Journal articles on the topic 'Translation method'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translation method.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Suhendar, Suhendar, and Muhammad Adjie Akbar. "IDIOMATIC TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION." Journal of English Language and Literature (JELL) 5, no. 02 (September 4, 2020): 31–40. http://dx.doi.org/10.37110/jell.v5i02.102.
Full textRESTIKA, RIA, MASITOWARNI SIREGAR, and LIDIMAN SAHAT M. SINAGA. "TRANSLATION METHOD USED IN DELI MALAY AND SERDANG MALAY FOLKLORES FROM INDONESIAN TO ENGLISH." LINGUISTICA 10, no. 4 (December 30, 2021): 594. http://dx.doi.org/10.24114/jalu.v10i4.31285.
Full textFitriah, Nauval, and Moch Syarif Hidayatullah. "The Use of Semantic Translation Method in Ḍau’u al-Misbāh fī Bayāni Ahkāmi al-Nikāh." ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab 3, no. 2 (September 28, 2020): 139–53. http://dx.doi.org/10.17509/alsuniyat.v3i2.26440.
Full textWijaya, Tomi. "AN ANALYSIS ON TRANSLATION METHODS’ PREFERENCE IN MEMOIR TRANSLATIONS PUBLISHED BY WARUNGSATEKAMU." Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature) 2, no. 2 (October 27, 2018): 57–66. http://dx.doi.org/10.33019/lire.v2i2.29.
Full textRamadhan, Nanda Rizki, Baharuddin, and Lalu Ali Wardana. "AN ANALYSIS OF TRANSLATION METHOD USED IN THE NOVEL EARTH TRANSLATED BY GILL WESTAWAY." JURNAL LISDAYA 17, no. 2 (December 25, 2021): 30–37. http://dx.doi.org/10.29303/lisdaya.v17i2.41.
Full textWahiyudin, Ummi Nadjwa, and Taj Rijal Bin Muhamad Romli. "Tanslating Malay Compounds into Arabic Based on Dynamic Theory and Arabization Method." Journal of Islamic Thought and Civilization 11, no. 1 (June 28, 2021): 43–58. http://dx.doi.org/10.32350/jitc.111.03.
Full textDarmayanti, Putu Diah. "Amplification and Transposition in English Commands and Its Translations into Indonesian with Reference to the Novel Entitled Harry Potter and The Order of Phoenix." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 6, no. 1 (April 28, 2020): 42–49. http://dx.doi.org/10.22225/jr.6.1.1341.42-49.
Full textPurnama Aji, Hani Wani, Hero Gunawan, and Ervina CM Simatupang. "ANALYSIS OF TRANSLATION USED IN TRANSLATING USAGE INSTRUCTION OF BEAUTY PRODUCTS." English Journal Literacy Utama 4, no. 1 (March 31, 2020): 179–85. http://dx.doi.org/10.33197/ejlutama.vol4.iss1.2020.389.
Full textvan Leuven-Zwart, Kitty M. "Translation and Original." Target. International Journal of Translation Studies 2, no. 1 (January 1, 1990): 69–95. http://dx.doi.org/10.1075/target.2.1.05leu.
Full textPamungkas, Muhammad Ersan. "TRANSLATION METHODS IN POLITICAL SPEECHES: A CASE STUDY OF ENGLISH TRANSLATION OF PRESIDENT JOKO WIDODO’S INAUGURAL ADDRESS." Paradigma: Jurnal Kajian Budaya 10, no. 2 (August 31, 2020): 132. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v10i2.289.
Full textAvşaroğlu, Merve, and Ayşe Banu Karadağ. "“Foreign Language Creation” and “Textless Back Translation”: A Case Study on Turkish Translations of Jason Goodwin’s Ottoman-Themed Works Written in English." Advances in Language and Literary Studies 10, no. 5 (October 30, 2020): 107. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.5p.107.
Full textShabitah, Wulan, and Rudi Hartono. "The Use of Newmark’s Translation Methods in Translating Forman’s Novel 'I Was Here' from English into Indonesian." Rainbow: Journal of Literature, Linguistics and Cultural Studies 9, no. 1 (April 30, 2020): 63–75. http://dx.doi.org/10.15294/rainbow.v9i1.37864.
Full textFitriani, Nur, I. Gusti Agung Sri Rwa Jayantini, and Ni Made Verayanti Utami. "Faithful Translation Applied in Translating Webtoon I Love Yoo." Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) 7, no. 2 (October 14, 2021): 74–79. http://dx.doi.org/10.24071/ijels.v7i2.3413.
Full textMunip, Abdul. "UNIQUENESS IN TRANSLATING ARABIC HAGIOGRAPHY OF SHAIKH ‘ABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ: THE CASE OF AN-NŪR AL-BURHĀNĪ." Indonesian Journal of Applied Linguistics 7, no. 3 (January 31, 2018): 668. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9817.
Full textArdi, Havid, Muhd Al Hafizh, Iftahur Rezqi, and Raihana Tuzzikriah. "CAN MACHINE TRANSLATIONS TRANSLATE HUMOROUS TEXTS?" Humanus 21, no. 1 (May 11, 2022): 99. http://dx.doi.org/10.24036/humanus.v21i1.115698.
Full textPutra, I. Putu Ambara. "The Translation Process of Machine Translation for Cultural Terms on Balinese Folktales." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana 29, no. 1 (March 8, 2022): 27. http://dx.doi.org/10.24843/ling.2022.v29.i01.p04.
Full textGololobova, Nailya Irekovna. "Phraseological and non-phraseological methods of translating phraseological units in the works of D. H. Lawrence." Филология: научные исследования, no. 7 (July 2020): 41–50. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2020.7.33430.
Full textWiguna, I. Made Agus Nugraha Arta, Ni Nengah Suartini, and Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti. "Teknik Dan Metode Penerjemahan Tuturan Ekspresif Bahasa Jepang Dalam Subtitle Film Paradise." Jurnal SAKURA : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 4, no. 1 (February 28, 2022): 69. http://dx.doi.org/10.24843/js.2022.v04.i01.p06.
Full textLuo, Gong-Xu, Ya-Ting Yang, Rui Dong, Yan-Hong Chen, and Wen-Bo Zhang. "A Joint Back-Translation and Transfer Learning Method for Low-Resource Neural Machine Translation." Mathematical Problems in Engineering 2020 (May 31, 2020): 1–11. http://dx.doi.org/10.1155/2020/6140153.
Full textWeliantari, Ni Ketut Suni. "Metode dan Ideologi Penerjemahan Kotowaza dalam Blog Kursus Bahasa Jepang Evergreen." Jurnal Sakura : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 2, no. 2 (August 30, 2020): 112. http://dx.doi.org/10.24843/js.2020.v02.i02.p05.
Full textElnemr, Mahmoud Ibrahim Rezk. "The English Translation of Qadyanism and Ideology: A Comparative Study of Shar Ali's Translation." Al-Mada: Jurnal Agama, Sosial, dan Budaya 4, no. 1 (January 27, 2021): 138–51. http://dx.doi.org/10.31538/almada.v4i1.1196.
Full textLeuven-Zwart, Kitty M. van. "Translation and Original." Target. International Journal of Translation Studies 1, no. 2 (January 1, 1989): 151–81. http://dx.doi.org/10.1075/target.1.2.03leu.
Full textSigacheva, Natalya, Khanif Makayev, Guzal Makayeva, and Diliara Gainanova. "Some approaches to translation of professional terms abbreviation in materials science." E3S Web of Conferences 274 (2021): 12003. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202127412003.
Full textSIREGAR, CHRONIKA ROSIANNA, Fauziah Khairani Lubis, and Feriyanti Elina Gultom. "THE TRANSLATION METHODS USED IN AN INDONESIA FOLKTALE ‘PUTRI LOPIAN’." LINGUISTICA 9, no. 2 (July 3, 2020): 287. http://dx.doi.org/10.24114/jalu.v9i2.18946.
Full textFebriansyah, Andri, and Sissy Rahim. "ANALISIS TERJEMAHAN KATA-KATA VULGAR DALAM KOMIK CRAYON SHINCHAN VOLUME 1." JURNAL BAHASA ASING LIA 2, no. 1 (August 5, 2021): 49–70. http://dx.doi.org/10.35962/jurnalbahasaasing-lia.v2i1.78.
Full textMadjid, Nadya Rizkiana, Ni Made Andry Anita Dewi, and Ngurah Indra Pradhana. "Teknik dan Metode Penerjemahan Kalimat Imperatif dalam Novel Girls in The Dark oleh Andry Setiawan." Jurnal SAKURA : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 3, no. 2 (August 30, 2021): 194. http://dx.doi.org/10.24843/js.2021.v03.i02.p10.
Full textRojas, Carlos. "Translation as Method." Prism 16, no. 2 (October 1, 2019): 221–35. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-7978483.
Full textDwi Ratna Komala, Ida Ayu Made, Made Ratna Dian Aryani, and Renny Anggraeny. "Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama." Humanis 23, no. 2 (June 11, 2019): 141. http://dx.doi.org/10.24843/jh.2019.v23.i02.p10.
Full textPanasiuk, Igor. "The associative experiment as an investigative method of the translation process." Signo 47, no. 88 (January 3, 2022): 134–46. http://dx.doi.org/10.17058/signo.v47i88.17395.
Full textAstuti, Tri. "Cultural Ideology in Translating Salatiga Legend Stories and Their Implication in Teaching Translation." Edu-Ling: Journal of English Education and Linguistics 3, no. 1 (December 31, 2019): 163. http://dx.doi.org/10.32663/edu-ling.v3i1.1309.
Full textAbdul Malik, Nur Eko Ikhsanto,. "TEKNIK, METODE, DAN IDEOLOGI PENERJEMAHAN DALAM TERJEMAHAN BUKU RISALAH ILA SYABABIL-UMMAH." Jurnal CMES 9, no. 1 (June 14, 2017): 86. http://dx.doi.org/10.20961/cmes.9.1.11730.
Full textAnis, Dewinta Khoirul. "TRANSLATION ANALYSIS OF RESPOND-TO-REQUEST IN 'THE LOST HERO' AND 'THE SON OF NEPTUNE' NOVELS." LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 4, no. 1 (June 20, 2019): 65. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v4i1.1522.
Full textSayaheen, Mohannad, Tengku Sepora Tengku Mahadi, and Bilal Sayaheen. "FOREIGNIZING OR DOMESTICATING ENGLISH CHILDREN’S LITERATURE TRANSLATED INTO ARABIC: THE CASE OF ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND." International Journal of Humanities, Philosophy and Language 2, no. 8 (December 15, 2019): 175–87. http://dx.doi.org/10.35631/ijhpl.280013.
Full textXirera, Hastin, Abdul Muth'im, and Nasrullah Nasrullah. "English-Indonesian Translation Method of Book’s Glossary." New Language Dimensions 2, no. 2 (December 31, 2021): 106–16. http://dx.doi.org/10.26740/nld.v2n2.p106-116.
Full textXirera, Hastin, Abdul Muth'im, and Nasrullah Nasrullah. "English-Indonesian Translation Method of Book’s Glossary." New Language Dimensions 2, no. 2 (December 31, 2021): 106–17. http://dx.doi.org/10.26740/j.v2n2.p106-117.
Full textKisil, Valentina, and Svitlana Yukhymets. "Translation of Business Discourse: Typology of Translation Operations (English, Ukrainian, Chinese)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 26, no. 27 (February 2019): 116–27. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-14.
Full textAtkins, Tim. "Seven Types of Translation: Translation Tables." English: Journal of the English Association 69, no. 267 (December 1, 2020): 379–96. http://dx.doi.org/10.1093/english/efaa029.
Full textIansonas, Oleg E. "CHARLES TOMLINSON AS A TRANSLATOR OF POEMS BY FYODOR TYUTCHEV INTO ENGLISH." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 12, no. 3 (2020): 132–39. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2020-3-132-139.
Full textRongre, Yohanis. "Word-Level Translation Techniques in Medical Terms From English into Indonesian." ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 1, no. 1 (May 26, 2018): 66–75. http://dx.doi.org/10.34050/els-jish.v1i1.4183.
Full textHadjim, Wahyu S., and Novriyanto Napu. "Analysis of Translation Methods of Figurative Language in Short Story." TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education 2, no. 1 (November 30, 2021): 56–64. http://dx.doi.org/10.54923/transkata.v2i1.15.
Full textRois, Amadea Anna, Alvina Janice Kirana, Lilis Setyowati, and Siska Dewi Arum. "THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES ON ASSERTIVE SPEECH ACT OF INEZ PRODUCT PAKAGING." Kajian Linguistik dan Sastra 5, no. 2 (January 12, 2021): 123–36. http://dx.doi.org/10.23917/kls.v5i2.10984.
Full textLiu, Kezhang. "An Elementary Research into Vague Translation Method." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 48, no. 4 (December 31, 2002): 342–60. http://dx.doi.org/10.1075/babel.48.4.04liu.
Full textTiwiyanti, Leni, and Ayu Bandu Retnomurti. "Loss and Gain in Translation of Culture-Specific Items in Ahmad Tohari’s Lintang Kemukus: A Semantic Study." Lingua Cultura 11, no. 1 (May 31, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v11i1.1820.
Full textSIHOMBING, SOLINA, I. WAYAN DIRGEYASA, and MORADA TETTY. "METHODS IN TRANSLATING PROVERBS IN MANGALA PAKPAHAN’S BOOK: BATAK TOBA KARAKTER KEARIFAN INDONESIA." LINGUISTICA 10, no. 1 (April 8, 2021): 428. http://dx.doi.org/10.24114/jalu.v10i1.24254.
Full textAbdullah, Nasimah. "أسلوب ترجمة المجاز إلى التشبيه : دراسة للنصوص القرآنية المترجمة إلى اللغة الملايوية." al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues 2, no. 2 (December 30, 2017): 95–109. http://dx.doi.org/10.53840/alirsyad.v2i2.21.
Full textAgriani, Trisakti, MR Nababan, and Djatmika Djatmika. "TRANSLATION OF WORDS REPRESENTING THE AUTISTIC CHARACTER IN FLOWERS FOR ALGERNON NOVEL." LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 3, no. 1 (June 30, 2018): 23. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v3i1.1204.
Full textDesa, Melati. "The Translation Method of Kinesics and Expression Elements." International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics 3, no. 3 (August 1, 2019): 70. http://dx.doi.org/10.24191/ijmal.v3i3.7685.
Full textBagno, Vsevolod E., and Tatyana V. Misnikevich. "Verlen in the Interlinear Translation and in Translation: Creative Laboratory of Fyodor Sologub." Studia Litterarum 5, no. 3 (2020): 358–77. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2020-5-3-358-377.
Full textEfendi, Ahmad. "FIGURE OF SPEECH TRANSLATION OF NOVEL TUESDAYS WITH MORRIE MITCH ALBOM WORKS BY ALEX TRI KANTJONO WIDODO CONTENT ANALYSIS RESEARCH." JEES: Journal of English Educational Study 2, no. 1 (May 22, 2019): 21–28. http://dx.doi.org/10.31932/jees.v2i1.380.
Full textVoloshchuk, Yulia, and Natalya Zhmayeva. "SPECIFICS OF TRANSLATING ENGLISH-LANGUAGE NEWS TEXTS INTO UKRAINIAN (BASED ON THE OSCE NEWS TEXTS)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2020, no. 31 (December 2020): 164–81. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2020-31-11.
Full text