d'etudier la <<confrontation>> et <<l'harmonie>> sur les plans intellectuel et social des deux cultures (orientale et occidentale), l'une dite << traditionnelle >> et l'autre dite <<moderne>>. La sociologie nous aide a comprendre les tenants et les aboutissants d'une nouvelle culture nee ou produite par la mise en relation des deux cultures citees plus hauts. Cette culture nouvelle, nee en tunisie, a pour origine une dialectique : elle oscille entre le rejet et l'assimilation de la culture occidentale (un occident qui fascine autant qu'il effraie). Nous parlons d'un projet de societe etabli par des hommes de pensee tunisiens et qui stipule la naissance d'une societe nouvelle, d'une culture nouvelle qui reste attachee a l'identite et au patrimoine arabo-musulmans. Il nous decrit explicitement les modifications et les solutions a apporter a la societe tunisienne pour pouvoir egaler les nations developpees sans toutefois tomber dans l'effacement identitaire. La une autre question se trouve posee : peut-on vivre aujourd'hui en dehors de la modernite occidentale ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Laroussi, Kamel. "Commerce informel et nomadisme moderne : étude de cas : la dynamique transfrontalière tuniso-libyenne dans le sud-est tunisien de 1988 à 2006." Paris, EHESS, 2007. http://www.theses.fr/2007EHES0147.

Full text
Abstract:
La problématique centrale traitée dans cette thèse s'intéresse au phénomène de mobilité des populations du Sud-Est tunisien, à travers l'histoire, dont le plus récent celui suscité par la dynamique transfrontalière du commerce informel suite à l'ouverture des frontières tuniso-libyennes en date du 15 février 1988 et les accords de l'Union du Maghreb Arabe (le 17 février 1989). L'extrapolation d'une typologie commune des mécanismes du système de production pastoral nomade et celui du commerce informel dans le contexte de la mondialisation (le « nomadisme moderne ») s'est appuyée sur la rétrospective historique (entamée dans la première partie de la thèse) et le suivie de la dynamique transfrontalière dès son apparition en 1988 (entamée dans la troisième partie de la thèse). Entre 1992 et 2006, plusieurs enquêtes par questionnaires ont été réalisées (1992, mars 2006, juillet 2006). Les données fournis par ces enquêtes et les études sur le terrain auprès des différents intervenants et acteurs sociaux nous ont permis d'asseoir la dynamique du commerce informel sous ses deux dimensions, l'une est relative au soubassement historique de l'ancienne structure tribale de la société au sud tunisien, l'autre est relative au contexte de la mondialisation : véritable incubateur du commerce informel ou la « mondialisation par le bas »<br>The central problematic treated in this thesis is interested in the phenomenon of mobility of the populations of Southeastern Tunisia, through history, of which the most recent one was caused by the trans-border dynamic of the informai trade following the opening of the Tuniso-Libyan borders on February 15th, 1988 and the agreements of the Union of the Maghreb Arab (February 17th, 1989). The typology that has been developed between the System of nomadic socioeconomic production and that of the informai trade, was based on a historie retrospective (first part of the thesis) and monitoring of this new phenomenon since its appearance in 1988 (the third part of the thesis). Between 1992 and 2006, several investigations by questionnaires have been carried out (1992, March 2006, July 2006). Data provided by these investigations and field researches by the différent involved partners and social actors allowed us to settle the dynamics of the informai trade under its two dimension: the first one is relative to the historie base of the former tribal structure of the society in the Southern Tunisia, the second is relative to the context of globalization (the « new nomadism ») : real incubator of the informai trade or « globalization at the bottom »
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Longo, Chiara <1987&gt. "Il Cyber-attivismo nella Rivoluzione Tunisina." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/2384.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Dakhlaoui, Faycel. "The easiest way to a human mind is his stomach : a cognitive study of food metaphors in Tunisan Arabic , Franch and English." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2018. http://www.theses.fr/2018LORR0286.

Full text
Abstract:
Cette étude adopte une analyse cognitive et contrastive des métaphores de l'alimentation en arabe tunisien, en français et en anglais. Cette étude a pour objectif la comparaison des métaphores dans leurs cadres culturels tout en analysant l'effet du contexte socioculturel sur la compréhension et l'utilisation de ces métaphores. Cette étude part d'un corpus qui contient des expressions métaphoriques utilisant des termes en rapport avec l'alimentation. Ces termes incluent les différents types d'aliments et la description des expériences accompagnant l'alimentation. Le corpus a été collecté en consultant des dictionnaires pour le français et l'anglais dans les langues étudiées et en enregistrant des communications avec des sujets parlant la langue arabe tunisienne, où ils répondent à des questions portant sur l'utilisation des termes de l’alimentation. L'analyse qualitative du corpus est basée essentiellement sur les correspondances entre les domaines (cross-domain mapping) (Lakoff &amp; Johnson, 1980 ; Lakoff, 1993) l'un des principaux axes sur lesquels la théorie de la métaphore conceptuelle est construite. L'étude est divisée en trois grandes étapes : 1-Une description et l'analyse des différentes métaphores de l'alimentation dans les trois langues tout en essayant d’extraire les différentes métaphores conceptuelles et en expliquant leur rôle en interaction avec la théorie de l’incorporation (embodiment) : Johnson, 1987 ; Lakoff &amp; Johnson, 1999 ; Maalej, 2004) dans la compréhension et l'utilisation de ces métaphores. 2- Une comparaison de ces métaphores en se basant sur le modèle postulé par Kövecses (2005) analysant la variation métaphorique et l'effet du contexte culturel. Ce modèle étudie les différents aspects de variation métaphorique entre langues/cultures. Ces aspects sont les domaines source et cible, les relations entre la source et la cible, les métaphores linguistiques, les correspondances et modèles culturels. 3- Une investigation de l'effet du contexte socioculturel sur la compréhension et l'utilisation des métaphores de l'alimentation a lieu à travers une étude basée sur la décomposition des différentes métaphores étudiées en métaphores simples et métaphores complexes. Ce modèle développé par Yu (2008) démontre à travers une étude comparative des métaphores conceptuelles l’existence d’un filtre culturel qui permet l’apparition ou l’absence de certaines métaphores spécifiques à la langue/culture en question<br>This study adopts a cognitive contrastive analysis of English, French and Tunisian Arabic (for short TA) food metaphors corpora. The three main objectives of the present study are: 1) reveal the cognitive tools governing the understanding of food metaphors across the three languages. 2) sort out and compare the different target domains of food in the three languages with a particular focus on universality and variation. 3) address through variation, the impact of the socio-cultural context on metaphors understanding, use, creation and recreation. Investigating the conceptual role of food expressions, the impact of culture and the interaction between mind, body and culture is the common point among the main objectives of the present research. The study started with collecting a corpus of food-related terms used metaphorically in context. The data collection relied on written and spoken material. The corpus was then analysed qualitatively on the basis of the cross-domain mapping. The study investigated the pertinence of food and related practices in conceptualizing abstract experiences and then being a depository of familiar experiences ready for being created and recreated to frame newly abstract domains and situations. By doing so, the present work defined the role of the socio-cultural settings in metaphorical thought and reviewed the ways through which the context shapes metaphor use and understanding
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Dakhlaoui, Faycel. "The easiest way to a human mind is his stomach : a cognitive study of food metaphors in Tunisan Arabic , Franch and English." Thesis, Université de Lorraine, 2018. http://www.theses.fr/2018LORR0286.

Full text
Abstract:
Cette étude adopte une analyse cognitive et contrastive des métaphores de l'alimentation en arabe tunisien, en français et en anglais. Cette étude a pour objectif la comparaison des métaphores dans leurs cadres culturels tout en analysant l'effet du contexte socioculturel sur la compréhension et l'utilisation de ces métaphores. Cette étude part d'un corpus qui contient des expressions métaphoriques utilisant des termes en rapport avec l'alimentation. Ces termes incluent les différents types d'aliments et la description des expériences accompagnant l'alimentation. Le corpus a été collecté en consultant des dictionnaires pour le français et l'anglais dans les langues étudiées et en enregistrant des communications avec des sujets parlant la langue arabe tunisienne, où ils répondent à des questions portant sur l'utilisation des termes de l’alimentation. L'analyse qualitative du corpus est basée essentiellement sur les correspondances entre les domaines (cross-domain mapping) (Lakoff &amp; Johnson, 1980 ; Lakoff, 1993) l'un des principaux axes sur lesquels la théorie de la métaphore conceptuelle est construite. L'étude est divisée en trois grandes étapes : 1-Une description et l'analyse des différentes métaphores de l'alimentation dans les trois langues tout en essayant d’extraire les différentes métaphores conceptuelles et en expliquant leur rôle en interaction avec la théorie de l’incorporation (embodiment) : Johnson, 1987 ; Lakoff &amp; Johnson, 1999 ; Maalej, 2004) dans la compréhension et l'utilisation de ces métaphores. 2- Une comparaison de ces métaphores en se basant sur le modèle postulé par Kövecses (2005) analysant la variation métaphorique et l'effet du contexte culturel. Ce modèle étudie les différents aspects de variation métaphorique entre langues/cultures. Ces aspects sont les domaines source et cible, les relations entre la source et la cible, les métaphores linguistiques, les correspondances et modèles culturels. 3- Une investigation de l'effet du contexte socioculturel sur la compréhension et l'utilisation des métaphores de l'alimentation a lieu à travers une étude basée sur la décomposition des différentes métaphores étudiées en métaphores simples et métaphores complexes. Ce modèle développé par Yu (2008) démontre à travers une étude comparative des métaphores conceptuelles l’existence d’un filtre culturel qui permet l’apparition ou l’absence de certaines métaphores spécifiques à la langue/culture en question<br>This study adopts a cognitive contrastive analysis of English, French and Tunisian Arabic (for short TA) food metaphors corpora. The three main objectives of the present study are: 1) reveal the cognitive tools governing the understanding of food metaphors across the three languages. 2) sort out and compare the different target domains of food in the three languages with a particular focus on universality and variation. 3) address through variation, the impact of the socio-cultural context on metaphors understanding, use, creation and recreation. Investigating the conceptual role of food expressions, the impact of culture and the interaction between mind, body and culture is the common point among the main objectives of the present research. The study started with collecting a corpus of food-related terms used metaphorically in context. The data collection relied on written and spoken material. The corpus was then analysed qualitatively on the basis of the cross-domain mapping. The study investigated the pertinence of food and related practices in conceptualizing abstract experiences and then being a depository of familiar experiences ready for being created and recreated to frame newly abstract domains and situations. By doing so, the present work defined the role of the socio-cultural settings in metaphorical thought and reviewed the ways through which the context shapes metaphor use and understanding
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Trabelsi, Ons. "Sīdī Molière. Traductions et adaptations de Molière en arabe : Liban, Égypte, Tunisie (1847-1967)." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100051.

Full text
Abstract:
La genèse du théâtre arabe moderne à la deuxième moitié du XIXe siècle est directement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. Dès ses débuts, il se trouve associé à Molière et à un discours prônant le redressement et la modernité. Notre étude tend, à partir d’un corpus composé des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, d’observer le processus d’appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d’une tradition théâtrale moderne à travers une démarche composite consistant essentiellement à emprunter des procédés à la comédie moliéresque et aux formes héritées du théâtre traditionnel arabe afin de répondre à un horizon d’attente en constante mutation. Nous nous interrogerons sur le rôle du dramaturge français dans la construction d’un langage dramatique et sur son importance dans le répertoire du théâtre arabe moderne<br>The genesis of modern Arab theatre in the second half of the 19th century is directly linked to the discovery of theatre in its Western form. From its beginning, modern Arab theatre was associated with Molière and with a discourse advocating progress and recovery. Based on a corpus composed of the first adaptations of Molière in Lebanon, Egypt and Tunisia, this thesis traces the process of appropriation of the theatre of Molière and the establishment of a modern theatrical tradition. This tradition borrows from Molièresque comedy and inherited forms of traditional Arab theatre in order to respond to a horizon of reception in constant mutation. The thesis interrogates the role of French dramaturgy in the construction of a dramatic language and its importance in the reportoire of modern arab theatre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Besbes, Fehmi. "Improvisation et dramaturgie, l’« Improturgie » en Tunisie : poïétique de l’œuvre en devenir à l’exemple d’Otages par le Théâtre organique." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100132.

Full text
Abstract:
L’objet de cette étude est d’interroger la place de l’improvisation dans la création théâtrale tunisienne, depuis ses origines – où elle apparaît dans des formes parathéâtrales, (el-Fdawi le conteur solo, Jha le blaguer sage, le théâtre d’ombre, etc.), jusqu’à nos jours. L’accent est mis sur les rapports organiques entre improvisation et dramaturgie, dans la formation et la création théâtrales en Tunisie, durant les dernières décennies. La notion d’"improturgie", qui traverse toute la thèse, rend compte d’une poïétique propre à de nombreux créateurs – tels Ezzeddine GANNOUN et Fadhel JAÏBI – qui consiste à construire une œuvre à partir du travail de plateau, à la recherche d’une écriture dramatique qui témoigne du contexte historique, culturel, social, idéologique et politique dans lequel elle s’inscrit. En l’absence d’un répertoire dramatique, l’"improturgie" apparaît ainsi non seulement comme un moteur d’activation dramaturgique sur la voie d’un théâtre militant – luttant contre l’impérialisme d’État et contre toute forme d’intégrisme – mais aussi comme un laboratoire de recherche pour des formes théâtrales encore inédites dans le monde arabo-musulman<br>The subject of this study is to investigate the place of improvisation in the Tunisian theatrical creation since its inception, as it appears in many paratheatrical forms (such as el-fedawi, the solo storyteller, Jha, the wise joker, underground theatre, etc.), until nowadays. The focus is laid on the organic relationship between improvisation and dramatic art in Tunisian theatrical formation and creation throughout the last decades. The concept of "improturgie", which spans the whole dissertation, accounts for a poietic which is specific to particular playwrights such as Ezzeddine GANNOUN and Fadhel JAÏBI, and consists of making a play by drawing on the work on stage in the search for a playwrighting which reflects the historical, cultural, social, ideological and political context of the play. In the absence of a dramatic directory, "improturgie" appears not only as a catalyst towards a militant drama – fighting against state imperialism and all forms of fundamentalism – but also as a research laboratory for more novel theatrical forms in the Arab and Muslim worlds
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Scarciolla, Claudia <1988&gt. "Ǧdūdnā yiqūlū-nā...klīma ḥalūwā!La società attraverso i proverbi: il caso della Tunisia". Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4774.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Barozzino, Francesco <1992&gt. ""I graffiti tunisini otto anni dopo la Rivoluzione dei Gelsomini: un'analisi sociolinguistica del fenomeno espressivo urbano"." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/17298.

Full text
Abstract:
Nel periodo successivo alla Rivoluzione dei Gelsomini, nella Tunisia del 2011, il fenomeno del graffitismo esplose come forma espressiva di protesta verso il regime, ormai caduto, che fino a quel momento aveva fortemente limitato la libertà di espressione della cittadinanza. In tale fase, i graffiti si affermarono come un fenomeno espressivo libero, capace di rappresentare - dal punto di vista della classe meno agiata - un quadro sociale, economico e politico del paese. La presente tesi propone una ricerca sui graffiti tunisini, otto anni dopo la rivolta. La domanda che lo studio sociolinguistico si pone è se questo fenomeno espressivo sia ancora presente nel paese e, in tal caso, in che modo rilevante. Inoltre, ci si chiede se le tematiche trattate dalle nuove scritte urbane siano connesse al periodo della rivoluzione o se affrontino altri argomenti. Al fine di sviluppare questo studio è stata necessaria una ricerca sul campo, mirata a raccogliere un corpus di graffiti usati come materiale sul quale sviluppare l'analisi. Il primo capitolo è dedicato ad uno studio sociolinguistico sulla Tunisia. In questa sezione viene spiegato su quale background culturale si è sviluppato il panorama linguistico del paese e quali lingue si sono affermate. A tal proposito, il capitolo esamina l'interazione fra le presenti varietà linguistiche. Il secondo capitolo tratta l'argomento del graffitismo e dell'arte di strada nei paesi arabi, con particolare attenzione alla Tunisia, in modo da approfondire la natura espressiva del fenomeno. Il terzo capitolo si concentra su una parte dei graffiti raccolti nella ricerca, nel 2019. Questi rappresentano un piccolo gruppo di espressioni urbane che risalgono al periodo rivoluzionario. Le tematiche espresse da tali scritte vengono analizzate dal punto di vista sociopolitico e linguistico. Il quarto capitolo analizza i restanti graffiti raccolti nel 2019. Queste forme espressive sono state create recentemente e nella tesi vengono esaminate con la stessa modalità attuata nel precedente capitolo. Da quest'ultimi si delinea un quadro della situazione linguistica e sociopolitica dell'attuale Tunisia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Lotfi, Abdeljaouad. "Inscriptions arabes des monuments islamiques des grandes villes de Tunisie : Monastir, Kairouan, Sfax, Sousse et Tunis." Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10030.

Full text
Abstract:
Le corpus des inscriptions arabes des monuments islamiques des grandes villes de Tunisie, comprend 143 inscriptions, dont une cinquantaine constitut un matériel inédit. Elles proviennent de Monastir, Kairouan, Sfax, Sousse et Tunis et s'échelonnent sur une période de 8 siècles, entre l'année 181 / 797 et 919 / 1513. Leur diversité et leur richesse offrent un apport considérable à l'histoire de l'Ifrqiyya tunisienne. La présente thèse se propose d'étudier l'épigraphie monumentale de Tunisie en utilisant les dernières méthodes de la recherche dans ce domaine, et plus particulièrement de l'appui fourni par l'informatique. Cette thèse a, en effet, été entièrement réalisée à l'aide du logiciel Epimac qui permet une étude exhaustive de toutes les données qui concernent l'épigraphie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Camoun, Abdelhamid. "Études de psycho-systématique française et arabe." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040144.

Full text
Abstract:
Ce travail s'inscrit dans le cadre d'une méthodologie guillaumienne; il comprend deux grandes sections: 1 section: études de psychosystématique française. 2 section: études de psychosystématique arabe. Il s'agit, à l'origine, d'un ensemble d'articles et de communications, portant, les uns, sur des problèmes de syntaxe française, les autres, sur une tentative d'application de la psychosystématique du langage à la description de la langue arabe. Certains chapitres de la première section traitent de problèmes de grammaire contrastive (arabe français), envisages dans une perspective guillaumienne; ailleurs, il est traité de la question de la norme en grammaire; la quatrième partie de la 1ere section traite des degrés d'intensité au sein desquels nous nous interrogeons sur les problèmes épineux que posent le comparatif et le superlatif en français. La deuxième section aborde la langue arabe à laquelle est appliquée la psychosystématique du langage. La question est abordée, alternativement, au plan général et au plan général et au plan particulier où nous essayons de théoriser, à la suite et dans le sillage de G. Guillaume, le mot arabe. Compte y est tenu de la doctrine guillaumienne et également des vues des anciens grammairiens arabes. Malgré la diversité relative des cadres de recherche (centres de recherche scientifique, colloques internationaux,. . . ), et celle des thèmes, notre travail présente une profonde unité, notre souci constant étant l'interrogation de faits linguistiques (français et ou arabes) à la lumière d'une théorie fortement mentaliste qu'est le guillaumisme. Temps, mode, aspect, norme en grammaire, degrés d'intensité, comparatif, superlatifs relatif et absolu; théorie de l'arabe, du mot arabe, de la déclinaison, de la racine, arabes: voilà les principaux points appréhendés. Constamment l'analyse (détaillée) est au service de la synthèse qui, aidée de l'intuition scientifique, tend à transcender (au sens guillaumien du mot) l'observation, nécessaire, des faits linguistiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Siala, Mohamed. "Description du parler féminin et différence sexuelle en Tunisie." Paris 7, 1990. http://www.theses.fr/1990PA070011.

Full text
Abstract:
La presence these est une tentative d'approche socio-linguistique de la condition feminine en tunisie. Elle se propose d'etudier la defferenciation sexuelle dans le langage. Ce travail qui aurait pu s'intituler "expression tunisienne au feminin" a pour ambition la description du discours des femmes et de leurs differents usages linguistiques. Il pose le probleme des troubles dans la communication au sein d'une societe dominee par le tabou. L'objet de cette these est de briser le silence ancestral et d'exterioriser la voix etouffee de la femme<br>The present thesis is a socio-linguistic approach of the felinine condition in tunisia. It purpose to study the secual difference in the language. This work that should have for a little "tunisian feminine expression" has for sambition the description of the woman's speech and their defferent linguistic uses. It explains the problems of the troubles in communication within one society that is ruled by taboa. The object of this thesis is to break ancestral silence and to express the suppressed woman's voice
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Trabelsi, Chadia. "Les usages linguistiques des femmes de Tunis." Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1989PA030040.

Full text
Abstract:
L'interet accru porte aux differences sexuelles basees sur le sexe du locuteur dans plus d'une langue ; ainsi que l'existence de ce phenomene dans l'arabe des femmes de tunis, nous a pousse a choisir ce sujet - car cet arabe particulier a ete peu etudie d'une part, et, d'autre part, les usages linguistiques feminins sont en evolution constante, due a l'evolution de la societe tunisienne en general, et au statut des femmes en particulier. Outre trois usages linguistiques communs aux femmes et aux hommes de tunis : l'emploi des emprunts, et le recours au franco-arabe, les tics de langage ; l'utilisation des parlers regionaux ; cette etude porte essentiellement sur les usages feminins par exclusivite ou par preference, et surtout sur le lexique. Celui-ci comprend cinq points : les formules d'adresse, les interjections, les serments et adjurations, le langage euphemistique et le langage poli. Concernant la morphologie, nous avons etudie le diminutif ; et pour la phonolo- gie, nous avons etudie les diphtongues. Le langage rime touche, lui, au style. Enfin, deux autres usages feminins sont traites : l'empha- se expressive et la repetition et la redondance. Nous n'avons pas oublie un usage feminin extra-linguistique ; le langage gestuel<br>The increasing interest in sexual differences such as based on the speaker's sex in many a language, as well as the existence of such a phenomenon in the arabic spoken by women from tunis have dictated upon us the choise of our subject. Such an idiosyncratic arabic has, on the one hand, been little studied and, on the other hand, feminine linguistic usage is undergoing a constant evolution, on account of the evolution of tunisian society in general, and that of women in particular. Besides three linguistic usages common to both men and women from tunis, i. E. Borrowings and the resort to franco-arabic ; linguistic mannerisms ; the use of regional dialects, this study dwells upon feminine usages, whether exclusive or preferential, and mainly upon lexicon. The letter includes five main items : interjections, swearing and beseeching words; address formulas ; euphemistic language ; and courteous polite language. As far as morphology is concerned, we have dealt with the diminutive. As for as phonology, we have studied diphtongues. Style is hinged upon through rhymed language. Finally, two other feminine usages are tackled : expressive bombast, along with repetition and redundancy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Lunt, Lora G. "Mosaique et memoire : paradigmes identitaires dans le roman feminin tunisien." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=37768.

Full text
Abstract:
Mosaique et memoire studies paradigms that contribute to the construction of identity in the writings of thirteen Tunisian women novelists writing in French: Emna Bel Haj Yahia, Aicha Chaibi, Annie Fitoussi, Behija Gaaloul, Annie Goldmann, Souad Guellouz, Jelila Hafsia, Souad Hedri, Turkia Labidi Ben Yahia, Alia Mabrouk, Nine Moati, Katia Rubenstein, and Fawzia Zouari. Drawing upon post-colonial and feminist perspectives, this thesis analyzes texts through their poetics and in linguistic, cultural and literary contexts. Novels by women offer an inside view of women's evolution through a variety of characters representing three generations, just as they explore alternate ways of entering modernity based upon harmonizing traditional values (cultural roots, family, faith, community solidarity, a Mediterranean warmth of spirit, thinking "in Arabesques") with 'modern' values such as sexual equality and individual freedom.<br>Multiple women's voices protest patriarchal and colonial or racist discourse, but also reveal spaces of happiness in women's lives. Jewish voices at times reinforce views by Muslim authors but at others present opposing viewpoints, deconstructing concepts such as 'Arab identity' and questioning nationalist claims to Islamic tolerance and multiculturalism.<br>In these French-language novels, images and metaphors, as well as expressions in dialectical Arabic, recall the rich cultural heritage underlying national consciousness, the memory and the mosaic which form both individual and national identities. The juxtaposition of Arabic and French suggests both the cross-fertilization of cultures and the impossibility of naming the inexpressible, just as it contributes to deconstructing identity through the medium of the novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Touzi, Raouf. "Etude du bilinguisme arabe-français chez les élèves du second cycle de l'enseignement secondaire." Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUEL139.

Full text
Abstract:
Comportement langagier, discours métalinguistique et attitude culturelle sont trois réalités indissociables traduisant assez fidèlement la manière dont les élèves tunisiens du second cycle de l'enseignement secondaire vivent la situation bilingue et biculturelle qui caractérise le contexte tunisien; une manière qui diffère largement cependant selon leur appartenance socio-économique et socioculturelle. Ainsi, ceux qui éprouvent des difficultés manifestes d'adaptation à cette situation, sont souvent les sujets issus des couches déshéritées et vivant dans un environnement familial défavorisé contrairement à leurs camarades appartenant à des couches aisées et évoluant dans un milieu familial favorisé<br>Linguistic behaviour, metalinguistic discourse and cultural attitude are three indissociable realities which quite faithfully express the way secondary school pupils from tunisia, go through this bilingual and bicultural situation characterizing the Tunisian context ; however, according to their socioeconomic and socio cultural origins, the react very differently. So, those who meet with evident difficulties of adaptation to this situation, are often students coming from the lower incole groups and living in an underprivileged home background, unlike their fellow students coming from the upper classes and living in a privileged family environment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Ghalia, Tahar. "Hergla et les mosaïques de pavement des basiliques chrétiennes de Tunisie plan, décor et liturgie /." Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376053848.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Garbaia, Fehmi <1986&gt. "The Tunisian Revolution: A revolution Shifted The Arab World." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/7481.

Full text
Abstract:
Abstract In this thesis I’m seeking to explain the reasons that are bihind the Tunisian revolution and how the Tunisian youths Succeeded to shift a strong political system and one of bigs dictatorship in the Arab world Leaded by Zine AlBidine Ben Ali with a peacful revolution without no leadership and no previous plan. Added to that, they opened the doors to the other Arab youths to revolt against their dictator systems like what happens in Libiya, Egypt,Yemen and Syria. So what happened in Tunisia spread quiklly among the other Arab countries and specially the youths to became a serious of revolutions that has become what we call “The Arab spring”. My thesis is going to be diveded into two main parts. In the first part, I will folks on the social and the political reasons behind the Tunisian revolution and how a Simple protest started from simple street saler, named by Mohammed El Bouazizi, has devolopped to become a national manifestations against a strong police system that governs the country for 24 years. While in the secound part I will analyse how does this revolution influenced the youth of the rest Arab world and make them following the steps of the Tunisian youth to revolt against their political systems. In addition to that, the second part will analysis the success and the fail of the other revolutions like the Egyption, Libyan, Syrian, yemenian and the Bahranian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bondi', Alice <1990&gt. "La riforma costituzionale tunisina: attori politici e società civile." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/6371.

Full text
Abstract:
In seguito alla cosiddetta "Rivoluzione dei gelsomini", la Tunisia ha intrapreso un percorso di transizione democratica che ha portato, nel gennaio 2014, all’adozione del nuovo testo della Costituzione. Durante la fase della transizione costituzionale, qual è stato il ruolo della società civile tunisina? Partendo da tale quesito come punto di partenza, nella prima parte della tesi viene ripercorso il passato costituzionale del Paese, dal Patto Fondamentale del 1857 alla Costituzione del 1959; nella seconda vengono descritte le forme di autoritarismo di Bourguiba e di Ben Ali e le cause della thawra al-karema; infine, nella terza, si prende in esame il percorso che ha portato all’approvazione della nuova Carta Costituente, ponendosi l’obiettivo di indagare circa l’atteggiamento della società civile.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Mechat, Samya el. "Le nationalisme tunisien et la ligue des etats arabes de 1945 a 1956." Nice, 1990. http://www.theses.fr/1990NICE2024.

Full text
Abstract:
L'annonce de la fondation de la ligue arabe en mars 1945 avait souleve un immense enthousiasme parmi les milieux nationalistes tunisiens. Le depart de nationalistes pour le caire entre 1945 et 1946 etait du a une double motivation : l'attrait grandissant pour les freres arabes emancipes mais surtout la recherche d'allies dans le but de contrer la france. Au caire, les nationalistes tunisiens fonderent le bureau du neo-destour en 1946, ils contribuerent pour une large part a la creation du bureau du maghreb arabe ainsi que du comite de liberation d'afrique du nord. L'action de ces deux organisations fut limitee et leurs rapports avec la ligue arabe ne furent pas aises. En effet, l'attitude de la ligue arabe etonne par moderation et ses hesitations. L'hesitation de la ligue arabe etait d'abord celle des etats membres. La ligue arabe tenait compte des suspectibilites de la france, des interets propres des etats membres, mais le facteur le plus determinant fut la question palestinienne. Ainsi, les decisions de la ligue arabe relatives a la question tunisienne dependaient de la conjoncture inter-arabe et internationale. Elle avait toutefois offert aux nationalistes tunisiens une tribune. De ce point de vue, elle marqua une etape importante dans l'histoire du nationalisme tunisien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

El, Afrit Khadija. "Étude de deux ţbū` tunisiens : le nūā et le mħaīyar sika." Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040024.

Full text
Abstract:
La présente recherche propose une réflexion sur les possibilités de concevoir un langage analytique approprié aux musiques du ţba‛ et traîte essenciellement deux ţbū‛ tunisiens: le nūā et le mħaīyar sika à travers le répertoire de la nūba. La problématique consiste à différencier deux ţbū‛ ayants en commun certains éléments de leurs échelles. L’analyse de ces deux ţbū‛ est basée sur la méthode paradigmatique avec une conception motivique ainsi que sur un travail de réduction inspiré de l’approche Schenkérienne. Cette recherche est composée de trois parties principales : La première porte sur l’analyse comparative des motifs principaux de fin. La deuxième consiste à analyser et comparer les motifs secondaires de fin et la troisième partie traite les motifs de début. La recherche s’achève par une conclusion répartie en deux; la première relève et commente les résultats de l’analyse; quant à la seconde, elle discute l’efficacité des procédures analytiques adoptées<br>This research proposes a reflection on the possibilities to conceive an analytical procedure adapted to musical works based on the system of ţba‛; it deals mainly with two Tunisian ţbū‛, nūā and mħaīyar sika, considered through the nūba repertody. The aim is to differentiate two ţbū‛ sharing some elements of their scale. The analysis of these ţbū‛ is based on the paradigmatic method, envisaged in a motivic conception, and on a procedure of musical reduction inspired by Schenkerian theory. The research consists in three main parts: the first devoted to a comparative analysis of the main final motives; the second analyses and compares secondary final motives, and the third deals with initial motives.The thesis concludes in two parts: the first synthesizes and comments the results of the analysis, and the second discusses the validity of the analytical procedures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Fenina, Abdelhamid. "Les monnaies de la Régence de Tunis sous les Ḥusaynides : études de numismatique et d'histoire monétaire (1705-1891)". Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1993PA040328.

Full text
Abstract:
Grâce à une documentation importante et variée (matériel numismatique, documents d'archives, sources littéraires, études) nous avons tenté d'approfondir nos connaissances sur le monnayage de la régence de Tunis aux XVIIIe et XIXe siècles. Apres avoir dressé un tableau de l'état de la question et du monnayage pré-husaynide nous avons établi un corps des monnaies husaynides, aussi exhaustif que possible. Enfin, nous avons analysé, dans une troisième partie, le monnayage de chacun des beys husaynides, selon la succession dans le temps. Pour chaque règne, l'étude s'articule en deux sections distinctes, mais complémentaires entre elles. Dans le premier volet, nous avons tenté de décrire l'aspect physique du monnayage dans ses moindres détails, avec tout ce qu'il entraine comme analyse du type des monnaies émises et leurs valeurs pondérales et intrinsèques. En revanche, dans le deuxième volet, l'accent est mis sur la politique monétaire, ses causes et faits. Nous avons essayé, dans la mesure du possible, de dégager les traits caractéristiques de la politique monétaire de chaque bey, tout en étant attentif à l'évolution générale de ce monnayage<br>In this study, we have made an attempts, with the help of an important and diversified documentation (numismatic materiel, documents of archives, literary sources, researches) to renew our knowledge of the coinage issued by the Tunisian regency n the 18th and 19th centuries. Having presented the state of the question of pre-husaynide coinage, we established a corpus of husaynide coins as exhaustive as possible. Finally we have analyzed, in the third section, the coinage of each of the husaynide beys, according to a chronological order. For each reign, the study in arranged in two distinctive sections, but one complementary to the other. In the first section, we have described in detail the physical aspects of the coinage, giving an analysis of the monetary types and their ponderal and intrinsic values. On the other hand, in the second section, a particular attention is given to the monetary policy and its cause and effect. We have tried, to the best of our ability, to draw the distinctive features of the monetary policy of each bey, by paying attention at the same time to the general evolution of the coinage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ben, Romdhane Khaled. "Contribution à l'histoire monétaire du Maghreb médiéval : monnaies de l'Ifrî̱qiya : de la conquête arabe à la chute des Húafsúides." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040124.

Full text
Abstract:
Dans le cadre de cette étude d'histoire monétaire, les huit siècles envisagés pourraient comporter plusieurs phases d'une évolution historique dont chacune d'elles présenterait tant de particularités qu'elle serait un objet d'étude approfondie en soi. Notre objectif étant une meilleure compréhension de l'ensemble du monnayage ifriqiyen et de son histoire. Notre étude soulève et tente de répondre à des questions qui nous ont parues fondamentales : 1 - rendre compte des richesses monétaires de ce pays : il est question de souligner l'ancienneté de la tradition monétaire de cette partie de l’Afrique. En y ajoutant des développements historique et géographique antiques et médiévaux nécessaires : 2- expliquer la technique de préparation et de frappe monétaire à partir de sources arabes orientales et maghrébines négligées dans les études modernes : 3- faire l'analyse des inscriptions monétaires dans leur processus d'évolution. L'historique précis de la paléographie monétaire arabo-ifriqiyenne. La typologie des multiples espèces émises; 4- enfin exposer la terminologie employée pour désigner les deux monnaies principales d'or et d'argent, la question juridique monétaire. L'étude des faits monétaires places dans le contexte historique de l'Ifriqiya et en se basant sur des données pondérales et de titre<br>In the outline conceived for this historical monetary study, the eight centuries considered include many aspects which are so particular that they need separate deep studies. Here, our aim is to insure a better understanding of the whole in ifriqiya coinage. So, we tried to answer to fundamental questions such as following: 1- to give an account of this country richness in the numismatic field in the ancient times as in the middle ages; 2- to explain the minting technic, from the Arabic oriental and Maghrebin manuscripts known but neglected by modern studies; 3- to make an analysis of the evolution of the monetary inscriptions and what these last give in Arabic paleography; 4- to discuss about first the gold and silver terminology gathered and classified, than the monetary law, and finally the monetary events considered by the double point of view : weight and standard analyses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

CHAABANE, NADIA. "Le verbe et son environnement en arab tunisien : aspect, modalite, temps et auxiliation." Paris 7, 1996. http://www.theses.fr/1996PA070061.

Full text
Abstract:
Ce travail porte essentiellement sur l'environnement du verbe en arabe tunisien, son systeme morphologique, syntaxique et modal. Notre choix s'est fixe sur une forme dialectal dite "standard". Cette appellation designe un parler dialectal proche de celui de la capitale tunis; c'est le parler d'une frange de la population scolarisee et qui a tendance a se generaliser pour differentes raisons objectives. Nous avons recense les phenomenes communs sans tenir compte des phenomenes regionaux. Notre travail a porte sur le verbe, son fonctionnement hors contexte et en contexte, sur l'organisation de son systeme aspectuel et modal ainsi que les elements qui gravitent autour et qui ont un impact direct ou indirect sur son aspect ou sur les valeurs qu'il peut introduire (prepositions, relatif, marqueurs enonciatifs, conjonctions, interrogations, negation, adverbes etc. ). La syntaxe n'etant pas pour nous un domaine de travail autonome, il etait important de relever les facteurs qui influencent le comportement du verbe et son semantisme et qui entretiennent une relation interactive<br>This work is mailing about verb's environment en tunisian arab langage, it's morphological system, syntaxical and modal. We have chosen a dialectical form, so called "standard". This appellation point at a dialectal way of speaking close to the one use in the capital tunis; this is the language of an educated population fringe and which tend to generalize for various objectical reasons. We have registred the common phenomenons with no regard to regional phenomenons. Our work has dealt with the verb, it's functioning in and out of content. It's organization of aspectual and modal system as well as it's elements which revolve round and have direct and indirect impact on it's aspect or it's values that it can introduce (preposition, relatif, enonciatif marker, negation, adverbes etc. ). The syntax don't represent for us a field of autonome work, so it was important o underline the factor which influence the verbs an symantism behavour and have an interactive relation. We have tried to underline the different mutations that are happening nowaday to the tunisian dialect
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Aboutaoufik, Badia <1987&gt. "Il jihadismo tunisino dalla nascita ad Ansar al-Sharia : Sviluppi e Obiettivi." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/6223.

Full text
Abstract:
Although neither recent nor old, Jihad reappears in post-uprising Tunisia in an intensive manner relatively to its history in the country. The escalating violence after four years since the fall of Ben Ali’s regime is today, according to the Tunisian government, associated with an organization named Ansar al-Sharia declared a “terrorist organization”. The existence of links between AST and AQIM (al-Qaeda in the Islamic Maghreb), as Tunisian authorities suppose, points to the ongoing manifestation of a new type of Jihad, a transnational Jihad that is lately manifesting itself in a more structural way inside the countries of the so called ‘Arab Spring’. The current study, focusing on the specific role played by AST, argues that ‘Tunisian’ jihad is a part of a global jihadist activism which, though sharing the same doctrinal references, remains a complex and dynamic phenomenon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Palazzo, Valeria <1989&gt. "Dall'autoritarismo alla democrazia: Partiti politici ed elezioni nella Tunisia post-rivoluzionaria." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/5937.

Full text
Abstract:
Il lavoro di tesi prende in esame il passaggio dal regime a partito unico di Ben ‘Ali al multipartitismo in Tunisia. L’attenzione si è incentrata sulla legalizzazione di centinaia di attori politici e sulla formazione di alleanze e coalizioni come conseguenza dei rapporti di forze venutisi a creare dopo le elezioni del 2011 e, recentemente, del 2014. L’ultima parte prevede un’analisi della democrazia interna ai partiti, in particolare di Ennahdha e Nidaa Tounes in qualità di maggiori forze politiche della nuova democrazia elettorale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Tlili, Fethi. "Statut féminin, modèle corporel et pratique sportive dans les sociétés arabo-musulmanes : l'exemple de la Tunisie." Paris 5, 1995. http://www.theses.fr/1995PA05H032.

Full text
Abstract:
A travers une etude des relations entre une societe de culture arabo-musulmane (la tunisie), les activites physiques et sportives et le corps de la femme, nous avons tente d'analyser les fondements des statuts et des roles de la femme ainsi que les caracteristiques de la representation de son corps dans un contexte d'acculturation et de changement social sous l'impact de la culture occidentale. Cette recherche se propose d'essayer de comprendre la maniere dont pourrait etre concue la pratique sportive feminine dans un contexte culturel qu'on ne peut considerer comme valorisant du corps de la femme. Il ne cesse de l'entourer d'interdictions et de tabous dont le seul imperatif est de le "voiler" afin de preserver sa "purete". La question principale est la suivante: quelles sont les incidences que peut provoquer l'introduction du sport en tunisie et quels sont les elements particuliers qui caracterisent l'experience d'une pratique sportive feminine, a la fois au niveau du vecu de l'activite que de la place que lui accorde la societe en general? au centre de cette problematique se trouve le debat autour du statut de la femme et les specificites des rapports entre les sexes dans les societes arabo-mulsulmanes, sans oublier les representations du corps et de la corporete. Il s'agit d'une etude anthropologique dans laquelle le corps joue le role privilegie d'un analyseur sociologique. Cette recherche est aussi une approche sociologique du monde arabo-musulman en prenant le corps feminin et la pratique sportive feminine comme vecteur d'analyse pour apprecier la representation du statut de la femme dans une societe de type patriarcale<br>The aim of the present investigation is two fold: first, the analysis of woman status and role. Second: the analysis of the representational dimension of woman body in a tumultuous and changing social context. The main question we raised was what is the influence of introducing sports in tunisia; more specically how important are sport practices of tunisian women both in every daylife and in conferrig a particular status to women. At the heart of this, lies the more general problem of women's status and the specificity of the relations between sexes ina muslim society particularly if we take into account body representation. As such, the study is an antropological investigation which the body a acquires the domisant role as a kind of sociological analyser. This investigation is as well a sociological approch of arab muslim world since it considers women's body and feminin sport practices as a vector analyses to evaluate women representational status in a societes of a patriarcal type. The importance given to feminin sport practices revals the position that each sex occupies in the social system as well as the cultural norms which seperate the two world and their way of existence which conform to a world vision that is caracteristic of arab muslim societies the very nature of our thesis subject leads us to the study of women's body in relation with certain fondamental factors of arab muslim societes in post and present; traditional values, modernty, sexual status, social space and sexual differenciation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Slighoua, Mounia. "L'évolution des droits de la femme dans les pays du printemps arabe : Égypte, Maroc et Tunisie." Thesis, Toulouse 1, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU10016.

Full text
Abstract:
Les droits des femmes constituent un sujet vaste et complexe, à l’intersection de plusieurs disciplines. Cette problématique concerne les inégalités et les discriminations à l’encontre d’une partie importante de la société, avec les conséquences et les pertes qui s’en suivent. Cette étude s’interroge, à l’aune des soulèvements qu’a vécu la région du Moyen Orient et de l’Afrique du Nord (MOAN) sur les voies d’évolutions des droits des femmes en Egypte, au Maroc et en Tunisie. D’une part, il s’agit d’analyser les principales évolutions qu’ont connues le statut et les droits des femmes avant l’avènement des printemps arabes. Et d’autre part, il convient de comprendre l’apport du contexte des printemps arabes en étudiant les processus des réformes portant sur les droits des femmes notamment à travers les nouvelles Constitutions adoptées en Egypte, au Maroc et en Tunisie. Enfin, il convient de souligner l’importance de la place donnée aux conventions internationales telles que la Convention pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDEF) du point de vue juridique, ainsi que le statut du référent islamique dans son rapport aux processus d’élaboration, de légitimation et d’interprétation du droit. Ces processus ont constamment opposé différentes franges de la société, appelant lors des réformes majeures l’arbitrage d’une tierce partie<br>Women’s rights constitute a broad and complex topic at the junction of various fields. It has posed at the international scale similar challenges related to the inequalities and discriminations against an important component of society, with the ensuing consequences and losses. This thesis raises multiple questions regarding the pathways of evolution of women’s rights in the context of the recent revolts witnessed by the Middle East and North Africa (MENA) region. On the one hand, the thesis analyses the main developments and reforms relative to women’s rights before the advent of the Arab spring. On the other hand, one of the main objectives is to strive to understand the potential of the context of the Arab spring for pushing for change in the processes of reforms regarding women’s rights, as portrayed mainly by the new Constitutions adopted in the countries of this case study. Moreover, it is of essence to emphasize the status of international conventions such as the Convention for elimination of all forms of discrimination against women (CEDAW), from a legal perspective and the role of the Islamic referential in the processes of elaboration, legitimation, and interpretation of the law. Indeed, these processes have continuously opposed the plurality of opinions of diverse societies, calling for mediation from a third party, during the major reforms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Rekik, Lotfi. "L'acculturation dans la musique arabe au Proche-Orient et en Tunisie : syntaxe et organologie (1932-1979)." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040167.

Full text
Abstract:
Les grandes lignes de notre thèse en sont les suivantes : I) synthèse des métissages culturels qu'ont connus l'Égypte, la grande Syrie (ach-Cham) et la Tunisie, de l'expédition de Bonaparte en Égypte (1798) jusqu'à l'accession des pays arabes à l'indépendance. II) analyse de l'évolution de la syntaxe musicale : les conséquences de l'utilisation des instruments tempérés sur les intervalles des maqam ; un métissage entre un maqam ; oriental et un tab' tunisien ; les conceptions nouvelles dans la pratique et la représentation du taqsim ; l'avènement d'une forme hybride : la "ughniya". III) examen du bouleversement que connait l'organologie traditionnelle - soit par l'introduction d'instruments étrangers, soit par l'altération des instruments authentiques - et étude de l'influence des nouvelles formations de musique traditionnelle sur le takht et les instruments traditionnels, et sur les modalités d'exécution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!