To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lexiques sémantiques.

Journal articles on the topic 'Lexiques sémantiques'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Lexiques sémantiques.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

De Prisco, Antonio. "Novità lessicali nel latino dei documenti privati della Campania medievale. In margine ai volumi X e XII del Codex Diplomaticus Cavensis." Archivum Latinitatis Medii Aevi 74, no. 1 (2016): 297–309. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2016.1209.

Full text
Abstract:
Le dépouillement des 257 documents édités récemment dans les volumes XI et XII du Codex Diplomaticus Cavensis (Badia di Cava dei Tirreni, 2015) a fait apparaître de nombreuses nouveautés qui n’étaient pas encore recensées dans les lexiques de la latinité médiévale. La présente contribution en signale quelques-unes. Il s’agit d’allographes de termes déjà connus avec une graphie différente (<i>balloncellus ; carne lebare ; combina ; conberzanius e conberzarius ; lignizus e lingniczus ; marcancellus e markancellus ; puver ; sculzare ; siricidium</i>), de locutions adverbiales (a fundi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Blanco, Xavier. "STRUCTURER LE LEXIQUE DE L’ESPAGNOL MOYENNANT DES CLASSES SÉMANTIQUES." Verbum 6, no. 6 (2015): 41. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2015.6.8807.

Full text
Abstract:
Nous présentons la hiérarchie d’étiquettes sémantiques de l’espagnol que nous sommes en train d’élaborer dans le cadre du projet de recherche FFI2013-44185-P Hiérarchie d’étiquettes sémantiques pour les genres prochains de la définition lexicographique (UAB). Nous décrivons les notions d’étiquette sémantique (qui représente une classe sémantique ou un ensemble de classes sémantiques) et de formule actancielle (qui permet d’indiquer les actants sémantiques d’un prédicat ou d’un quasi-prédicat et ses structures syntaxiques profondes). Nous commentons différents mécanismes de description sémantiq
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Longhi, Julien. "De la théorie des blocs sémantiques à la théorie des objets discursifs : argumentativité du mot calme de la langue au discours." Verbum 38, no. 1 (2016): 67–89. https://doi.org/10.3406/verbu.2016.1045.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous illustrons les apports d’une analyse de la signification lexicale argumentative adossée à la théorie des blocs sémantiques, en abordant des aspects problématiques tant du point de vue sémantique que discursif et grammatical. L’étude sera centrée sur le mot « calme », et décrira dans un premier temps la manière dont l’approche argumentative permet de tenir compte de la productivité sémantique de cette unité lexicale, et d’analyser dans le même mouvement les occurrences de « calme » adjectif ou « calme » substantif. Un second aspect de l’étude concernera le fonctionnement
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Temple, Martine. "La morphologie dérivationnelle au pays du traitement lexicographique, ou les tribulations d’un chinois hors de Chine." Revue québécoise de linguistique 21, no. 2 (2009): 77–104. http://dx.doi.org/10.7202/602738ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article, prenant pour exemple le mot chinoiserie, démontre que la description sémantique des mots construits tire profit de l’application des principes d’une morphologie dérivationnelle associative. Deux avantages relatifs à ce moyen d’investigation du lexique sont particulièrement mis en évidence. D’une part les opérations sémantiques liées aux procédés morphologiques mettent en lumière la façon dont les mots déterminent leurs classes référentielles; elles permettent, d’autre part, de distinguer dans les sens des mots construits ce qui ressortit à l’application de « figures » et ce
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Denuc, Corentin. "Définir une catégorie lexicale : le cas du lexique social." SHS Web of Conferences 138 (2022): 04004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213804004.

Full text
Abstract:
Il semble possible de regrouper des mots comme chef, démocratie, frontière, payer ou état au sein d’une même catégorie lexicale. En apparence, ils désignent et décrivent tous des réalités sociales ou institutionnelles. Mais servent-ils vraiment à cela ? Nous pensons, au contraire, que le lexique social ne communique aucun contenu descriptif. Ce sont des contenus déontiques que ces mots permettent d’exprimer. Leur signification peut être représentée par des schémas argumentatifs et déontiques du type de X donc devoir faire Y. Le chef, c’est celui qui donne des ordres et à qui l’on doit donc obé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Planelles Iváñez, Montserrat. "Les mots de la guerre au Moyen Âge : étymologie, usage et évolution sémantique." Linguistica 58, no. 1 (2019): 9–21. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.9-21.

Full text
Abstract:
La guerre fait partie de l’univers socioculturel du Moyen Âge. Nous nous proposons de parcourir La Chanson de Roland pour étudier le lexique propre à la guerre. Notre analyse se limitera au vocabulaire de la guerre dans cette chanson de geste et ne portera que sur des éléments significatifs autour de trois grands concepts : le guerrier (guerrier, chevalier, cheval, escuier, armer), l’équipement et les armes (armeüre, haubert, escu, espée, javelot, oriflamme, enseigne, baniere) et l’armée (ost, armée, conestablie, cumpaignie, semondre, soldeiers, concorde, front, rereguarde, bataille, meslée).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ahronian, Céline, and Henri Béjoint. "Les noms composés anglais et français du domaine d’Internet : une radiographie bilingue." Meta 53, no. 3 (2008): 648–66. http://dx.doi.org/10.7202/019245ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article se propose d’étudier le lexique d’un domaine de spécialité, Internet, qui présente la particularité de n’être pas réservé à un groupe d’experts. Les termes apparaissant quasi exclusivement en langue anglaise, la question centrale est de savoir comment se traduit l’influence de l’anglais sur la terminologie du français, langue cible. Pour apporter des éléments de réponse, nous avons examiné les noms composés, qui sont particulièrement nombreux dans ce domaine. Après avoir dressé le profil morphosyntaxique des termes collectés dans notre corpus à travers l’étude de leurs struc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zouogbo, Jean Philippe. "Traduire le proverbe : à la recherche de concordances parémiologiques en bété pour la constitution d’un corpus trilingue allemand/français/bété." Meta 53, no. 2 (2008): 310–23. http://dx.doi.org/10.7202/018521ar.

Full text
Abstract:
Résumé La problématique de la traduction du proverbe d’une langue de départ à une langue cible constitue un aspect focal des travaux que nous avons menés antérieurement. L’une des étapes de cette recherche ayant été la constitution d’un corpus parallèle de proverbes en trois langues, l’allemand, le français et le bété, une langue ivoirienne (Zouogbo 2005). L’existence de lexiques dans les langues à rayonnement international et la facilité qu’il y a, à partir de sources lexicographiques pour trouver aux proverbes d’une langue A des correspondants dans une langue B, a grandement contribué à pass
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cunillera Domenech, Montserrat. "La unidad francesa truc o la vaguedad semántica desde una perspectiva argumentativa y traductológica." Meta 59, no. 1 (2014): 176–97. http://dx.doi.org/10.7202/1026476ar.

Full text
Abstract:
Certaines unités lexicales se trouvant dans un contexte spécifique se caractérisent néanmoins par des contours sémantiques vagues et imprécis, qui exigent un effort interprétatif considérable et rendent difficile leur traduction dans d’autres langues. Cette imprécision inhérente à certains mots peut, selon le cas, être associée à un point de vue positif, négatif ou neutre, ce qui laisse entrevoir le positionnement du locuteur à l’égard de son propos. S’appuyant sur des concepts développés dans le cadre de la Théorie de l’argumentation dans la langue, selon Anscombre et Ducrot, et de la Sémanti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hrabia, Michał. "Analyse du préverbe dis- dans une approche contrastive français-polonais." Linguistica Copernicana 20 (March 2, 2024): 195–218. http://dx.doi.org/10.12775/lincop.2023.012.

Full text
Abstract:
Dans cet article, l’auteur examine le préverbe dis- dans une perspective contrastive franco-polonaise. La première partie présente les enjeux théoriques concernant la théorie universelle de la préfixation sémantique, ainsi que les principes et les étapes de l’analyse sémantico-traductionnelle des préfixes. Ladite analyse est basée sur l’hypothèse que différentes significations (c’est-à-dire des valeurs sémantiques) d’un préverbe donné en langue source devraient se manifester dans la traduction des verbes préfixés en langue cible. La deuxième partie contient les résultats de l’application de la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Winters, Margaret E., and Jacqueline Picoche. "Structures sémantiques du lexique français." Language 64, no. 4 (1988): 834. http://dx.doi.org/10.2307/414601.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rodriguez, Liliane. "Le lexique nordique des jeunes Manitobains : constantes et variations sociolinguistiques dans le vocabulaire fondamental désignant les animaux." Le dossier 29, no. 2 (2017): 429–55. http://dx.doi.org/10.7202/1042268ar.

Full text
Abstract:
Ce que l’on appelle le vocabulaire fondamental (ou lexique disponible) des jeunes forme le socle sémantique sur lequel se construit, au fil des ans, le lexique du locuteur adolescent puis adulte, voire l’imaginaire de l’écrivain. Ce vocabulaire est fondamental car il s’acquiert jusqu’à l’âge de treize ans, pour désigner les objets de notre expérience immédiate du monde: les vêtements, les jeux, l’école, les animaux, etc. Nos enquêtes, réalisées en douze communautés du Manitoba entre 1990 et 2006, montrent que la notion sémantique du Nord occupe une place récurrente dans le vocabulaire fon-dame
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Constantinovici, Simona. "Sommelier d'eau. Quelques considérations sur le lexique des nouveaux métiers." Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages 22, no. 1 (2024): 14–25. http://dx.doi.org/10.59168/mejd5836.

Full text
Abstract:
Le profil néologique du roumain actuel comporte la présence d'un nombre considérable de mots qui envoient au champ sémantique des métiers. Pour le linguiste, il s’agit d’un territoire expectant, encore peu étudié, mais qui pourrait devenir fertile et incontournable dans l’avenir, à la lumière d’une approche plurielle. On se propose d’identifier et d’analyser ponctuellement quelques dénominations inédites, comme le syntagme sommelier d’eau, qui n’existaient pas autrefois au niveau du lexique roumain. Dans cette optique, les informations d’ordre étymologique pourraient devenir révélatrices pour
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Dufossé, Colette. "Le vocabulaire latin de la vision aux xi e et xii e siècles : L’influence des traductions depuis le grec et l’arabe." Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge Tome 90, no. 1 (2024): 7–63. http://dx.doi.org/10.3917/ahdlm.090.0007.

Full text
Abstract:
Dans la première moitié du xii e siècle, les chartrains créent un lexique spécialisé pour l’optique en sélectionnant des termes sans connotation théologique et en leur ajoutant un sens géométrique. Grâce à Constantin l’Africain, ils y intègrent l’ophtalmologie. Alors que ce lexique est utilisé par les traducteurs gréco-latins, les traducteurs arabo-latins, à l’exception de l’Émir Eugène de Sicile, ignorent largement ces spécialisations sémantiques. L’hétérogénéité des choix des traducteurs réintroduit ainsi une incertitude lexicale qui nécessite une clarification des concepts et une sélection
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Siblot, Paul. "Jacqueline Picoche : Structures sémantiques du lexique français." Cahiers de praxématique, no. 7 (January 1, 1986): 85–89. http://dx.doi.org/10.4000/praxematique.3512.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Baroni, Youna. "Des réseaux interlexicaux sémantiques et phonologiques du point de vue de l’analogie et de l’acquisition du lexique." SHS Web of Conferences 138 (2022): 09003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213809003.

Full text
Abstract:
Cet article portera sur deux objets linguistiques : les séries de phonesthèmes, qui appartiennent au champ du symbolisme phonétique, et les réseaux de polymorphes, qui sont des réseaux de lexèmes présentant des partages sémantiques et phonologiques importants. Ils seront tous les deux analysés à partir de la notion d’analogie et de ses caractéristiques. Ces deux phénomènes linguistiques interlexicaux pouvant être considérés comme des types d’analogie, la question de leur influence sur l’acquisition du lexique se posera. L’objectif de cet article sera de formuler les raisons pour lesquelles la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Sanacore, Daniele, Nabil Hathout, and Fiammetta Namer. "Frame-like structures for morphosemantic description." Verbum 43, no. 1 (2021): 179–94. https://doi.org/10.3406/verbu.2021.1972.

Full text
Abstract:
Cet article présente un nouveau formalisme pour la représentation des relations morphosémantiques dans le lexique construit du français, dans le cadre de la morphologie paradigmatique. Ce travail alimentera Démonette, une base de données morphologiques de grande taille. Nous proposons dans cette étude d’utiliser des structures inspirées des frames de la Sémantique des Frames pour décrire globalement l’ensemble des relations de sens qui s’établissent au sein des familles dérivationnelles et pour mettre en évidence la nature paradigmatique du lexique construit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Argiolas, Valeria. "Encore sur le mot latin B uda." Études et Documents Berbères N° 51, no. 1 (2025): 55–64. https://doi.org/10.3917/edb.051.0055.

Full text
Abstract:
L’analyse étymologique du mot latin Buda, dont une origine « africaine » est généralement reconnue, met en lumière une « motivation partielle » qui justifie l’hypothèse du mot de substrat d’origine berbère. De plus, sa base lexico-sémantique se révèle particulièrement productive en latin et en grec ancien, dans des mots techniques appartenant aux langages du tressage et de la culture des champs acquis aux lexiques du mythe et du juridique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Petit, Gérard. "Dénomination et lexique." Journal of French Language Studies 11, no. 1 (2001): 89–121. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000151.

Full text
Abstract:
La dénomination est une propriété fondamentale et définitoire du lexique. La conceptualisation qui en est proposée actuellement est marquée par un héritage logicien: distinction tautologique entre nom syntaxique et nom sémantique; localisation de la propriété sur les seules unités classifiantes. Nous proposons d'adopter une perspective qui, fondée sur la stabilité et la récurrence de la relation référentielle, découple la dénomination de sa dimension syntaxique (de fait les verbes et les adjectifs seront tenus eux aussi pour des dénominations) et prend en compte la valeur axiologique des items
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lépinette, Brigitte. "Dictionnaire Bilingue, Syntaxe et Sémantique." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 19, no. 2 (1995): 225–45. http://dx.doi.org/10.1075/li.19.2.02lep.

Full text
Abstract:
We have first shown that the conventional and theoretical lexicography has always had a semantic basis which does not permit homogeneous analysis of the items which constitute the entries. We present in this paper a model of bilingual dictionary whose fundamental principles are syntactical. This dictionary is an application of the methods of the Lexique-grammaire des langues romanes adapted to contrastive viewpoint. This contrastive aim implicates that we have to make specific analytic distinctions which we comment here. On the one hand, from a theoretical standpoint, this dictionary may help
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Guillet, Alain. "Fondements formels des classes sémantiques dans un lexique-grammaire." Langages 25, no. 98 (1990): 70–78. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1990.1582.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Landelle, Martine. "Structuration Syntaxique D'un Fragment du Lexique." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 15, no. 1 (1991): 67–99. http://dx.doi.org/10.1075/li.15.1.04lan.

Full text
Abstract:
En soulignant l'intrication fondamentale du Lexique et de la Grammaire, les évolutions récentes de l'approche transformationnelle d'inspiration Harrissienne ont permis de repousser la dichotomie (longtemps réputée indiscutable) entre syntaxe et sémantique. Dans cette perspective, et à tire d'illustration, nous étudions ici un petit fragment du lexique français (l'expression de la segmentation). Afin de rendre compte de sa cohérence structurelle, nous proposons d'abord une analyse systématique et approfondie des propriétés syntaxiques et distributionnelles de ce fragment. Puis, nous montrons co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Sdvizhkov, Denis. "«Грамматика боя, язык батарей»: военный язык в России XVIII века". Langues et professions en Russie au XVIIIe siècle 2, № 65 (2024): 477–504. http://dx.doi.org/10.4000/123lh.

Full text
Abstract:
La langue militaire combine le jargon technique et professionnel avec le jargon courant. Les affaires militaires, qui jouent un rôle clé dans le processus de modernisation, ont une incidence majeure sur le lexique militaire, dont l’État devient l’élément moteur du développement. En Russie, l’essentiel du vocabulaire et de la sémantique militaires était indigène. Le développement de cette langue passa par des emprunts d’ordre multivectoriel jusqu’au xviiie, puis par des emprunts au lexique militaire paneuropéen. Ses concepts clés étaient construits autour du service, avec les textes statutaires
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Petit, Mélanie, and Dominique Knutsen. "Ok, d’un état mental à l’autre : dialogue entre la sémantique et la prosodie." Variations autour du mot "ok", no. 25 (December 1, 2019): 89–114. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.758.

Full text
Abstract:
The current study focuses on the production of okay (ok in French) in French spoken dialogues. We investigate the use of this discourse marker from two different perspectives. Our examples are taken from Frantext, from the French TV show "Maison à vendre", but also from an experimental corpus created in a psychology experiment involving goal-oriented dialogues between pairs of participants. On the one hand, a semantic approach seeks to list the different uses of okay in dialogue by placing them on a continuum between mutual comprehension and miscomprehension. On the other hand, a prosodic appr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lafourcade, Mathieu, and Nathalie Le Brun. "JeuxDeMots : Un réseau lexico-sémantique pour le français, issu de jeux et d’inférences." Ressources lexicales, no. 27 (December 1, 2020): 47–86. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.773.

Full text
Abstract:
The JeuxDeMots project aims to build a broad knowledge base in French, both common sense and specialised, using games, contributory approaches, and inference mechanisms. A dozen games have been designed as part of this project, each one allowing collecting specific information, or to consolidate the information acquired through the other games. This article describes, both qualitatively and quantitatively, the data collected and constructed since the launch of the project in the summer of 2007. In particular, we discuss the following aspects: the structure of the lexical and semantic network,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Knittel, Marie Laurence, and Rafael Marín. "L’héritage transcatégoriel des propriétés sémantiques : le cas des Noms en -ance et des verbes et adjectifs apparentés." SHS Web of Conferences 138 (2022): 07001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213807001.

Full text
Abstract:
Cet article s'intéresse à l'héritage des propriétés sémantiques entre catégories, en s'appuyant sur l'étude des noms en -ance, des verbes et des adjectifs en -ant apparentés. Notre hypothèse, nommée Hypothèse du Bornage Étendu, est une version élargie de l’Hypothèse du Bornage (Jackendoff, 1991), et prédit une corrélation entre les propriétés massif/comptable des Nance, la (a)télicité des verbes associés et l'échelle ouverte/fermée des adjectifs en -ant apparentés. Notre travail s'appuie sur les données recueillies dans la base de données AdVeNance, qui comprend 112 noms français en -ance (Nan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Salinas-Kahloul, Claudine. "Pour un traitement syntactico-sémantique des verbes de couleur rougir, bleuir, verdir et jaunir." Varia, no. 24 (July 1, 2019): 71–86. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.321.

Full text
Abstract:
This paper proposes a study of the polysemy of four colour verbs (rougir, bleuir, verdir and jaunir) based on Dubois & Dubois-Charlier’s (1997) electronic dictionary Les Verbes Français. They consider rougir and verdir as verbs of feeling; as opposed to bleuir and jaunir. After a presentation of some theoretical considerations with regards to the properties of verbs of feeling as opposed to light verbs, we will show that in a construction such as V<couleur> de Nsent, these colour verbs are not predicative as such but rather they are light verbs that take a predicative noun and give t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Sardier, Anne. "Compétence paraphrastique et interprétation : Le verbe et ses entours en grande section de maternelle (5 ans)." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07022. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807022.

Full text
Abstract:
L’enseignement du lexique est un incontournable des acquisitions à l’école maternelle. Il fait l’objet d’ateliers dits ‘’de langage’’ auprès des jeunes élèves. C’est alors souvent un lexique nominal et concret qui leur est enseigné via des cartes-images. Le verbe, pivot de la phrase, est ainsi peu étudié (excepté certains verbes d’action). C’est la raison pour laquelle nous avons souhaité travailler sur ce matériau lexical. Par ailleurs, il s’avère que la dimension syntagmatique du lexique, si elle participe à la construction sémantique de l’unité lexicale, est également peu mobilisée dans l’e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Cusin-Berche, Fabienne. "Le lexique en mouvement : création lexicale et production sémantique." Langages 33, no. 136 (1999): 5–26. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Stephane, Robert. "Grammaire fractale et sémantique transcatégorielle: entre syntaxe et lexique." Langages 33, no. 136 (1999): 106–23. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Khchoum, Salem. "Le /f/ final dans le lexique de l’arabe: un submorphème sublexical corrélé à la notion de légereté." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 67 (August 23, 2024): 137–62. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2024.6042.

Full text
Abstract:
Cet article se penche sur l’analyse submorphémique des racines trilitères qui se terminent par la consonne /f/ dans le lexique de la langue arabe. Parmi ces racines partageant le /f/ final, plus d’un tiers révèle un lien sémantique avec la notion de légèreté. Les caractéristiques phonétiques et articulatoires du phonème /f/ transcendent leur aspect purement mécanique pour former une mimophonie, évoquant ainsi l’expérience subjective associée à la légèreté. La structure sémantique de la légèreté, combinant des références concrètes et des constructions abstraites, est examinée à travers le prism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Tarpin, Michel. "OPPIDVM Entre incertitude linguistique et confusion sémantique." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 60 (August 4, 2020): 153–56. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.175.

Full text
Abstract:
Il est traditionnel de désigner par leur nom latin ou grec des concepts ou des faits antiques que l’on pense avoir bien identifiés. On ne saurait nier la commodité de cette coutume, qui limite par ailleurs les difficultés de traduction entre langues modernes. Cependant l’usage du lexique institutionnel latin ou grec n’a de sens que si l’on peut donner une définition assurée des mots utilisés. Lorsque ce n’est pas le cas, une alternative consiste à donner un sens conventionnel moderne aux mots antiques. Cela peut fonctionner dès lors que la convention est largement admise. Cette deuxième soluti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bost, Hubert. "Protestantisme : une naissance sans faire-part." Études théologiques et religieuses 67, no. 3 (1992): 359–73. http://dx.doi.org/10.3406/ether.1992.3204.

Full text
Abstract:
Qu’est-ce que le protestantisme ? Les théologiens en donnent de pertinentes définitions, mais l’historien, lorsqu’il réfléchit aux termes de son lexique, doit s’ émanciper de leur tutelle. A travers une enquête sémantique et divers exemples pris dans l’histoire de la théologie francophone aux XVIe et XVIIe siècles, Hubert Bost souligne la rupture entre Réforme et protestantisme. Il montre comment ce dernier est le résultat d’une synthèse confessionnelle que la Révocation de l’Edit de Nantes a contribué à précipiter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Doumi, Noureddine, and Ahmed Lehireche. "Une Ontologie Pour Le Lexique Arabe." AL-Lisaniyyat 17, no. 2 (2011): 13–17. https://doi.org/10.61850/allj.v17i2.452.

Full text
Abstract:
Dans le cadre du projet KalimNet lance récemment dans le laboratoire EDISL – département d'informatique - université UM. de SBA, one proposition est envisages de réaliser une base lexicale arabe sous forme d'ontologie. L'objectif est d'organiser le lexique arabe sous Forme d'hiérarchie de concepts cc qui aboutira à un dictionnaire conceptuel exploitable par la machine (machine readable dictionary) de tels dictionnaires sont requis dans les systèmes de traitements automatique du langage naturel en tans que base de connaissances lexicales, et en général sont requis dans le projet Web sémantique
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Limoges, Benoit, Gaétane Boisseau, Louise Gratton, and Robert Kasisi. "Terminologie relative à la conservation de la biodiversité in situ." Le Naturaliste canadien 137, no. 2 (2013): 21–27. http://dx.doi.org/10.7202/1015490ar.

Full text
Abstract:
Depuis quelques années, nous constatons des différences de signification ainsi qu’une certaine ambiguïté sémantique concernant divers termes liés au domaine de la conservation de la biodiversité in situ. Le sens de ces termes varie en fonction du domaine d’activité, du type d’organisation, voire des valeurs personnelles et culturelles. Force est de constater qu’au final, il en résulte parfois une incompréhension qui peut éventuellement compromettre l’atteinte des objectifs poursuivis. À partir d’une revue de littérature sur des termes tels que conservation, préservation, protection, etc., un g
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Voga, Madeleine. "Traitement bilingue inter-alphabet et morphologie : le rôle des variables paradigmatiques dans l’amorçage masqué grec-français." SHS Web of Conferences 78 (2020): 08001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207808001.

Full text
Abstract:
Le statut cognat dans les études de traitement est surtout fondé sur la similarité orthographique, alors qu’une approche plus intégrée, prenant en compte le rôle variables paradigmatiques devrait être privilégiée afin d’éclaircir les principes organisationnels du lexique mental. Les deux expériences d’amorçage masqué présentées ici examinent le rôle de l’étymologie, i.e. latine versus grecque, chez des bilingues avancés grec-français. Deux directions d’amorçage ont été testées, avec les mêmes participants. Dans la direction d’amorçage L1 vers L2, les deux types de stimuli ont induit des effets
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Piattelli-Palmarini, Massimo. "Sélection sémantique et sélection naturelle le rôle causal du lexique." Revue de Synthèse 111, no. 1-2 (1990): 57–94. http://dx.doi.org/10.1007/bf03181030.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Perz, Magdalena. "Sur la synonymie dans le lexique adjectival – questions de sémantique." Neophilologica 2019 35 (December 29, 2023): 1–16. http://dx.doi.org/10.31261/neo.2023.35.18.

Full text
Abstract:
L’objectif de cet article est de discuter, par le biais des emplois adjectivaux, quelques aspects qui alimentent les discussions sur la notion de synonymie. L'étude des faits de synonymie comporte une dimension théorique et une dimension applicative. Dans un premier temps, l'auteure fait quelques considérations sur le concept de la synonymie lui-même afin de rapprocher les diverses facettes de cette notion. Les analyses sont illustrées à partir des emplois adjectivaux- fixe et stable que l'auteure a retenus, d’une part, par leur polysémie significative, et d’autre part en raison de leur synony
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Yakubovich, Yauheniya. "« JE REGRETTE L’EUROPE AUX ANCIENS PARAPETS » : ANALYSE LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIQUE DU POÈME BATEAU IVRE ET SA RECRÉATION BÉLARUSSE." Verbum 8, no. 8 (2018): 72. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11336.

Full text
Abstract:
Le Bateau ivre d’Arthur Rimbaud est considéré comme l’un des textes les plus significatifs de la litté­rature française, un texte montrant « la grandeur et la beauté » de sa langue. C’est aussi, et dans une plus grande mesure, un texte « rebelle » qui défie les règles du bon usage et les normes du bon goût de l’époque à cause de la rupture avec la métaphore romantique, de l’utilisation du lexique des registres opposés, de l’entrechoquement des champs sémantiques semblant incompatibles, etc. Vu de cette perspective, la traduction en bélarusse d’un texte modèle mais en même temps insolent, écrit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Wauquier, Marine, Cécile Fabre, and et Nabil Hathout. "Différenciation sémantique de dérivés morphologiques à l’aide de critères distributionnels." SHS Web of Conferences 46 (2018): 08006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184608006.

Full text
Abstract:
Dans ce travail, nous examinons sur le plan distributionnel le sens de dérivés morphologiques, et plus précisément des noms d’agent déverbaux en-eur,-euse et-rice, et des noms d’action dé verbaux en-age, - ion et-ment. Nous utilisons une approche distributionnelle automatisée et un lexique dérivationnel. Nous proposons une représentation de l’information distributionnelle permettant d’examiner le sens prototypique des dérivés et l’instruction sé mantique prototypique des suffixes. Nous montrons notamment que la différence entre les suffixes-eur,-euse et-rice ne relève pas seulement du genre et
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Valjulian, Carmen. "Histoire du Mexique et histoire du lexique : les transferts sémantiques de mexicano." Caravelle 62, no. 1 (1994): 163–77. http://dx.doi.org/10.3406/carav.1994.2588.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Carranza Torrejón, Ana. "El vocabulario francés de los peinados, los guantes y los afeites en el siglo XVII." Çédille 5 (April 1, 2009): 106. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v5i.5403.

Full text
Abstract:
Cet article présente un parcours à travers quelques mots et expressions employés au XVIIe siècle en français pour désigner la coiffure, les fards et les gants. Le travail s’articule autour des données fournies par quatre textes littéraires publiés entre 1613 et 1622, auxquelles s’ajoutent les renseignements tirés de certains dictionnaires, bilingues et monolingues, publiés au cours du même siècle et ceux apportés par le manuel Le parfumeur françois (1693), de Simon Barbe. Les différents types de sources consultées permettent d’ajouter de nouvelles indications sur l’évolution sémantique de cett
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Shevchenko, Natalya. "Comprendre le phénomène du suržyk ukrainien." Varia, no. 30 (July 1, 2022): 81–99. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.693.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur le phénomène linguistique bien répandu aujourd’hui en Ukraine qui est le suržyk, mélange de deux langues parlées dans le pays, à savoir l’ukrainien et le russe. A l’origine, le suržyk est un mélange ukrainien-russe qui apparaît au moment de l’expansion du russe en Ukraine au 18ème siècle, suite à des décrets tsaristes interdisant l’ukrainien en Ukraine de l’Est. C’est ensuite le résultat de l’urbanisation du pays avec les centres urbains majoritairement russophones et les villages majoritairement ukrainophones. Aujourd’hui, les locuteurs ne sont pas toujours conscients de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Rehail, Hussein, and Mohammad Al-Zou'bi. "Étude de quelques aspects novateurs dans les dictionnaires modernes." Linguistica 39, no. 1 (1999): 137–44. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.39.1.137-144.

Full text
Abstract:
Nous traitons dans cet article de l'éveil du dictionnaire à la variation des activités dans l'apprentissage des langues étrangères. Les dictionnaires deviennent, comme le mentionne J. Dubois «des instruments de l'education permanente, car ils sont à la fois le livre de l'âge scolaire et celui de l'âge adulte». 1 L' auteur ajoute que le dictionnaire «facilite la communication linguistique, en comblant les lacunes de l'information des lecteurs».2 Bien entendu, les lacunes, se manifestent clairement chez les apprenants d'une langue étrangère lors de la production écrite, étant donné que celle-ci
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Sfar Noblat, Inès. "Néologie et phraséologie au service de l’oblicité : le cas des créations polylexicales candidates à la phraséologisation." Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 40, no. 1 (2025): 53–66. https://doi.org/10.5209/thel.100438.

Full text
Abstract:
Cet article examine le lien entre néologie, phraséologie et oblicité, en s’intéressant à un type particulier de créations lexicales, susceptibles d’évoluer vers la phraséologisation. Il s’appuie sur une analyse théorique et empirique pour montrer comment ses créations polylexicales, bien que structurées de manière apparemment libre, acquièrent un sens global non-compositionnel grâce à l’usage. L’étude présentera les propriétés (syntaxiques, sémantiques et pragmatiques) définitoires de ces innovations lexicales ainsi que les mécanismes liés au détournement discursif (oblicité) qui les génèrent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Fatima Zohra, HARIG BENMOSTEFA. "L’actualisation sémantique et réhabilitation du réel à travers interférence lexicale et emprunt linguistique en contact des langues." Langues & Cultures 1, no. 01 (2020): 39–45. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v1i01.57.

Full text
Abstract:
Le lexique d’une langue s’adapte aux changements socio-économiques, socioculturels et sociopolitiques, y compris même en situation unilingue où il est en continuel renouvellement. L’objectif de notre recherche est d’éclaircir quelques procédés qui, en situation bi/plurilingue, comme l’interférence lexicale et l’emprunt, deviennent des ressources possibles de renouvelle­ment et d’enrichissement linguistique. Interférences et emprunts peuvent se multiplier aisément dans la mesure où le lexique est le niveau de la plus faible structuration des systèmes linguistiques. Les unités lexicales jouissen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Claudio, Grimaldi. "La variabilité des références dans les dénominations de couleur françaises." SHS Web of Conferences 78 (2020): 05010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207805010.

Full text
Abstract:
Le concept de couleur a été depuis toujours au carrefour de plusieurs champs de connaissance tels que, entre autres, la physique, la psychologie, l’anthropologie, la physiologie et la linguistique. En particulier, le concept de couleur a été analysé de manière significative en linguistique (morphologie, sémantique, pragmatique), linguistique cognitive, psycholinguistique, traduction et lexicographie sous plusieurs angles et perspectives. Toutefois peu d’études ont analysé les évolutions en diachronie des dénominations de couleur, notamment en ce qui concerne la sphère sémantique relative aux r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Boons, Jean-Paul. "Des verbes ou compléments locatifs « Hamlet » à l’effet du même nom." Revue québécoise de linguistique 15, no. 2 (2009): 57–88. http://dx.doi.org/10.7202/602561ar.

Full text
Abstract:
Résumé La pertinence générale des rôles casuels ou thématiques de « source » (le lieu d’où on vient) et de « but » (le lieu où on va) est le plus souvent admise sans discussion en grammaire générative depuis les années 1965-1970, mais aussi bien dans toute l’histoire de la grammaire depuis l’antiquité. Une étude exhaustive à base syntaxique des verbes « locatifs » du français démontre le manque de généralité de ce schème sémantique spatio-temporel. Approprié aux seuls procès figurant obligatoirement un déplacement (les verbes dits « de mouvement »), le flou qu’il introduit dans la description
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Morvan, Michel. "Remarques au sujet d'un article paru dans Fontes." Fontes Linguae Vasconum, no. 62 (April 30, 1993): 69–74. http://dx.doi.org/10.35462/flv62.4.

Full text
Abstract:
Cet article du Yu. Vl. Zytsar y T.s.G. Tchakhnachvili "Pour quelques comparaisons khartvélo-basques du domaine du lexique de l'élevage" publié dans le numéro 53 de Fontes présente des points de vue qu'il faut discuter. L'absence de groupes consonantiques initiaux dans le basque ou la répugnance de cette langue envers les phonemes dentaux initiaux doit suggérer de la prudence dans les comparaisons avec d'autres langues surtout avec des mots de la région du Caucase comme *staw- "tete" ou *daga- "chevre". La prudence est nécessaire aussi dans le domaine sémantique, quand les auteurs proposent l'h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

GOUDAILLIER, Jean-Pierre. "Oscillation sémantique (Mathesius) vs. variation synchronique dynamique (linguistique fonctionnelle) du lexique argotique." Écho des études romanes 3, no. 1-2 (2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.32725/eer.2007.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!