Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Ancient and Modern Greek.

Artículos de revistas sobre el tema "Ancient and Modern Greek"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Ancient and Modern Greek".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Kavčič, Jerneja. "The Representation of Modern Greek in Ancient Greek Textbooks". Journal for Foreign Languages 12, n.º 1 (23 de diciembre de 2020): 75–93. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.12.75-93.

Texto completo
Resumen
Focusing on Agnello and Orlando (1998), Elliger and Fink (1986), Weileder and Mayerhöfer (2013), Mihevc-Gabrovec (1978) and Keller and Russell (2012), I discuss attempts at introducing elements of Modern Greek into teaching its ancient predecessor. My analysis, which is based on the etymologies of LKN (Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής), shows that approximately half of the words in the textbooks investigated in this study retain the same written forms and meanings in Modern Greek as in Ancient Greek; the term word in this analysis subsumes headwords introducing lexical entries. On the other hand, words with the same written forms and different meanings in Ancient and Modern Greek are significantly less frequent, accounting for 5 to 11% of all words in the textbooks. Furthermore, these textbooks contain between 12 and 16% of words that retain the same meaning in Ancient and Modern Greek, and also show significant formal change. As a result, their written forms are different in Ancient than in Modern Greek. It is also found, however, that at least some inflected forms of the words belonging to the latter class retain in the modern language the same written forms and meanings as in Ancient Greek. These data suggest that it is possible to introduce elements of Modern Greek into teaching its ancient predecessor without drawing attention to grammatical and semantic differences between Ancient and Modern Greek. Based on these data I also evaluate at the end of the article existing attempts at incorporating elements of Modern Greek into teaching the ancient language.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Marinis, Agis. "Roots ancient or medieval? Nikolaos Politis, modern Greek folklore studies and ancient Greek religion". Historical Review/La Revue Historique 16 (1 de abril de 2020): 167. http://dx.doi.org/10.12681/hr.22824.

Texto completo
Resumen
The question posed by the title can be reformulated in the following manner: to what extent has it been possible or desirable to connect modern Greek customs with ancient ones? not customs in general, but more precisely religious customs. Greek folklore studies typically begin with Nikolaos Politis, professor at the University of Athens, the first to introduce the term λαογραφία (meaning “folklore studies”) towards the end of the nineteenth century. Yet, we need to revert to at least as far back as the time prior to the Greek Revolution, that is, the period of the Greek enlightenment, in order to trace the beginnings of the shaping of the ideological framework of modern Greek folklore studies. it is well known and has aptly been pointed out, also in connection with Greek folklore studies, that for the Greeks the enlightenment movement went hand in hand with a specific form of romanticism. The Greek idea of the nation developed within the framework of the Romantic movement and on the basis of the connection between “us” and “the ancients”. How, then, were modern Greek folk customs that were not firmly related to the orthodox church incorporated in this new cultural narrative?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Kontopoulou, Theano y Spyros Marketos. "Homeostasis. The Ancient Greek Origin of a Modern Scientific Principle". HORMONES 1, n.º 2 (15 de abril de 2002): 124–25. http://dx.doi.org/10.14310/horm.2002.1160.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Kavčič, Jerneja, Brian Daniel Joseph y Christopher Brown. "Teaching Modern Greek to Classicists". Keria: Studia Latina et Graeca 22, n.º 2 (28 de diciembre de 2020): 119–39. http://dx.doi.org/10.4312/keria.22.2.119-139.

Texto completo
Resumen
The ideology of decline is a part of the history of the study and characterization of the Greek language from the Hellenistic period and the Roman Atticist movement right up to the emergence of katharevousa in the 19th century and the resulting modern diglossia. It is also clear, however, that there is an overwhelming presence of Ancient Greek vocabulary and forms in the modern language. Our position is that the recognition of such phenomena can provide a tool for introducing classicists to the modern language, a view that has various intellectual predecessors (e.g., Albert Thumb, Nicholas Bachtin, George Thomson, and Robert Browning). We thus propose a model for the teaching of Modern Greek to classicists that starts with words that we refer to as carry-overs. These are words that can be used in the modern language without requiring any explanation of pronunciation rules concerning Modern Greek spelling or of differences in meaning in comparison to their ancient predecessors (e.g., κακός ‘bad’, μικρός ‘small’, νέος ‘new’, μέλι ‘honey’, πίνετε ‘you drink’). Our data show that a beginners’ textbook of Ancient Greek may contain as many as a few hundred carry-over words, their exact number depending on the variety of the Erasmian pronunciation that is adopted in the teaching practice. However, the teaching of Modern Greek to classicists should also take into account lexical phenomena such as Ancient-Modern Greek false friends, as well as Modern Greek words that correspond to their ancient Greek predecessors only in terms of their written forms and meanings.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Yarkeev, Alexey. "Ancient Greek Origins of Modern Biopolitics". Journal of Political Theory, Political Philosophy and Sociology of Politics Politeia 97, n.º 2 (2020): 7–21. http://dx.doi.org/10.30570/2078-5089-2020-97-2-7-21.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Barnstone, Willis. "Translating from Ancient and Modern Greek". Journal of Modern Greek Studies 8, n.º 2 (1990): 317–23. http://dx.doi.org/10.1353/mgs.2010.0325.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Tilikidou, E. "Idioms of Ancient and Modern Greek". Kathedra, n.º 10 (2022): 60–77. http://dx.doi.org/10.52607/26587157_2022_10_60.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Markovic, Vera. "Ancient Greek in modern language of medicine". Srpski arhiv za celokupno lekarstvo 135, n.º 9-10 (2007): 606–8. http://dx.doi.org/10.2298/sarh0710606m.

Texto completo
Resumen
In order to standardize language of medicine, it is essential to have a good command of ancient Greek and Latin. We cannot deny a huge impact of ancient Greek medicine on medical terminology. Compounds of Greek origin related to terms for organs, illnesses, inflammations, surgical procedures etc. have been listed as examples. They contain Greek prefixes and suffixes transcribed into Latin and they have been analyzed. It may be concluded that the modern language of medicine basically represents the ancient Greek language transcribed into Latin.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Nikiforidou, Kiki. "Modern Greek As". Studies in Language 20, n.º 3 (1 de enero de 1996): 599–632. http://dx.doi.org/10.1075/sl.20.3.04nik.

Texto completo
Resumen
The grammaticalization of as from a lexical imperative of Ancient Greek to a particle of Modern Greek follows some well-identified trends in historical linguistics. An adequate description of the change needs to refer simultaneously to semantic, syntactic and phonological parameters, which makes as a typical case of grammaticalization and a clear example of interaction of all such parameters. As, a highly polysemous category in Modern Greek, follows complex paths of development which for their description require also reference to 1) semantic relations such as metaphor and metonymy and 2) the interaction of existing grammatical patterns of the language with the emergent category.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Zabudskaya, Ya L. "ANCIENT GREEK TRAGEDY AND MODERN LITERARY PROCESS". Учёные записки Петрозаводского государственного университета 44, n.º 3 (marzo de 2022): 89–96. http://dx.doi.org/10.15393/uchz.art.2022.757.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Bakogianni, Anastasia. "Euripides’ Iphigenia: Ancient Victim, Modern Greek Heroine?" CODEX -- Revista de Estudos Clássicos 7, n.º 2 (31 de diciembre de 2019): 10–26. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v7i2.30457.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Huseynova, H. "Words of Turkic origin in ancient Greek". Turkic Studies Journal 2, n.º 3 (2020): 35–41. http://dx.doi.org/10.32523/2664-5157-2020-2-3-35.

Texto completo
Resumen
The article notes the functioning of turkisms in many languages of the world, including Greek, English, French, Russian and other languages. It is known that the Turks established socio-political and cultural ties with many ancient peoples, and sometimes settled on the territories of these peoples or in areas close to them. Such areal contacts caused language and lexical borrowings. N.A. Baskakov in the book “Russian surnames of Turkish origin”, wrote that the origins of 300 noble Russian families go back to Turkic roots, including genealogy and the scientist A.Kh. Khalikov notes numerous Turkic words in the Russian language. In the book “500 generations of Turkish-Bulgarian-Tatar origin, known as Russian”, he explores 500 surnames of Turkic origin. In the book “Turks in the ancestral roots of the Russians” also gives information about the origin of the Turks and the Turkic generations, known as the Russian generation. According to Chingiz Aitmatov, one third of Russian words are Turkic. Similar language Turkish loanwords are observed in ancient Greek and modern Greek, which is the subject of this article. According to some researchers, the Indo-European languages on the territory of the Balkan Peninsula appeared thanks to the Greeks. Even in ancient times, researchers noted that in the territory of modern Greece once lived people who did not speak the Indo-European language, which is approximately 2500 BC. The era of 2500-1600 BC is associated with the Hittites, later the Greeks settled on the territory of Hellas. According to some researchers, the most ancient inhabitants of the territory of Ancient Greece were the traki, whose language was later assimilated with the language of the hittites, and then the Greeks. In ancient scandinavian sources, there are relics of the language of tracts belonging to the Western branch of the proturks, which is confirmed by the praturkian vocabulary and onomastics. The Greek-Turkic language substrata and units imprinted in ancient Greek confirm the presence of Turkic loanwords, which have not lost their relevance in modern language contacts between Turkish and Greek.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

CAMERON, GREGORY. "Oikos and Economy". PhaenEx 3, n.º 1 (21 de marzo de 2008): 112. http://dx.doi.org/10.22329/p.v3i1.281.

Texto completo
Resumen
Amongst historians of economics it is generally assumed that while the term economics derives from the Greek term oikonomikos—the theory of household management—the ancient Greeks did not develop what we call economics. This paper traces the relation between the Greek term and the modern—a relation which is generally said not to exist. The paper is a critical theoretical attempt to begin to trace the underlying assumptions of modern economic theory as well as the more general question of the legacy of ancient Greece on the modern world.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Sonkowsky, Robert Paul y Marianne McDonald. "Ancient Sun, Modern Light: Greek Drama on the Modern Stage". Classical World 87, n.º 3 (1994): 244. http://dx.doi.org/10.2307/4351475.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Arvaniti, Amalia. "Standard Modern Greek". Journal of the International Phonetic Association 29, n.º 2 (diciembre de 1999): 167–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100300006538.

Texto completo
Resumen
Modem Greek is a descendant of Classical Greek and is spoken today by approximately 11,000,000 people living in Greece. In addition, it is spoken (with various modifications) in large Greek immigrant communities in North America, Australia and elsewhere. Although the Modern Greek dialects had largely been shaped by the 10th c. A.D. (Browning 1983), the linguistic situation in Greece has been one ofdiglossiafrom the middle 19th c. (the early beginnings of the independent Greek state) and until 1976. The High and Low varieties of Greek diglossia are known asKatharevousaandDhimotikirespectively. Katharevousa was a purist, partly invented, variety that was heavily influenced by Classical Greek; the term Dhimotiki, on the other hand, loosely describes the mother tongue of the Greeks, which was confined to oral communication. In 1976 the use of Katharevousa was officially abolished and gradually a new standard based on Dhimotiki as spoken in Athens has emerged. This variety is adopted by an increasingly large number of educated speakers all over Greece, who choose it over regional varieties (Mackridge 1985). In spelling, Modern Greek has kept many of the conventions of Ancient Greek, although several simplifications have taken place since 1976. Perhaps the most dramatic of these has been the decision to stop using accent and breath marks (which have not had phonetic correspondents in the language for nearly 2,000 years); these marks were replaced by one accent on the stressed vowel of each word with two or more syllables. The variety described here is Standard Modern Greek as spoken by Athenians. The sample text in particular is based on recordings of two Athenian speakers, a male in his mid-twenties and a female in her mid-thirties. Both speakers read the passage twice in relatively informal style.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Vlassopoulos, Kostas. "Greek History". Greece and Rome 62, n.º 2 (10 de septiembre de 2015): 231–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383515000108.

Texto completo
Resumen
Four volumes in this review constitute important contributions to the study of ancient documents and their employment in antiquity, as well as their value for modern historical research. Paola Ceccarelli has written a monumental study of letter-writing and the use of writing for long-distance communication in Ancient Greece; Karen Radner has edited a volume on state correspondence in ancient empires; Christopher Eyre's book concerns documents in Pharaonic Egypt; and Peter Liddel and Polly Low have edited a brilliant collection on the uses of inscriptions in Greek and Latin literature. The first three volumes have major consequences for the study of the workings of ancient state systems, while those by Ceccarelli, Eyre, and Liddel and Low open new avenues into the study of the interrelationship between written documents and literature.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Lauritzen, Delphine. "Ancient angels as key to modern society". Project Repository Journal 7, n.º 1 (18 de marzo de 2022): 154–57. http://dx.doi.org/10.54050/prj718579.

Texto completo
Resumen
Ancient angels as key to modern society The making of Angels in Late Antiquity: Theology and Aesthetics (ALATA)” combines texts (in Ancient Greek, Coptic, and Syriac) and images (chiefly ancient mosaics) to research the origins of Christian angels’ figures.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Petraki, Anastasia G. "Reflections of Antiquity in the Greek Education of the 20th Century". Social Change Review 8, n.º 1 (1 de julio de 2010): 69–82. http://dx.doi.org/10.1515/scr-2016-0007.

Texto completo
Resumen
Abstract The aim of this article is to examine the educational theories and practices of ancient Greece, to investigate a few of the explicit links that the modern Greek state has made to these and to discuss some of the more implicit parallels that can be discerned in the present Greek educational system. To some extent, it will be an investigation of the contemporary traces that remain from the ancient civilisation. Furthermore, it will be examined how the Modern Greek state achieves political ends through its attempts to embody in the citizen the reconstructed values of a glorious past, while characteristics of ancient Greek educational systems, still existing in the Modern Greek educational system, will be discussed.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Pedersen, Olaf. "Greek Astronomers and Their Neighbours". International Astronomical Union Colloquium 91 (1987): 63–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0252921100105871.

Texto completo
Resumen
In Europe it has been customary to regard the ancient Greeks as our intellectual ancestors. Greek science was seen as the fountainhead from which modern European science ultimately derived both its existence and its characteristic features. This was not a completely empty idea. Each time a modern astronomer mentions a planet, the perigee and apogee of its orbit, its periods and their various anomalies, he is using so many Greek words. Moreover, until about a hundred years ago the extant works of the Greeks were the earliest scientific texts known to European scholars so that Greek science acquired a unique position in the European mind,and that ancient Greek culture in general became ‘classical’ and thus an ideal model or pattern for civilization as such. In consequence, the traditional European History of Science became an account of how science arose among the Greeks, how it penetrated into other cultural areas, and how it was sometimes eclipsed and again reborn in one of the so-called ‘renaissances’ of which European historians are so fond to speak.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Coldiron, Margaret. "Masks in the Ancient and Modern Theatre". New Theatre Quarterly 18, n.º 4 (noviembre de 2002): 393–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x02220497.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Dosuna, Julián Méndez. "Deconstructing ‘height dissimilation’ in Modern Greek". Journal of Greek Linguistics 3, n.º 1 (2002): 83–114. http://dx.doi.org/10.1075/jgl.3.05men.

Texto completo
Resumen
AbstractA phonetic process of ‘height dissimilation’ is universally reconstructed as an intermediate stage between e.g. AGk þþþþà [ennéa] and MGK îþþþþ [eþá]. The same process is reconstructed for some Ancient Greek dialects (e.g. Boeot. îþþþà traditionally interpreted as representing [ennía]) and for other languages: e.g. Vulgar Latin. Allegedly, the existence of ‘height dissimilation’ is warranted by some modern dialects which seem to preserve the stage [enía]. In a previous paper I dealt with the data of Ancient Greek challenging this explanation. This paper deals with the evidence found in modern vernaculars. On closer inspection, the data at issue turn out to be illusory and call for an alternative reconstruction. ‘Height dissimilation’ is a mere artifact which fails to match any universal process type and lacks any real phonetic motivation either synchronically or diachronically. Synizesis (glide formation) gives a more satisfactory explanation: [eo], [ea] > [o], [a] > [jo], [ja] with non-syllabic [] turning into an optimal [j]-glide. In spite of appearances, the outcomes like [enía] are not a compelling argument for ‘height dissimilation’. There are good reasons to think that this type resulted secondarily from a process of dieresis with accent retraction: [enjá] > [enía].
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Spalva, Rita. "Dance in Ancient Greek Culture". SOCIETY, INTEGRATION, EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 2 (9 de mayo de 2015): 451. http://dx.doi.org/10.17770/sie2012vol2.523.

Texto completo
Resumen
The greatness and harmony of ancient Greece has had an impact upon the development of the Western European culture to this day. The ancient Greek culture has influenced contemporary literature genres and systems of philosophy, principles of architecture, sculpture and drama and has formed basis for such sciences as astronomy and mathematics. The art of ancient Greece with its penchant for beauty and clarity has been the example of the humanity’s search for an aesthetic ideal. Despite only being preserved in its fragments, the dance of ancient Greece has become an example worthy of imitation in the development of classical dance as well as the 20th century modern dance, inspired by the notions of antique dance by Isadora Duncan. Research in antique dance helps sunderstand the historical relationships in dance ontology, axiology and anthropology.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Hetherington, Norris S. "Early Greek Cosmology: A Historiographical Review". Culture and Cosmos 1, n.º 01 (junio de 1997): 10–32. http://dx.doi.org/10.46472/cc.0101.0205.

Texto completo
Resumen
Early Greek cosmology has attracted much attention from classicists, historians, philosophers, and scientists, with each group bringing to the subject its own interests and biases. Purportedly authoritative reconstructions and analyses of ancient Greek cosmology exist in abundance, even though no philosophical writings of the Presocratic period, circa 600 to 400 BC, have survived. The Greeks’ attempt to explain celestial phenomena in natural terms and to avoid supernatural or divine intervention is a common theme linking many otherwise disparate scholarly studies. A frequent point of dispute involves the degree to which ancient ideas are to be judged in the context of modern science.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Konstan, David. "Defining Ancient Greek Ethnicity". Diaspora: A Journal of Transnational Studies 6, n.º 1 (marzo de 1997): 97–110. http://dx.doi.org/10.3138/diaspora.6.1.97.

Texto completo
Resumen
As the first full-length modem study of ethnicity in the culture that gave us the word, Jonathan Hall’s book is an event in classical scholarship. Hall has brought to the task a profound knowledge of the ancient Greek world: he is equally conversant with the literary and archaeological sources, which is rare among classical historians, and thoroughly informed, as well, about the technical specialty of Greek linguistics, which is indispensable to the analysis of the role of language in the construction of ethnic identity. Hall is also up-to-date on modem approaches to ethnicity, and, in a fine introductory chapter, he reviews attitudes toward Greek ethnicity within Classics over the past couple of centuries—since the founding, that is, of the modern discipline of classical philology. Hall writes clearly, and has done what he can to make the argument accessible to non-specialists: he translates all Greek words and passages, provides thumbnail summaries of historical or geographical information, and summarizes the current state of the question in respect to the major topics he addresses. Nevertheless, the detailed investigation of obscure and complex Greek genealogies, involving multiple variants and unfamiliar names, or of the differences among the several dialects of ancient Greek and how they may have evolved, will be hard going for the reader who is not moderately conversant with the materials, or at least interested enough to peruse the book with dictionary and encyclopedia in hand. Accordingly, in this review I shall recapitulate the central themes of Hall’s book (without, of course, reproducing the meticulous documentation and careful argumentation that make the book so valuable) while simultaneously calling attention to those aspects of Hall's approach that seem to me to be problematic, or at all events debatable.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Holst, Jonas. "Ethics of Friendship: Ancient and Modern Philosophical Approaches to the Good". Revista Portuguesa de Filosofia 77, n.º 1 (30 de abril de 2021): 325–40. http://dx.doi.org/10.17990/rpf/2021_77_1_0325.

Texto completo
Resumen
The purpose of the paper is to investigate into the ethical significance of friendship, beginning with its origins in ancient Greek philosophy. The first part is dedicated to an interpretation of Plato’s understanding of friendship as a way towards the good. The second part focuses on how Aristotle takes up the thread after Plato and elaborates on the potential of friendship to enhance the good between virtuous people. In the final parts, the paper uncovers Friedrich Nietzsche’s posthumous thoughts on “an ethics of friendship”, which he traces back to ancient Greek philosophy, and it offers a concluding critical commentary on three modern thinkers, Hans-Georg Gadamer, Hannah Arendt and Alasdair MacIntyre, who reflect, each in their own way, on the human good in an on-going dialogue with the ancient Greek philosophy of friendship.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Esposito, Arianna y Airton Pollini. "Explorer l’histoire et l’archéologie de la colonisation grecque (époques archaïque et classique) : sources, méthodes, enjeux". Cadernos do LEPAARQ (UFPEL) 15, n.º 29 (24 de junio de 2018): 76. http://dx.doi.org/10.15210/lepaarq.v15i29.11740.

Texto completo
Resumen
La thématique de la colonisation grecque aux époques archaïque et classique relève d’un ensemble de débats historiographiques récents et met en lumière les partis pris anciens et modernes dans l’étude des mobilités individuelles et collectives des anciens Grecs. L’Antiquité se fait ainsi très actuelle. The issue of Greek colonization in Archaic and Classic periods stands from a set of recent historiographical debate and it underlines ancient and modern standpoints in the study of Greek individual and collective mobility. Antiquity becomes thus very present.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Parker, Lois y Erik Ostenfeld. "Ancient Greek Psychology and the Modern Mind-Body Debate". Classical World 83, n.º 2 (1989): 115. http://dx.doi.org/10.2307/4350559.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Margolis, Manolis. "From ancient to modern: Greek literature translated to Arabic". أوراق کلاسیکیة 9, n.º 9 (1 de marzo de 2009): 1–7. http://dx.doi.org/10.21608/acl.2009.89116.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Goslee, Nancy. "Shelley's Cosmopolitan "Discourse": Ancient Greek Manners and Modern Liberty". Wordsworth Circle 36, n.º 1 (enero de 2005): 2–5. http://dx.doi.org/10.1086/twc24044987.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Richmond, J. A. "Spies in Ancient Greece". Greece and Rome 45, n.º 1 (abril de 1998): 1–18. http://dx.doi.org/10.1093/gr/45.1.1.

Texto completo
Resumen
This paper is written to give some account of the part played by secret agents against foreign states. Only in the most incidental way will it mention secret agents who tried to detect internal dissent and conspiracy. Plato thought that all Greek states were in a permanent state of war, declared or undeclared. Even in modern times no two independent states have totally identical interests, and when negotiating about clashes of interests, in peacetime just as in war, any government will seek a position in which it can keep its own secrets and discern those of the opposing side. We know very little of Greek spying in time of peace. When diplomacy failed, Greek states could have recourse to war to attain their objectives. War requires some strategic plan of intended operations. In modern conditions many experts must have a hand in devising the plan, and it must be prepared well in advance. In the ancient world things were simpler. One wonders how many Carthaginians knew, or had to know, that Hannibal intended to march round the Mediterranean and attack Italy. Certainly he took the Romans by surprise. The execution of the plan is best entrusted so far as possible to a single commander, even in modern times. We know next to nothing about how military policy was determined in peacetime, but we have a little more information about conditions in times of war.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Panegyres, Konstantine. "Classical Metre and Modern Music". Greek and Roman Musical Studies 6, n.º 1 (22 de marzo de 2018): 212–38. http://dx.doi.org/10.1163/22129758-12341319.

Texto completo
Resumen
Abstract This article explores the influence of Greek metre on modern music. It begins by looking at how composers and theorists debated Greek metre from the seventeenth to the nineteenth century, before focusing more extensively on twentieth century and contemporary material. The article seeks to show that Greek metre for a long time played an important role in the development of Western music theory, but that in more recent times its influence has diminished. One significant development discussed is the influence of Greek metrics on musical Modernism in the early twentieth century. The article is intended as a contribution to our understanding of the reception of ancient metrics in connection with musical developments.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Radasanu, Andrea. "Montesquieu on Ancient Greek Foreign Relations". Political Research Quarterly 66, n.º 1 (20 de enero de 2012): 3–17. http://dx.doi.org/10.1177/1065912911431246.

Texto completo
Resumen
Montesquieu famously claims that modernity ushered in gentle mores and peaceful relations among countries. Consulting Montesquieu’s teaching on Greek foreign policy, both republican and imperial, elucidates the character of these peaceful mores. Montesquieu weaves a modernization tale from primitive ancient Greece to modern commercial states, all to teach the reader to overcome any lingering attachment to glory and to adopt the rational standards of national interest and self-preservation. This account provides important insights on the relationship between realism and idealism in Montesquieu’s international relations teaching and helps scholars to rethink how these categories are construed.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Kofod, Margaret. "The Influence of Katharevousa on the Phonology of Modern Greek". Byzantine and Modern Greek Studies 16 (1992): 84–109. http://dx.doi.org/10.1017/s0307013100007552.

Texto completo
Resumen
Much has been written on Greek diglossia and the language struggle (between katharevousa and dhimotiki). Defenders of katharevousa have emphasized the importance of the language’s roots in ancient Greek, opponents of katharevousa have emphasized the idea that the Greek language should be first and foremost ‘the language of the people’.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Тимофеев, Борис. "Ἀναγωγή in Ancient Greek Exegetical Literature". Theological Herald, n.º 2(41) (15 de septiembre de 2021): 256–83. http://dx.doi.org/10.31802/gb.2021.41.2.012.

Texto completo
Resumen
Термин ἀναγωγή довольно часто употребляется в древних памятниках христианской богословской и экзегетической литературы в разных значениях, что во многом затрудняет понимание этого слова в каждом отдельном случае. В рамках экзегетической процедуры ἀναγωγή употребляется в метафорическом значении и обозначает переносный смысл, а иногда и переносное понимание текста, когда речь идёт о метафорическом содержании фигур речи или о присутствии мистического аллегорического смысла. Современная отечественная библейская наука склонна видеть в ἀναγωγή определённый духовный метод/смысл интерпретации Священного Писания (чаще всего имеется в виду эсхатологическое толкование). Когда эта модель переносится на почву древней экзегетической литературы, то неизбежно возникает противоречие между современным определением и своеобразием языка древних авторов. В рамках данной статьи предпринимается попытка рассмотреть основные значения ἀναγωγή в древних экзегетических памятниках. Ἀναγωγή is quite often used in ancient monuments of Christian theological and exegetical literature in different meanings, which greatly complicates the understanding of this word in each individual case. Within the framework of the exegetical procedure, anagoge is used in a metaphorical meaning and denotes a figurative meaning, and sometimes at the same time a figurative understanding of the text, when it comes to the metaphorical content of figures of speech, or the presence of a mystical allegorical meaning. Modern Russian biblical science tends to see in ἀναγωγή a certain spiritual method/meaning of the interpretation of the Holy Scriptures (most often it means the eschatological interpretation). When this model is transferred to the soil of ancient exegetical literature, then a contradiction arises between the modern definition and the originality of the language of ancient authors. Within the framework of this article, an attempt is made to consider the main meanings of ἀναγωγή in ancient exegetical monuments.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Тимофеев, Борис. "Ἀναγωγή in Ancient Greek Exegetical Literature". Theological Herald, n.º 2(41) (15 de septiembre de 2021): 256–83. http://dx.doi.org/10.31802/gb.2021.41.2.012.

Texto completo
Resumen
Термин ἀναγωγή довольно часто употребляется в древних памятниках христианской богословской и экзегетической литературы в разных значениях, что во многом затрудняет понимание этого слова в каждом отдельном случае. В рамках экзегетической процедуры ἀναγωγή употребляется в метафорическом значении и обозначает переносный смысл, а иногда и переносное понимание текста, когда речь идёт о метафорическом содержании фигур речи или о присутствии мистического аллегорического смысла. Современная отечественная библейская наука склонна видеть в ἀναγωγή определённый духовный метод/смысл интерпретации Священного Писания (чаще всего имеется в виду эсхатологическое толкование). Когда эта модель переносится на почву древней экзегетической литературы, то неизбежно возникает противоречие между современным определением и своеобразием языка древних авторов. В рамках данной статьи предпринимается попытка рассмотреть основные значения ἀναγωγή в древних экзегетических памятниках. Ἀναγωγή is quite often used in ancient monuments of Christian theological and exegetical literature in different meanings, which greatly complicates the understanding of this word in each individual case. Within the framework of the exegetical procedure, anagoge is used in a metaphorical meaning and denotes a figurative meaning, and sometimes at the same time a figurative understanding of the text, when it comes to the metaphorical content of figures of speech, or the presence of a mystical allegorical meaning. Modern Russian biblical science tends to see in ἀναγωγή a certain spiritual method/meaning of the interpretation of the Holy Scriptures (most often it means the eschatological interpretation). When this model is transferred to the soil of ancient exegetical literature, then a contradiction arises between the modern definition and the originality of the language of ancient authors. Within the framework of this article, an attempt is made to consider the main meanings of ἀναγωγή in ancient exegetical monuments.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Stelnik, Evgeny V. "From Ideology to Methodology: The Term “Charon’s Obol” in Modern Archaeological Discourse". Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 23, n.º 2 (2021): 75–85. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2021.23.2.026.

Texto completo
Resumen
This article deals with the paradoxical situation associated with the use of the term “Charon’s obol” in modern archaeological discourse. The term “Charon’s obol” turned into an unspoken normative historiographical rule and an “indisputable” explanatory model. At the same time, the term itself is essentially “empty”, and does not need to be argued, being the evidence arising from the “natural” logic of archaeological research. Archaeological discourse turns the discovery of “Charon’s obol” into a “natural” inevitability. Almost any coin (of any material and value) of ancient and early Middle Ages found in Europe, Scandinavia, the Far East, or Central Asia, is usually declared “Charon’s obol” by researchers. Surprisingly, the further the region is located from the ancient Greek poleis, the more coins dedicated to Charon archaeologists find. Moreover, in historiography, Charon has become an unambiguous symbol not only of ancient Greek book mythology, but also of the entire ancient Greek culture. The paradox of the situation is that Charon, the ideas of the researchers about whom constitute the content of the term, did not need coins, and the “ancient Greek funeral rite” which the authors appeal to as a model of “payment to Charon” did not imply any payments to Charon. The term is a result of uncritical reading of ancient classical literature. The term “Charon’s obol” cannot be filled with content, but is an artificial ideological construction related to the research tradition based on the ideas of European Romanticism (concepts of I. I. Winkelman and I. V. Goethe).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Bracke, Evelien. "Bringing Ancient Languages Into a Modern Classroom: Some Reflections". Journal of Classics Teaching 16, n.º 32 (2015): 35–39. http://dx.doi.org/10.1017/s2058631015000185.

Texto completo
Resumen
In France, recent curriculum reforms have signalled the cull of Latin and Greek from the secondary school curriculum – a teacher who criticised the reforms was censured; his blog disappeared. Belgium – because of the strength of its Catholic education long a beacon for Classical education – is witnessing schools dropping ancient languages in favour of STEM subjects at an alarming rate, driven similarly by the government agenda. As I am writing this article, I notice an online piece on the deteriorating situation in Malta, too. Throughout Europe, the financial crisis is spurring on governments and schools to intensify their push for STEM subjects – hailed as an instant fix for the faltering global economy – while vilifying less immediately practical subjects. A conversation with a French colleague who was lamenting the oppressing regime made me realise how well the UK is doing in comparison with other countries in Europe. Numbers of (state) secondary schools offering Latin are increasing, and thanks to the Department for Education, primary schools can offer Latin and Greek at Key Stage 2. Of course we should not delude ourselves: the number of secondary schools offering Latin is still low, the teaching of Greek is particularly disheartening, and only about 2% of all primary schools so far have opted to teach Latin and none (to my knowledge) have chosen Greek. Nevertheless, in comparison to the rest of Europe, a government which (whatever else one may think of it) supports the teaching of Classical languages, a growing number of hubs which see all levels of education collaborating creatively, and flourishing outreach organisations which offer financial and logistical support, give the UK at least some cause for optimism.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Prokopakis, E. P., P. W. Hellings, G. A. Velegrakis y H. Kawauchi. "From ancient Greek medicine to EP³OS". Rhinology journal 48, n.º 3 (1 de septiembre de 2010): 265–72. http://dx.doi.org/10.4193/rhino09.211.

Texto completo
Resumen
The manuscripts of eminent Byzantine physicians from the 4th to the 14th century contain extensive information on various otorhinolaryngological issues. In their work, the early knowledge of rhinological disease from definition and symptoms to conservative treatment and surgical intervention is intriguing. Most of this meticulous knowledge was developed through time, beginning mainly from Hippocrates and the Hellenistic period. Thereafter, medicine developed through Roman and Byzantium times to finally influence European medicine and later the rest of the Western world. History of medicine reflects the history of mankind itself, and otorhinolaryngology follows closely this path. Our goal is to slim down and illuminate the most challenging of the vast amount of information on rhinological issues contained in the original Greek text of Hippocrates, and mainly in the hagiographical texts of Byzantine medical writers. In particular, we focus on rhinological diseases from antiquity till the time being, following the journey of evolution of topical and nebulizer therapy for sinonasal inflammatory diseases in Greece, from "milothris" to modern nasal sprays, leading to an understanding of the philosophy of our predecessors and the roots of modern rhinology.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Rozhkova, I. "ANCIENT GREEK MOTIVES IN SHEVCHENKO’S WORKS AND THEIR INTERPRETATION BY MODERN GREEK LINGUISTIC". International Humanitarian University Herald. Philology 2, n.º 46 (2020): 92–96. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2020.46-2.22.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Koutsoyiannis, D., N. Mamassi y A. Tegos. "Logical and illogical exegeses of hydrometeorological phenomena in ancient Greece". Water Supply 7, n.º 1 (1 de marzo de 2007): 13–22. http://dx.doi.org/10.2166/ws.2007.002.

Texto completo
Resumen
Technological applications aiming at the exploitation of the natural sources appear in all ancient civilizations. The unique phenomenon in the ancient Greek civilization is that technological needs triggered physical explanations of natural phenomena, thus enabling the foundation of philosophy and science. Among these, the study of hydrometeorological phenomena had a major role. This study begins with the Ionian philosophers in the seventh century BC, continues in classical Athens in the fifth and fourth centuries BC, and advances and expands through the entire Greek world up to the end of Hellenistic period. Many of the theories developed by ancient Greeks are erroneous according to modern views. However, many elements in Greek exegeses of hydrometeorological processes, such as evaporation and condensation of vapour, creation of clouds, hail, snow and rainfall, and evolution of hydrological cycle, are impressive even today.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Eloeva, Fatima. "The Antinomy of Philology (an Approach by Jules David)". Literatūra 64, n.º 3 (30 de diciembre de 2022): 66–76. http://dx.doi.org/10.15388/litera.2022.64.3.6.

Texto completo
Resumen
The paper presents an attempt to reconstruct the original method of mastering the Modern Greek, created for classical philologists by a talented researcher and classical philologist Jules David. Jules David (Charles-Louis-Jules David, 1783–1854) was the son of Jacques-Louis David (1748–1825), apparently the most successful and well paid artist in the entire history of France, the creator of neoclassicism. We will try to show that his scientific conception presents an interesting attempt to establish a connection between the ancient and modern state of the Greek continuum. Jules David’s linguo-didactic approach is innovative and unexpected – while discussing the standard of the Greek language, he managed to combine elegantly the descriptive and prescriptive aspects of the language analysis. His main work, the Comparative description of the Ancient Greek and Demotic Languages (Συνοπτικός παραλληλισμός της ελληνικής και γραικικής απλοελληνικής γλώσσης) is a fascinating attempt to establish the parallels of the Ancient Greek and Modern Greek languages. In addition Jules David set himself another and not trivial task indeed – to make classical philologists, dealing with the Ancient Greek, feel that they are dealing with a living language, and not with a dead scheme. We believe that this strategy of David, due to its originality, has not been fully understood by researchers and can be compared with the views of another outstanding neo-Hellenist and philosopher Nikolaj Bakhtin, the brother of philosopher Mikhail Bakhtin (1884–1950).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Lehmann, Clayton Miles. "Persephone's Nightmare". Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 10, n.º 2 (4 de octubre de 2019): 190. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2019.10.2.3137.

Texto completo
Resumen
Abstract Translation of a poem by Nikos Gatsos that sets modern Greek environmental issues against Greek mythology: Eleusis is the setting for the most important ancient shrine of Demeter and Persephone, goddesses associated with Earth’s fertility, and a modern industrial wasteland.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Hamilakis, Yannis y Eleana Yalouri. "Antiquities as symbolic capital in modern Greek society". Antiquity 70, n.º 267 (marzo de 1996): 117–29. http://dx.doi.org/10.1017/s0003598x00082934.

Texto completo
Resumen
The Great Powers — starting with ancient Imperial Rome and running up to the present — have valued Classical Greek culture as embodying the founding spirit of their own, our own western world. So where does the modern state of Greece stand? It is, more than most nations, encouraged or required to share what might be its particular heritage with a wider world.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Håland, Evy Johanne. "Senses and Gender in Modern and Ancient Greek Healing Rituals". Historical Reflections/Réflexions Historiques 48, n.º 1 (1 de marzo de 2022): 95–121. http://dx.doi.org/10.3167/hrrh.2022.480105.

Texto completo
Resumen
This article presents ethnographic fieldwork combined with studies of historical sources to explore modern and ancient healing rituals in Greece. It focuses on the importance of the senses, especially smell, taste, and sight, in relation to gendered practices and beliefs about healing. In Greece, healing rituals are generally connected with the domestic sphere where women are the dominant agents of power. Based upon the author’s fieldwork, the article presents the “female sphere” from the perspectives of female informants. It seeks to deconstruct male perceptions of women and their magic healing rituals that appear in ancient sources produced by men, by a comparison with the modern material.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Johnston, Brian. "Ancient Sun, Modern Light: Greek Drama on the Modern Stage by Marianne McDonald". Comparative Drama 26, n.º 3 (1992): 279–82. http://dx.doi.org/10.1353/cdr.1992.0026.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Bubb, Claire. "BLOOD FLOW IN ARISTOTLE". Classical Quarterly 70, n.º 1 (mayo de 2020): 137–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838820000531.

Texto completo
Resumen
Modern readers view ancient theories of blood flow through the lens of circulation. Since the nineteenth century, scholarly work on the ancient understanding of the vascular system has run the gamut from attempting to prove that an ancient author had in fact, to some extent or another, pre-empted Harvey's discovery of the circulation of the blood or towards attempting, often with some empathetic embarrassment, to explain the failure on the part of an ancient author to notice something that seems so obvious to the modern eye. Thus C.R.S. Harris's 1973 book The Heart and Vascular System in Ancient Greek Medicine, which remains the standard on the topic, opens with a sentence in which he marvels at how the otherwise admirable ancient Greek physicians could have ‘failed entirely to arrive at any conception of the circulation of the blood’. This modern vantage point has had an unfortunate effect. In the case of Aristotle in particular, understanding of his cardiovascular system has been diminished by a tendency to define it in contradistinction to our own modern understanding of circulation. By deliberately uncoupling from the framework of modern physiology, this paper will offer a richer and more accurate picture of his views.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Caplan, Debra. "Oedipus, Shmedipus: Ancient Greek Drama on the Modern Yiddish Stage". Comparative Drama 44, n.º 4 (2010): 405–22. http://dx.doi.org/10.1353/cdr.2010.0011.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Papagrigorakis, Manolis J., Kostas G. Karamesinis, Kostas P. Daliouris, Antonis A. Kousoulis, Philippos N. Synodinos y Michail D. Hatziantoniou. "Paleopathological findings in radiographs of ancient and modern Greek skulls". Skeletal Radiology 41, n.º 12 (19 de mayo de 2012): 1605–11. http://dx.doi.org/10.1007/s00256-012-1432-3.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Zinzi, Mariarosaria. "Dal greco antico al greco moderno: alcuni aspetti dell’evoluzione morfosintattica (Università degli Studi di Firenze, 2012)". Journal of Greek Linguistics 14, n.º 2 (2014): 266–71. http://dx.doi.org/10.1163/15699846-01402005.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Graf, Fritz. "GREEK CURSING, AND OURS". Greece and Rome 69, n.º 1 (7 de marzo de 2022): 104–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383521000255.

Texto completo
Resumen
This paper looks at our term ‘curse tablet’ in the light of the Greek distinction between ἀραί (‘curses’) and κατάδεσμοι (‘binding spells’). It analyses the role of cursing in Greek culture and sketches a short history of research that led German and Anglophone scholars to coin a modern terminology that disregards the ancient distinction.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía