Literatura académica sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Chinese literatures (Collections)".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

Song, Huiqi, Pengwei Chen, Yongxun Zhang, and Youcheng Chen. "Study Progress of Important Agricultural Heritage Systems (IAHS): A Literature Analysis." Sustainability 13, no. 19 (2021): 10859. http://dx.doi.org/10.3390/su131910859.

Texto completo
Resumen
Important Agricultural Heritage Systems (IAHS), as a new type of heritage, has received extensive attention from the international scientific communities. With the increase of IAHS research, reviews on it have been conducted by many scholars. However, visualized research to show future research trends of IAHS are lacking. Therefore, using metrology analysis methods, this study aims at presenting the progress of research and the general development trends of Globally Important Agricultural Heritage Systems (GIAHS) in the world from 2006 to 2020 to provide ideas for the development of countries
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Grčar, Mina. "Ivan Skušek Jr. and His Collection of Chinese Coins." Asian Studies 9, no. 3 (2021): 47–83. http://dx.doi.org/10.4312/as.2021.9.3.47-83.

Texto completo
Resumen
Ivan Skušek Jr. (1877–1947), whose collection of Chinese and Japanese objects has been the subject of research and interest in recent years, can be considered the first collector of East Asian objects in the Slovene ethnic space to have built his collection systematically, examining and verifying the provenance, value, and significance of each item. His extensive collection can compare to Western European collections of East Asian objects while at the same time bearing a stamp of local uniqueness pertaining to the European periphery. Skušek’s legacy includes an important collection of Chinese
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Ji, Lingjie. "From Guwen to Chinese Literature." Archiv orientální 91, no. 2 (2023): 327–54. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.91.2.327-354.

Texto completo
Resumen
This article examines the Sinologists’ conceptually mediated approach in their studies and translations of Chinese literature in the nineteenth century. Gems of Chinese Literature (1884), compiled and translated by Herbert Allen Giles (1845–1935), contains the English translation of 110 Chinese prose extracts and eight poems from fifty-nine Chinese authors. This article historicizes the genesis and construction of this translation anthology and argues that, though most likely derived from a Chinese guwen (classical prose) collection, it was designed to provide a more systematic view of Chinese
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Yu, Pauline. "Poems in Their Place: Collections and Canons in Early Chinese Literature." Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 1 (1990): 163. http://dx.doi.org/10.2307/2719226.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

May, Brian H., Chuanjian Lu, and Charlie C. L. Xue. "Collections of Traditional Chinese Medical Literature as Resources for Systematic Searches." Journal of Alternative and Complementary Medicine 18, no. 12 (2012): 1101–7. http://dx.doi.org/10.1089/acm.2011.0587.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Na, Sang-pil. "A Study on the Life and Poetic World of Gonam So Se-ryang." Korean Language and Literature 126 (March 30, 2024): 161–90. http://dx.doi.org/10.21793/koreall.2024.126.161.

Texto completo
Resumen
This article examined his family line and overall life, focusing on 『Byeongamjip』, 『Gonamjip』, a collection of writings by Kunam So Se-ryang born in Iksan, Jeollabuk-do from the 15th to 16th centuries, summarized and reviewed the two collections before considering his watch. Gonam left a number of Chinese poems while interacting with contemporary Confucian scholars such as Cho Gwan-gjo, Lee Eon-jeok, Kim An-guk, and Kim Jong-guk, but politically, he was not noticed because he lacked clear footprints other than records of his participation in the sutra. In addition, the titles of 『Byeongamjip』
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Steinhardt, Nancy Shatzman. "Chinese Buddhist Sculpture under the Liao (Free Standing Works in Situ and Selected Examples from Public Collections). By Marilyn Leidig Gridley. Śata-Pitaka Series. Indo-Asian Literatures. Volume 368. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1993. 204 pp. 3 maps. 132 pis. Rs. 1,500." Journal of Asian Studies 54, no. 1 (1995): 191–93. http://dx.doi.org/10.2307/2058974.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

李周淵, 李周淵, 盧鷺 盧鷺 та 王雲路 王雲路. "漢文佛教文獻數字化綜覽". 法鼓佛學學報 34, № 35 (2024): 231–313. https://doi.org/10.53106/199680002024120035007.

Texto completo
Resumen
<p>隨著互聯網時代的快速發展,越來越多的漢文佛教文獻被數字化,極大地便利了研究者的學術探索。本文對漢文佛教文獻的數字化現狀進行了全面描述,涵蓋超過100種數字化資源,並對使用中的注意事項提出建議。文章從四個類別進行闡述:第一類為「古籍目錄」,介紹中日兩國的佛教古籍資源,包括文獻目錄與電子化成果;第二類為「圖像資源」,分寫本與刻本。寫本部分列舉了敦煌寫卷、吐魯番文書、日本古寫經等目錄與線上圖像資源;刻本部分涵蓋了《金藏》《高麗初雕》等十餘部藏經的圖檔及保存現狀,並列出了研究刻本文獻的相關目錄和電子工具,同時提及石刻拓片的數字化現狀;第三類為「文本資源」,評述CBETA、SAT等十餘種數據庫並提醒注意事項;第四類為「工具與方法」,介紹辭典、目錄、多語種對勘、文本重合度比對、經文數字化整理等工具,並探討語詞量化分析、視覺化呈現、大規模文本整理等數字化研究的主要方法。最後,本文提出了使用數字資源的步驟,研究者可以在傳統文獻學的指導下,全面認識與應用數字資源、綜合利用多種數字化成果、構建專屬數據庫以及開展大規模研究為主要路徑,循序漸進地推動數字化資源的學術應用。本文末尾附數據庫鏈接匯總。</p> <p> </p><p>With the rapid advancement of the internet era,
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Cao, Tong, Yuanming Zhang, and Jin Yu. "Current Chinese Bryological Literature ( IV)." Bryophyte Diversity and Evolution 18, no. 1 (2000): 15–26. http://dx.doi.org/10.11646/bde.18.1.4.

Texto completo
Resumen
According to our collections of literature, about 400 scientific papers dealing with Chinese bryophytes have been published in China and abroad during 1990’s. Among these, more than 50 % were published in different scientific journals in China and often written in Chinese with English abstract, which are not well known and assessable for foreign bryologists. Therefore, in addition to previous Chinese literature I-III (Cao et al. 1990, Li et Zhang 1993, 1994), we present the fourth part of Chinese literature herewith. It is hoped that this up-dated list will provide useful information for all p
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Shernuk, Kyle. "Embracing the Xenophone." Prism 18, no. 2 (2021): 501–25. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-9290696.

Texto completo
Resumen
Abstract By interrogating the borderlands of the discipline of Chinese literature, this article argues that Chinese literary studies should recognize non-Sinitic-language literatures that engage with issues of Chineseness as proper objects of study. Prevailing frameworks in Chinese and Sinophone literary studies range from an implicit aversion to non-Sinitic-language texts to their explicit exclusion. The consequence, however, is that texts that would otherwise be considered works of Chinese literature based on their content and/or combinations of other factors are condemned to a “literary no-
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Más fuentes

Tesis sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

Ng, Joyce. "When We Find Homes: A Collection of Personal Essays." Kent State University Honors College / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ksuhonors1398781078.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Emerson, Whitney. "All of Chinese Literature Condensed: A Sourcebook from the Playwright, Director, and Biggest Fan." Master's thesis, University of Central Florida, 2013. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETD/id/5932.

Texto completo
Resumen
Aristotle stated in his Poetics that theatre's dual purpose was to educate and entertain. Centuries later the Roman Horace and Indian Bharata echoed his same sentiments. I intend to realize all three theorist's ideas on the theatre by creating an original educational and entertaining work and bringing it to performance. The audience will retain information without being aware of learning if it is presented in a pleasurable way. The most important geopolitical relationship of this century will be between China and America. In order to educate the American public about the culture of The Middle
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Lynton, Jordan. "An intersectional comparison of female agency in Toni Morrison's Sula and Wang Anyi's Song of Everlasting Sorrow." Honors in the Major Thesis, University of Central Florida, 2013. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETH/id/873.

Texto completo
Resumen
The opportunities created by the end of the Mao Era and legislature promoting the rights of African Americans and women in the mid-twentieth century allowed women of both cultures to break further into the literary scene and negotiate their own sense of agency through their work. Although Western feminism also grew rapidly throughout this period, its ethnocentric centering of gender prevented it from being a reliable lens with which to analyze the work of Chinese and African American women who experienced issues of race, class, and gender simultaneously. This caused Western feminists to evalua
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

hsiang, chên ên, and 陳恩祥. "Study and Collection of Traditional Chinese Medicine Literature for Attention Deficit Hyperactivity Disorder." Thesis, 2007. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/01448061791790412823.

Texto completo
Resumen
碩士<br>亞洲大學<br>生物資訊學系碩士班<br>95<br>It is one of the familiar sane diseases, medical science formal name attention deficit hyperactivity disorder, ADHD. ADHD was named attention deficit over-activity handicapped children. The disease (ADHD), medical professionals general deemed, related to environment, brain-wound, inheritance and family factors. Modern Chinese Medicine theory found: ADHD internal cause was innate natural disposition insufficient. Moreover, ADHD may be caused by an acquire disease, injured in the birth-procedure and educational in appropriate etc. factors. The study purposes are
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Ye, Yujia. "Genuineness and Love: A Study of Feng Menglong's Collection of Mountain Songs (Shan'ge 山歌)". 2016. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/454.

Texto completo
Resumen
Shan’ge 山歌 is a collection of popular songs in Wu dialect by the late Ming scholar Feng Menglong 冯梦龙 (1574-1646). Due to a lack of detailed literary analysis of the songs, and a lack of appreciation of these songs from the perspective of rhetorical aesthetics, I aim to provide a close reading of the siqing (私情) songs in Shan’ge. With the intention to offer a fresh perspective into the depiction of emotions and sentimental feelings, as well as the various ways of presenting the people’s perception of love and sexual desire in these songs, I endeavor to both enrich the understanding of Shan’ge a
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

"Travels, Dreams and Collecting of the Past: A Study of “Qiantang Meng” (A Dream by Qiantang River) in Late Imperial Chinese Literature." Doctoral diss., 2017. http://hdl.handle.net/2286/R.I.45556.

Texto completo
Resumen
abstract: My dissertation primarily investigates the vast literary corpus of “Qiantang meng” 錢塘夢 (A dream by Qiantang River, 1499, QTM hereafter), the earliest preserved specimen of the Chinese vernacular story of the “courtesan” 煙粉 category, which appears first in the mid-Hongzhi 弘治period (1488-1505). The story treats a Song scholar Sima You 司馬槱 (?) who traveled in Qiantang and dreamed of a legendary Su Xiaoxiao 蘇小小, a well-educated and talented courtesan who supposedly lived during the Southern Qi 南齊 (479-520). Fundamentally, I am concerned with how and why an early medieval five-char
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Libros sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

Beijing Lu Xun bo wu guan, ed. Ku yu zhai wen cong: Shen Qiwu juan. Liaoning ren min chu ban she, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Sagiyama, Ikuko, and Miriam Castorina, eds. Trajectories. Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-8453-394-4.

Texto completo
Resumen
This volume gathers artiche related to different research areas within the field of East Asian Studies. Organized in a Japanese and a Chinese section, these studies use different approaches within humanities disciplines to explore topics ranging from classical and contemporary East Asian literature to the study of second language acquisition across European and Asian languages. The collection offers an intentionally interdisciplinary approach so to provide a broader perspective on the literatures and languages of Japan and China. The authors featured in the volume are Claudia Iazzetta, Luca Ca
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Bennett, Lee, and Wong-Chu Jim 1949-, eds. Many-mouthed birds: Contemporary writing by Chinese Canadians. Douglas & McIntyre, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Yuanji, Zhang, ed. Xu gu yi cong shu. 2nd ed. Jiangsu gu ji chu ban she, 2001.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Wenshu, Zhang, ed. Wu Lai ji. Jilin wen shi chu ban she, 2010.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Zhou, Zuoren. Ku yu zhai wen cong: Zhou Zuoren juan. Liaoning ren min chu ban she, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Beijing Lu Xun bo wu guan, ed. Ku yu zhai wen cong: Fei Ming juan. Liaoning ren min chu ban she, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

"Xianggang wen xue" bian ji bu., ed. "Xianggang wen xue" jing xuan ji: Hong Kong literary collection. Hua cheng chu ban she, 2008.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Dieter, Ingenschay, Stratmann Gerd, and Schiffer Reinhold, eds. Re-collections: Grobe Tritte eines hinkenden Pegasus. Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1993.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Beijing Lu Xun bo wu guan, ed. Ku yu zhai wen cong: Yu Pingbo juan. Liaoning ren min chu ban she, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Más fuentes

Capítulos de libros sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

Bai, Limin. "Chapter 3. “Altering the original fables to suit Chinese notions”." In Children’s Literature, Culture, and Cognition. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/clcc.15.03bai.

Texto completo
Resumen
The Yishi yuyan, a Chinese translation of Aesop’s fables based largely on the collection by Roger L’Estrange (1616–1704), was published circa 1840 by Robert Thom (1807–1846), with his Chinese tutor as co-translator. This chapter examines the sinicization of the Yishi yuan by investigating how the translators recontextualized a culturally appropriate context for the integration of various Chinese literary sources in their narration and reflection of the fables. Following a discussion of the rendering of L’Estrange’s Aesop into Chinese, the key elements that facilitated the success of sinicizati
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Rampolla, Giulia. "Transnational urban encounters: existential wanderings in Xue Yiwei’s collection Shenzheners." In Studi e saggi. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0068-4.15.

Texto completo
Resumen
The fictional works of the Chinese writer Xue Yiwei, who migrated to Canada in 2002, can be regarded as a byproduct of cross-border mobility and cultural displacement. This paper examines the relationship between the individual and the metropolis in four short stories from the collection Shenzheners, focusing on the impact of the writer’s transcontinental relocation on his representation of city dwellers and intercultural encounters. This research adopts an interdisciplinary framework, which merges textual analysis with the approaches of Cultural Studies and Literary Urban Studies, and places
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Prosperi, Martina Renata. "Writing for the wor(l)ds: the reflection on language in Yiyun Li’s literary production." In Studi e saggi. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0068-4.14.

Texto completo
Resumen
Yiyun Li, b. 1972, moved from Beijing to the US in 1996, where she soon realized to be a talented writer. Although her early works, including the collections of short stories A Thousand Years of Good Prayers (2005) and Gold Boy, Emerald Girl (2010), and the novels The Vagrants (2009) and Kinder Than Solitude (2014), still privileged Chinese settings and characters, after the publication of her memoir Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life (2017) the literary landscape depicted by Li was amplified with autobiographical anecdotes and reflections on literature, human relations and
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Stirpe, Luca. "Saltellando fra le rime. L’immaginario del grillo nella poesia di Du Fu (712-770)." In Connessioni. Studies in Transcultural History. Firenze University Press, 2024. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0422-4.11.

Texto completo
Resumen
Over two million years ago, when beings identifiable as belonging to the human species left their first traces on the planet, insects had already been present for approximately four hundred million years. Whether airborne, terrestrial, aquatic, or concealed within the earth, they have served as carriers of life, disease, suffering, death, pleasure, annoyance and fear. In every corner of the planet (and perhaps even beyond), they have invariably accompanied the existence of various creatures, including humans. Hence, it comes as no surprise that insects have been extensively depicted in various
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Stamy, Cynthia. "Useful Travel: Moore’s Imaginative Forays Abroad." In Marianne Moore and China. Oxford University PressOxford, 1999. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198184607.003.0002.

Texto completo
Resumen
Abstract In 1907, when Marianne Moore’s poems were beginning to appear in Tipyn O’Bob,the undergraduate magazine at Bryn Mawr, a canon of scholarly works in English on the literature and arts of the Far East was already being established. As her writing career developed, this field burgeoned as private collections2 of Chinese and Japanese art became available to a public already given to Chinese curio-collecting. By 1930, published work on Chinese art and history as well as commendable, if not definitive, translations of Chinese poetry were widely available in English.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Bachner, Andrea. "World-Literary Hospitality." In The Making of Chinese-Sinophone Literatures as World Literature. Hong Kong University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888528721.003.0006.

Texto completo
Resumen
Most debates about what constitutes world literature put emphasis on movement and creation, on world literary originality or activity, thus drawing a skewed map of world-literary intensity. What if we paid attention to an equally important part of literary worlding, namely the capacity for receiving literary impulses from other cultures, the ability to translate, integrate, rewrite, and (re-)create? This essay challenges commonplaces of textual agency and espouses a methodology attentive to world-literary hospitality. It juxtaposes two examples of world-literary circulation from the early 1920
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Meng Wei, Tang. "Intelligentsia in a Critical Era: General and Special in the Prose of the Young Generation of Russian and Chinese Post-Revolutionary Emigration." In Literary Abroad. Persons. Books. Problems. Issue IX. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2023. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0731-1-316-347.

Texto completo
Resumen
The article deals with the problems of the national intelligentsia in Russia and Taiwan (more broadly — in China), the historical prerequisites for the emergence of a “divided people” and two streams of national literatures — Russian and Chinese. The main objects of comparative analysis were the prose works of the Taiwanese (Chinese) writer Bai Xianyong (mainly the collection of short stories “The Taipei People”) and G. Gazdanov (the novel “Tvening at Claire’s”). The author shows that Taiwanese literature is an original branch of Chinese literature, writes about the combination of Chinese clas
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Chen, Sihe, Xiaofei Rao, and Stephen Sandelius. "The Collection of Sonnets: the Model of Exploring Global Elements." In Global Elements in Chinese Literature. BRILL, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/9789004522978_009.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

"Literature review." In Pragmatics & Beyond New Series. John Benjamins Publishing Company, 2018. https://doi.org/10.1075/pbns.287.c2.

Texto completo
Resumen
Abstract This chapter begins with an overview of the theoretical underpinnings of the present study, namely, the concept of pragmatic competence, speech act theory and theories of politeness. Following this is a select review of empirical studies on speech acts, including cross-cultural studies on requests and refusals, interlanguage requests and refusals, requests and refusals by Chinese speakers, and speech acts in emails. Then research on pragmatic transfer, which is the central focus of the study, is presented. The definition and types of pragmatic transfer are introduced first, followed b
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

"Poems in Their Place: Collections and Canons in Early Chinese Literature." In Critical Readings on Tang China. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004380165_030.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actas de conferencias sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

Vinogradova, Tatiana. "“DEPEND ON HEAVEN FOR FOOD”: A WELL-KNOWN PROVERB IN LITERATURE, ILLUSTRATIONS AND COMMENTS." In 10th International Conference "Issues of Far Eastern Literatures (IFEL 2022)". St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063770.16.

Texto completo
Resumen
“Depend on Heaven for food” (kao tian chi fan, 靠天吃飯) is a well-known Chinese proverb. The presumed author of this expression was Wen Kang (文康), his novel Legend of Heroes and Heroines (儿女英雄傳) Ernü Yingxiong Zhuan first published in late 1870s became very popular. The expression “depend on Heaven for food” is from the 33rd chapter of the novel. Yet, the image under the title Picture Depend on Heaven for Food (kao tian chi fan tu, 靠天吃飯圖) appeared earlier than novel: two stone steles dated 1813 with the same picture, but different commentary text. In the academician Vasyli M. Alekseev’s collectio
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Mitkina, Evgenia. "THE FIRST TRANSLATIONS OF EDGAR ALLAN POE’S DETECTIVE PROSE IN CHINA IN THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY." In 10th International Conference "Issues of Far Eastern Literatures (IFEL 2022)". St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063770.22.

Texto completo
Resumen
The work of the American writer of the first half of the 19th century, Edgar Allan Poe (1809–1849), has been studied and studied for about two hundred years, it was so deep, in many ways innovative. It is he who is considered the ancestor of the detective genre. However, in China, the first detective work translated into Chinese was not the works of Edgar Allan Poe, but of a later writer — Arthur Conan Doyle (1859–1930). The first translation of the story by E. A. Poe was made in 1905 by the writer and translator Zhou Zuoren. A surge of interest in the work of Edgar Allan Poe occurred in the 2
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Rodionov, Alexey. "ON HISTORY OF TRUTHFUL BIOGRAPHY — THE FIRST ANTHOLOGY OF TRANSLATIONS OF MODERN CHINESE PROSE INTO RUSSIAN LANGUAGE." In 10th International Conference "Issues of Far Eastern Literatures (IFEL 2022)". St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063770.31.

Texto completo
Resumen
The paper involves archival materials, scientific literature and the information system of the Beijing Lu Xun Museum to examine the history of the preparation and circumstances of the publication of the first collection of translations of modern Chinese prose into Russian — Truthful Biography. Novellas and Stories of Modern China published by the Molodaya gvardiya Publishing House in 1929. The author concludes that the publication of the collection Truthful Biography was a logical result of the attention of the Soviet Union to the China engulfed by the revolution. Shortcomings in the translati
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Lin, Guanqiong. "MYTHOPOETICS OF THE FOX SPIRIT IN THE SHORT STORIES OF B. M. YULSKY AND PU SONGLING." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.29.

Texto completo
Resumen
The article is devoted to the hermeneutic and comparative analysis of the short story The Fox’s Footprint (1939) by the Russian writer of the Harbin diaspora B. M. Yulsky. The mystical, mythological, adventure aspects are studied. The image of the fox spirit in Chinese culture, in particular, in the collection of stories Liao Zhai zhi yi (17th century) by the Chinese writer Pu Songling, is researched. The emphasis is placed on the cult of immortal foxes in Manchuria in the 19th — first half of the 20th century. It is proved that in his prose Yulsky relied on the eastern cultural context and th
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Vinogradova, Tatiana. "A HALF BOTTLE OF VINEGAR OR ZHANG THE DRAUGHTSMAN’S LITERARY OPINIONS." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.12.

Texto completo
Resumen
“A half bottle of vinegar” is a Chinese idiom academician Vasily Alekseev characterized the artists of Chinese popular prints nianhua. As a rule, these artisans were half-educated people without full complex of classical Confucian knowledge. These people were the conductors of ideas and images of high culture to the broad masses of consumers of folk pictures. One of them “the Draughtsman” Zhang Haoru (章浩如, 1870–?) helped V. M. Alekseev to disassemble his enormous collection of popular prints. We have at our disposal many comments belong to the Zhang Hao-ru’s brush, preserved at the Archive of
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Zeng, Siyi. "NOVELTY AND VARIETY — ON THE DREAM NOVELS OF STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.09.

Texto completo
Resumen
There are almost 500 novels included in Pu Songling’s tale collection Strange Stories from a Chinese Studio, of which more than 70 relate to dreams. However, nearly 30 novels can be called dream novels in a formal sense, such as Mural, Becoming Immortal and Fengyang Scholar. The main features of dream novels are novelty and variety. On the basis of inheritance from the previous Chinese dream novels, Pu’s dream novels have innovated in some ways with new changes or development of the theme. Further, novelty in artistic forms lies in the bold and innovative narrative techniques. Also, Pu’s dream
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Chen, Zhiqian. "Chinese Art Appreciation and Collection Under Aesthetical Perspective." In proceedings of the 2nd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2020). Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.201215.423.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Kravtsova, Marina. "“A LOST TREASURE”: ON FOLK ORIGINS OF THE VERSES OF CHU (CHUCI)." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.17.

Texto completo
Resumen
This article is focused on analysis of the hypothesis of the local song folklore origins of the famous poetic phenomenon chuci (elegies/songs of Chu) that represents the literary heritage of the southern (Yangtze Basin) region of the Ancient China (the Zhou epoch, 11th–3rd centuries B. C.) and is associated with the emergence of the Chinese poetry. Although today the thesis about the folklore origins of chuci, or rather of the poetic pieces presented by the Chuci (Verses/Elegies of Chu, Songs of the South) collection, is generally accepted, the author argues that, first, during the 1st–7th cen
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Dyakonova, Elena. "THE “WAY OF POETRY” (UTA-NO MICHI) IN THE TREATISES OF MASTERS OF “LINKED VERSE”." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.38.

Texto completo
Resumen
The paper analyzes Sasamegoto (Whispered Conversations, 1463–1464), a treatise by Shinkei, the influential Buddhist poet and thinker of the Muromachi period (1392–1568). In this treatise on the collaborative poetry of “linked verse” (renga), the author addresses the category of the “Way” (michi) or the “Way of Poetry” (uta-no michi), which he interprets on the basis of ancient Chinese philosophers (Confucius and Lao Tze) and early Japanese authors of Zen school (e. g., Mujū Ichien, who wrote the Shasekishū — The Collection of Sand and Rocks, 13th century) and even endows it with a new meaning.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Uryvskaya, Tatiana. "LETTERED WORDS IN CHINESE LITERATURE OF THE BEGINNING OF THE 20TH CENTURY (BASED ON LU XUN’S WORKS)." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.24.

Texto completo
Resumen
The article considers lettered words as a special stylistic device of Lu Xun’s works, as well as the periodization of his works, built on the principle of changing the number of used lettered words. The author analyzed the stories included in the collection “Call to Arms”, relating to the second period of the writer’s work, selected lettered words of stories, identified the main lexical categories, grammatical and stylistic functions of the selected vocabulary. The author concluded that the Lu Xun did not use lettered words in order to name objects in a Western way, he endowed them with specia
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Informes sobre el tema "Chinese literatures (Collections)"

1

liu, menghui, yanchao zhang, and lixin li. Traditional Chinese medicine for the treatment of pediatric adenoid hypertrophy: A protocol for Systematic Review and Meta-Analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, 2022. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2022.2.0104.

Texto completo
Resumen
Review question / Objective: In order to verify effectiveness and safety of traditional Chinese medicine in the treatment of pediatric adenoid hypertrophy. Condition being studied: Pediatric adenoid hypertrophy. A total of 135 potential literatures were selected after extensive browsing and collection. 73 studies remained after duplicates removed. And we excluded 34 literatures that did not meet the research objects by screening the title and abstract of the literature in detail. Immediately after that, we deleted 39 literatures based on the inclusion criteria, and finally, we screened out 11
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Agrawal, Asha Weinstein, Jon Canapary, Carol Anne Carroll, Tam Guy, and Anastasia Loukaitou-Sideris. Learning about Street Harassment on Transit: A Survey Instrument for Transit Agencies. Mineta Transporation Institute, 2023. http://dx.doi.org/10.31979/mti.2023.2301.

Texto completo
Resumen
This study was conducted in accordance with California Senate Bill 1161 (2022), legislation that directed the Mineta Transportation Institute to develop a reliable, easy-to-use survey instrument for collecting information from public transit passengers about the extent, location, and characteristics of any street harassment they experience. Although the legislation is focused on large California transit agencies, the study findings are equally relevant to smaller agencies and agencies outside the state. To develop the recommended questionnaire, we reviewed literature about street harassment, a
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!