To see the other types of publications on this topic, follow the link: English language, dictionaries, old english.

Journal articles on the topic 'English language, dictionaries, old english'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'English language, dictionaries, old english.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hung, Tony T. N. "‘New English’ words in international English dictionaries." English Today 18, no. 4 (2002): 29–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078402004042.

Full text
Abstract:
How such words are–and might be–handledThe author argues that, with the development of English as a world language and the burgeoning of new varieties of English (‘New Englishes’, or NE's), and with the inclusion of more and more NE words in international English dictionaries, there is a need for systematic and principled solutions to the proper phonetic representation of these words, instead of arbitrarily imposing the same transcription conventions on them as for ‘Old’ varieties of English (‘Old Englishes’, or OE's).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

M. Ali al-Ubaidy, Sundus, and Mahdi I. Kareem Al-Utbi. "Approaches to Lexicography in English and Arabic." لارك 1, no. 7 (2019): 1–25. http://dx.doi.org/10.31185/lark.vol1.iss7.935.

Full text
Abstract:
Lexicography, the art and craft of dictionary-making, is as old as writing. Since its very early stages several thousands of years ago, it has helped to serve basically the every-day needs of written communication among individuals in communities speaking different languages or different varieties of the same language. Two general approaches are distinguished in the craft of dictionary-making: the semasiological and the onomasiological. The former is represented by usually-alphabetical dictionaries as such, i.e. their being inventories of the lexicon, while the latter is manifested in thesauru
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bammesberger, A. "The Entry Henna in Dictionaries of Old English." Notes and Queries 50, no. 3 (2003): 258. http://dx.doi.org/10.1093/nq/50.3.258.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kovalyova, K. O. "MOTIVATIONAL FEATURES OF THE LINGUOCULTURAL CONCEPT TEXTILE IN THE ENGLISH LANGUAGE." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 1(48) (July 5, 2022): 33–40. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2022.1(48).259808.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the investigation of the motivational features of the linguocultural concept TEXTILE in the English language. The investigation has been done within the framework of the cognitive scientific paradigm, namely, linguoconceptology and linguoculturology. Despite the large number of researches devoted to the study of motivational features of concepts in the English language, it should be admitted that the concept of TEXTILE still has not been properly investigated. According to the fact that the motivational features are understood as the internal form of the word, etymo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Todorović, Milan, and Nataša Spasić. "Online English dictionaries: An overview of the characteristics of three dictionaries and an analysis of their suitability for students." Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Pristini 52, no. 4 (2022): 109–28. http://dx.doi.org/10.5937/zrffp52-34243.

Full text
Abstract:
In this paper we have scrutinized three popular monolingual English dictionaries: Longman Dictionary of Contemporary English Online, Oxford Learner's Dictionaries, and Merriam-Webster Dictionary, the online versions of the printed Longman Dictionary of Contemporary English, Oxford Advanced Learner's Dictionary and Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. After the introductory part, consisting of a short overview of the general nature and importance of (online) dictionaries in the classroom, we have presented general characteristics that all observed dictionaries have in common. Following this
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Krupina, Ekaterina A. "OLD ENGLISH LEXEME ÆÐELING IN THE GLOSSARIES AND IN THE TEXT OF THE POEM BEOWULF." Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 15, no. 1 (2023): 83–93. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2023-15-1-83-93.

Full text
Abstract:
Background. The Old English poem Beowulf is one of the samples of the Anglo-Saxon poetic tradition and the culture. This work keeps secrets that attract attention of culture experts, historians, linguists, including lexicographers. The 19th century became a starting point for making dictionaries to this poem. Both dictionaries as the text can be a valuable source of information about semantic scope of lexical items.
 Purpose. The article considers the semantic scope and the shades of the meaning of the Old English æðeling.
 Materials and methods. The research material comprises the t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Depuydt, Katrien, and Jesse de Does. "Linking the Dictionary of Old Dutch to A Thesaurus of Old English." Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 81, no. 3-4 (2021): 493–513. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340240.

Full text
Abstract:
Abstract At the Instituut voor de Nederlandse Taal (Dutch Language Institute), DiaMaNT, a diachronic semantic computational lexicon of Dutch, is being developed, based on the scholarly historical dictionaries of Dutch. The main purpose of this lexicon is to enhance text accessibility and foster research in the development of concepts. This article explores the feasibility of enriching DiaMaNT with an existing semantic classification by linking a subset of the vocabulary of the Dictionary of Old Dutch to A Thesaurus of Old English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Li, Yiting. "Sources of English Neologisms." Lecture Notes in Education Psychology and Public Media 42, no. 1 (2024): 210–15. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7048/42/20240854.

Full text
Abstract:
With the social changes and technological development since the 20th century, many new things have emerged, and with them, the language has also changed. Neologism is a linguistic phenomenon, which is the product and reflection of the development and change of language. According to statistics, there are currently more than 600 million native English speakers in the world, and one-third of the world's population speaks English as a second language. This shows the importance of English as a universal language. Consequently, English inevitably produces many new words with the rapid changes in so
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Haket, Nina. "Language Contact and the Phylogeny and Phonology of Early English." Journal of the Undergraduate Linguistics Association of Britain 1, no. 1 (2021): 13–32. https://doi.org/10.5281/zenodo.8184071.

Full text
Abstract:
This paper aims to review Emonds and Faarlund’s work critically from a phonological perspective. Their work suggests that Modern English is a North Germanic language rather than a West Germanic language. After evaluating Emonds and Faarlund’s usage of the literature and theories of language contact and phylogenetic relationships, it is concluded that the only way Emonds and Faarlund’s theory could be reconciled with current linguistic theory, is to posit a set of mappings from the Old Norse phonology to the Old English phonology in order to allow for a simple continuation of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Stankevičienė, Virginija, Viorika Šestakova, and Daiva Zavistanavičienė. "Meaning equivalence issue of English and Lithuanian terms of finance." Journal of Language and Cultural Education 9, no. 2 (2021): 58–68. http://dx.doi.org/10.2478/jolace-2021-0011.

Full text
Abstract:
Abstract The intensification of language contacts has led to increasing problems of compliance between terms in different languages in the translation of subject-specific texts. Dictionaries are the main tool in clarifying term meanings and trying to find the most appropriate version which could be perceived by the representatives of different languages equally. More accurate dissemination and usage of the term equivalent allows the addressee (recipient) to better comprehend the contents of the language. Not only are meaning explanation and consistency of definition formulation significant asp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mai, Hoang Viet, and The Phi Tran. "Examining English-Majored Students’ Performance and Attitudes towards ChatGPT and an Online Dictionary for Lookup." Proceedings of the AsiaCALL International Conference 6 (November 29, 2024): 144–56. http://dx.doi.org/10.54855/paic.24611.

Full text
Abstract:
It is true that the recent boom of artificial intelligence (AI), together with generative AI, has substantially transformed language education in myriad facets. In this context, powerful AI chatbots like ChatGPT, Bing AI, or Gemini have become worthy competitors to dictionaries. Hence, the aims of this study were to (1) compare the performance of English-majored students in doing receptive and productive lexical tasks when using ChatGPT and online Oxford Learner’s Dictionaries (OLD) as consultation tools and (2) investigate their attitudes towards these two tools in language learning. A quasi-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Laer, C. J. P. van, and Tom van Laer. "The shortage of legal dictionaries translating European languages." Terminology 13, no. 1 (2007): 85–92. http://dx.doi.org/10.1075/term.13.1.06lae.

Full text
Abstract:
This article is intended to shed light on the availability and distribution of legal dictionaries that translate European languages. The premise of this article is that the enlargement of the European Union has increased the shortage of bilingual dictionaries. To verify this premise, statistics have been applied to a representative corpus which consists of 159 bilingual law dictionaries with terms from two or more legal languages used in the EU. This rather unique approach of applying statistics to a complete corpus shows that only 15% of the needed dictionaries really exist. This is a very sm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Smith, Laura Catharine. "Old Frisian." Diachronica 29, no. 1 (2012): 98–115. http://dx.doi.org/10.1075/dia.29.1.04smi.

Full text
Abstract:
For a century, Old Frisian has largely remained in the shadows of its Germanic sister languages. While dictionaries, concordances, and grammars have been readily and widely available for learning and researching other Germanic languages such as Middle High German, Middle Low German and Middle English, whose timelines roughly correspond to that of Old Frisian, or their earlier counterparts, e.g., Old High German, Old Saxon and Old English, few materials have been available to scholars of Old Frisian. Moreover, as Siebunga (Boutkan & Siebunga 2005: vii) notes, “not even all Old Frisian manus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ahmad Thawabteh, Mohammad. "Translating English Neologisms into Arabic." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 8, no. 3 (2024): 2–11. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/v8n3.1.

Full text
Abstract:
The present paper explores the translation of English neologisms into Arabic. The paper first highlights the significance of keeping abreast of English neologisms and exerting efforts to translate them into Arabic to give renewed impetus to the language since introducing new, unestablished arcane terminologies and concepts into the language would probably help to bridge the substantial communication and cultural gaps between English culture and Arab culture. The study’s data consists of a sample of regular collection of neologisms New Words and Meanings Added: August 2021 taken from online Oxf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ahmad Thawabteh, Mohammad. "Translating English Neologisms into Arabic." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 8, no. 3 (2024): 2–11. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol8no3.1.

Full text
Abstract:
The present paper explores the translation of English neologisms into Arabic. The paper first highlights the significance of keeping abreast of English neologisms and exerting efforts to translate them into Arabic to give renewed impetus to the language since introducing new, unestablished arcane terminologies and concepts into the language would probably help to bridge the substantial communication and cultural gaps between English culture and Arab culture. The study’s data consists of a sample of regular collection of neologisms New Words and Meanings Added: August 2021 taken from online Oxf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ivanova, Natalya K., and Rimma V. Kuzmina. "Methodology for compiling a digital dictionary of homographic proper names and common nouns (based on LPD, EPD, OED)." Voprosy leksikografii, no. 23 (2022): 5–30. http://dx.doi.org/10.17223/22274200/23/1.

Full text
Abstract:
The article describes the main approaches in compiling a projective electronic dictionary of proper names homographic with common nouns. The authors have found that the existing dictionaries of English proper names often give a general idea of onyms, their semantic, grammatical and etymological characteristics rather than a detailed description of the features of their pronunciation. In addition, homonymic groups of words that include a proper name are not mentioned in such dictionaries at all. Currently, there is no single onomasticon with representation of the entire range of phonetic variat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Andriani, Erina, and Barli Bram. "Adjective clauses in the -er suffix of occupation definitions in online dictionaries." Studies in English Language and Education 9, no. 2 (2022): 784–96. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v9i2.23032.

Full text
Abstract:
Learners’ dictionaries are often intended to assist students with distinct proficiency levels. However, few studies have shown how dictionaries with different intended users were compared. This paper aimed to compare and contrast adjective clauses in -er suffix occupation definitions in two online dictionaries. Data, consisting of 33 occupation words with the suffix -er, such as ‘barber’ and ‘waiter’, were collected from the online Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) and the online Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD) using purposive sampling. The data were analysed using
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Azimova, Muazzam. "POLYSEMY OF THE LEXEME "SUCCESS" IN THE LEXICAL FIELD." Fars Int J Edu Soc Sci Hum 10(12); 2022; 10, no. 12 (2022): 667–74. https://doi.org/10.5281/zenodo.7487567.

Full text
Abstract:
To analyze all the meanings of lexical units included in the field “Success”, and highlighting the main types of polysemy, the interpretations in the dictionaries of the English language that were used. When searching for interpretations of the studied lexemes, the most accurate definitions were found in the Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD) and Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE). It was also discovered that OALD includes some lexeme values that were not found in other dictionaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

BEAL, JOAN C., RANJAN SEN, NURIA YÁÑEZ-BOUZA та CHRISTINE WALLIS. "En[dj]uring [ʧ]unes or ma[tj]ure [ʤ]ukes? Yod-coalescence and yod-dropping in the Eighteenth-Century English Phonology Database". English Language and Linguistics 24, № 3 (2020): 493–526. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674320000258.

Full text
Abstract:
Yod-coalescence involving alveolar consonants before Late Modern English /uː/ from earlier /iu > juː/ is still variable and diffusing in Present-day English. For example, the Oxford English Dictionary (OED) gives both (/tj dj/) and (/ʧ ʤ/) British English pronunciations for tune (/tjuːn/, /tʃuːn/), mature (/mǝˈtjʊǝ/, /mǝˈʧʊǝ/), duke (/djuːk/, /dʒuːk/) and endure (/ᵻnˈdjʊə/, /ɛnˈdjʊə/, /ᵻnˈdʒʊə/, /ɛnˈdʒʊə/, /ᵻnˈdjɔː/, /ɛnˈdjɔː/, /ᵻnˈdʒɔː/, /ɛnˈdʒɔː/). Extensive variability in yod-coalescence and yod-dropping is not recent in origin, and we can already detect relevant patterns in the eighteen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Brewer, Charlotte. "Monarchs and minnows vs. broadband and bungee jumping." English Today 32, no. 2 (2016): 31–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078415000693.

Full text
Abstract:
‘Some of our predecessors in the science of lexicography thought it was part of their duty to improve the English language,’ wrote an editor of the first edition of the Oxford English Dictionary (OED) in 1934 (Craigie, 1934: 26). ‘We have got beyond that stage, and consider that if it is to be improved it is not our business to do so, but record it as it was and as it is.’ Such claims for unbiased and objective descriptivism in dictionary-making became standard over the course of the twentieth century and are regularly repeated in dictionaries today. In the words of the first edition of the Ne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

HOLOVATSKA, Nataliia. "THE DYNAMICS OF ENGLISH SENSORY VERBS MORPHOLOGICAL CHARACTERISTICS." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 848 (May 2024): 59–71. http://dx.doi.org/10.31861/gph2024.848.59-71.

Full text
Abstract:
The study is focused on the analysis of the dynamic development of the morphological functions of the main sensory verbs, which make up the core of five lexical-semantic fields of visual, auditory, gustatory, olfactory and tactile sensory perception, in the diachronic view and covers all periods of the English language development: Old English, Middle English, Early New English and New English. The objective is a detailed and in-depth study of the grammatical and phonetic characteristics of the main nuclear English sensory verbs at each stage of their development and highlighting the changes t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Roig-Marín, Amanda. "A Study of Northern English Vocabulary in Medieval Latin Texts: The Case of the Durham Account Rolls." Anglia 140, no. 2 (2022): 163–89. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2022-0017.

Full text
Abstract:
Abstract This article draws on previous work on word geography in Northern Middle English and Early Modern English, which has made use of English monolingual sources, and, for the first time, applies it to the vocabulary present in multilingual texts whose matrix language is Medieval Latin, in this case, the Durham Account Rolls (DAR). Taking a database of c. 380 lexical items culled from the DAR as its basis, it proposes a taxonomy for the study of northern vernacular vocabulary on the grounds of different kinds of evidence: orthographic (words exhibiting northern orthography), textual (words
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Popescu, Teodora. "Social realities reflected in proverbs: A comparative approach to Romanian and English cognitive metaphors in proverbs." Journal of Linguistic and Intercultural Education 15, no. 3 (2022): 213–40. https://doi.org/10.29302/jolie.2022.15.3.13.

Full text
Abstract:
This article represents an analytical and contrastive inquiry into social realities reflected in proverb-shaped linguistic expressions from English and Romanian, which are clustered in cognitive metaphors. The proverbs analysed revolve around four major areas of human experience: time, work, money, and man/woman. Proverbs were extracted from already compiled corpora, such as dictionaries of proverbs (monolingual, bilingual and multilingual, for a comparative view). Romanian proverbs were translated into English, and an equivalent in English was provided where applicable. Wherever necessary, fu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Gritsenko, Elena S., and Marina V. Sergeyeva. "Current Trends in Gender Conceptualization and Their Reflection in English Learner’s Dictionaries." Voprosy leksikografii, no. 18 (2020): 22–51. http://dx.doi.org/10.17223/22274200/18/2.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to identify how modern English-language dictionaries reflect the recent shift in the conceptualization and categorization of gender caused by the changes in gender theory, gender ideology and social transformations. The need to address this topic is driven by the fact that, in the Anglophone academic discourse and everyday life, the binary structure of the gender is no longer considered the norm and gender-neutral communication practices are gaining in scale. The study focuses on various structural components of entries from the latest editions of five major British
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lidong, Ma, and Sven Tarp. "Galileo and the Enigma of -ic/-ical Adjectives: New Techniques to Meet Old Challenges." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 60 (July 8, 2020): 209–39. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v60i0.121320.

Full text
Abstract:
One of the challenges that non-native speakers are facing when writing in English is the use of the suffixes -ic and -ical in connection with a big number of adjectives. L2 learners, even at a high proficiency level, sometimes have doubts about the form they should use in a concrete context. Other times they are simply not aware that they have a problem. The article will look at the assistance they can get in traditional dictionaries as well as some of the new digital writing assistants. It will analyze and classify adjectives ending in -ic and -ical and try to detect some trends that may be r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Muñoz-Basols, Javier, and Danica Salazar. "Cross-linguistic lexical influence between English and Spanish." Spanish in Context 13, no. 1 (2016): 80–102. http://dx.doi.org/10.1075/sic.13.1.04mun.

Full text
Abstract:
This article focuses on the cross-linguistic lexical influence between English and Spanish. We begin by redefining the concept of cross-linguistic lexical influence as the impact that two or more languages have on each other’s vocabulary. We then present a brief chronological survey of Hispanicisms in English and Anglicisms in Spanish, taking the Oxford English Dictionary (OED) and the Diccionario de la lengua española (DRAE) as the main sources, and examine some of the factors that affect the patterns of word interchange between these two languages. We argue that the historical and social mil
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Alimov, Timur Ermekovich. "Functional and semantic peculurities of personal euphemisms of the Uzbek language through the prism of Russian and English cultures." Филология: научные исследования, no. 11 (November 2024): 23–39. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.11.72019.

Full text
Abstract:
The subject of the study is the euphemistic codes of modern Russian, Uzbek and English languages, selected by continuous sampling from a variety of sources, including modern explanatory, specialized and linguistic dictionaries, as well as authentic texts of fiction and journalism. The total number of examples amounted to more than 1,234 units, of which 399 relate to Russian, 435 to Uzbek and 400 to English, which provided an opportunity to conduct a detailed analysis and formulate reliable conclusions. The purpose of the study is to identify and analyze the functional and semantic characterist
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Semeniuk, Antonina, and Liliya Potapenko. "Etymology and translation into Ukrainian of phraseological units to denote human features." Studia Philologica 1, no. 20 (2023): 61–71. http://dx.doi.org/10.28925/2311-2425.2023.25.

Full text
Abstract:
Modern English phraseology has absorbed the centuries-old experience of the society’s development history, the products of which are both language and culture, that influenced not only traditions and customs of the English-speaking world, but also the richness the English language vocabulary, the deep mastery and understanding of which is impossible without studying it origins. Modern Linguistics and translation studies focus on units of different levels functioning, among which idioms, proverbs, and sayings occupy a prominent place as a reflection of a certain ethnic group worldview. The main
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Krupina, Ekaterina A. "OLD ENGLISH LEXEME BEORN IN THE GLOSSARIES AND THE TEXT OF THE POEM BEOWULF." Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 16, no. 1 (2024): 115–24. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2024-16-1-407.

Full text
Abstract:
Background. The Old English poem Beowulf known to us in the manuscript of the X-XI centuries embodies the epic world picture of the Anglo-Saxons, idealized past time. With the changing of scientific paradigms, the methods of analyzing the text of Beowulf have also been modified in different fields of science particularly in linguistics. Semantic units description has been held with the considering of etymological reconstruction as well as development of lexical systems. The article of J.R.R. Tolkien (1936) started to form the trend towards literary interpretation of the text. Lexicographical w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Vea Escarza, Raquel. "Meaning definitions through lexical (macro) functions: Old English quantity, size and rank." Revista Alicantina de Estudios Ingleses, no. 39 (July 31, 2023): 7–34. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2023.39.01.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to complete and systematize affixal meaning definitions by examining the Old English derived nominal and adjectival lexicon from a structural-functional framework. The main dictionaries of reference in this language have proven to contribute limited affixal information; besides, one and the same dictionary organizes its affixal entries quite dissimilarly both formally and content-wise. Given this background, the present work offers an insight into the derived lexicon and suggests more accurate definitions based on an approach that explains form and meaning associatio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Pavlenko, A., and N. Gukalova. "Historical and etymological constituent of the lexicographic portrait of the verb can in Scots (according to old and new dictionaries)." Philology and Culture, no. 3 (October 17, 2024): 90–97. http://dx.doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-90-97.

Full text
Abstract:
The lexicographic portraiture method can help in implementing a comprehensive project of a functional-semantic description of the modal verbs system in Scots. The integrity principle of the lexicographic description of a word can be successfully implemented on Scottish material due to a wide “line” of dictionaries of Scots, despite the total lack of its codified standard variety. The historical and etymological constituent of the lexicographic portrait of words, including modal verbs, is of independent significance. In this regard, it seems possible and necessary to describe this group of verb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Belova, Alla. "Multisensory perception of exotic fruits and flavour conveyability in English." Cognition, Communication, Discourse, no. 28 (August 25, 2024): 7–23. http://dx.doi.org/10.26565/2218-2926-2024-28-01.

Full text
Abstract:
The article highlights the dynamics of multisensorу perception of exotic fruits and flavour language in English. Sensory perception of eatables has always been a part of world cognition. The Age of geographical discoveries when the Old World collided with the New World, its nature, climate, peoples, their lifestyle, edibles and eating habits marks the breakthrough in European sensual frameworks. Accessibility of exotic fruits and broadening of English vocabulary lessened sensory lacuna between the Old and the New World. The plants and edible fruits Europeans encountered on other continents rec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Epimakhova, Aleksandra S. "English-Russian Navigation Dictionary as part of the Marine Navigation Course." Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism 24, no. 1 (2024): 12–19. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2024-24-1-12-19.

Full text
Abstract:
The artilce considers the English-Russian Navigation dictionary in the context of its creation. The dictionary evolved from a small appendix to a textbook into a separate edition, which is a part of a multi-volume Marine Navigation Course. The Navigation Dictionary as part of the Marine Navigation Course ed. by Yakov Lapushkin was published twice: in 1947 by Nikolay Rybakov and in 1960 by Tamara Rutkovskaya. The representatives of the professional naval, academic, and scientific community, including the well-known lexicographer Alexander Taube, contributed to this dictionary. A comparative ana
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Katermina, Veronika V., and Polina S. Biryukova. "Gender-Colored English Neologisms in Cinematic Discourse." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 2(2020) (June 25, 2020): 44–52. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2020-2-44-52.

Full text
Abstract:
The paper dwells upon the study of English neologisms with a gender component in cinematic discourse. The paper considers gender-colored neologisms of the space of cinematic discourse, classified on a semantic basis into neologisms that characterize genres of cinema, participants of cinematic discourse (filmmakers, viewers, actors), the process of creating a film. The research material was the neological units of cinematic discourse with a gender component which were taken from modern English-language online dictionaries, guides, glossaries, social news sites. The paper gives definitions of su
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Brewer, Charlotte. "Pronouncing the “P”." Historiographia Linguistica 34, no. 2-3 (2007): 257–80. http://dx.doi.org/10.1075/hl.34.2.04bre.

Full text
Abstract:
Summary During the course of the 19th century, many English dictionaries carrying information on pronunciation directed that Greek-derived words beginning ps- should be pronounced with a silent initial p. In the relevant section of the OED, however (published 1909), the editor J. A. H. Murray (1837–1915) advised that, contrary to general practice, pronouncing the p was preferable, since it made clear the etymology of such words thus enhancing their intelligibility. Dictionaries after the OED have reported p as an optional pronunciation for many years subsequently — even as late as the 1970s —
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Alyunina, Yulia M. "Blog as a Source of Recent Anglicisms: Internet Discourse of Fashion." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 17, no. 4 (2019): 78–91. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-4-78-91.

Full text
Abstract:
The paper dwells on the possibility of using a blog as a source of recent English loanwords and their new meanings in the modern Russian language. In the frame of researching internet discourse of fashion, the article is focusing on studying blogs as a resource of finding new Anglicisms and their meanings, which are not included into dictionaries. The modern Russian language tends to intensify the process of borrowing English lexical units and their semantics, which brings about the need of their lexicographic description. In Russia, the most detailed and well-developed source of English loanw
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

PITINA, S. A. "RUSSIAN AND ENGLISH BERRY NAMES." Bulletin of Chelyabinsk State University 490, no. 8 (2024): 33–38. https://doi.org/10.47475/1994-2796-2024-490-8-33-38.

Full text
Abstract:
Russian and English names of berries form a significant part of the phytonymic system. Berry nominations have been studied in the article applying complex comparative analysis. This lexical and thematic group of words is supposed to possess both similar and unique means of nomination using compounding, suffixation and metaphorical transformation of meaning. The empirical material includes 200 names of Russian and English berries, numerous folk names, slang words, proverbs and sayings retrieved by continuous sampling from dictionaries. The English hyperonym "berry" is frequently used in English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Holovatska, Nataliia. "LEXICAL-SEMANTIC SUBSYSTEM OF SENSORY VERBS IN THE MODERN ENGLISH VERB SYSTEM." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 831-832 (2021): 35–48. http://dx.doi.org/10.31861/gph2021.831-832.35-48.

Full text
Abstract:
The article focuses on the study of the lexical-semantic subsystem of sensory verbs in the Modern English verb system. The objectives of the study are to analyse sensory verbs’ semantic features, establish macro- and micro integral connections between them, and to determine their groups and synonymic sets by differential trait and denotative sema. Definitional, componential, comparative, proportional and quantitative analysis, English explanatory dictionaries and thesauri were used in the study. Sensory verbs of five lexical-semantic fields have approximately the same proportion of lexemes tha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Shapoval, A. S. "LINGUOCULTURAL ASPECT OF THE ENGLISH CONCEPT AGE." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 2(49) (January 16, 2023): 179–88. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2022.2(49).268211.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the analysis of the linguistic and cultural aspect of the verbalization of the English concept AGE. Among the directions of modern linguistic and cultural studies, there is a phraseologically oriented one, which studies the culturally marked content of phraseological units of various languages, and a lexicographic one, which has an applied focus on compiling various dictionaries that carry cultural information. Our research is carried out within the first direction and is based on the analysis of English phraseological units with the age component. The purpose of our
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Donlan, Lisa. "Researching the Etymology of Australian English Colloquialisms in the Digital Age: Implications for 21st Century Lexicography." English Today 32, no. 3 (2016): 40–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078416000079.

Full text
Abstract:
In the December 2012 issue of English Today, Philip Durkin argues that lexis is currently a ‘Cinderella’ subject: he suggests that the methodological problems generated by the study of lexis have led to it being marginalised in contemporary linguistic research (2012: 3). Nevertheless, Durkin notes that ‘lexis (or vocabulary) is probably the area of linguistics that is most accessible and most salient for a non-specialist audience’ (2012: 3). Thus, one cannot overestimate the importance of lexical research with regards to engaging a wider audience in linguistic discourses. Prior to the advent o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Almohammadi, Dalia Ali, and Hussein Abdo Rababah. "The Translatability of Near-Synonyms into English: Analytical Study of the Translation of Al-Qarni’s Book ‘La Tahzan’ Expository Details On Summary Skills in English Language for Beginners." International Journal of English Language and Linguistics Research 12, no. 1 (2024): 38–65. http://dx.doi.org/10.37745/ijellr.13/vol12n13865.

Full text
Abstract:
This study aims at discovering the obstacles that might encounter translators while translating near-synonyms into English in the social field and discourse. It concludes that if translators follow a specific arrangement of equivalences as suggested and explained by Werner Koller (1979), the process of translating near-synonyms from Arabic into English will be facilitated. The methodology adopted in this research is based on the analysis and comparison of a professional translator’s and MA students’ renditions of ten texts containing near-synonyms in 'La Tahzan' book. The importance and signif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Abu Bakar, Noorazlin, Indirawati Zahid, and Wan Zailan Kamaruddin Wan Ali. "Arabic Loanwords in Kamus Dewan Perdana: Questions of Etymology, Word Class and Definition." JURNAL ARBITRER 11, no. 3 (2024): 314–33. http://dx.doi.org/10.25077/ar.11.3.314-333.2024.

Full text
Abstract:
Kamus Dewan Perdana (KDP) is the largest and most complete dictionary of the Malay language (ML) and is the latest edition of the Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), which targets ML native speakers and non-native speakers who are proficient in using ML. This study aims to identify Arabic loanwords (AL) in KDP and analyse questions of their entry regarding the aspects of etymology, word class, and definition from the perspective of users and researchers by using Qualitative Comparative Analysis (QCA) as the methodology. The findings of this study found a total of 2847 entries of AL in KDP, which i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Anikina, Tatiana Vyacheslavovna. "Reflection of the traditions and customs of the Englishmen and Russians in phraseological units." Филология: научные исследования, no. 5 (May 2025): 98–110. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.5.74235.

Full text
Abstract:
This article is dedicated to the study of phraseological units in the English and Russian languages that reflect the traditions and customs of the peoples. The work discusses the definition of a phraseological unit, approaches to the classification of phraseologisms, and further identifies four thematic subgroups: life, old age and death; romantic relationships, marriage, and weddings; food and drinks; travel. An additional subgroup "Others" is highlighted, which includes interesting phraseological expressions that don't fit into the main subgroups. Almost every phraseological unit contains in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Tyshscenko, Oleh, Maria Malaniuk, and Iryna Popko. "THE RITUAL TERMINOLOGY OF MARRIAGE: TRANSLATION EQUIVALENTS, SEMANTIC DYNAMICS AND VALUE CONCEPTS." Studia Linguistica, no. 15 (2019): 261–76. http://dx.doi.org/10.17721/studling2019.15.261-276.

Full text
Abstract:
The article presents the semantic and pragmatic analysis of ethno-cultural parallels related to conceptosphere WEDDING and MARRIAGE on the base of searching cross-language equivalents and analogues to transmit a specific ethno-cultural content, ways of transformations and related value concepts’ translation, sequential structural-semantic modeling through the lens of a joint or an inner form; synonymous variants of paroemias are being determined in a comparative perspective. The material for the analysis was the dictionaries of proverbs, dictionaries of dialects, bilingual phraseological dicti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Poruciuc, Adrian, та Norbert Poruciuc. "An Etymological Proposition: Old Germanic Gōd-Spōd ‘Good Fortune’ As Source Of Old Church Slavonic Gospodь ‘Lord, Master’". Messages, Sages and Ages 2, № 2 (2015): 7–12. http://dx.doi.org/10.1515/msas-2015-0006.

Full text
Abstract:
Abstract A thorough checking of the data provided by three etymological dictionaries, namely Georgiev et al. 1971 (s.v. gospod), Vasmer 1986 (s.v. gospod’) and Derksen 2008 (s.v. *gospodь), would be enough to raise serious doubts about the application of the label “inherited” to *gospodь and its large Slavic family. Vasmer (1986, s.v. Russian gospod’ ‘the Lord, God’), states that the putative origin of the Russian word under discussion is a Proto-Slavic compound *gostьpodь; but it is also Vasmer who mentions that some outstanding linguists (including Antoine Meillet) objected to the mainstream
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Bhebhe, P. "Perceptions of Advanced Level Students and Teachers Towards the Learning of Poetry in Literature in English in the Zimbabwean Classroom." International Journal of Research and Scientific Innovation XI, no. VI (2024): 206–9. http://dx.doi.org/10.51244/ijrsi.2024.1106017.

Full text
Abstract:
This paper is a desktop review of the perceptions of advanced-level students and teachers towards learning poetry in English literature in the Zimbabwean classroom. English language is one of the core subjects in the Zimbabwean education curriculum. From early childhood development to the university level, students are taught and examined in English. In advanced level (‘A’ level) classes, particularly in Nkayi District, students even learn English and communication skills and write them as a fourth subject. Although it does not contribute towards an individual student’s points, it is considere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Moshina, Elena A. "Syncretism of Ancient Concepts Exemplified by the Macroconcept “Earth/Land” (a Review of Motivating and Archaic Conceptual Signs)." Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series Humanitarian and Social Sciences, no. 1 (February 16, 2021): 61–71. http://dx.doi.org/10.37482/2687-1505-v075.

Full text
Abstract:
This study aimed to determine the motivating and archaic conceptual signs of the macroconcept “earth/land” through data analysis of etymological and historical-etymological dictionaries, as well as to demonstrate the solidity (syncretism) of native Old English speakers’ perception of this macroconcept. Cognitive analysis of linguocultural facts and a profound study of national mentality through language data determine the relevance of this study. The motivating and archaic conceptual signs of the macroconcept “earth/land” have not previously been the subject of a separate research. The main me
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Dimitrova, Sylvia, and Temenuzhka Seizova-Nankova. "A Corpus-Based Analysis Of The Complementation Patterns Of The Adjective “Ashamed”." Studies in Linguistics, Culture, and FLT 9, no. 2 (2021): 30–50. http://dx.doi.org/10.46687/zkkq9762.

Full text
Abstract:
The paper presents a corpus-based analysis of the predicative use of the adjective “ashamed” giving a full description of its complementation patterns with the help of the Valency Theory (VT – Herbst et al., 2004). The findings are based on a reference corpus extracted from the British National Corpus (BNC) by using the SkE software. The analysis reveals the advantages of the approach used for learners at levels B1 and B2 while, on the other hand, it shows the insufficiency of information found in the main English dictionaries (OALD, LDCE, etc.). It also demonstrates how both language learning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

CHEREPNIOV, MIKHAIL, and ANTON SHVETZ. "MATHEMATICAL MODELING OF RESULTS OF BORROWING FOREIGN WORDS OF THE RUSSIAN LANGUAGE A REFLECTION OF THE PROCESS OF HISTORICAL INTERACTION BETWEEN RUSSIANS AND FOREIGNERS." Computational nanotechnology 7, no. 2 (2020): 79–89. http://dx.doi.org/10.33693/2313-223x-2020-7-2-79-89.

Full text
Abstract:
As was mentioned by known sociologist Kenneth Ewart Boulding, the human community, divided into various social organizations, is the most complex class of biological systems. This article is dedicated for mathematical modeling of the process of historical interaction between Russians and foreigners, which are reflected in the formation of a living Russian language. The difficulty lies not only in the large number of relationships, but also in the complexity experienced by the researcher who is inside the system under study. The natural desire to abstract in this study from the system itself ca
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Berlińska, Anna. "Pogranicze normy skodyfikowanej. Cz. II." Białostockie Archiwum Językowe, no. 8 (2008): 7–15. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2008.08.01.

Full text
Abstract:
The paper is a continuation of the analysis by the same author, publisher in the previous issue of this review and concerning some linguistic fenomena, largely accepted by educated language users but not at all - or not uninanimously regarded as correct by language codifiers. In this part, the usage in Polish texts of the syntactic structures similar to the latin nominativus cum infinitivo is looked into. Their presence, in the texts in Old Polish due to the imitation of Latin, was later (at the end of the XVIIlth and during the XIXth century) very probably maintained by the influence of the F
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!