Dissertations / Theses on the topic 'Language resource'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Language resource.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Cardillo, Eileen Robin. "Resource limitation approaches to language comprehension." Thesis, University of Oxford, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.418563.
Full textLoza, Christian. "Cross Language Information Retrieval for Languages with Scarce Resources." Thesis, University of North Texas, 2009. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12157/.
Full textJansson, Herman. "Low-resource Language Question Answering Systemwith BERT." Thesis, Mittuniversitetet, Institutionen för informationssystem och –teknologi, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-42317.
Full textChavula, Catherine. "Using language similarities in retrieval for resource scarce languages: a study of several southern Bantu languages." Doctoral thesis, Faculty of Science, 2021. http://hdl.handle.net/11427/33614.
Full textKolak, Okan. "Rapid resource transfer for multilingual natural language processing." College Park, Md. : University of Maryland, 2005. http://hdl.handle.net/1903/3182.
Full textThesis research directed by: Dept. of Linguistics. Title from t.p. of PDF. Includes bibliographical references. Published by UMI Dissertation Services, Ann Arbor, Mich. Also available in paper.
Zhang, Yuan Ph D. Massachusetts Institute of Technology. "Transfer learning for low-resource natural language analysis." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2017. http://hdl.handle.net/1721.1/108847.
Full textThis electronic version was submitted by the student author. The certified thesis is available in the Institute Archives and Special Collections.
Cataloged from student-submitted PDF version of thesis.
Includes bibliographical references (pages 131-142).
Expressive machine learning models such as deep neural networks are highly effective when they can be trained with large amounts of in-domain labeled training data. While such annotations may not be readily available for the target task, it is often possible to find labeled data for another related task. The goal of this thesis is to develop novel transfer learning techniques that can effectively leverage annotations in source tasks to improve performance of the target low-resource task. In particular, we focus on two transfer learning scenarios: (1) transfer across languages and (2) transfer across tasks or domains in the same language. In multilingual transfer, we tackle challenges from two perspectives. First, we show that linguistic prior knowledge can be utilized to guide syntactic parsing with little human intervention, by using a hierarchical low-rank tensor method. In both unsupervised and semi-supervised transfer scenarios, this method consistently outperforms state-of-the-art multilingual transfer parsers and the traditional tensor model across more than ten languages. Second, we study lexical-level multilingual transfer in low-resource settings. We demonstrate that only a few (e.g., ten) word translation pairs suffice for an accurate transfer for part-of-speech (POS) tagging. Averaged across six languages, our approach achieves a 37.5% improvement over the monolingual top-performing method when using a comparable amount of supervision. In the second monolingual transfer scenario, we propose an aspect-augmented adversarial network that allows aspect transfer over the same domain. We use this method to transfer across different aspects in the same pathology reports, where traditional domain adaptation approaches commonly fail. Experimental results demonstrate that our approach outperforms different baselines and model variants, yielding a 24% gain on this pathology dataset.
by Yuan Zhang.
Ph. D.
Kimutis, Michelle T. "Bilingual Education: A Resource for Teachers." Miami University Honors Theses / OhioLINK, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=muhonors1302698144.
Full textZouhair, Taha. "Automatic Speech Recognition for low-resource languages using Wav2Vec2 : Modern Standard Arabic (MSA) as an example of a low-resource language." Thesis, Högskolan Dalarna, Institutionen för information och teknik, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-37702.
Full textPackham, Sean. "Crowdsourcing a text corpus for a low resource language." Master's thesis, University of Cape Town, 2016. http://hdl.handle.net/11427/20436.
Full textLouvan, Samuel. "Low-Resource Natural Language Understanding in Task-Oriented Dialogue." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2022. http://hdl.handle.net/11572/333813.
Full textFeldman, Anna. "Portable language technology a resource-light approach to morpho-syntactic tagging /." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1153344391.
Full textSaunders, Ryan C. "Beyond media literacy in the language arts classroom [electronic resource] /." Online pdf file accessible through the World Wide Web, 2010. http://archives.evergreen.edu/masterstheses/Accession89-10MIT/Saunders_RCMIT2010.pdf.
Full textJarmasz, Mario. ""Roget's Thesaurus" as a lexical resource for natural language processing." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2003. http://hdl.handle.net/10393/26493.
Full textChen, I.-Fan. "Resource-dependent acoustic and language modeling for spoken keyword search." Diss., Georgia Institute of Technology, 2015. http://hdl.handle.net/1853/54919.
Full textSamson, Juan Sarah Flora. "Exploiting resources from closely-related languages for automatic speech recognition in low-resource languages from Malaysia." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2015. http://www.theses.fr/2015GREAM061/document.
Full textLanguages in Malaysia are dying in an alarming rate. As of today, 15 languages are in danger while two languages are extinct. One of the methods to save languages is by documenting languages, but it is a tedious task when performed manually.Automatic Speech Recognition (ASR) system could be a tool to help speed up the process of documenting speeches from the native speakers. However, building ASR systems for a target language requires a large amount of training data as current state-of-the-art techniques are based on empirical approach. Hence, there are many challenges in building ASR for languages that have limited data available.The main aim of this thesis is to investigate the effects of using data from closely-related languages to build ASR for low-resource languages in Malaysia. Past studies have shown that cross-lingual and multilingual methods could improve performance of low-resource ASR. In this thesis, we try to answer several questions concerning these approaches: How do we know which language is beneficial for our low-resource language? How does the relationship between source and target languages influence speech recognition performance? Is pooling language data an optimal approach for multilingual strategy?Our case study is Iban, an under-resourced language spoken in Borneo island. We study the effects of using data from Malay, a local dominant language which is close to Iban, for developing Iban ASR under different resource constraints. We have proposed several approaches to adapt Malay data to obtain pronunciation and acoustic models for Iban speech.Building a pronunciation dictionary from scratch is time consuming, as one needs to properly define the sound units of each word in a vocabulary. We developed a semi-supervised approach to quickly build a pronunciation dictionary for Iban. It was based on bootstrapping techniques for improving Malay data to match Iban pronunciations.To increase the performance of low-resource acoustic models we explored two acoustic modelling techniques, the Subspace Gaussian Mixture Models (SGMM) and Deep Neural Networks (DNN). We performed cross-lingual strategies using both frameworks for adapting out-of-language data to Iban speech. Results show that using Malay data is beneficial for increasing the performance of Iban ASR. We also tested SGMM and DNN to improve low-resource non-native ASR. We proposed a fine merging strategy for obtaining an optimal multi-accent SGMM. In addition, we developed an accent-specific DNN using native speech data. After applying both methods, we obtained significant improvements in ASR accuracy. From our study, we observe that using SGMM and DNN for cross-lingual strategy is effective when training data is very limited
Baayen, Harald R. "Resource requirements for neo-generative modeling in (psycho)linguistics." Universität Potsdam, 2012. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2012/6231/.
Full textSmith, Patrick Henry. "Community as resource for minority language learning: A case study of Spanish-English dual-language schooling." Diss., The University of Arizona, 2000. http://hdl.handle.net/10150/284136.
Full textFeldman, Anna. "Portable language technology: a resource-light approach to morpho-syntactic taggin." The Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1153344391.
Full textHeyns, Danielle. "Providing a web-based information resource for Afrikaans first language teachers." Pretoria : [s.n.], 2002. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-04032003-142408.
Full textMairidan, Wushouer. "Pivot-Based Bilingual Dictionary Creation for Low-Resource Languages." 京都大学 (Kyoto University), 2015. http://hdl.handle.net/2433/199441.
Full textMartin, Terrence Lance. "Towards improved speech recognition for resource poor languages." Thesis, Queensland University of Technology, 2006. https://eprints.qut.edu.au/35771/1/Terrence_Martin_Thesis.pdf.
Full textLakew, Surafel Melaku. "Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2020. http://hdl.handle.net/11572/257906.
Full textLakew, Surafel Melaku. "Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2020. http://hdl.handle.net/11572/257906.
Full textWhale, Susan Gaye. "Using language as a resource: strategies to teach mathematics in multilingual classes." Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2012. http://hdl.handle.net/10948/1669.
Full textNeme, Alexis. "An arabic language resource for computational morphology based on the semitic model." Thesis, Paris Est, 2020. http://www.theses.fr/2020PESC2013.
Full textWe developed an original approach to Arabic traditional morphology, involving new concepts in Semitic lexicology, morphology, and grammar for standard written Arabic. This new methodology for handling the rich and complex Semitic languages is based on good practices in Finite-State technologies (FSA/FST) by using Unitex, a lexicon-based corpus processing suite. For verbs (Neme, 2011), I proposed an inflectional taxonomy that increases the lexicon readability and makes it easier for Arabic speakers and linguists to encode, correct, and update it. Traditional grammar defines inflectional verbal classes by using verbal pattern-classes and root-classes. In our taxonomy, traditional pattern-classes are reused, and root-classes are redefined into a simpler system. The lexicon of verbs covered more than 99% of an evaluation corpus. For nouns and adjectives (Neme, 2013), we went one step further in the adaptation of traditional morphology. First, while this tradition is based on derivational rules, we found our description on inflectional ones. Next, we keep the concepts of root and pattern, which is the backbone of the traditional Semitic model. Still, our breakthrough lies in the reversal of the traditional root-and-pattern Semitic model into a pattern-and-root model, which keeps small and orderly the set of pattern classes and root sub-classes. I elaborated a taxonomy for broken plural containing 160 inflectional classes, which simplifies ten times the encoding of broken plural. Since then, I elaborated comprehensive resources for Arabic. These resources are described in Neme and Paumier (2019). To take into account all aspects of the rich morphology of Arabic, I have completed our taxonomy with suffixal inflexional classes for regular plurals, adverbs, and other parts of speech (POS) to cover all the lexicon. In all, I identified around 1000 Semitic and suffixal inflectional classes implemented with concatenative and non-concatenative FST devices.From scratch, I created 76000 fully vowelized lemmas, and each one is associated with an inflectional class. These lemmas are inflected by using these 1000 FSTs, producing a fully inflected lexicon with more than 6 million forms. I extended this fully inflected resource using agglutination grammars to identify words composed of up to 5 segments, agglutinated around a core inflected verb, noun, adjective, or particle. The agglutination grammars extend the recognition to more than 500 million valid delimited word forms, partially or fully vowelized. The flat file size of 6 million forms is 340 megabytes (UTF-16). It is compressed then into 11 Mbytes before loading to memory for fast retrieval. The generation, compression, and minimization of the full-form lexicon take less than one minute on a common Unix laptop. The lexical coverage rate is more than 99%. The tagger speed is 5000 words/second, and more than 200 000 words/s, if the resources are preloaded/resident in the RAM. The accuracy and speed of our tools result from our systematic linguistic approach and from our choice to embrace the best practices in mathematical and computational methods. The lookup procedure is fast because we use Minimal Acyclic Deterministic Finite Automaton (Revuz, 1992) to compress the full-form dictionary, and because it has only constant strings and no embedded rules. The breakthrough of our linguistic approach remains principally on the reversal of the traditional root-and-pattern Semitic model into a pattern-and-root model.Nonetheless, our computational approach is based on good practices in Finite-State technologies (FSA/FST) as all the full-forms were computed in advance for accurate identification and to get the best from the FSA compression for fast and efficient lookups
Blair, James M. "Architectures for Real-Time Automatic Sign Language Recognition on Resource-Constrained Device." UNF Digital Commons, 2018. https://digitalcommons.unf.edu/etd/851.
Full textMcGowan, Jessica E. "Training and resource guide for beginning teachers of TESOL." Muncie, Ind. : Ball State University, 2009. http://cardinalscholar.bsu.edu/452.
Full textKennedy, Jacqueline. "Exploring the Truth and Reconciliation Commission report as a classroom resource." Master's thesis, University of Cape Town, 2006. http://hdl.handle.net/11427/11594.
Full textThe Truth and Reconciliation Commission (TRC) (1998) report is a five-volume record of the voices of many victims and perpetrators of apartheid giving evidence of their experiences and suffering. It is encoded in sophisticated and often complex English, largely inaccessible to its public South African readership, most of whom use English as a First, Second of even Third Additional language. This study explores the nature and function of the discourse of the TRC Report as a contemporary historical text. The aim of this investigation is to establish the viability of introducing the TRC report into the classroom. It focuses on teenage learners. I examine the ability of Grade 10 and 11 English Primary Language and First Additional Language learners to read the original TRC text and a modified/simplified form of it.
Plumlee, Marilyn Kay. "Making do with what you've got the use of prosody as a linguistic resource in second language narratives /." Thesis, University of Hawaii at Manoa, 2003. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=765031661&SrchMode=1&sid=4&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1233341179&clientId=23440.
Full textSeng, Connie Swee Hoon. "Teachers' and students' perceptions of storytelling as a language teaching and learning resource." Thesis, University of Sheffield, 2017. http://etheses.whiterose.ac.uk/18652/.
Full textDihangoane, Clifford Kgabo. "The experiences of teachers and learners of being multilingual in resource constrained environments." Diss., University of Pretoria, 2020. http://hdl.handle.net/2263/79228.
Full textDissertation (MEd)--University of Pretoria, 2020.
Educational Psychology
MEd
Unrestricted
Droutsas, Nikolaos. "Gamers with the Purpose of Language Resource Acquisition : Personas and Scenarios for the players of Language Resourcing Games-With-A-Purpose." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för speldesign, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-445873.
Full textWilliams, A. Lynn. "Speech Disorders Resource Guide for Preschool Children." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2002. https://www.amzn.com/0769300804.
Full texthttps://dc.etsu.edu/etsu_books/1181/thumbnail.jpg
Peters, Christy Smith. "Resource guide for guided reading." CSUSB ScholarWorks, 1999. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1854.
Full textKamper, Herman. "Unsupervised neural and Bayesian models for zero-resource speech processing." Thesis, University of Edinburgh, 2017. http://hdl.handle.net/1842/25432.
Full textAl, Jallad Mohannad. "REA Business Modeling Language : Toward a REA based Domain Specific Visual Language." Thesis, KTH, Skolan för informations- och kommunikationsteknik (ICT), 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-121295.
Full textAhmadniaye, Bosari Benyamin. "Reliable training scenarios for dealing with minimal parallel-resource language pairs in statistical machine translation." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2017. http://hdl.handle.net/10803/461204.
Full textThe thesis is about the topic of high-quality Statistical Machine Translation (SMT) systems for working with minimal parallel-resource language pairs entitled “Reliable Training Scenarios for Dealing with Minimal Parallel-Resource Language Pairs in Statistical Machine Translation”. Then main challenge we targeted in our approaches is parallel data scarcity, and this challenge is faced in different solution scenarios. SMT is one of the preferred approaches to Machine Translation (MT), and various improvements could be detected in this approach, specifically in the output quality in a number of systems for language pairs since the advances in computational power, together with the exploration of new methods and algorithms have been made. When we ponder over the development of SMT systems for many language pairs, the major bottleneck that we will find is the lack of training parallel data. Due to the fact that lots of time and effort is required to create these corpora, they are available in limited quantity, genre, and language. SMT models learn that how they could do translation through the process of examining a bilingual parallel corpus that contains the sentences aligned with their human-produced translations. However, the output quality of SMT systems is heavily dependent on the availability of massive amounts of parallel text within the source and target languages. Hence, an important role is played by the parallel resources so that the quality of SMT systems could be improved. We define minimal parallel-resource SMT settings possess only small amounts of parallel data, which can also be seen in various pairs of languages. The performance achieved by current state-of-the-art minimal parallel-resource SMT is highly appreciable, but they usually use the monolingual text and do not fundamentally address the shortage of parallel training text. Creating enlargement in the parallel training data without providing any sort of guarantee on the quality of the bilingual sentence pairs that have been newly generated, is also raising concerns. The limitations that emerge during the training of the minimal parallel- resource SMT prove that the current systems are incapable of producing the high- quality translation output. In this thesis, we have proposed the “direct-bridge combination” scenario as well as the “round-trip training” scenario, that the former is based on bridge language technique while the latter one is based on retraining approach, for dealing with minimal parallel-resource SMT systems. Our main aim for putting forward the direct-bridge combination scenario is that we might bring it closer to state-of-the-art performance. This scenario has been proposed to maximize the information gain by choosing the appropriate portions of the bridge-based translation system that do not interfere with the direct translation system which is trusted more. Furthermore, the round-trip training scenario has been proposed to take advantage of the readily available generated bilingual sentence pairs to build high-quality SMT system in an iterative behavior; by selecting high- quality subset of generated sentence pairs in target side, preparing their suitable correspond source sentences, and using them together with the original sentence pairs to retrain the SMT system. The proposed methods are intrinsically evaluated, and their comparison is made against the baseline translation systems. We have also conducted the experiments in the aforementioned proposed scenarios with minimal initial bilingual data. We have demonstrated improvement made in the performance through the use of proposed methods while building high-quality SMT systems over the baseline involving each scenario.
Shum, Stephen (Stephen Hin-Chung). "Overcoming resource limitations in the processing of unlimited speech : applications to speaker and language recognition." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2016. http://hdl.handle.net/1721.1/105952.
Full textThis electronic version was submitted by the student author. The certified thesis is available in the Institute Archives and Special Collections.
Cataloged from student-submitted PDF version of thesis.
Includes bibliographical references (pages 139-149).
We live an era with almost unlimited access to data. Yet without their proper tagging and annotation, we often struggle to make eective use of most of it. And sometimes, the labels we have access to are not even the ones we really need for the task at hand. Asking human experts for input can be time-consuming and expensive, thus bringing to bear a need for better ways to handle and process unlabeled data. In particular, successful methods in unsupervised domain adaptation can automatically recognize and adapt existing algorithms to systematic changes in the input. Furthermore, methods that can organize incoming streams of information can allow us to derive insights with minimal manual labeling effort - this is the notion of weakly supervised learning. In this thesis, we explore these two themes in the context of speaker and language recognition. First, we consider the problem of adapting an existing algorithm for speaker recognition to a systematic change in our input domain. Then we undertake the scenario in which we start with only unlabeled data and are allowed to select a subset of examples to be labeled, with the goal of minimizing the number of actively labeled examples needed to achieve acceptable speaker recognition performance. Turning to language recognition, we aim to decrease our reliance on transcribed speech via the use of a large-scale model for discovering sub-word units from multilingual data in an unsupervised manner. In doing so, we observe the impact of even small bits of linguistic knowledge and use this as inspiration to improve our sub-word unit discovery methods via the use of weak, pronunciation-equivalent constraints.
by Stephen H. Shum.
Ph. D.
Westermark, Rolf. "Designing a generalized language resourcesystem and localization tool for the Configura CET Designer®." Thesis, Linköpings universitet, Institutionen för datavetenskap, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-63725.
Full textDenna studie är genomförd på Configura Sverige AB och den undersöker olika lösningar för ett generellt resurssystem och lokaliseringsverktyg för språkliga resurser. Programvaran som lösningarna i detta arbete ska kunna appliceras på är Configura CET Designer®. Detta är en typ av CAD-verktyg vilket används för konfigurerbara produkter som kräver utrymmesplanering. Några typer av produkter som CET Designer® används för är kök, kontor och industriella lösningar. Syftet med arbetet är att finna en övergripande lösning för resurssystemet som hanterar textresurserna effektivare än den nuvarande egenutvecklade lösningen. En av de viktigaste aspekterna är att översättningar av textresurser måste vara mycket effektivare än i den nuvarande lösningen.Studien är indelad i olika delar där den första delen analyserar Configuras nuvarande resurssystem som är egentillverkat och används i CET Designer®.Nästa del som föregår huvuddelen av rapporten tar i korthet upp olika lösningar som finns på marknaden. Denna information används för att få en bakgrund kring vilka lösningar som kan vara användbara för ett generellt resurssystem för språkliga resurser och vilken vidd av olika befintliga lokaliseringsverktyg som finns.I huvuddelen av rapporten är olika lösningar jämförda och matchade mot generella krav som kan gälla för många olika applikationer som använder sig av textresurser. Alla lösningar är också matchade mot de specifika kraven som gäller för CET Designer®. Baserat på kravmatchningen och den analyserande diskussionen av möjliga lösningar är olika rekommendationer på passande lösningar gjorda. Detta både för generella programvaror likaväl som för CET Designer®.Det finns i huvudsak två olika typer av lösningar, egenutvecklade respektive befintliga verktyg som är tillgängliga på marknaden. I många fall erbjuder tillgängliga verktyg en väldesignad lösning som tillgodoser behoven på ett bra sätt. Egenutvecklade lösningar är å andra sidan väldigt anpassningsbara till olika speciella krav. En av delarna i hanteringen av resurser där skillnaden är som störst mellan dessa två typer av lösningar är lokaliseringsverktyget. De mest avancerade lokaliseringsverktygen som finns tillgängliga på marknaden har en funktionalitet för hantering av resurser vilken är ekonomiskt oförsvarbar att utveckla till samma avancerade nivå i ett egenutvecklat verktyg. De avancerade lingvistiska funktionerna som finns tillgängliga i några lokaliseringsverktyg är de som utgör den största skillnaden mot ett egenutvecklat verktyg. Det finns idag flera olika verktyg som är tillgängliga på marknaden som kan kombineras med egenutvecklade verktyg vilket gör att det är fullt möjligt att skapa ett mycket kraftfullt och välanpassat verktyg.
Tafreshi, Shabnam. "Cross-Genre, Cross-Lingual, and Low-Resource Emotion Classification." Thesis, The George Washington University, 2021. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=28088437.
Full textGonzalez, Herrera Inti Yulien. "Supporting resource awareness in managed runtime environment." Thesis, Rennes 1, 2015. http://www.theses.fr/2015REN1S090/document.
Full textSoftware systems are more pervasive than ever nowadays. Occasionally, applications run on top of resource-constrained devices where efficient resource management is required ; hence, they must be capable of coping with such limitations. However, applications require support from the run-time environment to properly deal with resource limitations. This thesis addresses the problem of supporting resource-aware programming in execution environments. In particular, it aims at offering efficient support for collecting data about the consumption of computational resources (e.g., CPU, memory), as well as efficient mechanisms to reserve resources for specific applications. In existing solutions we find two important drawbacks. First, they impose performance overhead on the execution of applications. Second, creating resource management tools for these abstractions is still a daunting task. The outcomes of this thesis are three contributions: an optimistic resource monitoring framework that reduces the cost of collecting resource consumption data ; a methodology to select components' bindings at deployment time in order to perform resource reservation ; a language to build customized memory profilers that can be used both during applications' development, and also in a production environment
Habte, Abrahaley. "The development of supplementary materials for English language teaching in a scarce resource environment: an action research study." University of Western Cape, 2001. http://hdl.handle.net/11394/7387.
Full textTask based language instruction has generated some debate among researchers. Some argue in favour of task based language instruction by claiming that tasks focus learners' attention on meaning and thus facilitate second language acquisition (Prahbu, 1987; Pica and Doughty, 1986; Pica, Kanagy, and Falodun,1993). Others argue against task based language instruction and call into question the concept of comprehensible input, the idea upon which the whole task based approach is based (Sheen, 1994).
Chau, Mong. "Digital media as a resource for English learners in 1-3." Thesis, Malmö högskola, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-33491.
Full textFERREIRA, MERGENFEL A. VAZ. "ADVERTISING AS A RESOURCE FOR CONTEXTUALIZATION IN THE TEACHING OF GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE (GFL)." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2005. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=6698@1.
Full textPensando a linguagem como um construto social inseparável do contexto situacional e cultural em que está ancorada, este estudo tem por objetivo principal descrever e analisar anúncios publicitários alemães veiculados na mídia impressa, verificando nos mesmos as relações entre seus diferentes componentes verbais e não-verbais. Esta análise baseou-se fundamentalmente nos pressupostos da Gramática Sistêmico-Funcional (Halliday, 1994), assim como nas categorias da Gramática Visual (Kress e Van Leeuwen, 1996). Deste modo, a descrição e análise dos componentes lingüísticos e extralingüísticos dos anúncios são usadas para a observação das possíveis relações entre língua e contexto. Somando-se à análise das propriedades verbais e não-verbais dos anúncios, este estudo fez uso de um questionário distribuído a professores de Alemão como Língua Estrangeira (ALE), atuantes em diferentes instituições de ensino desta língua na cidade do Rio de Janeiro. Através das respostas ao questionário, o presente trabalho discute questões relacionadas à abordagem dos aspectos culturais nas aulas de ALE, assim como o uso e exploração significativos dos elementos visuais presentes nos diversos materiais de ensino utilizados pelos professores. Salientando, então, a importância de se promover um ensino da LE contextualizada, este estudo pretende também contribuir para a discussão que envolve o ensino de ALE, trazendo em seu escopo teorias que tratam de gêneros textuais, contexto, cultura e comunicação visual.
From the view that language is a social construct that is inseparable from its situational and cultural context, the main objective of the present study is to describe and analyze German advertisements in printed form, focusing on the relationship between their verbal and non-verbal components. The analysis is primarily based on the principles of Halliday`s (1994) systemic-functional grammar and on the categories in the visual grammar of Kress and van Leeuwen (1996). Thus, the description and analysis of the linguistic and extra-linguistic components in the advertisements are used to observe the relationships between the advertisements as genre. In addition to the analysis of the verbal and nonverbal features of advertisements, the study made use of a questionnaire distributed to professionals that teach German as a foreign language in various institutions in Rio de Janeiro. In light of the responses to the questionnaire, the present study discusses questions related to how culture is approached in the classroom and whether visual elements are significantly explored in the teaching materials used by these teachers. The aim of the research is twofold: it proposes the importance of encouraging contextualized foreign language teaching and it attempts to contribute to the discussion on the teaching of German as a foreign language, from a multiple perspective that includes genre, context, culture and visual communication.
De, Villiers Pieter Theunis. "Lecture transcription systems in resource-scarce environments / Pieter Theunis de Villiers." Thesis, North-West University, 2014. http://hdl.handle.net/10394/10620.
Full textMSc (Computer Science), North-West University, Vaal Triangle Campus, 2014
Sun, Xiantang. "Domain independent generation from RDF instance date." Thesis, Available from the University of Aberdeen Library and Historic Collections Digital Resources, 2008. http://digitool.abdn.ac.uk:80/webclient/DeliveryManager?application=DIGITOOL-3&owner=resourcediscovery&custom_att_2=simple_viewer&pid=24972.
Full textLilla, Nanine Yvonne [Verfasser]. "Everyday Multiple Language Use as a Potential Resource for the Self : Positive Emotional and Motivational Consequences of a Language-Dependent Self-Representation / Nanine Yvonne Lilla." Berlin : Freie Universität Berlin, 2019. http://d-nb.info/1177152703/34.
Full textMcAloon, Patrick O. "Chinese at Work: Evaluating Advanced Language Use in China-related Careers." The Ohio State University, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1218548897.
Full textWithrow, Brandon. "Jonathan Edwards as a resource for current evangelical discussion over the language of the doctrine of justification." Theological Research Exchange Network (TREN), 1999. http://www.tren.com.
Full textSingh, Mittul [Verfasser], and Dietrich [Akademischer Betreuer] Klakow. "Handling long-term dependencies and rare words in low-resource language modelling / Mittul Singh ; Betreuer: Dietrich Klakow." Saarbrücken : Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 2017. http://d-nb.info/1141677962/34.
Full text