Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: 意味分析.

Artículos de revistas sobre el tema "意味分析"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "意味分析".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

이윤호. "多義語「うつ」の意味分析". Journal of Japanese Studies ll, n.º 56 (junio de 2013): 451–67. http://dx.doi.org/10.15733/jast.2013..56.451.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Yudi Pratama, Putu Wira, Ni Nengah Suartini y I. Wayan Sadyana. "ANALISIS BENTUK FONOLOGIS DAN MAKNA ONOMATOPE DALAM VIDEO LAGU ANAK-ANAK BERBAHASA JEPANG". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, n.º 3 (25 de noviembre de 2019): 334. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21473.

Texto completo
Resumen
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk dan makna onomatope pada video lagu anak-anak berbahasa Jepang. Analisis ini dilakukan berdasarkan teori semantik, onomatope Jepang, bentuk onomatope Jepang dan klasifikasi makna onomatope Jepang. Metode penelitian ini menggunakan metode pengumpulan data, dengan studi kepustakaan dan teknik catat yang kemudian data dianalisis untuk dapat mengklasifikasikan data sesuai rumusan masalah, serta mengasah keabsahan data menggunakan pustaka dan instrumen berupa kartu data. Pada data terdapat beberapa bentuk onomatope yaitu kata dasar, pemajemukan morfem (hanpukukei), pemadatan suara (sokuon),penasalan suara (haneruon) dan pemanjangan suara (chou’on). Kemudian onomatope terdapat 6 macam klasifikasi berdasarkan gambaran makna. Makna tersebut adalah tiruan bunyi benda (mono o dasu oto), suara binatang (doubutsu no nakigoe), suara manusia (hito no koe/oto), pergerakan benda (mono no ugoki), aktivitas atau pergerakan manusia (hito no dousa) dan keadaan hati atau perasaan manusia (hito no yousu/shinjou). Kata Kunci : onomatope Jepang, bentuk onomatope Jepang, klasifikasi onomatope Jepang. 要旨 この研究の目的は、日本の子供の歌のビデオでオノマトペの形と意味を分析することです。この分析は、意味論、日本語の言語音、日本語の擬音語、日本の擬音語の形成、日本の擬音語の意味の分類、およびデータ収集の配列を研究結果に提示する定性的研究モデルのフレームワークを使用しています。この研究方法では、データ収集方法を使用し、文献調査と記録された手法を使用して、問題の定式化に従ってデータを分類できるようにデータを分析し、データカードの形式のライブラリと機器を使用してデータの有効性を高めます。見つかった結果には、日本の子供の歌のビデオにオノマトペという言葉の意味が含まれていました。子音文字データには、ソクオン、ハネルオン、シューオンのタイプがあります。擬音語には、その意味の記述に基づいて6種類の分類があります。意味は、モノをだすおと、どうぶつのいきごえ、ひとのこえ/おと、もののうごき、ひとのどうさ、ひとのようす/しんじょうですkeyword : キーワード:日本語のオノマトペ、日本語のオノマトペの形、オノマトペの種類
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Strong, Brian. "Vocab SIG: A cognitive semantic approach to L2 learning of phrasal verbs". Language Teacher 37, n.º 5 (1 de septiembre de 2013): 28. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt37.5-9.

Texto completo
Resumen
This quasi-experimental study investigated the contributions of a paired-associate learning method and a semantic analysis method for enhancing Japanese EFL learners’ knowledge of phrasal verbs. In addition, since dual coding theory argues that basic image schemas of the orientation of particles create opportunities for deeper memory traces, a third treatment was included. It consisted of a semantic analysis along with basic pictures showing the direction of a trajectory in relation to a landmark. The results of the three treatments revealed participants who received the semantic analysis and those who received the semantic analysis plus basic pictures treatment outperformed the paired-associate group on the test. Based on the initial findings, it appears a semantic analysis approach is an effective teaching method that should be used to help learners overcome the confusion experienced when using phrasal verbs. 本論では準実験的研究法を使用し、日本人英語学習者の句動詞に関する語彙知識強化における、対連合学習法 (Paired-Associate Learning Method) と意味論的分析学習法 (Semantic Analysis Method) の貢献度を調査した。さらに、二重符号化理論 (Dual Coding Theory) に基づく主張、すなわち、方向性を示す副詞不変化詞の基本的イメージスキーマによってより深い記憶定着の機会が与えられるという論に基づき、第3の方法を設定した。これは、意味論的分析と共に、目標物と関係づけられた移動軌跡の方向性を示すイメージを与えるものである。以上3種類の方法を行った後、事後テストと遅延事後テストにおいて語彙記憶の保持を測定した結果、意味論的分析を受けた群および、意味論的分析に加えイメージを与えられた被験者群で、対連合学習法の被験者群を上回る結果が示された。この初期調査の結果、意味論的分析が、学習者が句動詞を使用する際に経験する混同を克服する助けとなる効果的な教授法であることが示唆された。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

최영모. "‘打’字의 形態素 意味와 構造分析". Journal of Chinese Language and Literature ll, n.º 60 (diciembre de 2013): 1–26. http://dx.doi.org/10.26586/chls.2013..60.001.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Wilistyani, Ni Made Ari, Ni Nengah Suartini y Gede Satya Hermawan. "ANALISIS PERUBAHAN MAKNA GAIRAIGO DALAM MAJALAH GARUDA ORIENT HOLIDAYS(SUATU KAJIAN SEMANTIK)". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, n.º 3 (26 de noviembre de 2019): 210. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i3.13363.

Texto completo
Resumen
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perubahan makna gairaigo yang ditemukan dalam sebuah majalah wisata Garuda Orient Holidays nomor 6 edisi bulan Januari-Maret 2017, yang diproduksi oleh Garuda Indonesia Group. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan subjek penelitian pada sebuah majalah wisata berbahasa Jepang. Teori yang digunakan untuk menganalisis adalah teori perubahan makna oleh Chaer (2003) dan Suwandi (2008). Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode simak dengan teknik sadap secara tertulis dan teknik catat. Metode analisis data yang digunakan adalah metode padan intralingual dengan teknik dasar Pilah Unsur Penentu (PUP) dan teknik lanjutan Hubung Banding-Bedakan (HBB). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa perubahan makna gairaigo terbagi menjadi dua yaitu pada tataran linguistik dan pada tataran sosial bahasa. Pada tataran linguistik terdapat tiga jenis perubahan makna pada gairaigo, yaitu perluasan makna (generalisasi), penyempitan makna (spesialisasi) dan perubahan makna total. Dari ketiga jenis perubahan makna tersebut, perubahan makna menyempit (spesialisasi) yang paling banyak ditemukan. Sehingga dapat diketahui ketika bahasa asing diserap menjadi gairaigo cenderung mengalami perubahan makna menyempit. Berdasarkan tataran sosial bahasa terdapat dua jenis perubahan makna yaitu peninggian makna (ameliorasi) dan penurunan makna (peyorasi), tetapi hanya ditemukan peninggian makna (ameliorasi). Sehingga dapat diketahui gairaigo cenderung memiliki makna yang lebih tinggi dibandingkan dengan padanannya dalam bahasa Jepang.Kata Kunci : gairaigo, perubahan makna, majalah gratis Garuda Orient Holidays 『ガルーダオリエントホリデーズ』誌の外来語の意味変化分析 意味論考察 二・マデ・アリ・ウィリスティアニ NIM 1312061005 要旨 本研究は、ガルーダインドネシアグループ発行プリーペパー『ガルーダオリエントホリデーズ』2017年1~3月号第6巻にある外来語の意味変化の解明をめざものである。対象は日本語によるプリーペパーでありChaer (2003) 及びSuwandi (2008)の意味変化論を用い定性的記述研究である。試読の抽出記録よって収集し、精神的要素決定法(PUP) 及び比較相違関係法(HBB)に基き分析した。結果、外来語の意味変化には、言語学的側面と社会的側面の2種によるものが明らかになった。言語学的には、一般化、特化、全面的変化の3の類が認められ、特化される意味変化が最も多く使われ、外国語が外来語になった場合、意味が狭められる傾向にある。社会的側面では、意味が高められる場合、低められる場合の2の類あるが、高められる場合のみ認められた。外来語は、日本語より意味が高められる傾向にある。keyword : 外来語、意味変化、『ガルーダオリエントホリデーズ』プリーペパー
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

刘, 伟., 雪峰 刘, 雷. 王, 振宇 朱, 艾明 李, 鹏. 张 y 继虎 郑. "基于嗅阈值的国家级嗅觉灵敏度差异研究及其对车内气味管控的影响". 工程技术与管理 3, n.º 4 (17 de julio de 2019): 12. http://dx.doi.org/10.26549/gcjsygl.v3i4.1802.

Texto completo
Resumen
目的: 分析常见化合物的嗅阈值规律并得到嗅阈值数据库,为开展科学有效的车内气味溯源分析和设计改善提供依据。 方法:收集汇总 1892 年至今 167 篇文献中的 1503 例检知嗅阈值和 842 例确认嗅阈值数据,建立具有统计学意义的嗅阈值标准化换算方法。 结果: 通过统计分析发现中日人群的嗅觉灵敏度高于 83% 的美、德等国家人群。得到了能较好反映中国消费者嗅觉感知灵敏度的嗅阈值数据库,包含 647 种化合物的 ODT 嗅阈值和 491 种化合物的 ORT 嗅阈值。 结论: 本文的发现从国家级的嗅觉差异层面,解释了中国汽车消费者较多的车内异味投诉或抱怨现象,为中国汽车行业车内气味管控标准的发展和气味溯源工作的开展提供了重要依据。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

서순현. "「入れる」と「넣다」の意味分析 -認知言語学の意味拡張の観点から-". Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, n.º 59 (agosto de 2013): 71–88. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2013..59.005.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Wardani, Made Kusuma, Gede Satya Hermawan y Ni Nengah Suartini. "ANALISIS PENERJEMAHAN LIRIK LAGU SEPATU ~KUTSU~". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, n.º 2 (26 de noviembre de 2019): 100. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i2.13602.

Texto completo
Resumen
Penelitian ini membahas analisis penerjemahan dan makna penerjemahan lirik lagu bahasa Indonesia (BI) “Sepatu” menjadi 『セパトゥ~くつ~』(Sepatu ~Kutsu~) dalam bahasa Jepang (BJ). Bertujuan untuk (1) mengidentifikasi teknik penerjemahan secara leksikal serta (2) menganalisis makna penerjemahan lirik lagu versi BJ. Metode penelitian ini yaitu teori penerjemahan, teori teknik penerjemahan dan makna penerjemahan. Metode pengumpulan data dengan studi pustaka dan teknik catat. Hasil yang ditemukan yaitu 3 teknik penerjemahan leksikal dikenal dan 1 teknik penerjemahan leksikal tidak dikenal serta makna penerjemahan yang paling umum yakni makna leksikal dan makna situasional/kontekstual. Pada teknik penerjemahan leksikal dikenal jenis frase dekriptif dengan makna leksikal terdapat 1 baris lirik, jenis generik-spesifik dengan makna situasional/kontekstual terdapat 12 baris lirik, serta jenis padanan kata berkaitan sinonim dengan makna situasional/kontekstual terdapat pada 3 baris lirik dan 1 baris lirik mengandung makna leksikal. Juga teknik penerjemahan leksikal dikenal jenis padanan yang berkaitan antonim terdapat pada 1 baris lirik dengan mengandung makna situasional/kontekstual. Teknik penerjemahan leksikal tidak dikenal jenis kata generik frase dekriptif terdapat pada 1 baris lirik dengan mengandung makna situasional/kontekstual. Jadi teknik penerjemahan leksikal dikenal lebih banyak digunakan pada lirik lagu versi BJ yang di dalamnya memuat makna penerjemahan leksikal dan situsional/kontekstual.Kata Kunci : penerjemahan, lirik lagu, sepatu, kutsu 本研究は『Sepatu』と言うインドネシア語の歌詞からの『セパトゥ~くつ~』と言う日本語に訳された背景と歌詞意味について議論することである。本研究の目的は『セパトゥ~くつ~』歌詞の語彙翻訳技術と翻訳の意味を識別して、翻訳理論、翻訳理論と翻訳理論に基づき、分析することである。研究手法は翻訳理論、翻訳理論と翻訳理論の意味を使う。データは文献展望とデータテーブルに記録される。結果は、三つ既知の語彙翻訳技術と一つ未知語彙翻訳技術が明らかになった。一般的に翻訳の意味、語彙的意味と文脈上の意味見出される。一行の歌詞、語彙的意味で既知の語彙翻訳技術の説明的なフレーズを特定される。十二行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の汎用と特定の単語を特定される。三行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の一致する単語(同義語)と一行の歌詞は語彙的意味で特定される。一行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の一致する単語(反意語)特定される。最後は一行の歌詞、状況の意味で未知の語彙翻訳技術の記述的フレーズの総称である。つまり、『セパトゥ~くつ~』の歌詞は一般的に語彙的意味と状況の意味で既知の語彙的翻訳方法に基づき翻訳されることが明らかになった。keyword : キーワード:翻訳、歌詞、セパトゥ、くつ
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

王, 静. y 诗瑶 林. "新时代情感营销策略研究—以南方黑芝麻糊为例". 商业创新期刊 1, n.º 1 (1 de julio de 2019): 45–53. http://dx.doi.org/10.52288/jbi.26636204.2019.07.04.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

刘, 桂军 y 彩芹 葛. "药品检验数据结果与质量控制的探讨". 亚洲临床医学杂志 2, n.º 5 (5 de marzo de 2020): 160. http://dx.doi.org/10.26549/yzlcyxzz.v2i5.3040.

Texto completo
Resumen
本文对药品检验数据结果进行分析,最后提出了有效的质量控制措施。从 2018 年 3 月至 2019 年 2 月,本研究对生活中常见的药品中随机抽取,总共 510 份;其中,西药有 355 份,而中药有 155 份。通过紫外分光光度法和高效液相色谱法,对所抽取的药品进行检验并针对结果进行分析,发现所检测的生化药品(西药)的样品数量≤ 1.5%。而中药的样品样本数量≤ 2.0%,两种药品之间并没有显著差异,也就意味着无统计学意义(P>0.05)。为了确保药品具有较高的质量,需要采取科学的检验方式做好质量控制工作,在最大范围内降低药品检验过程存在的误差。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Eidswick, John. "Interest and Prior Knowledge in Second Language Reading Comprehension". JALT Journal 32, n.º 2 (1 de noviembre de 2010): 149. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj32.2-2.

Texto completo
Resumen
The influence of interest on learning is well-established in educational psychology, but little interest research has been conducted in the field of second language (L2) learning. This study examined interest and an associated factor, prior knowledge, in relation to reading comprehension. Intermediate-level sophomore students in an English program at a private university in Japan (N = 23) rated their interest in and knowledge of 11 topics. Correlations between interest and prior knowledge were significant only for topics related to famous individuals. Participants read expository texts about selections from the topic list with high interest-high prior knowledge (HH), high interest-low prior knowledge (HL), and low interest-low prior knowledge (LL), then took multiple-choice comprehension tests. Analysis of Variance (ANOVA) procedures revealed significant differences between scores for the HH text and those of the HL and LL texts. Implications of correlations and test score differences are discussed, and suggestions for future research are offered. 興味・関心が学習に影響を与えることは教育心理学において十分に立証されているにもかかわらず、第二言語(L2)の学習においては、興味・関心に関する研究は従来ほとんど行われてこなかった。本研究では、英文読解に関し、興味・関心およびそれに関連する要因である事前知識についての調査を行った。日本の私立大学の英語プログラムにおいて、中級レベルのクラスで学ぶ2年次の学生(23名)が、11のトピックに対して自分が持つ興味・関心の高さと知識の量の格付けを行った。興味・関心の高さと事前知識の量の間には、著名な人物に関するトピックの場合にのみ、有意の相関が見られた。学生たちは前述のトピックの中から、興味・関心が高く事前知識が多い(HH)、興味・関心が高く事前知識が少ない(HL)、興味・関心が低く事前知識が少ない(LL)トピックを選び、それらに関する説明文を読んだ後、選択問題形式の読解テストを受けた。テストの成績に対して分散分析 (ANOVA)を行った結果、HHの説明文に対する成績が、HLおよびLLの説明文に対する成績と有意に異なっていることが明らかになった。これらの相関およびテストの成績の相違が意味するものについて考察し、今後の研究への提言を述べる。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Paramita Rasmi, Ni Nyoman, I. Wayan Sadyana y Gede Satya Hermawan. "REPRESENTASI POST POWER SYNDROME DALAM FILM ANIMASI GOLDEN TIME (2014) KARYA TAKUYA INABA". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, n.º 3 (25 de noviembre de 2019): 304. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i3.21493.

Texto completo
Resumen
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan representasi visual yang menunjukkan post power syndrome pada film Golden Time (2014) karya Takuya Inaba. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Teknik analisis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik analisis mengalir. Objek penelitian ini adalah tanda-tanda yang menunjukkan post power syndrome. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada 4 tanda yang menunjukkkan makna denotasi. Tanda yang ditemukan yaitu tanda yang menunjukkan sikap berkuasa, tanda yang menunjukkan penolakan situasi baru, tanda yang menunjukkan rasa tidak percaya diri, dan tanda yang menunjukkan optimisme. Makna konotasi menunjuk kepada transisi perekonomian Jepang dari tahun 1950-an hingga 1980-an. Transisi ini secara mitos digunakan untuk menunjukan optimisme Jepang dalam mentransformasi posisinya di dunia, baik itu dalam bidang industri, politik, maupun ekonomi.Kata Kunci : Post power syndrome, representasi, sang tv tua 本研究の目的はゴールデンタイムフィルム「2014」の稲葉卓也にポストパワー症候群を示す視覚的表現を説明する。本研究は定性的記述法である。 データは流れる分析手法により分析した。対象はポストパワー症候群を示す象徴である。結果は表示の意味を示す象徴が4つである。4象徴は権威 を示す象徴である。新しい状況の拒絶を示す象徴である。自信がないことを示す象徴である。楽観主義を示す象徴である。含意の意味は1950年代から1980年代への日本の経済移行を示す。この移行は、産業、政治、経済の両方の分野で世界における日本の地位を変える楽観的な見方を示す神話である。keyword : ポストパワー症候群、表現、象徴
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

贾, 凤爱. "巧用微课提高高中历史教学趣味性探究". 国际教育论坛 2, n.º 4 (30 de abril de 2020): 52. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i4.1160.

Texto completo
Resumen
新课改与素质教育的推进给高中历史教学提出了新要求,需要其创新教学模式,改革教学理念,落实趣味性教学,充分激发学生的学习兴趣,促使学生积极主动的了解历史知识,提高学生的历史素养。但是,现在的高中历史课堂教学氛围仍较为沉闷,无法有效激发学生的学习兴趣,提高教学质量。信息化时代微课的出现为高中历史教学落实趣味性教学带来了帮助,激发了学生学习兴趣。本文即通过对在高中历史融入趣味性教学模式的意义进行浅析,巧用微课促进趣味教学的有效落实。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

王, 丽. "浅析幼儿园教师语言表达方式对幼儿的影响". 幼儿教育科学 2, n.º 3 (30 de septiembre de 2020): 10. http://dx.doi.org/10.32629/eces.v2i3.2936.

Texto completo
Resumen
语言是人类思维的表达方式,是最具影响力的交流工具,是个体意识与群体意识联系的纽带。幼儿教师的语言是指幼儿教师的规范性专业语言,是其在幼儿园的教育和教学活动中使用的口语和辅助语言之和,是连接教师与幼儿沟通的桥梁,也是有效影响幼儿心理和行为的工具,具有艺术性的特征。幼儿教师语言表达的艺术性意味着幼儿教师可通过形象、生动和富有情感性、趣味性、启发性的语言来鼓舞幼儿参与幼儿园活动,从而促进幼儿身心发展和健康成长,是教师教学艺术和专业素养的体现。本文从幼儿教师语言能力的基本内涵出发,简要分析了幼儿园教师语言的表达方式,最后就幼儿教师语言对幼儿的影响进行探究。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Morgan (墨子涵), Daniel Patrick y Karine Chemla (林力娜). "Writing in Turns: An Analysis of Scribal Hands in the Bamboo Manuscript Suan shu shu 筭數書 (Writings on Mathematical Procedures) from Zhangjiashan Tomb No. 247 (張家山247號墓漢簡《筭數書》寫手再探)". Bamboo and Silk 1, n.º 1 (11 de octubre de 2018): 152–90. http://dx.doi.org/10.1163/24689246-00101006.

Texto completo
Resumen
Refining our previous study in Jianbo 簡帛 12 (2016), this article examines the back-and-forth between scribal hands in the Suan shu shu 筭數書 from Zhangjiashan 張家山 M247 (sealed ≥186 b.c.e.). Introducing an improved methodology, we establish a link between one of the Suan shu shu’s scriptors and four other manuscripts in the same tomb, offering a hand-informed reading of the former to hypothesize what this means. 以《簡帛》第12輯(2016 年)的原作爲基礎,本文對張家山247號漢墓《筭數書》寫手輪流交替書寫的現象進行分析。在介紹我們對原有方法論的改進後,本文把《筭數書》的兩位寫手之一與隨葬的四種文本串聯,再由字跡、文意對讀解釋其意味。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

刘, 晋良. "单词记忆技巧——谐音法". 教学方法创新与实践 3, n.º 15 (8 de enero de 2021): 41. http://dx.doi.org/10.26549/jxffcxysj.v3i15.6185.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

刘, 晋良. "单词记忆技巧——谐音法". 教学方法创新与实践 3, n.º 15 (8 de enero de 2021): 41. http://dx.doi.org/10.26549/jxffcxysj.v3i15.6185.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Dewi, Ni Luh Putu Abi Baruna, Ni Nengah Suartini y Gede Satya Hermawan. "ANALISIS ALIH KODE PADA LIRIK LAGU BAND IVY MOIREDALAM ALBUM RESURECTION". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, n.º 2 (11 de julio de 2019): 276. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18817.

Texto completo
Resumen
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis makna dan peran alih kode yang terdapat dalam lirik lagu Ivy Moire Ivoria dan Delilah. Subjek penelitian ini adalah band dua buah lirik lagu band Ivy Moire yaitu Delilah dan Ivoria. Objek penelitian ini adalah peran alih kode yang terdapat didalam kedua lirik lagu tersebut. Metode yang digunakan dalam pengumpulan data pada penelitian ini adalah metode analisis wacana dan wawancara. Hasil dari penelitian ini adalah, (1) Makna lirik Ivy Moire berjudul Ivoria adalah mengenai konflik di dalam diri seseorang yang selalu mengharapkan dukungan dari orang-orang sekitarnya, makna dalam lirik lagu Delilah adalah mengenai sebuah kisah cinta dan penghianatan tetapi makna antara lirik dengan peran sosial di dalamnya adalah sebagai ungkapan rasa terimakasih kepada fans serta penggambaran kisah cinta yang nyata terjadi dalam kehidupan, (2) Alih kode yang terdapat di dalam lagu Ivoria dan Delilah bukan merupakan alih kode sistem klasifikasi jenis alih kode tertentu, melainkan menekankan kepada makna dari kedua lirik lagu dan memiliki peran sosial di dalam lagu tersebut. Alih kode dalam hubungannya sebagai media promosi band Ivy Moire digunakan sebagai salah satu alat oleh band Ivy Moire dalam proses menuju pasar musik internasional, serta berperan sebagai bentuk pengenalan identitas sosial Ivy Moire sebagai bagian dari musisi Indonesia dengan aliran musik Jepang. Kata Kunci : Kata Kunci : Alih Kode, Ivy Moire, Lirik Lagu Delilah, Lirik Lagu Delilah 要旨 本研究の目的は、はアイヴぃモアーのアイヴォリアとデリラーの歌詞に含まれるコード切り替えの役割を目的としている。研究対象はインドネシアメタルのバンドの歌詞アイヴィモアー、デリラーとアイヴォリアである。データは、談話分析によって収集されて、間接面接によって収集された。それを定性的記述法により分析した。この研究の結果 (1)コードの切り替えは、歌のマーケティングとアイヴィモアーバンドアイデンティティとして機能する、コード切り替えは、アイヴィモアーによって書かれた、デリラーとアイヴォリアの曲の意味を明確する。アイヴォリア歌詞の意味は絶望感があるが与えられた熱意に感謝を伴う、デリラー歌詞の意味は、愛の現実よくある、(2) コード交換は、特定のタイプに分類されていませんが社会言語機能を持っている, コード切り替えは、アイヴィモアーのバンドを日本の音楽バンドとして紹介と国際化に向けた媒体として使用されています。 キーワード : keyword : アイヴィモアーのバンド, アイヴォリアの歌詞、でリラーの歌詞、コード切り替え,
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

김옥영. "日本語の食動詞の意味分析 - 「食べる」「食う」「食らう」-". Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, n.º 46 (agosto de 2009): 65–98. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2009..46.004.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

P K, Putu Robert, I. Wayan Sadyana y Gede Satya Hermawan. "Analisis Kesalahan Penggunaan Jodoushi (Verba Bantu) You dan Rashii pada Mahasiswa Tingkat III Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 4, n.º 2 (26 de noviembre de 2019): 89. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v4i2.13395.

Texto completo
Resumen
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan kesalahan mahasiswa tingkat III pendidikan bahasa Jepang Undiksha mengenai penggunaan verba bantu ~you dan ~rashii. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kuantitatif. Subjek penelitian adalah mahasiswa tingkat III jurusan Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha. Data dikumpulkan melalui kuesioner dan instrumen tes. Analisis data menggunakan metode analisis data deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa rata-rata kesalahan pemakaian verba bantu ~you dan ~rashii oleh mahasiswa adalah sebesar 53,64, yang menunjukkan hasil ‘cukup’. Dari hasil penelitian, kesalahan pada verba bantu ~you dengan fungsi sebagai hiyu adalah yang paling dominan dilakukan oleh mahasiswa. Sedangkan kesalahan paling sedikit terjadi pada verba bantu ~you dengan fungsi sebagai reiji. Penyebab terjadinya kesalahan tersebut adalah adanya faktor interferensi, kemudian mahasiswa hanya memperhatikan makna secara leksikal dan kurang memperhatikan konteks kalimat secara keseluruhan.Kata Kunci : Analisis kesalahan, verba bantu, ~you dan ~rashii 本研究の目的はガネシャ教育大学、日本語教育学科三年生によける助動詞「よう」と「らしい」の誤用を明らかにすることである。本研究は記述的な量的である。対象は日本語教育学科三年生である。データは試験により収集し、定量的記述法で分析を行った。結果は大学生による「よう」と「らしい」という助動詞の使用の平均エラー率は53.64であり「まあまあ」カテゴリーを示している。データの結果より、両者の誤用からいうと「比喩」という機能の「よう」の助動詞が最も多く、そして、「例示」という機能の「よう」の助動詞は最も少ないと達しておる。誤用の要因は母語、「よう」と「らしい」に語彙的意味のみ注意し、文脈に関する全般的な意味に不注意と考えられる。keyword : エラー分析、助動詞、~よう、~らしい
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

李, 敏. "微课在电气控制技术课程教学中的实践与探讨". 教育科学发展 2, n.º 1 (26 de febrero de 2020): 20–21. http://dx.doi.org/10.36012/sde.v2i1.762.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

김수진. "下方移動を表す「おちる」と「おちいる」の意味分析 -認知意味論の比喩の観点から-". Journal of Japanese Language and Literature 85, n.º 1 (mayo de 2013): 149–71. http://dx.doi.org/10.17003/jllak.2013.85.1.149.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Iwai, Kio. "Using Tasks to Teach Communication Strategies". JALT Postconference Publication 2019, n.º 1 (31 de agosto de 2020): 364. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2019-43.

Texto completo
Resumen
Kio Iwai Reference Data: Iwai, K (2020). Using tasks to teach communication strategies. In P. Clements, A. Krause, & R. Gentry (Eds.), Teacher efficacy, learner agency. Tokyo: JALT. https://doi.org/10.37546/JALTPCP2019-43 Active learning can be promoted by introducing activities that encourage negotiation of meaning among Japanese EFL learners. Negotiation of meaning is defined as interlocutors’ endeavors to repair communication problems through the use of a variety of communication strategies such as comprehension checks, confirmation checks, and clarification requests. Empirical studies suggest that communication strategies are teachable at least to a certain degree. The author designed four kinds of information-gap activities and tested them in eight classes (N = 54). Although some forms of negotiation of meaning were observed in every class, especially after the teacher’s feedback, students did not always use the strategies after the training. A questionnaire revealed that some students think negotiation of meaning is difficult. Others are afraid of annoying their interlocutors by negotiating meaning. Analyzing cultural and psychological barriers might offer a new avenue for developing students’ ability to use communication strategies. アクティブラーニングは、日本人EFL学習者に意味交渉を促す活動を紹介することにより推進することができる。意味交渉とは、対話者が伝達上の問題を修復しようとする努力を指し、理解度チェック、確認チェック、明確化要求などの様々な伝達方略を介して行われる。実証的研究により、伝達方略は少なくともある程度までは教授可能であることが示されている。著者は4種類のインフォメーション・ギャップ活動を考案し、8クラス(N = 54)において試行した。どのクラスにおいても、特に教師のフィードバック後に何らかの意味交渉が認められたが、学生達は訓練後も必ずしもこのストラテジーを使うとは限らなかった。アンケートの結果、意味交渉は難しいと考える学生や、対話者が嫌がるといけないから意味交渉をしない学生がいることがわかった。文化的、心理的な障壁を分析することで、学生の伝達方略能力向上への新しい道が拓けるかもしれない。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

王珍妮. "日本語における「ない」を含む慣用表現の意味分析". Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, n.º 42 (junio de 2009): 105–19. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2009..42.006.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Candra, Raditya Gita, I. Wayan Sadyana y Ni Nengah Suartini. "ANALISIS PEMBENTUKAN MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR ANGGOTA TUBUH BAGIAN HARA". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, n.º 2 (17 de julio de 2019): 170. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18550.

Texto completo
Resumen
Penelitian ini bertujuan untuk (1) menjelaskan hubungan antar kata dalam pembentukan idiom hara berdasarkan gaya bahasa, lintas budaya, serta fisiologi tubuh manusia sehingga menghasilkan makna idiomatikal. (2) menjelaskan penempatan yang sesuai dari idiom hara berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue 1992. Subjek dalam penelitian ini yaitu idiom bahasa Jepang yang terbentuk dari unsur anggota tubuh. Objek dalam penelitian ini yaitu idiom hara. Penelitian ini dilakukan dengan pendekatan kualitatif melalui metode deskriptif dengan teknik catat yang dianalisis secara deskriptif dalam bentuk tabel rancangan pembentukan makna idiomatikal, serta tabel klasifikasi idiom berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue. Hasil dari penelitian ini yaitu terdapat 15 idiom yang terbentuk dari unsur hara. Penempatan idiom hara sebanyak 3 idiom menyatakan perasaan dan indera perasa, 2 idiom menyatakan keadaan tubuh, sifat, atau watak, 4 idiom menyatakan perbuatan, aksi, atau kegiatan, 3 idiom menyatakan keadaan derajat dan nilai, dan 3 idiom menyatakan kehidupan masyarakat dan kebudayaan.Kata Kunci : Gaya Bahasa, Hara, Hubungan, Idiom, Pembentukan Makna 本研究の目的は、1)イディオの意味を作り出すため、言語スタイル、クロスカルチャー、人体の生理学に基づく腹イディオムの形成における言葉の関係を説明する 2)1992年の井上の理論に従ったイディオムの形成に基づく腹イディオムの適切な配置を説明する。この研究の対象は、身体の要素から形成された日本のイディオムである。本研究は、井上理論によるイディオムの形成に基づくイディオム分類表とイディオムな意味の形の設計表の形で記述的に分析された記録技法を用いた記述的方法による定性的アプローチによって行われた。本研究の結果は、腹から形成されたイディオムは15つがあるということである。3つのイディオムは感情と味覚、2つのイディオムは身体の状態とキャラクター、4つのイディオムは行動、3つのイディオムは程度と価値、そして、3つのイディオムは社会と文化の生活を表現する。keyword : 身体、言語スタイル、腹、関係、イディオム、意味の形成
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

谢, 春梅. "小学语文古诗词教学改进策略研究". 国际教育论坛 2, n.º 9 (19 de noviembre de 2020): 65. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i9.1734.

Texto completo
Resumen
古诗词作为小学语文教材中的特殊的文学体裁,这一部分的教学即是重点也是难点。在新课改标准中明确指出,秉承我国语文教育的优良传统,要求古诗词教学体现其新理念和新方法,致力于学生语文素养的整体提高。因此在小学语文教学中,教师要重视古诗词的教学,从古诗词教学的重要地位和意义着手,紧抓小学古诗词教学的特点,激发和调动学生学习古诗词的兴趣,从而使他们更好的解析其语言,体味古诗词的独特韵味,增进对经典文化的理解,提高自身的语文素养。本文主要探讨小学语文古诗词教学策略。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

王, 娜娜. "如何加强电力施工企业人力资源管理". 现代经济管理 2, n.º 2 (15 de junio de 2021): 79. http://dx.doi.org/10.33142/mem.v2i2.3988.

Texto completo
Resumen
伴随着我国经济社会的不断发展,越来越多的电力施工企业正在充分地发挥其积极作用,也有一部分电力施工企业已经成为行业中的“领军企业”以及“龙头企业”。然而面对着我国日益严峻的供电紧张问题,许许多多的电力施工企业也将经营与发展的中心放在了企业自身经济建设之上,然而这也就意味着,一部分电力施工企业也因此而忽视了企业内部人力资源管理工作的进展情况。笔者经过大量的研究与调查之后发现,一部分电力施工企业在企业内部的人力资源管理方面的确存在着一些较为明显的问题,文章也将立足于电力施工企业人力资源管理中出现的一系列问题进行深入的分析。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

王, 陆垚. "中国贸易条件冲击对同期私人储蓄率的影响分析". 商业创新期刊 3, n.º 3 (1 de julio de 2021): 266–74. http://dx.doi.org/10.52288/jbi.26636204.2021.07.28.

Texto completo
Resumen
贸易条件改善意味出口品价格上升或进口品价格下降,导致贸易盈余上升或贸易收支逆差下降;在国民收入水平增长的前提下,消费的增加小于收入的增长,因此私人储蓄将会增加。本文分析2000~2019年中国收入贸易条件以及私人储蓄率的特征,综述贸易条件与经常项目的相关文献并进一步建立经济模型,通过实证分析探究影响私人储蓄的因素。研究结果表明中国收入贸易条件每增长1%,私人储蓄率增长0.45%,但此结果在2008年全球金融危机后呈现相反影响。本文在此结论的基础上,提出中国目前进行对外贸易活动时,要注重提高自主创新性并优化贸易结构的政策建议。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Farrell, Thomas. "JALT2014 Plenary Speaker article: An invitation to reflect on practice". Language Teacher 38, n.º 4 (1 de julio de 2014): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt38.4-1.

Texto completo
Resumen
Reflective practice is now a common term in many teacher education and development programs worldwide. Although definitions of reflective practice may vary in different programs, it generally means teachers systematically collect information about their classroom happenings, and then analyze and evaluate this information and compare it to their underlying assumptions and beliefs so that they can make changes and improvements to their teaching. This paper outlines what reflective practice is, why it is important, and how teachers can reflect. 内省の実践(意識的に深く考え注意深く観察する)というのは世界中の多くの教員養成課程で使われている一般的な用語である。内省の実践の定義は、それぞれの教科課程で異なっているかもしれないが、一般的には、授業の向上と工夫のために、教師がクラス内の情報を体系的に集め、この情報を分析・評価し、自分達の教育の前提や信条と比較する、ということを意味している。本論では内省の実践とは何か、なぜそれが重要なのか、どのように教師は授業に反映できるかについて要点を述べる。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Inako, Ayumi. "Focus on Field in an Advanced Reading Classroom". JALT2018—Diversity and Inclusion 2018, n.º 1 (1 de agosto de 2019): 318. http://dx.doi.org/10.37546/jaltpcp2018-43.

Texto completo
Resumen
What can a reading classroom provide for advanced English learners beyond input into grammar and vocabulary? The author proposes a focus on field—the nature of the social action realized in the text—as well as using the scale of semantic gravity—the degree to which the meanings of the text relate to its context. Many reading materials contain multiple fields, which can cause difficulty for students in tracking their content. A case study of a text on the topic of solar storms employs the methodology of Legitimation Code Theory (LCT), whereby an external language for description is created for the specific research purpose. Analysis from the perspective of semantic gravity helps identify where shifts in the field of the text occur, enabling the teacher to guide the students in their reading as the text unfolds. The author concludes by discussing the applicability of this method. 上級英語学習者向けの読解授業が文法と語彙のインプット以外に提供できるものは何だろうか。本稿では、テクストによって具現化される社会的活動の性質を表す活動領域(field)に焦点を当てるとともに、テクストの意味が分脈と関係する度合いを示す意味的重力(semantic gravity)の概念を使用することを提案する。多くの読解教材には複数の活動領域が含まれ、学習者にとって内容の把握が難しくなる要因となっている。このケーススタディでは、「太陽嵐」に関する読解テキストを取り上げ、正当化コード理論(Legitimation Code Theory—LCT)の方法論に基づいて、本研究に特定の目的に合わせた外的記述言語(external language of description)を作成する。分析によって、意味的重力の観点がテキストの展開とともに活動領域の移行が起きている場所の特定に役立つことが明らかになる。結論として、この方法の応用可能性を議論する。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

江, 挺. "做好初中化学线上教学工作,让学生停课不停学". 国际教育论坛 2, n.º 7 (19 de noviembre de 2020): 153. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i7.1981.

Texto completo
Resumen
2020年初,一场来势汹汹的疫情将全国各大中小学校的教学计划彻底打乱,为了防控疫情,教育部宣布开学时间延后,这就意味着教学任务无法按时跟进。在疫情期间,全国人民要努力战“疫”,共克时艰,教育是对中华民族伟大复兴具有决定性意义的事业,也是每个家庭所关注的,容不得半点耽搁,所以线上教学这一模式进入学生视野,让学生即使在家也能“停课不停学”。本文是我在这段时间里进行线上教学的思考和分析,旨在通过这一新颖的教学模式,最大可能的提高疫情期间学生初中化学课堂的学习效率,让学生更好的学习化学知识。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

张, 菊香. "基于UTAUT模型的知识付费APP消费行为影响因素研究". 商业创新期刊 2, n.º 4 (1 de octubre de 2020): 16–24. http://dx.doi.org/10.52288/jbi.26636204.2020.10.03.

Texto completo
Resumen
知识付费APP能够解决网络信息内容多而冗杂、信息筛选时间长的社会痛点,帮助获得有效的高质量信息。本文以UTAUT模型为基础,结合消费者行为理论和知识付费APP的特征,构建了知识付费APP消费行为影响因素研究模型。通过SPSS23.0对数据进行实证分析,得出绩效期望、努力期望、社会影响、感知成本、感知价值、感知趣味性直接影响消费者的行为意向,从而间接的影响消费者的使用行为,促成条件和行为意向直接影响消费者的使用行为的结论。本文据此提出了降低会员门槛价格、增加盈利板块、丰富产品内容、创新营销方案等方面的营销建议,以期有助于知识付费APP的发展。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Hauser, Eric. "Embodied Uses of Electronic Bilingual Dictionaries". JALT Journal 36, n.º 1 (1 de mayo de 2014): 5. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj36.1-1.

Texto completo
Resumen
Electronic bilingual dictionaries are widely used among university students in East Asia. There is a small body of research, based on questionnaires or experiments or both, on their use and effectiveness, but with one exception, research has not been focussed on the details of actual dictionary use. Drawing on conversation analysis, the current study presents analyses of students’ embodied use of electronic dictionaries during second language English discussions. It is shown that (a) the layout of items on the screen is a resource for recognition, (b) there is an orientation to dictionary ownership, (c) the configuration of objects and bodies is consequential for how dictionaries are used, (d) manipulation of a dictionary can be interactionally significant, and (e) there is not a strong normative element to how dictionaries should be consulted. It is argued that dictionaries are used to accomplish a variety of objectives unlikely to be revealed through questionnaire or experimental research. 電子辞書は、東アジアの大学生の間に広く普及している。これまで、アンケートや実験の結果に基づいた電子辞書の効果と使用状況についての報告はいくつかあるが、実際の辞書使用を詳細に分析した研究はほとんど見られない。本論文は、第二言語としての英語ディスカッションに見られる学生の電子辞書の具現化された使い方を、会話分析を使って詳細に示す。分析では、以下の点について提示する:(a)電子辞書画面上に表示される画像・文字が認識のリソースになること、(b)辞書の所有権に対する意識が見られること、(c)辞書使用に関して、物と身体の配置が重要であること、(d)辞書の操作が相互行為的な意味を持つ可能性があること、(e)辞書の使用について、それほど強い規範的な志向性がみられないこと。これらの分析に基づいて、アンケートや実験に基づく従来の研究では観察されなかった多様な目的の辞書使用の実態を論じる。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

YimYoungCheol y 유선희. "日本語オノマトペに関する一考察-「4拍反復形+スル」の意味分析を中心に-". Journal of Japanese Language and Literature 79, n.º 1 (noviembre de 2011): 371–87. http://dx.doi.org/10.17003/jllak.2011.79.1.371.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

钟, 能存, 金明 倪, 礼来 王, 文勇 詹 y 学聪 胡. "薄壳山核桃苗木繁育与栽培技术". 生态环境与保护 3, n.º 8 (31 de agosto de 2020): 39. http://dx.doi.org/10.32629/eep.v3i8.999.

Texto completo
Resumen
薄壳山核桃原产自美国和墨西哥,因此又被叫作美国山核桃,属于胡桃科、山核桃属于是世界上非常重要的一种油料干果树种。薄壳山核桃的果实肉厚味美,具有很高的营养价值,其树干笔直且树形美观,是非常适合绿化和园林观赏的树种。除此之外,薄壳山核桃树干的材质非常坚韧紧密,不容易产生变形、开裂等问题,是建筑和家具制造等行业广泛应用的木材。因此,对薄壳山核桃苗木的繁育技术与栽培技术加以研究有着很重要的现实意义,下文中将从这两个方面展开深层次的分析。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

杨, 仁敏. "浅谈小学剪纸校本的开发与实践". 国际教育论坛 2, n.º 9 (19 de noviembre de 2020): 90. http://dx.doi.org/10.32629/jief.v2i9.1758.

Texto completo
Resumen
小学美术课程是小学教育教学中的主要科目之一,小学美术教学可以充分锻炼学生的动手实操能力,可以提前使用未来社会岗位对人才的要求。剪纸艺术是中国历经无数代传承下来的民族文化瑰宝,剪纸艺术运用在小学美术课堂教学中可以有效改善课堂教学模式、教学内容具有趣味性,教学流程可操作性比较大,可以在短时间内集中小学生的注意力,提高美术课堂教学效果,还可以将我国民间的传统艺术更好的传承下去,让更多外国友人见证中国传统文化的魅力。本文将对剪纸艺术在小学美术教学中的开发与实践路径进行分析,希望可以有效促进小学生今后的学习和发展,为培养小学生核心能力及核心素养创造机会。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Hamada, Megumi y Chaehee Park. "Research Forum: The Role of Think-Aloud and Metacognitive Strategies in L2 Meaning-Inference During Reading". JALT Journal 35, n.º 1 (1 de mayo de 2013): 101. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj35.1-6.

Texto completo
Resumen
Lexical inference is an important word learning method, yet it is still unknown what kind of instruction will improve inference accuracy. In this study we investigated whether think-aloud can enhance metacognitive strategies while inferring the meaning of unknown words encountered during reading and lead to higher inference accuracy. Two groups of college-level Korean L1 ESL students inferred the meanings of pseudowords in a short passage in a pretest-posttest design. The think-aloud group (n = 19) performed the task verbalizing their thoughts, while the control group (n = 20) performed it silently. The results indicated a significant gain in inference accuracy for the think-aloud group. Based on further analyses of the think-aloud protocol, the study addresses the importance of the quality of think-aloud in L2 performance. 字句推論は重要な語彙学習方法であるが、推論の正確さを向上する方法はまだ分かっていない。本研究は、読書中に出てくる未習の語彙の意味を推測する際に、声に出して考えるという方法が、メタ認知を促進することによって、高い正確率をもたらすかどうかという調査を行った。事前・事後テストのデザインで、2グループの韓国語を母語とするESL学習者が、短い文章に含まれている偽単語の意味を推測した。声に出して考えるグループ(n=19)はそのタスクの間考えを声に出しながら、一方コントロールグループ(n=20)はタスクを無言で行った。結果は声に出して考えるグループの推測正確度が大幅に向上したことを示した。プロトコロの更なる分析をふまえて、本研究は声に出して考える内容の質が重要であることを述べる。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

김광성. "「名詞+動詞」型の複合動詞の語形成に関する認知意味論的分析 -「名詞+づける」の事例分析を中心に-". Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, n.º 81 (febrero de 2019): 169–84. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2019..81.010.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

강경완. "使用実態を根拠とした意味用法分析の一例―NLBに現れた「走らせる」―". Journal of japanese Language and Culture ll, n.º 37 (diciembre de 2016): 153–77. http://dx.doi.org/10.17314/jjlc.2016..37.009.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Long, Robert. "A review of ETS's Criterion online writing program for student compositions". Language Teacher 37, n.º 3 (1 de mayo de 2013): 11. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt37.3-2.

Texto completo
Resumen
This study will report on the findings of first-year Japanese university students using ETS's Criterion© Online Writing Evaluation Service. The study focused on two research questions: (1) were there important differences in ETS's computerized feedback and teacher feedback, and (2) was there any improvement in student writing over the school year? For the 2012-2013 academic year, students wrote six compositions. Results indicate that teachers tended to focus on meaning, whereas computerized feedback centered on grammatical and stylistic issues. As for student progress, only four specific areas showed any marginal improvement: confused words, spelling, missing commas, and too many short sentences, indicating that students became slightly better at expressing meaning and in using punctuation more effectively. The data indicate there were some drawbacks with ETS's computerized feedback evaluating meaning and organization of ideas, but that it was helpful in evaluating some aspects of grammar, mechanics, usage, and style. 本論は日本の大学1年生を対象にETSのCriterionオンライン作文ソフトを使用した結果をまとめ、次の2つの問いについて論じたものである。すなわち、(1)ETSのコンピュータによるフィードバックと教員によるフィードバックに重大な差が存在するか、(2)1年を通して学生の作文に改善がみられたか、である。(1)については、2012年度に6回の作文を分析した結果、教員のフィードバックが意味に注目しがちなのに対して、コンピュータのフィードバックは文法的、文体的問題を主に扱っていることが判明した。(2)については、4つの領域(語の混同、スペリング、コンマの欠如、頻出する短文)においてのみ、わずかな改善がみられた。ここから考えられるのは、学生が意味表現でわずかながら改善し、句読点をより効果的に使用できるようになったということである。結論として、使用したデータによると、ETSのコンピュータによるフィードバックは、意味や概念の整理について評価する際に欠点を露呈している。ただ、文法、構造、用法、文体のいくつかの面を評価するのには役立つものであると言える。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

김옥영. "韓国語の食動詞の「먹다」の意味分析 -日本語の食動詞との対照を加えて-". Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, n.º 44 (noviembre de 2009): 75–96. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2009..44.005.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

권태화. "複合動詞の意味分析と韓国語との対応関係 - 後項動詞「~こむ」を中心に -". Journal of the society of Japanese Language and Literature, Japanology ll, n.º 44 (febrero de 2009): 21–48. http://dx.doi.org/10.21792/trijpn.2009..44.002.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Matsuzaki Carreira, Junko. "Motivation for Learning English as a Foreign Language in Japanese Elementary Schools". JALT Journal 28, n.º 2 (1 de noviembre de 2006): 135. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj28.2-2.

Texto completo
Resumen
This study investigated how 345 Japanese elementary school pupils’ intrinsic and extrinsic motivation for learning English changed with age (174 third– and 171 sixth–graders). Factor analysis identified five underlying factors: interest in foreign countries, intrinsic motivation, caregivers’ encouragement, instrumental motivation, and anxiety. The results of an ANOVA showed significant differences in intrinsic motivation, interest in foreign counties, and instrumental motivation between the third and sixth graders. The third graders' mean scores were higher than those of the sixth graders. This study revealed a rather steady developmental decline in intrinsic and extrinsic motivation for learning English, which might be attributed to general development trends in contemporary Japanese elementary school pupils. Within a consensus that there is considerable room for improvement in primary–school English education in Japan, results of the present study suggest that the area of motivation can shed light on how the teaching methods for elementary school students in the higher grades can be improved. 本研究は、日本の小学生英語学習者の英語学習に対する内発的・外発的動機が年齢によりどのように変化していくかを調べたものである。調査参加者は、3年生174名、6年生171名、合計345名である。質問紙で得たデータを因子分析した結果、外国に対する興味、内発的動機、道具的動機、親の励まし、不安の5つの因子が抽出された。さらに分散分析の結果、外国に対する興味、内発的動機、道具的動機に有意差がみられ、どれも3年生の平均値が6年生の平均値よりも高かった。kの結果から、学年があがるほど英語学習に対する内発的動機と外発的動機が低下していることがわかる。これは今の小学生の一般的な発達的傾向に原因があるという推測も成り立つが、特に、本論文では日本の初等英語教育においても改善すべき点があるとの立場から、高学年の指導法の改善の必要性を示唆した。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Minyoung Park. "「そして」と「それから」の意味分析 —日本語学習者の誤用の回避を目指して—". Journal of Japanese Studies ll, n.º 77 (septiembre de 2018): 245–68. http://dx.doi.org/10.15733/jast.2018..77.245.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Minyoung Park. "現代日本語の「~しないうちに」の意味分析* – 「~するうちに」との違いを中心に –". Journal of Japanese Studies ll, n.º 82 (diciembre de 2019): 295–316. http://dx.doi.org/10.15733/jast.2019..82.295.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Kato, Rebecca y Kenneth Reeder. "Research Forum: “I Didn’t Know Who Is Canadian”: The Shift in Student Expectations During the Initial Stages of a Study Abroad Program". JALT Journal 37.1 37, n.º 1 (1 de mayo de 2015): 43. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj37.1-3.

Texto completo
Resumen
An interview-based case study was used to identify the shift in expectations for 5 Japanese undergraduate students studying abroad at a Canadian university. Using a modified expectancy violation framework, this study examined the initial stage of an 8-month study abroad program, using semi-structured interviews supported by observational data gained in classroom observation. An inductive, qualitative analysis of the interviews revealed that expectation of interaction was the most commonly violated expectation for the participants. Most participants struggled with assuming the identity of a less competent language user but nonetheless sought out opportunities to become competent in their study abroad context, in some cases creating and shaping their own contexts for language use and growth. Further, participants faced the challenge of addressing the native speaker/nonnative speaker dichotomy in a multicultural study abroad environment, particularly outside the classroom. The paper concludes with curricular, policy, and research implications. 本研究は、カナダの大学に留学中の日本人学生5人を対象に、留学先の学校や現地の人々、自身への期待の変化をケース・スタディの手法を用いて調べたものである。8か月間の留学期間の初期段階に授業観察及び半構造的面接を行い、データを修正版期待違反理論の枠組みで分析した。質的帰納的な分析の結果、現地人との交流に対する期待が最も満たされなかったことが判明した。本研究が対象とした留学生は、英語力が劣る話者というアイデンティティーの葛藤を抱えながらも、英語上達の機会を積極的に見出し、英語を使う機会も創出した。さらに、現地の多民族社会の中で、特に教室外で英語のネイティブ・非ネイティブという従来の二項対立の意味を再検討するという課題に直面した。本稿はカリキュラム、政策、本研究の意義についても言及する。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Dizon, Gilbert. "Facebook vs. Paper-and-Pencil Writing: Comparing Japanese EFL Students’ Opinions of the Writing Mediums". Language Teacher 41, n.º 6 (1 de noviembre de 2017): 3. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.6-1.

Texto completo
Resumen
Although current literature indicates that L2 students have mostly favorable attitudes towards Facebook, no study has incorporated a control group to examine learners’ views of the social-networking service (SNS). Thus, it is unknown if L2 students view the SNS more positively than other writing mediums. This study seeks to fill this gap by analyzing the views of Japanese university EFL students. The learners were divided into two groups: one which used Facebook for writing tasks (n = 16) and another which used paper-and-pencil (n = 14). A nine-item Likert-scale questionnaire was administered to assess the students’ opinions towards the writing mediums. The results revealed that the Facebook group had more favorable opinions towards eight of the survey statements. Interestingly, however, the learners in the paper-and-pencil group preferred their writing medium to a greater degree. These findings highlight the mixed opinions L2 students can have towards Facebook despite its perceived benefits. 先行研究では、第2言語(L2)学習者がFacebookについて概ね好意的な捉え方をしていると示されている。しかし、ソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)に対する学習者の意識調査で、対照群を設定した調査研究は行われていない。それゆえ、L2学習者がSNSを他のライティング手段よりも好ましいと考えているかどうかは明らかでない。そこで本論は、EFL学習者である日本人大学生の意識を調査・分析し、先行研究の不足を補うことを目的としている。本論では、学習者を2つのグループに分け、1つはFacebookを用いたライティングを行うグループ(16名)、もう1つは筆記用具を用いるグループ(14名)とした。これら2つのグループに、リッカート尺度による9項目のアンケート調査を実施し、それぞれのライティング手段に対する学習者の意識を調査した。その結果、Facebookを使用したグループは、調査項目のうち8項目において、筆記用具を使用したグループよりも、より好意的な意見を持っていることが明らかになった。しかし興味深いことに、自分が利用したライティング手段のほうが好ましいという認識は、Facebookを利用したグループよりも筆記用具を利用したグループのほうが高かった。これらの調査結果は、Facebookにさまざまな利点が認められるものの、L2学習者にはFacebookに対して多様な受け止め方がありうるということを示している。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

李, 建萌. "装配式建筑结构中的叠合板施工技术探讨". 建筑工程与管理 3, n.º 2 (28 de febrero de 2021): 43. http://dx.doi.org/10.33142/aem.v3i2.3725.

Texto completo
Resumen
由于经济的飞速发展,对建筑行业有着更高的标准,在建筑建设阶段,预制叠合板施工技术的合理应用有着重要意义,施工人员要对其进行深入研究,保证可以高效进行工程施工。文中主要介绍了装配式建筑结构中的预制叠合板施工技术,采用现代集合加工方法,减少施工成本,节省人力、物力,提高施工质量,坚持集中装修的原则,预制构件按照受力特点运用合适的连接方法和现浇结构合为一体,加大结构承载力,满足变形要求,可以避免由于二次装修而产生大量建筑垃圾,提高施工技术的整体应用效率,以装配式建筑结构为基础,分析技术操作要点与相关注意事项,现阶段的房屋建造方法为混凝土现浇体系,有利于城乡建设快速发展,但缺点也较为明显,比如建材的大量浪费、施工现场环境脏乱、开裂渗漏情况严重等,意味着传统建设方法难以满足实际需要,装配式建筑则能够很好解决相应问题,预制叠合板的运用更加体现出绿色低碳理念,实现标准化设计,工厂化生产,建造过程信息化,大幅度提高建设效率,缩短工期,增加安全系数,达到环保节能效果。
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Nandini, Ni Putu Mega, Desak Made Sri Mardani y Gede Satya Hermawan. "PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMA NEGERI 1 UBUD". Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha 5, n.º 2 (22 de julio de 2019): 295. http://dx.doi.org/10.23887/jpbj.v5i2.18816.

Texto completo
Resumen
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis (1) strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud, (2) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran bahasa Jepang, dan (3) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud. Subjek penelitian ini adalah satu orang guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Strategi pembelajaran yang digunakan dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud yaitu strategi drill, tanya jawab, dan kerja kelompok kecil; (2) Guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud menggunakan strategi pembelajaran berdasarkan karakteristik siswa, keadaan siswa di kelas, dan alokasi waktu; dan (3) Kendala yang dihadapi guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Ubud yaitu kendala meningkatkan minat dan motivasi belajar siswa dan kendala alokasi waktu. Kata Kunci : Kata kunci : bahasa Jepang, pembelajaran, profil, strategi pembelajaran 本研究の目的は、(1) ウブド第一国立高校の日本語教師が使用するストラテジー、(2) 当校日本語教師が使用するストラテジーの要因、(3) 日本語を担当する教師が、授業の際に直面する問題点を明らかにすることである。研究の対象は、ウブド第一国立高校の日本語教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータ を定性記述法により分析した。分析した結果は、(1)日本語学習の目標を達成するため のストラテジーは、ドリルと応答練習と小グループワークである、(2) 日本語におけ る学習使用の要因は、生徒の特性と教室の生徒の状態と時間割である、(3) 日本語 ご障害は、生徒の興味と意欲を高めると時間割である。keyword : キーヲード :日本語、学習、紹介、ストラテジー
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Seiyama, Kazuo. "Significance of Analyzing the Data". Kazoku syakaigaku kenkyu 17, n.º 1 (2005): 10–14. http://dx.doi.org/10.4234/jjoffamilysociology.17.10.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía