To see the other types of publications on this topic, follow the link: Bantous – Langues.

Journal articles on the topic 'Bantous – Langues'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 40 journal articles for your research on the topic 'Bantous – Langues.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mangulu, Motingea. "Esquisse de l'egbuta une langue en passe d'extinction." Studies in African Linguistics 32, no. 2 (2003): 26–98. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v32i2.107343.

Full text
Abstract:
L' egbuta dont les elements de grammaire et de lexique sont presentes dans la presente etude est une langue bantoue parlee par un petit groupe enclave par les Ababoa et les Bendza en Territoire d' Aketi dans la Province Orientale, mais dont quelques villages debordent sur I'Equateur. Sa structure suggere qu' il peut etre rattache aux parlers budza (bantou C.37) ou a l'ebango (C.44) et qu'il est en train d'etre influence par les langues environnantes, surtout par Ie lingala, la langue commerciale de I' ouest du pays. Les transformations que subit cette langue se justifient certes par Ie faible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Patricio, Beltamiro. "Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact." OLBI Journal 12 (December 22, 2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.

Full text
Abstract:
Le contexte de notre étude est celui du Mozambique qui est caractérisé par un multilinguisme où le français cohabite avec des langues bantoues en sus du portugais. Dans ce contexte, le français est appris comme une langue étrangère mais sans aucune considération des autres langues connues et pratiquées par les élèves. Cette recherche réinterroge donc cette pratique. Ainsi, notre objectif est de voir l’impact qu’ont les autres langues de la région de Maxixe dans l’apprentissage du français. L’hypothèse majeure à vérifier s’appuie sur les recommandations des derniers travaux des didacticiens du
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Darrigol, Adeline. "Politique linguistique et traduction juridique en Guinée équatoriale : pratiques et enjeux." Études littéraires africaines, no. 53 (August 17, 2022): 57–70. http://dx.doi.org/10.7202/1091414ar.

Full text
Abstract:
Outre l’espagnol, qui est la langue coloniale, la Guinée équatoriale compte plusieurs langues bantoues et deux créoles. Dans ce pays plurilingue où l’espagnol est la langue officielle de la justice, la plupart des justiciables ne maîtrisant pas cette langue, des traducteurs et interprètes les assistent pendant la procédure judiciaire et les procès. Cet article pose la question de leur formation professionnelle en vue d’un aménagement linguistique équitable et durable nécessaire au bon fonctionnement de la justice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

KHANDI MAMBOTE, Noelly. "Esquisse de la description morphologique de sonde, langue bantu H32." Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 96, no. 1 (2023): 229–40. http://dx.doi.org/10.62362/ypln7554.

Full text
Abstract:
Résumé La présente étude est un essai de description morphologique de la langue sonde, langue bantu Classifiée H32 et parlée dans le secteur Muziama dans le territoire de Feshi dans la Province de Kwango en République démocratique du Congo. Elle tente de découvrir et d’analyser particulièrement les morphèmes grammaticaux ou les préfixes flexionnels des formes nominales et pronominales. L’analyse effectuée nous a permis de relever que le sonde fait partie des langues agglutinantes dont le mot se forme à partir d’un radical auquel se joint de part et d’autre des morphèmes grammaticaux qui permet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hyman, Larry M., and Jeri Moxley. "The Morpheme in Phonological Change." Diachronica 13, no. 2 (1996): 259–82. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.04hym.

Full text
Abstract:
SUMMARY This paper addresses a potential problem for the Neogrammarian hypothesis of strict phonetic conditioning of primary sound change and the specific claim by Kiparsky (1973:75) that 'no sound change can depend on morpheme boundaries'. In many Bantu languages *k and *g are palatalized before front vowels only if the velar consonant is morpheme-initial. In order to explain this unusual morphological restriction, an extensive study was undertaken of velar palatalization throughout the Bantu zone of approximately 500 languages. Bantu languages that palatalize velars were found to fall into o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Misago, Manoah-Joël, Pascal Tuyubahe, and Epimaque Nshimirimana. "Syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku en kirundi (JD62)." Revista Odisseia 4, no. 2 (2019): 34–52. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2019v4n2id18234.

Full text
Abstract:
Dans les langues bantoues, le préfixe nominal locatif de la classe 17 est généralement employé pour exprimer le lieu. Le but de cet article est de montrer qu’en kirundi (JD62), langue parlée au Burundi, les syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku n’expriment pas toujours un vrai lieu, et leurs valeurs sémantiques sont particulièrement étendues. Dans cet article, l’étude des diverses valeurs sémantiques de ces syntagmes nominaux locatifs est faite sur base d’un corpus de textes kirundi de BantUgent. Quinze types de valeurs sémantiques ont été identifiés dans l'échantillon considéré. Par
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bastin, Y. "Les suffixes causatifs dans les langues bantoues." Africana Linguistica 10, no. 1 (1986): 55–145. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.1986.927.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bulkens, Annelies. "Quelques thèmes pour ‘pirogue’ dans les langues bantoues." Africana Linguistica 15, no. 1 (2009): 27–58. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.2009.1001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rebuschi, Georges. "Classes nominales et genre dans les langues Bantoues." Faits de langues 7, no. 14 (1999): 185–96. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1999.1281.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hadermann, Pascale. "Grammaticalisation de la structure infinitif verbe dans quelues langues Bantoues." Studies in African Linguistics 25, no. 2 (1996): 155–70. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v25i2.107399.

Full text
Abstract:
Dans certaines langues bantoues, nous avons reI eve I' existence de formes verbales complexes ou l'auxilie precede l'auxiliant. Nous nous proposons ici d'analyser quelques-unes de ces formes verbales a partir d'un corpus constitue de langues des zones B40-50 et HIO-H30 (+L) de Guthrie. En realite il y a lieu de distinguer entre deux structures differentes: "infinitifx + verbe conjuguex" et "infinitif + auxiliant". Dans cet article nous examinerons comment ces structures ont pu etre generees et queUes sont les raisons qui motivent leur existence. Nous montrerons qu'il faudra tenir compte de plu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Baka, Jean. "Definition de L’adjectif en Langues Bantu." Afrika Focus 14, no. 1 (1998): 43–54. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-01401007.

Full text
Abstract:
Definition of the Adjective in Bantu Languages In Bantu, as in other language groups, the definition of the adjective depends on the type of criteria that one uses. Some authors make use of morphological criteria, some of syntactic criteria and others of semantic criteria. From this variety of criteria there follows a diversity of definitions. One can reach, nevertheless, a more appropriate definition, by having recourse to the whole set of possible criteria but giving primacy to the syntactic ones. Such definition allows us – on the one hand – to bypass the dichotomy between nouns and pronoun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hadermann, Pascale. "Aspects morphologiques et syntaxiques de l'infinitif dans les langues bantoues." Africana Linguistica 11, no. 1 (1994): 79–91. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.1994.945.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Donzo, Jean-Pierre Bunza. "Langues bantoues de l’entre Congo-Ubangi (RD Congo): documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes." Afrika Focus 28, no. 1 (2015): 109–19. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-02801008.

Full text
Abstract:
This PhD thesis consists of the documentation, reconstruction and classification of ten Bantu langages (bolondó, bonyange, ebudzá, ebwela, libóbi, lingͻmbε, mondóngó, monyͻngͻ, mosángé, págaɓéte) spoken in the geographical area between the Congo and Ubangi Rivers in the northwestern part of the Democratic Republic of the Congo. The study examines the interaction between these languages and seven neighboring Ubangian languages (gbánzírí, gͻbú, maɓó, mbānzā, monzͻmbͻ, ngbandi, ngbaka-mīnāgendē). By means of a lexicostatistical study which determines the degree of lexical similarity b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Nsuka Nkutsi, François. "Formatifs et auxiliaires dans les langues bantoues : Quelques critères de détermination." Africana Linguistica 10, no. 1 (1986): 337–64. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.1986.933.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Donzo Bunza, Jean-Pierre. "L'idéophone en Ebwela, langue Bantoue du nord-ouest de la RD Congo." Studies in African Linguistics 43, no. 1 (2014): 1–24. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v43i1.107267.

Full text
Abstract:
Partant de la définition proposée par (Doke, 1935) de l’idéophone comme représentation vivante d’une idée en sons, nous décrivons, dans cet article, les aspects phonologiques, morphologiques et syntaxiques des mots idéophoniques en Ebwela, langue bantu (C42), d’un peuple minoritaire habitant quelques villages dans le territoire de Lisala, au nord-ouest de la RD Congo. Nos analyses indiquent que l’idéophone, dans cette langue, n’appartient pas à une catégorie spécifique, pour la simple raison qu’il prend selon l’emploi des préfixes de classe et peut se réinterpréter en substantif, adjectif ou v
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ngadi Maïssa, Laude. "Les traductions des œuvres littéraires de langue française en Afrique du Sud." Tydskrif vir Letterkunde 60, no. 2 (2023): 37–47. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v60i2.16208.

Full text
Abstract:
En reprenant le sujet d’étude des Nouveaux Cahiers de l’IFAS consacré au “dix ans (1994-2004) d’échanges littéraires entre l’Afrique du Sud et la France”, l’article analyse la stratégie et le rôle des traducteurs des littératures francophones en Afrique du Sud. En utilisant les outils de la sociologie de la traduction, je montre comment les œuvres d’auteurs francophones s’insèrent dans le circuit littéraire sud-africain tout en établissant une forme de continuité de la francophonie littéraire. Par le biais d’une enquête, j’établis une bibliographie de dix-sept œuvres traduites et, par des écha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Kouoh Mboundja, Christian Josué. "De la structure du verbe Bantu: Valeurs du monème -i- en bàlòŋ (Bantu A 13)." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 36 (November 8, 2013): 89–103. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.613.

Full text
Abstract:
Dans plusieurs langues Bantu, il est connu que le -i représente le monème du passé. La présence du i- comme marque temporelle du futur, par exemple, est plutôt un fait surprenant. C'est pourtant le cas en bàlòŋ (Bantu A13). La marque du futur semble discontinue et se compose d'un monème tonal haut qui apparaît devant l'actualisateur et d'un monème segmental i- directement préfixé à la base verbale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kersting, Philippe. "Von den Bantu-Sprachen zur Bantu-Bodenerosion: Genealogie und Performativität des Konzepts Bantu." Geographische Zeitschrift 102, no. 3 (2014): 162–74. http://dx.doi.org/10.25162/gz-2014-0017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Batumona Adi, Gilbert Kadima. "Etude de la néologie terminologique en Bantu: cas de la cilubalisation des termes français des équipements et matériels de bureau." Afrika Focus 26, no. 1 (2013): 108–28. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-02601009.

Full text
Abstract:
« L’étude de la néologie terminologique en bantu », à laquelle nous avons done consacré notre thèse de doctorat en langues et cultures africaines, a eu pour point de départ des observations passives mais soutenues que nous avons faites sur de nombreux cas en rapport avec le recours aux technologies occidentales à des fins de modernisation d’un secteur de la vie socioculturelle au Congo-Kinshasa : l’administration publique. Ces technologies occidentales non localisées et fonctionnant dans leurs langues d’origine, connaissent à leur arrivée en République démocratique du Congo une situation de so
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ingouacka, Guy-Cyr, and Eugène Shimamungu. "Représentation du temps en bantu. Système comparé du lingala et du kinyarwanda." Revue québécoise de linguistique 23, no. 2 (2009): 47–71. http://dx.doi.org/10.7202/603092ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Le kinyarwanda et le lingala, l’un vernaculaire, l’autre véhiculaire, sont représentatifs respectivement d’un système complexe et d’un système réduit parmi les langues bantu. Le système du lingala, basé sur l’expression de l’aspect, oppose les formes qui expriment le révolu à celles qui expriment le non-révolu (absence/présence du morphème |(-)ko-|. Le système du kinyarwanda oppose, quant à l’expression du temps, les formes hypothétiques (infinitif, optatif et potentiel) qui ne peuvent exprimer que le présent et le futur, à la forme thétique, l’indicatif, qui peut exprimer, en plus du p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ngom, Gilbert. "L'égyptien et les langues bantu : Le cas du duala." Présence Africaine 149-150, no. 1 (1989): 214. http://dx.doi.org/10.3917/presa.149.0214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rekanga, Jean-Paul. "Les réflexes du protobantou en myene-nkomi, langue bantoue du Gabon." Africana Linguistica 11, no. 1 (1994): 149–67. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.1994.951.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ankei, Yuji. "Nomenclatures comparées de mammifères dans deux langues bantoues : Songola (D 24) et Ombo (C-69)." Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée 33, no. 1 (1986): 243–53. http://dx.doi.org/10.3406/jatba.1986.3954.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Nzang Bie, Yolande. "La dérivation causative dans les langues bantu du groupe A 70." Africana Linguistica 14, no. 1 (2008): 85–107. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.2008.1051.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mberamihigo, Ferdinand, Gilles-Maurice De Schryver, and Koen Bostoen. "Entre modalité et conditionnalité." Studies in African Linguistics 49, no. 2 (2020): 241–72. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v49i2.125887.

Full text
Abstract:
In the Bantu language Kirundi (JD62), the verbal prefix oo- has traditionally been described as either conditional or potential. In this article, we show by means of a corpus-based analysis of its uses that it is first and foremost a modal prefix, and its conditional use is only a secondary development.
 Dans la langue bantoue kirundi (JD62), le préfixe verbal oo‑ a été décrit comme un marqueur soit du conditionnel, soit du potentiel. Dans cet article, nous montrons à partir d’une analyse de corpus qu’il est avant tout un préfixe modal et que son usage comme marque du conditionnel n’est q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Gombé-Apondza, Guy-Roger Cyriac. "Syntagme qualificatif en akwá, langue bantu (C22) parlée en République du Congo." Cahiers Africains de rhétorique 1, no. 2 (2022): 24–36. http://dx.doi.org/10.55595/ga2022.

Full text
Abstract:
The present work describes, based on European structuralism, the qualifying phrase in Akwá, a language classified by the linguistic literature in zone C and group C20. The qualifying phrase is obviously a phrase with qualifying determination, fundamentally constituted around two elements, which are the qualified, and the qualifying. Depending on whether it is unmarked or marked, this syntagm can be made up of elements, which follow one another without a relator or can belinked to one another by means of a copula verb or a functional of the prepositive type. Keywords: phrase, qualifying phrase,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Koni Muluwa, Joseph, and Koen A. G. Bostoen. "La diphtongaison dans les langues bantu B70-80 (Bandundu, RDC) : typologie et classification historique." Africana Linguistica 18, no. 1 (2012): 355–86. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.2012.1015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Philippson, Gérard. "Evolution des systèmes prosodiques dans les langues bantu : de la typologie à la diachronie." Faits de langues 6, no. 11 (1998): 429–40. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1998.1225.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Paulian, Christianne. "La dérivation verbale dans une langue bantu atypique : le cas du küküa." Faits de langues 6, no. 11 (1998): 377–90. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1998.1221.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

MONTLAHUC, Marie-Laure. "La classe 15 en chaga, langue bantu du nord de la Tanzanie." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 91, no. 1 (1996): 335–37. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.91.1.2002524.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sévry, Jean. "Registres, niveaux de langue et manipulations idéologiques : à propos de traductions de Chaka, une épopée bantoue de Thomas Mofolo." Palimpsestes, no. 10 (September 1, 1996): 141–54. http://dx.doi.org/10.4000/palimpsestes.1515.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Botne, Robert. "The Evolution of Future Tenses from Serial 'Say' Constructions in Central Eastern Bantu." Diachronica 15, no. 2 (1998): 207–30. http://dx.doi.org/10.1075/dia.15.2.02bot.

Full text
Abstract:
SUMMARY Future tense markers have been shown to arise from a variety of verbal sources, among them motion verbs and volitional verbs. In a small number of central eastern Bantu languages, a verb 'say' has developed into a future marker, a phenomenon not previously noted in the literature. In this study, the author presents a description and analysis of this grammatical shift, proposing two principal paths of evolution: decategorialization and auxiliation. RÉSUMÉ Les marques de temps futur proviennent d'une grande variété de sources verbales, parmi elles les verbes de mouveet et volition. Dans
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Teil-Dautrey, Gisèle. "Et si le proto-bantu était aussi une langue … avec ses contraintes et ses déséquilibres." Diachronica 25, no. 1 (2008): 54–110. http://dx.doi.org/10.1075/dia.25.1.04tei.

Full text
Abstract:
This article aims to define the phonological structure of Proto-Bantu lexical units on the basis of frequencies of reconstructed consonant co-occurrences. Starting from the main reconstructions given in BLR3, I present evidence for the presence of unexpected frequencies indicating imbalances in two directions. Certain consonant co-occurrences have not been reconstructed, essentially consonants sharing the same place of articulation and differing by only one feature, either voicing or nasality. These “gaps” in the proto-lexicon turn out to correspond to more general constraints that tend, on th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Botne, Robert. "The Pronominal Origin of an Evidential." Diachronica 12, no. 2 (1995): 201–21. http://dx.doi.org/10.1075/dia.12.2.03bot.

Full text
Abstract:
SUMMARY Evidentials most commonly arise from reduced or reanalyzed verbs or tensed verb forms, particularly from performative verbs of saying or hearing. However, in a few seemingly rare examples, this is not the case. In this paper the author presents the case of two evidential particles —ambo and ampo — found in the Pangi variety of Lega, a Bantu language spoken in eastern Zaire. A diachronic analysis is proposed in which it is argued that ambo has derived from a third person personal pronoun. While the case of ampo is not as clear, it is proposed that it, too, ultimately derived from the sa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Miller, Roy Andrew. "Externalizing Internal Rules." Diachronica 2, no. 2 (1985): 137–65. http://dx.doi.org/10.1075/dia.2.2.02mil.

Full text
Abstract:
SUMMARY Old Japanese, the language of 8th-century texts, frequently displays voicing dissimilation of certain consonants in successive syllables, a phenomenon sometimes (but incorrectly) deemed to have been sporadic, but now understood to have operated according to a rigid pattern of regular phonological constraints ('Lyman's Law") strikingly analogous to Grassmann's Law in Indo-European and Dahl's Law in Bantu. Evidence is offered in this paper, chiefly through the analysis of twenty-seven Japanese-Altaic etymologies (and mostly published for the first time), that argues for interpreting this
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Melatagia Yonta, Paulin, and Michael Franklin Mbouopda. "Named Entity Recognition in Low-resource Languages using Cross-lingual distributional word representation." Revue Africaine de la Recherche en Informatique et Mathématiques Appliquées Volume 33 - 2020 - Special... (September 29, 2020). http://dx.doi.org/10.46298/arima.6439.

Full text
Abstract:
International audience Named Entity Recognition (NER) is a fundamental task in many NLP applications that seek to identify and classify expressions such as people, location, and organization names. Many NER systems have been developed, but the annotated data needed for good performances are not available for low-resource languages, such as Cameroonian languages. In this paper we exploit the low frequency of named entities in text to define a new suitable cross-lingual distributional representation for named entity recognition. We build the first Ewondo (a Bantu low-resource language of Cameroo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Donzo, Jean-Pierre Bunza. "Langues bantoues de l’entre Congo- Ubangi (RD Congo): documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes." Afrika Focus 28, no. 1 (2015). http://dx.doi.org/10.21825/af.v28i1.4745.

Full text
Abstract:
This PhD thesis consists of the documentation, reconstruction and classfication of ten Bantu languages (bolondo , bonyange, ebudzà , ebwela, lib bi, ling mb , mond ng , mony ng , mos ngé, pagabéte) spoken in the geographical area between the Congo and Ubangi Rivers in the north- western part of the Democratic Republic of the Congo. The study examines the interaction between these languages and seven neighboring Ubangian languages (gb nz r , g b , ma , mb nz , monz mb , ngbandi, ngbaka-m n gend ). By means of a lexicostatistical study which determines the degree of lexical similarity between th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Gombé-Apondza, Guy-Roger Cyriac, and Simpson Dorothy Mbadinga Mbadinga. "Contribution à la fonction complément en isáángu, langue bantu (B42) de la République du Gabon." Cahiers Africains de rhétorique, December 30, 2023, 10–22. http://dx.doi.org/10.55595/grcdmm2023.

Full text
Abstract:
Illustrated using a corpus of three hundred sentences, the present study aims to study, following the functionalist model initiated by André Martinet, the different types of complement function in isángu. It emerges from this study that isángu attests to three types of complement function: the object complement function, the complement function of determination and the circumstantial complement function. They can be assumed by several monemes, in particular, nominals, phrases, adverbs, numerals, infinitive, demonstratives and totalizer. Keywords: add-in function, add-in, isangu, syntax
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kopa wa Kopa, David, та Birgit Ricquier. "Les labiales-vélaires et l’histoire linguistique de trois langues bantu orientales : ɛnyá, mokpá et metóko". Linguistique et langues africaines, № 9(2) (20 грудня 2023). http://dx.doi.org/10.4000/lla.13070.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Singleton, Michael. "Magie et sorcellerie." Anthropen, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.099.

Full text
Abstract:
Bien avant que Heidegger ait insisté sur la nécessité de poser la bonne question (Fragestellung), les Scolastiques en établissaient l’état (status questionis) avant d’y répondre. Or, les savants occidentaux qui se sont interrogés à propos des phénomènes de la Magie et de la Sorcellerie ont souvent sauté à pieds joints dans le piège ethnocentrique tendu aussi bien par leur tradition gréco-latine et judéo-chrétienne que leur usage d’une langue indoeuropéenne. D’une part, la première a opposé les Vérités objectives de la Raison pure aux dérapages subjectifs de la Déraison émotive et la morale de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!