To see the other types of publications on this topic, follow the link: Mandarin first language.

Journal articles on the topic 'Mandarin first language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Mandarin first language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hao, Yuxin, Xun Duan, and Qiuyue Yan. "Processing Aspectual Agreement in a Language with Limited Morphological Inflection by Second Language Learners: An ERP Study of Mandarin Chinese." Brain Sciences 12, no. 5 (April 21, 2022): 524. http://dx.doi.org/10.3390/brainsci12050524.

Full text
Abstract:
Previous studies on the neural cognitive mechanisms of aspectual processing in second language (L2) learners have focused on Indo-European languages with rich inflectional morphology. These languages have aspects which are equipped with inflected verb forms combined with auxiliary or modal verbs. Meanwhile, little attention has been paid to Mandarin Chinese, which has limited morphological inflection, and its aspect is equipped with aspectual particles (e.g., le, zhe, guo). The present study explores the neurocognitive mechanism of Mandarin Chinese aspect processing among two groups of late Ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coblin, W. South. "Robert Morrison and the Phonology of Mid-Qīng Mandarin." Journal of the Royal Asiatic Society 13, no. 3 (November 2003): 339–55. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186303003134.

Full text
Abstract:
AbstractRobert Morrison (1782–1834; Chinese name: Maˇ Liˇxùn) was the London Missionary Society's first representative in China and is generally viewed as the father of Protestant missionary work there. Modern scholarly interest in him has in the main focused on his role as a Bible translator (see, for example, Zetzsche 1999, especially Chapter 2). As part of his missionary activities, Morrison studied both written and spoken Chinese; and these researches yielded grammars of both Mandarin (i.e. Guānhuà “the language of the mandarins or officials”; Morrison, 1815) and Cantonese (1815: appendix,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Suo Yan Ju, Mikail Ibrahim, and Nurhasma Muhamad Saad. "The Impact of Attitude Towards Mandarin as A Foreign Language Achievement." Al-Azkiyaa - Jurnal Antarabangsa Bahasa dan Pendidikan 1, no. 2 (December 11, 2022): 115–22. http://dx.doi.org/10.33102/alazkiyaa.v1i2.31.

Full text
Abstract:
Attitude plays a fundamental role in the learning process of foreign languages. It has recently gotten much attention from first and second-language researchers. Previous studies have indicated that learners showed a positive attitude towards learning Mandarin. Limited studies investigated the correlations between language learning attitude and course achievement among Mandarin foreign language learners. Therefore, this study tends to fill this gap. 614 non-native Malay learners of Mandarin from 5 different public universities in Malaysian participated in this study. The study used a quantitat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chen, Jidong, and Zhiying Qian. "Learning the Lexical Semantics of Mandarin Monomorphemic State-Change Verbs by English-Speaking Learners of Mandarin Chinese." Languages 7, no. 3 (August 11, 2022): 215. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030215.

Full text
Abstract:
Languages vary systematically in how semantic information is “packaged” in verbs and verb-related constructions. Mandarin Chinese contrasts typologically with English in its lexicalization of state change. Most Mandarin monomorphemic verbs are moot about or imply a state change, whereas many English monomorphemic verbs (e.g., kill, break) entail the fulfillment of a state change. Recent studies suggest that Mandarin monomorphemic verbs form a continuum in the strength of state-change implicature. State-change verbs have been found difficult for first language (L1) learners. This study reports
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yuan, Chen. "The Chinese Language (Mandarin) in the Twenty-first Century." Contemporary Chinese Thought 35, no. 3 (April 2004): 73–95. http://dx.doi.org/10.2753/csp1097-1467350373.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jiang, Haisheng. "Mandarin‐English bilinguals’ accented first‐language (L1) vowel production." Journal of the Acoustical Society of America 125, no. 4 (April 2009): 2755. http://dx.doi.org/10.1121/1.4784625.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yang, Jing. "Comparison of VOTs in Mandarin–English bilingual children and corresponding monolingual children and adults." Second Language Research 37, no. 1 (June 24, 2019): 3–26. http://dx.doi.org/10.1177/0267658319851820.

Full text
Abstract:
Word-initial stops in Mandarin and English show a distinctive phonological categorization but a similar phonetic realization along the VOT (Voice Onset Time) continuum. Previous research reported that native Mandarin adults produce measurably longer long-lag VOTs than native English adults. The present study examined whether and how the difference between Mandarin and English VOTs is manifested in monolingual children and Mandarin–English bilingual children. The participants included 15 five- to six-year-old sequential bilingual children, 24 corresponding monolingual children (15 Mandarin, 9 E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chang, Sharon. "Raciolinguistic ideology in first-year university (non)heritage Chinese classes." Language Learning in Higher Education 10, no. 2 (December 1, 2020): 491–509. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2020-2031.

Full text
Abstract:
Abstract This qualitative case study explores how raciolinguistic ideology of Chinese heritage is collectively shaped in first-year non-heritage Mandarin classes in one US university, but individually told by two minoritized (ethnolinguistically marginalized) heritage learners and two non-heritage learners. Their experiences in learning Mandarin Chinese as a non-heritage language elucidate how Chinese language learners negotiate their ethnolinguistic identities in the transnational world. The stories of four Chinese language learners demonstrate how their raciolinguistic ideology is collective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Luo, Jin, Wenchun Yang, Angel Chan, Kelly Cheng, Rachel Kan, and Natalia Gagarina. "The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN): Adding Mandarin to MAIN." ZAS Papers in Linguistics 64 (August 31, 2020): 159–62. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.569.

Full text
Abstract:

 
 
 This paper introduces the Mandarin version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) and describes the adaptation process. The Mandarin MAIN not only extends the empirical coverage of MAIN by including one of the most widely spoken languages in the world, but also offers an important tool to assess the narrative abilities of monolingual and bi-/ multi- lingual children acquiring Mandarin as a first, heritage, second, or additional language across the globe.
 
 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lin, Yu-Jung, Joshua Isakson, and Emma Keane. "Impact of face masks on second language word identification." Journal of the Acoustical Society of America 151, no. 4 (April 2022): A277—A278. http://dx.doi.org/10.1121/10.0011331.

Full text
Abstract:
The current study investigated the effects of face masks on the intelligibility of second language (L2) speech. Specifically, we examined whether L2 learners of Mandarin and English identify words in their L2s less accurately when the speakers spoke through masks. Seven Mandarin native speakers whose L2 is English and seven English native speakers whose L2 is Mandarin were asked to identify the words they heard in videos, where English and Mandarin native speakers pronounced monosyllabic words in their native languages with and without surgical masks. The first languages (L1s) of these 14 subj
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Shiron, Veniamin, Huanhuan Liu, and Angela de Bruin. "Being a Student or at Home: Does Topic Influence How Bilinguals Process Words in Each Language?" Languages 6, no. 3 (September 9, 2021): 150. http://dx.doi.org/10.3390/languages6030150.

Full text
Abstract:
Research has assessed how language use differences between bilinguals (e.g., whether two languages are used approximately equally often or not) influence language processing. However, first (L1) and second (L2) language use might also differ within bilinguals, depending on the topic of conversation. For example, a Mandarin–English bilingual studying in North America or the UK might talk about exams in English but about their childhood in Mandarin. In this study, we therefore examined how topics associated with either the L1 or L2 can influence language processing. Twenty-nine Mandarin–English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Montejo Rodriguez, Andres Mateo, Karen Daniela Fino Ortiz, and Astrid Ramírez Valencia. "Language classroom practices applied by native speaker teachers in a plurilingual elementary classroom." Revista Boletín Redipe 10, no. 2 (February 1, 2021): 131–43. http://dx.doi.org/10.36260/rbr.v10i2.1200.

Full text
Abstract:
The need for learning a foreign language in this globalized world has become an essential skill, to the point English is not sufficient, but other foreign languages are required. Colombia has been reshaping its educational curriculum to achieve these foreign language skills. Though there are suggested curriculums for English, the lack of concrete methodologies for Chinese teaching leads to unsuccessful teaching practices. This exploratory case study will observe the first grade Mandarin class in a Colombian private institution whose teachers are native and non-native. There are obstacles in th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Zhang, Xinye. "Language Variation in Mandarin as a Heritage Language: Subject Personal Pronouns." Heritage Language Journal 18, no. 1 (December 14, 2021): 1–29. http://dx.doi.org/10.1163/15507076-12340020.

Full text
Abstract:
Abstract Because of limited language input, different dominant languages, and learners’ differing backgrounds, the acquisition of heritage languages is distinguished from the acquisition of L1 and L2. Few studies of Chinese as a Heritage Language (CHL) have explored whether students can acquire native-like sociolinguistic competence and language-specific variables with educational input. Based on a sociolinguistic variationist perspective, this study investigates the acquisition of variation between null and overt subject personal pronouns (SPP s) by heritage learners in an undergraduate-level
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

SU, YI (ESTHER), PENG ZHOU, and STEPHEN CRAIN. "Downward entailment in child Mandarin." Journal of Child Language 39, no. 5 (November 29, 2011): 957–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000911000389.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThere are three hallmarks of core linguistic properties. First, they are expected to be manifested in typologically different languages. Second, they should unify superficially unrelated linguistic phenomena. Third, they are expected to emerge early in the course of language development, all things being equal (Crain, 1991). The present study investigates a candidate for a core linguistic property, namely the semantic property of downward entailment. We report the findings of two experimental studies of children's knowledge of downward entailment. These experiments explore two differen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Luque, Jenna S., Michael Blasingame, L. A. Burchfield, Julie Matsubara, and Ann R. Bradlow. "The relationship between first language and second language intelligibility in Mandarin-English bilinguals." Journal of the Acoustical Society of America 132, no. 3 (September 2012): 2078. http://dx.doi.org/10.1121/1.4755665.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Yan, Mengzhu. "Book notice: Second Language Acquisition of Mandarin Chinese Tones — Beyond First-Language Transfer." Phonetica 77, no. 3 (August 8, 2019): 238–41. http://dx.doi.org/10.1159/000501803.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Chua, Hui Wen, and Chia Ying Lin. "The Effect of Task-based Language Teaching in Learning Motivation." International Journal of Educational Studies 3, no. 1 (April 17, 2020): 16–23. http://dx.doi.org/10.53935/2641-533x.v3i1.134.

Full text
Abstract:
This study examines the effects of Task-based Language Teaching (TBLT) in 52 non-native Mandarin learners of Mandarin beginning level learning motivation and the associated factors affecting their learning motivation. Mix method design was applied in the research. Quantitative questionnaire data were analyzed using paired sample t-test to examine the differences between pre-treatment survey and first cycle post-treatment survey, and between first cycle post-treatment survey and second cycle post-treatment survey. Semi-structured interview was conducted to 11 different grade-based learners amon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sim, Mok Soon, Lau Suk Khin, and S. Suchithra A/P K. Sankaran. "The Error Analysis of Learning Mandarin Endocentric Phrases among the Malay Students in Malaysia." International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics 3, no. 2 (June 3, 2019): 49. http://dx.doi.org/10.24191/ijmal.v3i2.7645.

Full text
Abstract:
The Mandarin language has gained currency in the Malaysian education landscape. Particularly in tertiary educational settings in Malaysia, it is common to find Malay students learning the Mandarin language. Universiti Teknologi MARA (UiTM) is the largest university in Malaysia and it has the most number of Malay students learning Mandarin as a third language in the country. Almost all of the Malay students who study the Mandarin language at the university have no background in Mandarin. They are inevitably influenced by their mother tongue which is the Malay language. This paper aims to analyz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Wu, Yujia, Jingwen Ma, Lei Cai, Zengjian Wang, Miao Fan, Jianping Chu, Yue Zhang, and Xiuhong Li. "Brain Activity during Visual and Auditory Word Rhyming Tasks in Cantonese–Mandarin–English Trilinguals." Brain Sciences 10, no. 12 (December 4, 2020): 936. http://dx.doi.org/10.3390/brainsci10120936.

Full text
Abstract:
It is unclear whether the brain activity during phonological processing of second languages (L2) is similar to that of the first language (L1) in trilingual individuals, especially when the L1 is logographic, and the L2s are logographic and alphabetic, respectively. To explore this issue, this study examined brain activity during visual and auditory word rhyming tasks in Cantonese–Mandarin–English trilinguals. Thirty Chinese college students whose L1 was Cantonese and L2s were Mandarin and English were recruited. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) was conducted while subjects perform
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

JIA, RUITING, and JOHANNE PARADIS. "The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language environment factors in predicting individual differences." Bilingualism: Language and Cognition 18, no. 4 (November 17, 2014): 737–52. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000728.

Full text
Abstract:
This study investigated the referring expressions used for first mentions of participants and entities in narratives by Mandarin heritage language (HL) and monolingual children. Referring expressions for first mentions in Mandarin comprise lexical, morphological and syntactic devices. Results showed that HL children used less adequate referring expressions for first mentions than the monolinguals, mainly due to overgeneralization of classifiers and lack of vocabulary knowledge. However, HL children did not differ from monolinguals in their use of relative clauses and post-verbal NP placement t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kuo, Pei-Jung. "On locative alternation verbs in Mandarin Chinese." Concentric. Studies in Linguistics 45, no. 2 (November 1, 2019): 141–66. http://dx.doi.org/10.1075/consl.00006.kuo.

Full text
Abstract:
Abstract This paper focuses on both single and compound locative alternation verbs in Mandarin Chinese. First, three particular properties of locative alternation verbs are introduced and compared cross-linguistically with examples from Japanese and English. Next, three properties are explored further and possible explanations are provided for the observed similarities and differences between the languages. Finally, the syntactic patterns of locative alternation verbs in Mandarin Chinese are investigated in the Sinica Corpus. The results show that the “oblique argument-verb-accusative argument
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ying, Zhang. "The Categorization of Dou (都) in Chinese: A Study from a Cross-linguistic Perspective". Bulletin of Chinese Linguistics 10, № 2 (9 березня 2019): 214–34. http://dx.doi.org/10.1163/2405478x-01002005.

Full text
Abstract:
Compared with prototypical universal quantifiers in other languages of the world, dou in Mandarin Chinese presents more complicated semantic behaviors. One of the most disputed issues is what are the relations between dou expressing “universal quantification” (uq) and dou expressing “scalar trigger” (sca). First-hand data that comes from 40 languages demonstrates that Mandarin Chinese is the only language that employs the same form for “universal quantification” and “scalar trigger”. The empirical evidence strongly suggests that uq dou and sca dou are different, and the two functions uq and sc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Tsukada, Kimiko, and Kaori Idemaru. "Effects of First Language Background and Learning Experience in Perceiving Mandarin Lexical Tones: Learners and Nonlearners From English- and Japanese-Speaking Backgrounds." Journal of Speech, Language, and Hearing Research 65, no. 2 (February 9, 2022): 829–42. http://dx.doi.org/10.1044/2021_jslhr-21-00146.

Full text
Abstract:
Purpose: This research compared individuals from two first language (L1) backgrounds (English and Japanese) to determine how they may differ in their perception of Mandarin tones (Tones 1 vs. 2 [T1–T2], Tones 1 vs. 3 [T1–T3], Tones 1 vs. 4 [T1–T4], Tones 2 vs. 3 [T2–T3], Tones 2 vs. 4 [T2–T4], Tones 3 vs. 4 [T3–T4]) on account of their L1. Method: The participants included two groups of learners of Mandarin (23 English speakers, 18 Japanese speakers), two groups of nonlearners of Mandarin (24 English speakers, 21 Japanese speakers), and a control group of 10 Mandarin speakers. A four-alternati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Zheng, Yifan, Qi Wu, Fengjuan Su, Yingying Fang, Jinsheng Zeng, and Zhong Pei. "The Protective Effect of Cantonese/Mandarin Bilingualism on the Onset of Alzheimer Disease." Dementia and Geriatric Cognitive Disorders 45, no. 3-4 (2018): 210–19. http://dx.doi.org/10.1159/000488485.

Full text
Abstract:
Background: Several studies have found that bilingualism can delay the age of onset of Alz­heimer disease (AD). The interpretation of these findings is that switching between two languages can enhance cognitive reserve. However, some studies have provided inconsistent results. Diverse language pairs used by the bilinguals in different studies may contribute to the discrepancies. Cantonese and Mandarin are widely used in southern China, and regarded as bilingualism. The present study aims to determine if Cantonese/Mandarin bilingualism can delay the onset of AD. Methods: The data of 129 patient
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Liu, Chin-Ting. "A First Step toward the Clinical Application of Landmark-Based Acoustic Analysis in Child Mandarin." Children 8, no. 2 (February 20, 2021): 159. http://dx.doi.org/10.3390/children8020159.

Full text
Abstract:
As an initial step for the clinical application of landmark-based acoustic analysis in child Mandarin, the study quantified the developmental trajectories of consonants produced by four-to-seven-year-old children who acquired Taiwanese Mandarin as their first language. The results from a total of 80 children (20 in each age group, with gender balanced) indicated that younger age groups produced more +b landmark features than seven-year-olds did, showing that the development of obstruents was not completed by the age of six. A multiple regression showed that the participants’ speech intelligibi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Cheng, Lisa Lai Shen. "de in Mandarin." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 31, no. 4 (1986): 313–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100011865.

Full text
Abstract:
In Mandarin, there is an element de which has for years been the subject of analysis. Li and Thompson (1981) and Ross (1983 and 1984) have tried, with little success, to provide a unified treatment of this element. Li and Thompson (1981) claim that there are several de’s in Mandarin: a possessive marker, an adjectival marker and a nominalization marker. But the structural properties of these de’s and the similarities among them are ignored.Using the Government and Binding framework (Chomsky 1981), I will provide an analysis which accounts for the structural and functional similarities and diff
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

PERRY, CONRAD, MAN-KIT KAN, STEPHEN MATTHEWS, and RICHARD KWOK-SHING WONG. "Syntactic ambiguity resolution and the prosodic foot: Cross-language differences." Applied Psycholinguistics 27, no. 3 (July 2006): 301–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716406060292.

Full text
Abstract:
In this study we examined syntactic ambiguity resolution in two different Chinese languages, Cantonese and Mandarin, which are relatively similar grammatically but very different phonologically. We did this using four-character sentences that could be read using two, two-syllable sequences (2-2) or a structure where the first syllable could be read by itself. The results showed that when both potential readings were semantically congruent, Mandarin speakers had a strong preference for the 2-2 structure and they preferred that structure much more than Cantonese speakers did. We attribute this t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Liu, Danzheng, and Lu-Feng Shi. "Performance-Intensity Functions of Mandarin Word Recognition Tests in Noise: Test Dialect and Listener Language Effects." American Journal of Audiology 22, no. 1 (June 2013): 147–56. http://dx.doi.org/10.1044/1059-0889(2013/12-0047).

Full text
Abstract:
Purpose This study established the performance-intensity function for Beijing and Taiwan Mandarin bisyllabic word recognition tests in noise in native speakers of Wu Chinese. Effects of the test dialect and listeners' first language on psychometric variables (i.e., slope and 50%-correct threshold) were analyzed. Method Thirty-two normal-hearing Wu-speaking adults who used Mandarin since early childhood were compared to 16 native Mandarin-speaking adults. Both Beijing and Taiwan bisyllabic word recognition tests were presented at 8 signal-to-noise ratios (SNRs) in 4-dB steps (−12 dB to +16 dB).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Lin, Wen Yue, Lay Hoon Ang, Mei Yuit Chan, and Shamala Paramasivam. "Analysing Cultural Elements in L2 Mandarin Textbooks for Malaysian Learners." Journal of Language and Education 6, no. 4 (December 31, 2020): 121–37. http://dx.doi.org/10.17323/jle.2020.10332.

Full text
Abstract:
Culture is an important aspect of foreign or second language education as the teaching of foreign languages straddles two languages, the learner’s first language and the target/foreign language, and the different cultures associated with them. Textbooks for the teaching of foreign languages must inevitably orient to cultural elements from at least two cultural practices and environments. In this study, cultural elements in four Mandarin as a second language textbooks written by Malaysian authors were examined using content analysis. The conception of cultural elements proposed by Zhang and Che
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Wong, Tak-Sum, and John S. Y. Lee. "Corpus-based learning of Cantonese for Mandarin speakers." ReCALL 28, no. 2 (March 17, 2016): 187–206. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344015000257.

Full text
Abstract:
AbstractThis article presents the first study on using a parallel corpus to teach Cantonese, the variety of Chinese spoken in Hong Kong. We evaluated this approach with Mandarin-speaking undergraduate students at the beginner level. Exploiting their knowledge of Mandarin, a closely related language, the students studied Cantonese with authentic material in a Cantonese-Mandarin parallel corpus, transcribed from television programs. They were given a list of Mandarin words that yield a range of possible Cantonese translations, depending on the linguistic context. Leveraging sentence and word ali
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

LIM, VALERIE P. C., SUSAN J. RICKARD LIOW, MICHELLE LINCOLN, YIONG HUAK CHAN, and MARK ONSLOW. "Determining language dominance in English–Mandarin bilinguals: Development of a self-report classification tool for clinical use." Applied Psycholinguistics 29, no. 3 (July 2008): 389–412. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716408080181.

Full text
Abstract:
ABSTRACTIn multilingual Asian communities, determining language dominance for clinical assessment and intervention is often complex. The aim of this study was to develop a self-report classification tool for identifying the dominant language in English–Mandarin bilinguals. Participants (N = 168) completed a questionnaire on language history and single-word receptive vocabulary tests (Peabody Picture Vocabulary Test type) in both languages. The results of a discriminant analysis on the self-report data revealed a reliable three-way classification into English-dominant, Mandarin-dominant, and ba
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Zhang, Niina Ning. "Defective incorporating verbs in Mandarin." Language and Linguistics / 語言暨語言學 23, no. 2 (March 29, 2022): 329–48. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00108.zha.

Full text
Abstract:
Abstract This paper identifies a type of noun incorporation in which the verb and a nominal are combined as early saturation of the verb, in contrast to early restriction, which is seen in the familiar type of noun incorporation. Two types of V-V resultative constructions in Mandarin Chinese are compared: the agent-oriented one and the patient-oriented one. The semantic grouping effects of the first verb and the post-verbal nominal of an agent-oriented type show that they are local to each other in their base-positions. But unlike in the patient-oriented one, the first verb in the construction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Holliday, Jeffrey J. "The perceptual acquisition of Korean fricatives by first language Mandarin listeners." Journal of the Acoustical Society of America 127, no. 3 (March 2010): 1957. http://dx.doi.org/10.1121/1.3384981.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Haiyan, Huang, I. Dewa Putu Wijana, and Tatang Hariri. "A Comparison of the Origin of Idioms in Mandarin and Indonesian." Jurnal Humaniora 28, no. 2 (November 12, 2016): 121. http://dx.doi.org/10.22146/jh.v28i2.16395.

Full text
Abstract:
In language, idioms can function as stand-alone semantic units because they contain whole concepts. These concepts, formed from human thought, can be explored to discover cultural elements which served as the basis for idiom creation. If the origins of an idiom are known or recognized, that idiom’s meaning can be understood more easily. Idioms are frequently used by language communities in their day-to-day lives. However, the origins of idioms in the Indonesian language has almost never been discussed or researched. This article compares the origins of idioms in Mandarin and in Indonesian. It
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Chen, Jidong, та Xinchun Wang. "A Longitudinal Study of the Acquisition of the Polysemous Verb 打 dǎ in Mandarin Chinese". Languages 5, № 2 (18 травня 2020): 23. http://dx.doi.org/10.3390/languages5020023.

Full text
Abstract:
Lexical ambiguity abounds in languages and multiple one-to-many form-function mappings create challenges for language learners. This study extends the theoretical approaches to the acquisition of polysemy to the Mandarin verb 打 dǎ, which is highly polysemous and among the earliest verbs in child speech. It analyzes longitudinal naturalistic data of nine children (1;05–3;10) from two Mandarin child speech corpora to explore the developmental trajectory of different senses of 打 dǎ and the role of input. The results support a continuous derivational and restricted monosemy approach: children init
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Yang, L., S. Chen, C. M. Chen, F. Khan, G. Forchelli, and D. C. Javitt. "Schizophrenia, culture and neuropsychology: sensory deficits, language impairments and social functioning in Chinese-speaking schizophrenia patients." Psychological Medicine 42, no. 7 (November 21, 2011): 1485–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0033291711002224.

Full text
Abstract:
BackgroundWhile 20% of schizophrenia patients worldwide speak tonal languages (e.g. Mandarin), studies are limited to Western-language patients. Western-language patients show tonal deficits that are related to impaired emotional processing of speech. However, language processing is minimally affected. In contrast, in Mandarin, syllables are voiced in one of four tones, with word meaning varying accordingly. We hypothesized that Mandarin-speaking schizophrenia patients would show impairments in underlying basic auditory processing that, unlike in Western groups, would relate to deficits in wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Sun, Hongyuan, and Hamida Demirdache. "Time Reference in Mandarin Relative Clauses." Languages 7, no. 3 (July 5, 2022): 170. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030170.

Full text
Abstract:
In this paper, we investigate constraints on the time reference of embedded clauses in Mandarin. We show that while English past-tensed embedded clauses disallow later-than-matrix readings in intensional contexts on a de dicto construal, Mandarin relative clauses with bare predicates yield temporally free readings across the board. We argue that the contrast between the temporal interpretations of bare embedded clauses in Mandarin vs. past-tensed embedded clauses in English is not due to a putative contrast between ‘tenseless’ languages (as Mandarin is traditionally assumed to be) and ‘tensed’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Ni, J., D. El-Ansary, J. Heiberg, G. Shen, Q. You, Y. Gao, K. Liu, H. Ke, and C. F. Royse. "Validation of a Revised Mandarin Chinese Language Version of the Postoperative Quality of Recovery Scale." Anaesthesia and Intensive Care 46, no. 3 (May 2018): 278–85. http://dx.doi.org/10.1177/0310057x1804600305.

Full text
Abstract:
The aim of the study was to validate a revised Mandarin version of the Postoperative Quality of Recovery Scale (PostopQRS) and to apply the revised version in a Chinese population. In a prospective design, bilingual volunteers completed the scale at baseline, day one, day seven, and day 14 in both languages, with the order of language and parallel forms randomised. In addition, lung cancer patients undergoing open or video-assisted thoracoscopic surgery (VATS) completed the Mandarin version prior to surgery, day one, day three, day seven, day 14, one month, and three months postoperatively. Si
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Schafer, Erin C., Katsura Aoyama, Tiffany Ho, Priscilla Castillo, Jennifer Conlin, Jessalyn Jones, and Skyler Thompson. "Speech Recognition in Noise in Adults and Children Who Speak English or Chinese as Their First Language." Journal of the American Academy of Audiology 29, no. 10 (November 2018): 885–97. http://dx.doi.org/10.3766/jaaa.17066.

Full text
Abstract:
AbstractSpeech recognition of individuals who are listening to a nonnative language is significantly degraded in the presence of background noise and may be influenced by proficiency, age of acquisition, language experience, and daily use of the nonnative language.The purpose of this study is to examine and compare speech recognition in noise performance across test conditions with varying signal-to-noise ratios (SNRs) as well as the presence of vocal and spatial cues in listeners who speak American English as a native language or Mandarin Chinese as a native language. Self-rated English profi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chang-Smith, Meiyun. "Developmental pathways for first language acquisition of Mandarin nominal expressions: Comparing monolingual with simultaneous Mandarin—English bilingual children." International Journal of Bilingualism 14, no. 1 (March 2010): 11–35. http://dx.doi.org/10.1177/1367006909356645.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

van de Weijer, Jeroen, and Marjoleine Sloos. "The four tones of Mandarin Chinese." Linguistics in the Netherlands 31 (November 10, 2014): 180–91. http://dx.doi.org/10.1075/avt.31.13wei.

Full text
Abstract:
In this paper we discuss the four tones of Standard (Beijing) Mandarin Chinese. First, we will suggest a proposal for their phonological representation. Then, we discuss the order in which they are acquired in first language acquisition, relating this both to the representations we propose and to the relative frequency with which these tones appear in the most frequently used Chinese words. It turns out that the former predicts the order of acquisition more closely than the latter: We provide an explanation for this based on the early stage at which the tones are acquired.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Zhang, Weizhao, and Hongwu Yang. "Meta-Learning for Mandarin-Tibetan Cross-Lingual Speech Synthesis." Applied Sciences 12, no. 23 (November 28, 2022): 12185. http://dx.doi.org/10.3390/app122312185.

Full text
Abstract:
The paper proposes a meta-learning-based Mandarin-Tibetan cross-lingual text-to-speech (TTS) to realize both Mandarin and Tibetan speech synthesis under a unique framework. First, we build two kinds of Tacotron2-based Mandarin-Tibetan cross-lingual baseline TTS. One is a shared encoder Mandarin-Tibetan cross-lingual TTS, and another is a separate encoder Mandarin-Tibetan cross-lingual TTS. Both baseline TTS use the speaker classifier with a gradient reversal layer to disentangle speaker-specific information from the text encoder. At the same time, we design a prosody generator to extract proso
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Yin, Yuxia. "Review of Zhang (2018): Second Language Acquisition of Mandarin Chinese Tones: Beyond First Language Transfer." International Journal of Chinese Linguistics 8, no. 1 (June 1, 2021): 169–76. http://dx.doi.org/10.1075/ijchl.00013.yin.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Liu, Yabin. "On Phonetic Negative Transfer from Dialect to Mandarin--A Case Study of Vowels in Mandarin with Hengshan Accent." International Journal of Linguistics 8, no. 4 (August 16, 2016): 57. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v8i4.9899.

Full text
Abstract:
<p>It is a popular belief that second language acquisition is strongly influenced by learner’s first language. This study makes a tentative research on phonetic negative transfer from Hengshan dialect to standard Mandarin based on the analysis of errors of vowel pronunciation in Mandarin with Hengshan accent by virtue of Praat. The result suggests that pronunciation of simple vowels, compound vowels as well as nasal vowels are more or less influenced by Hengshan dialect. </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Chen, Yu-Chieh, and Jen-i. Li. "Kěài ‘cute’ in Mandarin." Concentric. Studies in Linguistics 47, no. 1 (April 19, 2021): 1–33. http://dx.doi.org/10.1075/consl.00021.li.

Full text
Abstract:
Abstract The word kěài in Mandarin is semantically rich. However, little research has been devoted to examining its meanings and uses, let alone possible innovative usage following the popularity of social media platforms. Hence, this study aims to examine in detail (a) the descriptive range, meanings and functions of kěài, and (b) possible changes of its usage in Internet communication. To achieve these goals, a total of 800 tokens of kěài were collected and analyzed–400 from the Sinica Corpus and 400 from two widely used social media platforms, representing the data before and after social m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Diner, Lispridona. "Analisis Bentuk Kesalahan dalam Mengarang Bahasa Jepang yang Dipengaruhi oleh Bahasa Pertama." JLA (Jurnal Lingua Applicata) 3, no. 1 (June 15, 2020): 33. http://dx.doi.org/10.22146/jla.53309.

Full text
Abstract:
Second language acquisition (SLA) for Indonesian students can be in the form of regional languages, Indonesian language, English as an international language or a foreign language. Foreign languages such as Mandarin, Korean and Japanese. The learning process of writing especially at the elementary level, students have difficulty in composing Japanese sentences. Based on observations, this happens because in the process of writing students are still influenced by the first language. Therefore, this study aims to determine the effect of first language in writing Japanese at the elementary level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Salim, Yuk Ting. "PENGARUH MEDIA AUDIOVISUAL TERHADAP KEMAMPUAN BERARGUMENTASI MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA CHINA DALAM MATA KULIAH “CHINA TODAY”." KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya 5, no. 1 (January 4, 2021): 25–34. http://dx.doi.org/10.22225/kulturistik.5.1.2366.

Full text
Abstract:
The achievement of the level of language skills in learning Mandarin at the tertiary level is largely determined by the level of depth of knowledge received by students. The subject "China Today" is a listening course at the advanced level, where students must respond to Mandarin language discussions in the audiovisual media. Based on the field observations, it was found that there were two ways that are consistently used among students in presenting their arguments. The first is the delivery of short reviews and arguments that just repeat a few sentences according to what are they heard in th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Su, Danjie, and Hongyin Tao. "Teaching the Mandarin utterance-final particle le through authentic materials." Chinese as a Second Language Research 7, no. 1 (April 25, 2018): 15–45. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2018-0002.

Full text
Abstract:
AbstractThe Mandarin utterance-final particle le is among the most difficult and elusive grammatical features that learners of Chinese often encounter, owing to its rich interactional pragmatic functions and the lack of a counterpart in many first languages. In this article, we use media clips to illustrate a beginning-level language teaching unit for this feature. We show that authentic materials can be used to address pedagogical issues with some of the most difficult grammatical phenomena in Chinese and that this can be accomplished via material design, classroom activities, and assessment
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

CHEN, LI-MEI, and RAYMOND D. KENT. "Segmental production in Mandarin-learning infants." Journal of Child Language 37, no. 2 (June 3, 2009): 341–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000909009581.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThe early development of vocalic and consonantal production in Mandarin-learning infants was studied at the transition from babbling to producing first words. Spontaneous vocalizations were recorded for 24 infants grouped by age: G1 (0 ; 7 to 1 ; 0) and G2 (1 ; 1 to 1 ; 6). Additionally, the infant-directed speech of 24 caregivers was recorded during natural infant–adult interactions to infer language-specific effects. Data were phonetically transcribed according to broad categories of vowels and consonants. Vocalic development, in comparison with reports for children of other linguist
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Chang, Yufen. "Indexical perception in Chinese: The influence of first‐language (L1) Taiwanese on second‐language (L2) Mandarin." Journal of the Acoustical Society of America 125, no. 4 (April 2009): 2754. http://dx.doi.org/10.1121/1.4784620.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!