Literatura académica sobre el tema "Adéquation sémantique"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Adéquation sémantique".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Adéquation sémantique":

1

Marsac, Fabrice. "Pour une analyse syntaxique des constructions infinitives régies par un verbe de perception en adéquation avec leurs propriétés sémantico-logiques et cognitives". Scolia 23, n.º 1 (2008): 129–50. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2008.1119.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Ce travail porte sur les constructions infinitives du français régies par un verbe de perception et s’inscrit au carrefour des approches sémantico-logique, cognitive et syntaxique. D’un côté, l’analyse syntaxique indique que le sujet interprétatif de l’infinitif fonctionne comme le complément d’objet direct du verbe recteur, l’infinitif occupant ainsi dans la complémentation de ce verbe une position non prévue par son schéma actanciel. D’un autre côté, l’analyse sémantico-logique montre que la construction infinitive forme une proposition constituant l’argument final du prédicat principal. Face à ce décalage dans la correspondance syntaxe-sémantique, nous montrons que la discontinuité de la construction infinitive n’affecte pas sa constituance. Nous considérons en effet qu’un même actant peut être fragmenté formellement sans que cela implique sa (sub)division en deux nouveaux actants et nous proposons donc de considérer en syntaxe la construction infinitive dans son entier comme l’actant complément du verbe de perception.
2

MBANGA, Anatole. "Dénomination et approche sémantique dans L’Anté-peuple de Sony Labou Tansi". Magana. L’analyse du discours dans tous ses sens 1 (10 de octubre de 2023). http://dx.doi.org/10.46711/magana.2023.1.0.6.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
La dénomination des personnages est l’une des caractéristiques de la création littéraire chez Sony Labou Tansi. Les personnages mis en scène dans L’Anté-peuple relèvent de l’imaginaire de l’écrivain congolais. Chacun est porteur d’un nom dont le signifié, d’une part est en adéquation avec sa fonction/son rôle dans la trame du récit romanesque et d’autre part prend racine dans le substrat culturel et linguistique congolais. L’auteur a donc opéré des choix motivés dont la prise en compte favorise la compréhension du roman.
3

Jesus, Paulo. "Le Je pense comme facteur de vérité: adéquation, cohérence et communauté sémantique". Kant-Studien 101, n.º 2 (enero de 2010). http://dx.doi.org/10.1515/kant.2010.012.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Bottineau, Tatiana. "À propos des particules russes uže et už". Déjà et compagnie : description de marqueurs dans différentes langues, n.º 8 (28 de noviembre de 2023). http://dx.doi.org/10.35562/elad-silda.1355.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Consacré aux particules russes uže et už traduites toutes les deux par « déjà », l’article vise à montrer que leur synonymie n’est que partielle. Ces deux unités ont une étymologie commune, elles construisent en synchronie une altérité sur la valeur p qu’elles portent et mettent en place une discontinuité discursive. Mais uže et už diffèrent par leur mode opératoire et par le contenu de l’altérité qu’ils construisent. Le fonctionnement respectif des deux particules obéit cependant à des principes stables et réguliers qui permettent de proposer la description de leur variation sémantique déterminée à la fois par les paramètres étymologiques, contextuels et discursifs.Uže caractérise la relation entre la valeur p et le repère temporel t comme en adéquation avec la réalité objective. Son mode opératoire est décrit à travers deux configurations, l’altérité t/t’ (validation tardive ou anticipée de p) et l’altérité p/p’ (validation ou l’absence de validation de p au moment de référence t).Už recentre la discussion sur l’adhésion du locuteur à p sélectionné et validé par lui au moment de la parole t. La variation sémantique de už rend une forte dimension subjective et modale qui varie en fonction des contextes (pertinence, mise en doute, hypothèse, acceptation de p, etc.).
5

Chivallon, Christine. "Diaspora". Anthropen, 2017. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.064.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Définir la « diaspora » ne peut se faire sans signaler immédiatement que deux grands courants théoriques assignent à ce terme des acceptions assez différentes qui, si elles semblent se succéder, donnent lieu à des usages bien typés où se reconnaissent encore aujourd’hui les deux composantes majeures des ″diasporas studies″. Il existe ainsi un paradigme que l’on peut qualifier de ″classique″ qui cohabite de manière plus ou moins sereine avec un autre paradigme plutôt ″post-structuraliste″ lequel a largement dominé le champ consacré à l’objet ″diaspora″ depuis les années 1990. Pour entrer dans le domaine des études du fait diasporique, il nous faut ainsi partir d’une définition ″traditionnelle″ pour mieux comprendre la déconstruction dont la notion a fait l’objet. Dans cette perspective, le terme ″diaspora″ désigne les populations dispersées depuis une terre natale (homeland) qui ont conservé des liens durables entre les membres issus de cette dissémination, la longévité du sentiment d’appartenance collective se construisant en rapport avec la mémoire du territoire d’origine. L’étymologie du mot remonte à la Bible des Septante, traduction grecque des textes bibliques connus en hébreu et en araméen effectuée par des religieux juifs hellénophones. Le mot ″diaspora″ est formé à partir du verbe grec speiren (semer) et plus exactement du verbe composé diaspirein (disséminer). Selon les sources, il concerne soit l’exil de Babylone et la dispersion des Juifs après la destruction du second temple de Jérusalem (Bruneau 2004 : 8), soit la menace de dispersion comme châtiment divin envers les Juifs qui ne respecteraient pas la Loi de Dieu (Dufoix 2011 : 64). Historiquement, le nom ″diaspora″ appliqué à d’autres populations que le peuple juif s’accomplit dans une sphère judéo-chrétienne où Chrétiens, Grecs Orthodoxes, puis Protestants et Arméniens accèdent à cette dénomination selon le même schéma d’identification qui articulent les motifs de l’exil et de la persécution au sein d’un complexe mû par la religion. La dispersion volontaire au sein de diasporas dites ″marchandes″ s’affirme de son côté comme une sorte d’appendice de ce modèle religieux. La ″sortie″ d’une caractérisation par le religieux s’opère en même temps que la notion pénètre les milieux académiques. Les usages y sont d’abord sporadiques tout au long du XXème siècle, puis se resserrent autour d’une définition applicable à bien d’autres populations que celles du foyer biblique originel. Le premier des textes le plus remarquable est celui de John Armstrong (1976) qui pose le cas juif comme archétypal pour décliner à partir de lui une typologie où se distinguent des « diasporas mobilisées », plutôt « avantagées » à des « diasporas prolétaires » « appauvries » et « discriminées » au sein des « sociétés modernisées ». C’est avec l’ouvrage du politologue Gabriel Sheffer (1986) qu’est véritablement entamée la construction du champ des diasporas studies et que se trouve désignée une compétence migratoire particulière, à savoir celle de minorités qui dans les pays d’accueil, sont en mesure de ″préserver leur identité ethnique ou ethnico religieuse″ en lien avec ″un intérêt continu (...) dans les échanges avec leur terre d’origine″ (Sheffer 1986 : 9). Le modèle dit ″classique″ se consolide à partir de textes qui ont acquis le statut de références incontournables. Parmi eux figure l’article de William Safran (1991) publié dans le premier numéro de la revue phare fondée par Khachig Tölölyan en 1991 – Diaspora : A Journal of Transnational Studies – ainsi que l’ouvrage de Robin Cohen (1997). Ces deux écrits sont représentatifs de la perspective adoptée sur la base du modèle juif, même si c’est pour le ″transcender″ comme le dira Cohen (1997 : 21). La définition de critères sert à sélectionner parmi les populations migrantes celles qui correspondent à une formation diasporique. Plus ou moins nombreux, ces critères placent au premier plan la dispersion, le maintien durable d’une forte conscience communautaire, l’idéalisation de la patrie d’origine (Safran 1991 : 83-84 ; Cohen 1997 : 26). Sur cette base, des typologies sont proposées comme celle de Cohen (1997) où se côtoient des ″diasporas victimes″ issues de traumatismes (Africains, Arméniens), des ″diasporas de travail″ (Indiens), des ″diasporas impériales″ (Britanniques), des ″diasporas de commerce″ (Chinois, Libanais), enfin des diasporas dites ″culturelles″ (Antillais). Ces dernières, dont il faut noter qu’elles ne sont plus définies en rapport avec la cause de la dispersion, mais plutôt en lien avec la culture et l’identité, signalent en fait, comme nous le verrons plus loin, la nouvelle conception qui a émergé en adéquation avec les perspectives postmodernes. D’emblée, le concept de diaspora se présente comme transdisciplinaire. Politistes, historiens, sociologues, géographes anthropologues sont engagés dans les études des phénomènes diasporiques. On ne peut donc pas déceler une approche spécifiquement anthropologique tant les références sont facilement exportées d’une discipline à l’autre, et c’est sans doute ce qui fait la spécificité des diasporas studies. Le grand bouleversement du champ s’opère quand deux contributions majeures s’emparent de la notion et la font basculer dans un univers de significations réévaluées à l’aune de la posture anti-essentialiste. La diaspora classique, de par son insistance sur le caractère continu et quasi pérenne de la communauté par-delà la dispersion, véhicule les présupposés d’une nature sociale immuable. Avec les écrits de Stuart Hall (1990) et de Paul Gilroy (1993), la perspective est renversée. Plutôt que d’être réfutée, la diaspora devient au contraire emblématique d’une tout autre dispersion, celle qui concerne l’identité elle-même et touche aux fondements toujours incertains, contingents et labiles des façons d’être au monde. Le concept, de par sa charge sémantique évoquant la mobilité, la multi-territorialité, le voyage, l’exil, l’entre-deux, se trouve en concordance parfaite avec les exigences théoriques de la déconstruction post-structuraliste qui appelle la transgression des limites des grands récits. D’origine caribéenne, Hall et Gilroy élèvent au rang paradigmatique la diaspora noire issue de la traite transatlantique, cette formation culturelle leur paraissant être l’antithèse des cultures ethno-nationales transportées dans la dispersion par les anciennes diasporas. La Black Atlantic de Gilroy (1993 : 19) se définit ainsi ″à travers le désir de transcender à la fois les structures de la nation et les contraintes de l'ethnicité″. Avec Stuart Hall (1990 : 235), la notion d’hybridité est consubstantielle à la diaspora : ″L'expérience diasporique comme je l'entends est définie, non par essence ou par pureté, mais par la reconnaissance d'une nécessaire hétérogénéité et diversité, (…) par hybridité″. Autant chez Hall que chez Gilroy, ces modèles ne sont rendus intelligibles qu’au travers du rejet d’autres identités diasporiques, puisque ″la diaspora ne fait pas référence pour nous à ces tribus dispersées dont l'identité ne peut être confortée qu'en relation à une terre d’origine sacrée où elles veulent à tout prix retourner (…). Ceci est la vieille forme de ‘l’ethnicité’, impérialiste et hégémonique″ (Hall 1990 : 235). Cette contradiction théorique qui rend le postulat anti-essentialiste fortement dépendant de l’existence supposée réelle d’identités ″non-hybrides″ a donné lieu à des approches critiques (Anthias 1998 ; Chivallon 2002) sans pour autant miner les perspectives qu’elles ont ouvertes. En dissonance avec les premiers usages classiques du terme ″diaspora″ appliqué déjà anciennement au monde noir des Amériques (Chivallon 2004 : 149), elles ont permis de mettre au premier plan les multiples enseignements de l’expérience (post)esclavagiste des Amériques dans son rapport avec la modernité occidentale, bien au-delà des cercles spécialisés sur la diaspora noire. L’amplification des textes de Hall et Gilroy a été étonnamment rapide et a produit un véritable déferlement dont le texte de James Clifford (1994) s’est fait l’un des plus remarquables échos trouvant matière à alimenter sa perspective sur les travelling cultures auprès d’une diaspora devenue l’antithèse du modèle ″centré″ de Safran. La myriade des études diasporiques développées tout au long des années 1990 en est devenue insaisissable, amenant à parler de ″fétichisation″ du terme (Mitchell 1997) au sein d’un vaste ensemble discursif où se fabrique la coalition entre les épistémologies post-modernes, post-structuralistes, post-coloniales et l’objet providentiel de la ″diaspora″ pour les substantialiser. Cette ferveur académique s’est sans doute essoufflée au cours de la dernière décennie. Une fois l’engouement passé et qui aurait pu faire croire à l’abandon définitif de la perspective traditionnelle, les dichotomies demeurent. De ce point de vue, la conférence donnée par Khachig Tölölyan à l’Université d’Oxford en 2011, peut faire office de dernier bilan. Il y est question d’une cohabitation toujours effective entre les conceptions classiques et ″post″, non sans que son auteur évoque une opposition qui fait encore débat, préférant pour sa part réserver à la notion de ″diaspora″ les tonalités de la définition classique, et réclamant en définitive le mot ″dispersion″ pour englober (réconcilier ?) les binarités qui ont structuré le champ des diasporas studies. Dans tous les cas, à l’écart de la révolution conceptuelle à laquelle a pu faire penser la diaspora, la routinisation semble bel et bien aujourd’hui installée.

Tesis sobre el tema "Adéquation sémantique":

1

Leperchey, Benjamin. "Sur la notion d'observation en sémantique". Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00102637.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Cette thèse présente différentes notions d'observation en sémantique, et quelques résultats sur leurs relations. Après avoir rappelé les définitions du lambda-calcul simplement typé et de ses modèles, nous présentons la notion d'observation définie par un modèle. Dans une première partie, nous présentons les liens entre cette notion et la définissabilité relative, en prenant les exemples de PCF unaire, de PCF finitaire et du modèle fortement stable de PCF, en étendant des travaux de Bucciarelli, Malacaria et Longley.
La partie suivante est consacrée à l'étude de la notion d'observation dans le cadre d'un langage avec des effets de bord. Nous proposons un modèle basé sur les domaines de Fraenkel-Mostowski, sur lequel nous définissons des relations logiques pour prouver des équivalences, aui servent à distinguer la partie publique de la mémoire de la partie secrète où les invariants sont préservés; ce qui établit un lien avec les problématiques de sécurité.
Enfin, nous étudions la question du temps d'exécution en sémantique dénotationnelle. Nous proposons une construction axiomatique, basée sur une monade, pour représenter le te,ps d'exécution sans le rendre observable par le contexte. Nous appliquons cette construction au modèle des espaces de cohérence et aux jeux de Hyland et Ong. Nous prouvons que ce dernier modèle est complètement adéquat.
2

Faille, Juliette. "Data-Based Natural Language Generation : Evaluation and Explainability". Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2023. http://www.theses.fr/2023LORR0305.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Les modèles de génération de langage naturel (NLG) ont récemment atteint de très hautes performances. Les textes qu'ils produisent sont généralement corrects sur le plan grammatical et syntaxique, ce qui les rend naturels. Bien que leur sens soit correct dans la grande majorité des cas, même les modèles de NLG les plus avancés produisent encore des textes avec des significations partiellement inexactes. Dans cette thèse, en nous concentrons sur le cas particulier des problèmes liés au contenu des textes générés, nous proposons d'évaluer et d'analyser les modèles utilisés dans les tâches de verbalisation de graphes RDF (Resource Description Framework) et de génération de questions conversationnelles. Tout d'abord, nous étudions la tâche de verbalisation des graphes RDF et en particulier les omissions et hallucinations d'entités RDF, c'est-à-dire lorsqu'un texte généré automatiquement ne mentionne pas toutes les entités du graphe RDF d'entrée ou mentionne d'autres entités que celles du graphe d'entrée. Nous évaluons 25 modèles de verbalisation de graphes RDF sur les données WebNLG. Nous développons une méthode pour détecter automatiquement les omissions et les hallucinations d'entités RDF dans les sorties de ces modèles. Nous proposons une métrique basée sur le nombre d'omissions ou d'hallucinations pour quantifier l'adéquation sémantique des modèles NLG avec l'entrée. Nous constatons que cette métrique est corrélée avec ce que les annotateurs humains considèrent comme sémantiquement correct et nous montrons que même les modèles les plus globalement performants sont sujets à des omissions et à des hallucinations. Suite à cette observation sur la tendance des modèles de verbalisation RDF à générer des textes avec des problèmes liés au contenu, nous proposons d'analyser l'encodeur de deux de ces modèles, BART et T5. Nous utilisons une méthode d'explicabilité par sondage et introduisons deux sondes de classification, l'une paramétrique et l'autre non paramétrique, afin de détecter les omissions et les déformations des entités RDF dans les plongements lexicaux des modèles encodeur-décodeur. Nous constatons que ces classifieurs sont capables de détecter ces erreurs dans les encodages, ce qui suggère que l'encodeur des modèles est responsable d'une certaine perte d'informations sur les entités omises et déformées. Enfin, nous proposons un modèle de génération de questions conversationnelles basé sur T5 qui, en plus de générer une question basée sur un graphe RDF d'entrée et un contexte conversationnel, génère à la fois une question et le triplet RDF correspondant. Ce modèle nous permet d'introduire une procédure d'évaluation fine évaluant automatiquement la cohérence avec le contexte de la conversation et l'adéquation sémantique avec le graphe RDF d'entrée. Nos contributions s'inscrivent dans les domaines de l'évaluation en NLG et de l'explicabilité. Nous empruntons des techniques et des méthodologies à ces deux domaines de recherche afin d'améliorer la fiabilité des modèles de génération de texte
Recent Natural Language Generation (NLG) models achieve very high average performance. Their output texts are generally grammatically and syntactically correct which makes them sound natural. Though the semantics of the texts are right in most cases, even the state-of-the-art NLG models still produce texts with partially incorrect meanings. In this thesis, we propose evaluating and analyzing content-related issues of models used in the NLG tasks of Resource Description Framework (RDF) graphs verbalization and conversational question generation. First, we focus on the task of RDF verbalization and the omissions and hallucinations of RDF entities, i.e. when an automatically generated text does not mention all the input RDF entities or mentions other entities than those in the input. We evaluate 25 RDF verbalization models on the WebNLG dataset. We develop a method to automatically detect omissions and hallucinations of RDF entities in the outputs of these models. We propose a metric based on omissions or hallucination counts to quantify the semantic adequacy of the NLG models. We find that this metric correlates well with what human annotators consider to be semantically correct and show that even state-of-the-art models are subject to omissions and hallucinations. Following this observation about the tendency of RDF verbalization models to generate texts with content-related issues, we propose to analyze the encoder of two such state-of-the-art models, BART and T5. We use the probing explainability method and introduce two probing classifiers (one parametric and one non-parametric) to detect omissions and distortions of RDF input entities in the embeddings of the encoder-decoder models. We find that such probing classifiers are able to detect these mistakes in the encodings, suggesting that the encoder of the models is responsible for some loss of information about omitted and distorted entities. Finally, we propose a T5-based conversational question generation model that in addition to generating a question based on an input RDF graph and a conversational context, generates both a question and its corresponding RDF triples. This setting allows us to introduce a fine-grained evaluation procedure automatically assessing coherence with the conversation context and the semantic adequacy with the input RDF. Our contributions belong to the fields of NLG evaluation and explainability and use techniques and methodologies from these two research fields in order to work towards providing more reliable NLG models

Capítulos de libros sobre el tema "Adéquation sémantique":

1

PAULEVÉ, Loïc. "Réseaux booléens : formalisme, sémantiques et complexité". En Approches symboliques de la modélisation et de l’analyse des systèmes biologiques, 163–200. ISTE Group, 2022. http://dx.doi.org/10.51926/iste.9029.ch5.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Ce chapitre présente le formalisme des réseaux booléens, leur relation avec d'autres modèles informatiques classiques, et leur adéquation pour la modélisation des systèmes biologiques. Le chapitre détaille la sémantique la plus permissive (MP) qui apporte une abstraction correcte des comportements quantitatifs, et conclut sur des aspects de complexité pour la vérification de propriétés dynamiques d'accessibilité et d'attracteurs.

Pasar a la bibliografía