Literatura académica sobre el tema "Essais (Genre littéraire)"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Essais (Genre littéraire)".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Essais (Genre littéraire)"

1

Jones, Timothy. "The Black Mass as Play: Dennis Wheatley's The Devil Rides Out." M/C Journal 17, no. 4 (2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.849.

Texto completo
Resumen
Literature—at least serious literature—is something that we work at. This is especially true within the academy. Literature departments are places where workers labour over texts carefully extracting and sharing meanings, for which they receive monetary reward. Specialised languages are developed to describe professional concerns. Over the last thirty years, the productions of mass culture, once regarded as too slight to warrant laborious explication, have been admitted to the academic workroom. Gothic studies—the specialist area that treats fearful and horrifying texts —has embraced the growing acceptability of devoting academic effort to texts that would once have fallen outside of the remit of “serious” study. In the seventies, when Gothic studies was just beginning to establish itself, there was a perception that the Gothic was “merely a literature of surfaces and sensations”, and that any Gothic of substantial literary worth had transcended the genre (Thompson 1). Early specialists in the field noted this prejudice; David Punter wrote of the genre’s “difficulty in establishing respectable credentials” (403), while Eve Kosofsky Sedgwick hoped her work would “make it easier for the reader of ‘respectable’ nineteenth-century novels to write ‘Gothic’ in the margin” (4). Gothic studies has gathered a modicum of this longed-for respectability for the texts it treats by deploying the methodologies used within literature departments. This has yielded readings that are largely congruous with readings of other sorts of literature; the Gothic text tells us things about ourselves and the world we inhabit, about power, culture and history. Yet the Gothic remains a production of popular culture as much as it is of the valorised literary field. I do not wish to argue for a reintroduction of the great divide described by Andreas Huyssen, but instead to suggest that we have missed something important about the ways in which popular Gothics—and perhaps other sorts of popular text—function. What if the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? How might this change the way we read these texts? Johan Huizinga noted that “play is not ‘ordinary’ or ‘real’ life. It is rather a stepping out of ‘real’ life into a temporary sphere of activity with a disposition all of its own. Every child knows perfectly well he is ‘only pretending’, or that it was ‘only for fun’” (8). If the Gothic sometimes offers playful texts, then those texts might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a limited time. This might help to account for the wicked spectacle offered by Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out, and in particular, its presentation of the black mass. The black mass is the parody of the Christian mass thought to be performed by witches and diabolists. Although it has doubtless been performed on rare occasions since the Middle Ages, the first black mass for which we have substantial documentary evidence was celebrated in Hampstead on Boxing Day 1918, by Montague Summers; it is a satisfying coincidence that Summers was one of the Gothic’s earliest scholars. We have record of Summer’s mass because it was watched by a non-participant, Anatole James, who was “bored to tears” as Summers recited tracts of Latin and practiced homosexual acts with a youth named Sullivan while James looked on (Medway 382-3). Summers claimed to be a Catholic priest, although there is some doubt as to the legitimacy of his ordination. The black mass ought to be officiated by a Catholic clergyman so the host may be transubstantiated before it is blasphemed. In doing so, the mass de-emphasises interpretive meaning and is an assault on the body of Christ rather than a mutilation of the symbol of Christ’s love and sacrifice. Thus, it is not conceived of primarily as a representational act but as actual violence. Nevertheless, Summers’ black mass seems like an elaborate form of sexual play more than spiritual warfare; by asking an acquaintance to observe the mass, Summers formulated the ritual as an erotic performance. The black mass was a favourite trope of the English Gothic of the nineteen-sixties and seventies. Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out features an extended presentation of the mass; it was first published in 1934, but had achieved a kind of genre-specific canonicity by the nineteen-sixties, so that many Gothics produced and consumed in the sixties and seventies featured depictions of the black mass that drew from Wheatley’s original. Like Summers, Wheatley’s mass emphasised licentious sexual practice and, significantly, featured a voyeur or voyeurs watching the performance. Where James only wished Summers’ mass would end, Wheatley and his followers presented the mass as requiring interruption before it reaches a climax. This version of the mass recurs in most of Wheatley’s black magic novels, but it also appears in paperback romances, such as Susan Howatch’s 1973 The Devil on Lammas Night; it is reimagined in the literate and genuinely eerie short stories of Robert Aickman, which are just now thankfully coming back into print; it appears twice in Mervyn Peake’s Gormenghast books. Nor was the black mass confined to the written Gothic, appearing in films of the period too; The Kiss of the Vampire (1963), The Witches (1966), Satan’s Skin, aka Blood on Satan’s Claw (1970), The Wicker Man (1973), and The Satanic Rites of Dracula (1974) all feature celebrations of the Sabbat, as, of course do the filmed adaptations of Wheatley’s novels, The Devil Rides Out (1967) and To the Devil a Daughter (1975). More than just a key trope, the black mass was a procedure characteristic of the English Gothic of the sixties; narratives were structured so as to lead towards its performance. All of the texts mentioned above repeat narrative and trope, but more importantly, they loosely repeat experience, both for readers and the characters depicted. While Summers’ black mass apparently made for tiresome viewing, textual representations of the black mass typically embrace the pageant and sensuality of the Catholic mass it perverts, involving music, incense and spectacle. Often animalistic sex, bestiality, infanticide or human sacrifice are staged, and are intended to fascinate rather than bore. Although far from canonical in a literary sense, by 1969 Wheatley was an institution. He had sold 27 million books worldwide and around 70 percent of those had been within the British market. All of his 55 books were in print. A new Wheatley in hardcover would typically sell 30,000 copies, and paperback sales of his back catalogue stood at more than a million books a year. While Wheatley wrote thrillers in a range of different subgenres, at the end of the sixties it was his ‘black magic’ stories that were far and away the most popular. While moderately successful when first published, they developed their most substantial audience in the sixties. When The Satanist was published in paperback in 1966, it sold more than 100,000 copies in the first ten days. By 1973, five of these eight black magic titles had sold more than a million copies. The first of these was The Devil Rides Out which, although originally published in 1934, by 1973, helped by the Hammer film of 1967, had sold more than one and a half million copies, making it the most successful of the group (“Pooter”; Hedman and Alexandersson 20, 73). Wheatley’s black magic stories provide a good example of the way that texts persist and accumulate influence in a genre field, gaining genre-specific canonicity. Wheatley’s apparent influence on Gothic texts and films that followed, coupled with the sheer number of his books sold, indicate that he occupied a central position in the field, and that his approach to the genre became, for a time, a defining one. Wheatley’s black magic stories apparently developed a new readership in the sixties. The black mass perhaps became legible as a salacious, nightmarish version of some imaginary hippy gathering. While Wheatley’s Satanists are villainous, there is a vaguely progressive air about them; they listen to unconventional music, dance in the nude, participate in unconventional sexual practice, and glut themselves on various intoxicants. This, after all, was the age of Hair, Oh! Calcutta! and Oz magazine, “an era of personal liberation, in the view of some critics, one of moral anarchy” (Morgan 149). Without suggesting that the Satanists represent hippies there is a contextual relevancy available to later readers that would have been missing in the thirties. The sexual zeitgeist would have allowed later readers to pornographically and pleasurably imagine the liberated sexuality of the era without having to approve of it. Wheatley’s work has since become deeply, embarrassingly unfashionable. The books are racist, sexist, homophobic and committed to a basically fascistic vision of an imperial England, all of which will repel most casual readers. Nor do his works provide an especially good venue for academic criticism; all surface, they do not reward the labour of careful, deep reading. The Devil Rides Out narrates the story of a group of friends locked in a battle with the wicked Satanist Mocata, “a pot-bellied, bald headed person of about sixty, with large, protuberant, fishy eyes, limp hands, and a most unattractive lisp” (11), based, apparently, on the notorious occultist Aleister Crowley (Ellis 145-6). Mocata hopes to start a conflict on the scale of the Great War by performing the appropriate devilish rituals. Led by the aged yet spry Duke de Richleau and garrulous American Rex van Ryn, the friends combat Mocata in three substantial set pieces, including their attempt to disrupt the black mass as it is performed in a secluded field in Wiltshire. The Devil Rides Out is a ripping story. Wheatley’s narrative is urgent, and his simple prose suggests that the book is meant to be read quickly. Likewise, Wheatley’s protagonists do not experience in any real way the crises and collapses that so frequently trouble characters who struggle against the forces of darkness in Gothic narratives. Even when de Richlieu’s courage fails as he observes the Wiltshire Sabbat, this failure is temporary; Rex simply treats him as if he has been physically wounded, and the Duke soon rallies. The Devil Rides Out is remarkably free of trauma and its sequelæ. The morbid psychological states which often interest the twentieth century Gothic are excluded here in favour of the kind of emotional fortitude found in adventure stories. The effect is remarkable. Wheatley retains a cheerful tone even as he depicts the appalling, and potentially repellent representations become entertainments. Wheatley describes in remarkable detail the actions that his protagonists witness from their hidden vantage point. If the Gothic reader looks forward to gleeful blasphemy, then this is amply provided, in the sort of sardonic style that Lewis’ The Monk manages so well. A cross is half stomped into matchwood and inverted in the ground, the Christian host is profaned in a way too dreadful to be narrated, and the Duke informs us that the satanic priests are eating “a stillborn baby or perhaps some unfortunate child that they have stolen and murdered”. Rex is chilled by the sound of a human skull rattling around in their cauldron (117-20). The mass offers a special quality of experience, distinct from the everyday texture of life represented in the text. Ostensibly waiting for their chance to liberate their friend Simon from the action, the Duke and Rex are voyeurs, and readers participate in this voyeurism too. The narrative focus shifts from Rex and de Richlieu’s observation of the mass, to the wayward medium Tanith’s independent, bespelled arrival at the ritual site, before returning to the two men. This arrangement allows Wheatley to extend his description of the gathering, reiterating the same events from different characters’ perspectives. This would be unusual if the text were simply a thriller, and relied on the ongoing release of new information to maintain narrative interest. Instead, readers have the opportunity to “view” the salacious activity of the Satanists a second time. This repetition delays the climactic action of the scene, where the Duke and Rex rescue Simon by driving a car into the midst of the ritual. Moreover, the repetition suggests that the “thrill” on offer is not necessarily related to plot —it offers us nothing new —but instead to simply seeing the rite performed. Tanith, although conveyed to the mass by some dark power, is delayed and she too becomes a part of the mass’ audience. She saw the Satanists… tumbling upon each other in the disgusting nudity of their ritual dance. Old Madame D’Urfé, huge-buttocked and swollen, prancing by some satanic power with all the vigour of a young girl who had only just reached maturity; the Babu, dark-skinned, fleshy, hideous; the American woman, scraggy, lean-flanked and hag-like with empty, hanging breasts; the Eurasian, waving the severed stump of his arm in the air as he gavotted beside the unwieldy figure of the Irish bard, whose paunch stood out like the grotesque belly of a Chinese god. (132) The reader will remember that Madame D’Urfé is French, and that the cultists are dancing before the Goat of Mendes, who masquerades as Malagasy, earlier described by de Richlieu as “a ‘bad black’ if ever I saw one” (11). The human body is obsessively and grotesquely racialized; Wheatley is simultaneously at his most politically vile and aesthetically Goya-like. The physically grotesque meshes with the crudely sexual and racist. The Irishman is typed as a “bard” and somehow acquires a second racial classification, the Indian is horrible seemingly because of his race, and Madame D’Urfé is repulsive because her sexuality is framed as inappropriate to her age. The dancing crone is defined in terms of a younger, presumably sexually appealing, woman; even as she is denigrated, the reader is presented with a contrary image. As the sexuality of the Satanists is excoriated, titillation is offered. Readers may take whatever pleasure they like from the representations while simultaneously condemning them, or even affecting revulsion. A binary opposition is set up between de Richlieu’s company, who are cultured and moneyed, and the Satanists, who might masquerade as civilised, but reveal their savagery at the Sabbat. Their race becomes a further symptom of their lack of civilised qualities. The Duke complains to Rex that “there is little difference between this modern Satanism and Voodoo… We might almost be witnessing some heathen ceremony in an African jungle!” (115). The Satanists become “a trampling mass of bestial animal figures” dancing to music where, “Instead of melody, it was a harsh, discordant jumble of notes and broken chords which beat into the head with a horrible nerve-racking intensity and set the teeth continually on edge” (121). Music and melody are cultural constructions as much as they are mathematical ones. The breakdown of music suggests a breakdown of culture, more specifically, of Western cultural norms. The Satanists feast, with no “knives, forks, spoons or glasses”, but instead drink straight from bottles and eat using their hands (118). This is hardly transgression on the scale of devouring an infant, but emphasises that Satanism is understood to represent the antithesis of civilization, specifically, of a conservative Englishness. Bad table manners are always a sign of wickedness. This sort of reading is useful in that it describes the prejudices and politics of the text. It allows us to see the black mass as meaningful and places it within a wider discursive tradition making sense of a grotesque dance that combines a variety of almost arbitrary transgressive actions, staged in a Wiltshire field. This style of reading seems to confirm the approach to genre text that Fredric Jameson has espoused (117-9), which understands the text as reinforcing a hegemonic worldview within its readership. This is the kind of reading the academy often works to produce; it recognises the mass as standing for something more than the simple fact of its performance, and develops a coherent account of what the mass represents. The labour of reading discerns the work the text does out in the world. Yet despite the good sense and political necessity of this approach, my suggestion is that these observations are secondary to the primary function of the text because they cannot account for the reading experience offered by the Sabbat and the rest of the text. Regardless of text’s prejudices, The Devil Rides Out is not a book about race. It is a book about Satanists. As Jo Walton has observed, competent genre readers effortlessly grasp this kind of distinction, prioritising certain readings and elements of the text over others (33-5). Failing to account for the reading strategy presumed by author and audience risks overemphasising what is less significant in a text while missing more important elements. Crucially, a reading that emphasises the political implications of the Sabbat attributes meaning to the ritual; yet the ritual’s ability to hold meaning is not what is most important about it. By attributing meaning to the Sabbat, we miss the fact of the Sabbat itself; it has become a metaphor rather than a thing unto itself, a demonstration of racist politics rather than one of the central necessities of a black magic story. Seligman, Weller, Puett and Simon claim that ritual is usually read as having a social purpose or a cultural meaning, but that these readings presume that ritual is interested in presenting the world truthfully, as it is. Seligman and his co-authors take exception to this, arguing that ritual does not represent society or culture as they are and that ritual is “a subjunctive—the creation of an order as if it were truly the case” (20). Rather than simply reflecting history, society and culture, ritual responds to the disappointment of the real; the farmer performs a rite to “ensure” the bounty of the harvest not because the rite symbolises the true order of things, but as a consolation because sometimes the harvest fails. Interestingly, the Duke’s analysis of the Satanists’ motivations closely accords with Seligman et al.’s understanding of the need for ritual to console our anxieties and disappointments. For the cultists, the mass is “a release of all their pent-up emotions, and suppressed complexes, engendered by brooding over imagined injustice, lust for power, bitter hatred of rivals in love or some other type of success or good fortune” (121). The Satanists perform the mass as a response to the disappointment of the participant’s lives; they are ugly, uncivil outsiders and according to the Duke, “probably epileptics… nearly all… abnormal” (121). The mass allows them to feel, at least for a limited time, as if they are genuinely powerful, people who ought to be feared rather than despised, able to command the interest and favour of their infernal lord, to receive sexual attention despite their uncomeliness. Seligman et al. go on to argue ritual “must be understood as inherently nondiscursive—semantic content is far secondary to subjunctive creation.” Ritual “cannot be analysed as a coherent system of beliefs” (26). If this is so, we cannot expect the black mass to necessarily say anything coherent about Satanism, let alone racism. In fact, The Devil Rides Out tends not to focus on the meaning of the black mass, but on its performance. The perceivable facts of the mass are given, often in instructional detail, but any sense of what they might stand for remains unexplicated in the text. Indeed, taken individually, it is hard to make sense or meaning out of each of the Sabbat’s components. Why must a skull rattle around a cauldron? Why must a child be killed and eaten? If communion forms the most significant part of the Christian mass, we could presume that the desecration of the host might be the most meaningful part of the rite, but given the extensive description accorded the mass as a whole, the parody of communion is dealt with surprisingly quickly, receiving only three sentences. The Duke describes the act as “the most appalling sacrilege”, but it is left at that as the celebrants stomp the host into the ground (120). The action itself is emphasised over anything it might mean. Most of Wheatley’s readers will, I think, be untroubled by this. As Pierre Bourdieu noted, “the regularities inherent in an arbitrary condition… tend to appear as necessary, even natural, since they are the basis of the schemes of perception and appreciation through which they are apprehended” (53-4). Rather than stretching towards an interpretation of the Sabbat, readers simply accept it a necessary condition of a “black magic story”. While the genre and its tropes are constructed, they tend to appear as “natural” to readers. The Satanists perform the black mass because that is what Satanists do. The representation does not even have to be compelling in literary terms; it simply has to be a “proper” black mass. Richard Schechner argues that, when we are concerned with ritual, “Propriety”, that is, seeing the ritual properly executed, “is more important than artistry in the Euro-American sense” (178). Rather than describing the meaning of the ritual, Wheatley prefers to linger over the Satanist’s actions, their gluttonous feasting and dancing, their nudity. Again, these are actions that hold sensual qualities for their performers that exceed the simply discursive. Through their ritual behaviour they enter into atavistic and ecstatic states beyond everyday human consciousness. They are “hardly human… Their brains are diseased and their mentality is that of the hags and the warlocks of the middle ages…” and are “governed apparently by a desire to throw themselves back into a state of bestiality…” (117-8). They finally reach a state of “maniacal exaltation” and participate in an “intoxicated nightmare” (135). While the mass is being celebrated, the Satanists become an undifferentiated mass, their everyday identities and individuality subsumed into the subjunctive world created by the ritual. Simon, a willing participant, becomes lost amongst them, his individual identity given over to the collective, subjunctive state created by the group. Rex and the Duke are outside of this subjunctive world, expressing revulsion, but voyeuristically looking on; they retain their individual identities. Tanith is caught between the role played by Simon, and the one played by the Duke and Rex, as she risks shifting from observer to participant, her journey to the Sabbat being driven on by “evil powers” (135). These three relationships to the Sabbat suggest some of the strategies available to its readers. Like Rex and the Duke, we seem to observe the black mass as voyeurs, and still have the option of disapproving of it, but like Simon, the act of continuing to read means that we are participating in the representation of this perversity. Having committed to reading a “black magic story”, the reader’s procession towards the black mass is inevitable, as with Tanith’s procession towards it. Yet, just as Tanith is compelled towards it, readers are allowed to experience the Sabbat without necessarily having to see themselves as wanting to experience it. This facilitates a ludic, undiscursive reading experience; readers are not encouraged to seriously reflect on what the Sabbat means or why it might be a source of vicarious pleasure. They do not have to take responsibility for it. As much as the Satanists create a subjunctive world for their own ends, readers are creating a similar world for themselves to participate in. The mass—an incoherent jumble of sex and violence—becomes an imaginative refuge from the everyday world which is too regulated, chaste and well-behaved. Despite having substantial precedent in folklore and Gothic literature (see Medway), the black mass as it is represented in The Devil Rides Out is largely an invention. The rituals performed by occultists like Crowley were never understood by their participants as being black masses, and it was not until the foundation of the Church of Satan in San Francisco in the later nineteen-sixties that it seems the black mass was performed with the regularity or uniformity characteristic of ritual. Instead, its celebration was limited to eccentrics and dabblers like Summers. Thus, as an imaginary ritual, the black mass can be whatever its writers and readers need it to be, providing the opportunity to stage those actions and experiences required by the kind of text in which it appears. Because it is the product of the requirements of the text, it becomes a venue in which those things crucial to the text are staged; forbidden sexual congress, macabre ceremony, violence, the appearance of intoxicating and noisome scents, weird violet lights, blue candle flames and the goat itself. As we observe the Sabbat, the subjunctive of the ritual aligns with the subjunctive of the text itself; the same ‘as if’ is experienced by both the represented worshippers and the readers. The black mass offers an analogue for the black magic story, providing, almost in digest form, the images and experiences associated with the genre at the time. Seligman et al. distinguish between modes that they term the sincere and the ritualistic. Sincerity describes an approach to reading the world that emphasises the individual subject, authenticity, and the need to get at “real” thought and feeling. Ritual, on the other hand, prefers community, convention and performance. The “sincere mode of behavior seeks to replace the ‘mere convention’ of ritual with a genuine and thoughtful state of internal conviction” (103). Where the sincere is meaningful, the ritualistic is practically oriented. In The Devil Rides Out, the black mass, a largely unreal practice, must be regarded as insincere. More important than any “meaning” we might extract from the rite is the simple fact of participation. The individuality and agency of the participants is apparently diminished in the mass, and their regular sense of themselves is recovered only as the Duke and Rex desperately drive the Duke’s Hispano into the ritual so as to halt it. The car’s lights dispel the subjunctive darkness and reduce the unified group to a gathering of confused individuals, breaking the spell of naughtily enabling darkness. Just as the meaningful aspect of the mass is de-emphasised for ritual participants, for readers, self and discursive ability are de-emphasised in favour of an immersive, involving reading experience; we keep reading the mass without pausing to really consider the mass itself. It would reduce our pleasure in and engagement with the text to do so; the mass would be revealed as obnoxious, unpleasant and nonsensical. When we read the black mass we tend to put our day-to-day values, both moral and aesthetic, to one side, bracketing our sincere individuality in favour of participation in the text. If there is little point in trying to interpret Wheatley’s black mass due to its weakly discursive nature, then this raises questions of how to approach the text. Simply, the “work” of interpretation seems unnecessary; Wheatley’s black mass asks to be regarded as a form of play. Simply, The Devil Rides Out is a venue for a particular kind of readerly play, apart from the more substantial, sincere concerns that occupy most literary criticism. As Huizinga argued that, “Play is distinct from ‘ordinary’ life both as to locality and duration… [A significant] characteristic of play [is] its secludedness, its limitedness” (9). Likewise, by seeing the mass as a kind of play, we can understand why, despite the provocative and transgressive acts it represents, it is not especially harrowing as a reading experience. Play “lies outside the antithesis of wisdom and folly, and equally outside those of truth and falsehood, good and evil…. The valuations of vice and virtue do not apply...” (Huizinga 6). The mass might well offer barbarism and infanticide, but it does not offer these to its readers “seriously”. The subjunctive created by the black mass for its participants on the page is approximately equivalent to the subjunctive Wheatley’s text proposes to his readers. The Sabbat offers a tawdry, intoxicated vision, full of strange performances, weird lights, queer music and druggy incenses, a darkened carnival apart from the real that is, despite its apparent transgressive qualities and wretchedness, “only playing”. References Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Trans. Richard Nice. Stanford: Stanford UP, 1990. Ellis, Bill. Raising the Devil: Satanism, New Religions, and the Media. Lexington: The UP of Kentucky, 2000. Hedman, Iwan, and Jan Alexandersson. Four Decades with Dennis Wheatley. DAST Dossier 1. Köping 1973. Huyssen, Andreas. After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1986. Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. London: Routledge, 1989. Huizinga, J. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. International Library of Sociology. London: Routledge & Kegan Paul, 1949. Medway, Gareth J. The Lure of the Sinister: The Unnatural History of Satanism. New York: New York UP, 2001. “Pooter.” The Times 19 August 1969: 19. Punter, David. The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day. London: Longman, 1980. Schechner, Richard. Performance Theory. Revised and Expanded ed. New York: Routledge, 1988. Sedgwick, Eve Kosofsky. The Coherence of Gothic Conventions. 1980. New York: Methuen, 1986. Seligman, Adam B, Robert P. Weller, Michael J. Puett and Bennett Simon. Ritual and Its Consequences: An Essay on the Limits of Sincerity. Oxford: Oxford UP, 2008. Thompson, G.R. Introduction. “Romanticism and the Gothic Imagination.” The Gothic Imagination: Essays in Dark Romanticism. Ed. G.R. Thompson. Pullman: Washington State UP, 1974. 1-10. Wheatley, Dennis. The Devil Rides Out. 1934. London: Mandarin, 1996.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Brien, Donna Lee. "Fat in Contemporary Autobiographical Writing and Publishing." M/C Journal 18, no. 3 (2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.965.

Texto completo
Resumen
At a time when almost every human transgression, illness, profession and other personal aspect of life has been chronicled in autobiographical writing (Rak)—in 1998 Zinsser called ours “the age of memoir” (3)—writing about fat is one of the most recent subjects to be addressed in this way. This article surveys a range of contemporary autobiographical texts that are titled with, or revolve around, that powerful and most evocative word, “fat”. Following a number of cultural studies of fat in society (Critser; Gilman, Fat Boys; Fat: A Cultural History; Stearns), this discussion views fat in socio-cultural terms, following Lupton in understanding fat as both “a cultural artefact: a bodily substance or body shape that is given meaning by complex and shifting systems of ideas, practices, emotions, material objects and interpersonal relationships” (i). Using a case study approach (Gerring; Verschuren), this examination focuses on a range of texts from autobiographical cookbooks and memoirs to novel-length graphic works in order to develop a preliminary taxonomy of these works. In this way, a small sample of work, each of which (described below) explores an aspect (or aspects) of the form is, following Merriam, useful as it allows a richer picture of an under-examined phenomenon to be constructed, and offers “a means of investigating complex social units consisting of multiple variables of potential importance in understanding the phenomenon” (Merriam 50). Although the sample size does not offer generalisable results, the case study method is especially suitable in this context, where the aim is to open up discussion of this form of writing for future research for, as Merriam states, “much can be learned from […] an encounter with the case through the researcher’s narrative description” and “what we learn in a particular case can be transferred to similar situations” (51). Pro-Fat Autobiographical WritingAlongside the many hundreds of reduced, low- and no-fat cookbooks and weight loss guides currently in print that offer recipes, meal plans, ingredient replacements and strategies to reduce fat in the diet, there are a handful that promote the consumption of fats, and these all have an autobiographical component. The publication of Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes in 2008 by Ten Speed Press—publisher of Mollie Katzen’s groundbreaking and influential vegetarian Moosewood Cookbook in 1974 and an imprint now known for its quality cookbooks (Thelin)—unequivocably addressed that line in the sand often drawn between fat and all things healthy. The four chapter titles of this cookbook— “Butter,” subtitled “Worth It,” “Pork Fat: The King,” “Poultry Fat: Versatile and Good For You,” and, “Beef and Lamb Fats: Overlooked But Tasty”—neatly summarise McLagan’s organising argument: that animal fats not only add an unreplaceable and delicious flavour to foods but are fundamental to our health. Fat polarised readers and critics; it was positively reviewed in prominent publications (Morris; Bhide) and won influential food writing awards, including 2009 James Beard Awards for Single Subject Cookbook and Cookbook of the Year but, due to its rejection of low-fat diets and the research underpinning them, was soon also vehemently criticised, to the point where the book was often described in the media as “controversial” (see Smith). McLagan’s text, while including historical, scientific and gastronomic data and detail, is also an outspokenly personal treatise, chronicling her sensual and emotional responses to this ingredient. “I love fat,” she begins, continuing, “Whether it’s a slice of foie gras terrine, its layer of yellow fat melting at the edges […] hot bacon fat […] wilting a plate of pungent greens into submission […] or a piece of crunchy pork crackling […] I love the way it feels in my mouth, and I love its many tastes” (1). Her text is, indeed, memoir as gastronomy / gastronomy as memoir, and this cookbook, therefore, an example of the “memoir with recipes” subgenre (Brien et al.). It appears to be this aspect – her highly personal and, therein, persuasive (Weitin) plea for the value of fats – that galvanised critics and readers.Molly Chester and Sandy Schrecengost’s Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors begins with its authors’ memoirs (illness, undertaking culinary school training, buying and running a farm) to lend weight to their argument to utilise fats widely in cookery. Its first chapter, “Fats and Oils,” features the familiar butter, which it describes as “the friendly fat” (22), then moves to the more reviled pork lard “Grandma’s superfood” (22) and, nowadays quite rarely described as an ingredient, beef tallow. Grit Magazine’s Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient utilises the rhetoric that fat, and in this case, lard, is a traditional and therefore foundational ingredient in good cookery. This text draws on its publisher’s, Grit Magazine (published since 1882 in various formats), long history of including auto/biographical “inspirational stories” (Teller) to lend persuasive power to its argument. One of the most polarising of fats in health and current media discourse is butter, as was seen recently in debate over what was seen as its excessive use in the MasterChef Australia television series (see, Heart Foundation; Phillipov). It is perhaps not surprising, then, that butter is the single fat inspiring the most autobiographical writing in this mode. Rosie Daykin’s Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery is, for example, typical of a small number of cookbooks that extend the link between baking and nostalgia to argue that butter is the superlative ingredient for baking. There are also entire cookbooks dedicated to making flavoured butters (Vaserfirer) and a number that offer guides to making butter and other (fat-based) dairy products at home (Farrell-Kingsley; Hill; Linford).Gabrielle Hamilton’s Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef is typical among chef’s memoirs in using butter prominently although rare in mentioning fat in its title. In this text and other such memoirs, butter is often used as shorthand for describing a food that is rich but also wholesomely delicious. Hamilton relates childhood memories of “all butter shortcakes” (10), and her mother and sister “cutting butter into flour and sugar” for scones (15), radishes eaten with butter (21), sautéing sage in butter to dress homemade ravoli (253), and eggs fried in browned butter (245). Some of Hamilton’s most telling references to butter present it as an staple, natural food as, for instance, when she describes “sliced bread with butter and granulated sugar” (37) as one of her family’s favourite desserts, and lists butter among the everyday foodstuffs that taste superior when stored at room temperature instead of refrigerated—thereby moving butter from taboo (Gwynne describes a similar process of the normalisation of sexual “perversion” in erotic memoir).Like this text, memoirs that could be described as arguing “for” fat as a substance are largely by chefs or other food writers who extol, like McLagan and Hamilton, the value of fat as both food and flavouring, and propose that it has a key role in both ordinary/family and gourmet cookery. In this context, despite plant-based fats such as coconut oil being much lauded in nutritional and other health-related discourse, the fat written about in these texts is usually animal-based. An exception to this is olive oil, although this is never described in the book’s title as a “fat” (see, for instance, Drinkwater’s series of memoirs about life on an olive farm in France) and is, therefore, out of the scope of this discussion.Memoirs of Being FatThe majority of the other memoirs with the word “fat” in their titles are about being fat. Narratives on this topic, and their authors’ feelings about this, began to be published as a sub-set of autobiographical memoir in the 2000s. The first decade of the new millennium saw a number of such memoirs by female writers including Judith Moore’s Fat Girl (published in 2005), Jen Lancaster’s Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer, and Stephanie Klein’s Moose: A Memoir (both published in 2008) and Jennifer Joyne’s Designated Fat Girl in 2010. These were followed into the new decade by texts such as Celia Rivenbark’s bestselling 2011 You Don’t Sweat Much for a Fat Girl, and all attracted significant mainstream readerships. Journalist Vicki Allan pulled no punches when she labelled these works the “fat memoir” and, although Sidonie Smith and Julia Watson’s influential categorisation of 60 genres of life writing does not include this description, they do recognise eating disorder and weight-loss narratives. Some scholarly interest followed (Linder; Halloran), with Mitchell linking this production to feminism’s promotion of the power of the micro-narrative and the recognition that the autobiographical narrative was “a way of situating the self politically” (65).aken together, these memoirs all identify “excess” weight, although the response to this differs. They can be grouped as: narratives of losing weight (see Kuffel; Alley; and many others), struggling to lose weight (most of these books), and/or deciding not to try to lose weight (the smallest number of works overall). Some of these texts display a deeply troubled relationship with food—Moore’s Fat Girl, for instance, could also be characterised as an eating disorder memoir (Brien), detailing her addiction to eating and her extremely poor body image as well as her mother’s unrelenting pressure to lose weight. Elena Levy-Navarro describes the tone of these narratives as “compelled confession” (340), mobilising both the conventional understanding of confession of the narrator “speaking directly and colloquially” to the reader of their sins, failures or foibles (Gill 7), and what she reads as an element of societal coercion in their production. Some of these texts do focus on confessing what can be read as disgusting and wretched behavior (gorging and vomiting, for instance)—Halloran’s “gustatory abject” (27)—which is a feature of the contemporary conceptualisation of confession after Rousseau (Brooks). This is certainly a prominent aspect of current memoir writing that is, simultaneously, condemned by critics (see, for example, Jordan) and popular with readers (O’Neill). Read in this way, the majority of memoirs about being fat are about being miserable until a slimming regime of some kind has been undertaken and successful. Some of these texts are, indeed, triumphal in tone. Lisa Delaney’s Secrets of a Former Fat Girl is, for instance, clear in the message of its subtitle, How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes—And Find Yourself Along the Way, that she was “lost” until she became slim. Linden has argued that “female memoir writers frequently describe their fat bodies as diseased and contaminated” (219) and “powerless” (226). Many of these confessional memoirs are moving narratives of shame and self loathing where the memoirist’s sense of self, character, and identity remain somewhat confused and unresolved, whether they lose weight or not, and despite attestations to the contrary.A sub-set of these memoirs of weight loss are by male authors. While having aspects in common with those by female writers, these can be identified as a sub-set of these memoirs for two reasons. One is the tone of their narratives, which is largely humourous and often ribaldly comic. There is also a sense of the heroic in these works, with male memoirsts frequently mobilising images of battles and adversity. Texts that can be categorised in this way include Toshio Okada’s Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir, Gregg McBride and Joy Bauer’s bestselling Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped, Fred Anderson’s From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. As can be seen in their titles, these texts also promise to relate the stratgies, regimes, plans, and secrets that others can follow to, similarly, lose weight. Allen Zadoff’s title makes this explicit: Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Many of these male memoirists are prompted by a health-related crisis, diagnosis, or realisation. Male body image—a relatively recent topic of enquiry in the eating disorder, psychology, and fashion literature (see, for instance, Bradley et al.)—is also often a surprising motif in these texts, and a theme in common with weight loss memoirs by female authors. Edward Ugel, for instance, opens his memoir, I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks, with “I’m haunted by mirrors … the last thing I want to do is see myself in a mirror or a photograph” (1).Ugel, as that prominent “miserable” in his subtitle suggests, provides a subtle but revealing variation on this theme of successful weight loss. Ugel (as are all these male memoirists) succeeds in the quest be sets out on but, apparently, despondent almost every moment. While the overall tone of his writing is light and humorous, he laments every missed meal, snack, and mouthful of food he foregoes, explaining that he loves eating, “Food makes me happy … I live to eat. I love to eat at restaurants. I love to cook. I love the social component of eating … I can’t be happy without being a social eater” (3). Like many of these books by male authors, Ugel’s descriptions of the food he loves are mouthwatering—and most especially when describing what he identifies as the fattening foods he loves: Reuben sandwiches dripping with juicy grease, crispy deep friend Chinese snacks, buttery Danish pastries and creamy, rich ice cream. This believable sense of regret is not, however, restricted to male authors. It is also apparent in how Jen Lancaster begins her memoir: “I’m standing in the kitchen folding a softened stick of butter, a cup of warmed sour cream, and a mound of fresh-shaved Parmesan into my world-famous mashed potatoes […] There’s a maple-glazed pot roast browning nicely in the oven and white-chocolate-chip macadamia cookies cooling on a rack farther down the counter. I’ve already sautéed the almonds and am waiting for the green beans to blanch so I can toss the whole lot with yet more butter before serving the meal” (5). In the above memoirs, both male and female writers recount similar (and expected) strategies: diets, fasts and other weight loss regimes and interventions (calorie counting, colonics, and gastric-banding and -bypass surgery for instance, recur); consulting dieting/health magazines for information and strategies; keeping a food journal; employing expert help in the form of nutritionists, dieticians, and personal trainers; and, joining health clubs/gyms, and taking up various sports.Alongside these works sit a small number of texts that can be characterised as “non-weight loss memoirs.” These can be read as part of the emerging, and burgeoning, academic field of Fat Studies, which gathers together an extensive literature critical of, and oppositional to, dominant discourses about obesity (Cooper; Rothblum and Solovay; Tomrley and Naylor), and which include works that focus on information backed up with memoir such as self-described “fat activist” (Wann, website) Marilyn Wann’s Fat! So?: Because You Don’t Have to Apologise, which—when published in 1998—followed a print ’zine and a website of the same title. Although certainly in the minority in terms of numbers, these narratives have been very popular with readers and are growing as a sub-genre, with well-known actress Camryn Manheim’s New York Times-bestselling memoir, Wake Up, I'm Fat! (published in 1999) a good example. This memoir chronicles Manheim’s journey from the overweight and teased teenager who finds it a struggle to find friends (a common trope in many weight loss memoirs) to an extremely successful actress.Like most other types of memoir, there are also niche sub-genres of the “fat memoir.” Cheryl Peck’s Fat Girls and Lawn Chairs recounts a series of stories about her life in the American Midwest as a lesbian “woman of size” (xiv) and could thus be described as a memoir on the subjects of – and is, indeed, catalogued in the Library of Congress as: “Overweight women,” “Lesbians,” and “Three Rivers (Mich[igan]) – Social life and customs”.Carol Lay’s graphic memoir, The Big Skinny: How I Changed My Fattitude, has a simple diet message – she lost weight by counting calories and exercising every day – and makes a dual claim for value of being based on both her own story and a range of data and tools including: “the latest research on obesity […] psychological tips, nutrition basics, and many useful tools like simplified calorie charts, sample recipes, and menu plans” (qtd. in Lorah). The Big Skinny could, therefore, be characterised with the weight loss memoirs above as a self-help book, but Lay herself describes choosing the graphic form in order to increase its narrative power: to “wrap much of the information in stories […] combining illustrations and story for a double dose of retention in the brain” (qtd. in Lorah). Like many of these books that can fit into multiple categories, she notes that “booksellers don’t know where to file the book – in graphic novels, memoirs, or in the diet section” (qtd. in O’Shea).Jude Milner’s Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! is another example of how a single memoir (graphic, in this case) can be a hybrid of the categories herein discussed, indicating how difficult it is to neatly categorise human experience. Recounting the author’s numerous struggles with her weight and journey to self-acceptance, Milner at first feels guilty and undertakes a series of diets and regimes, before becoming a “Fat Is Beautiful” activist and, finally, undergoing gastric bypass surgery. Here the narrative trajectory is of empowerment rather than physical transformation, as a thinner (although, importantly, not thin) Milner “exudes confidence and radiates strength” (Story). ConclusionWhile the above has identified a number of ways of attempting to classify autobiographical writing about fat/s, its ultimate aim is, after G. Thomas Couser’s work in relation to other sub-genres of memoir, an attempt to open up life writing for further discussion, rather than set in placed fixed and inflexible categories. Constructing such a preliminary taxonomy aspires to encourage more nuanced discussion of how writers, publishers, critics and readers understand “fat” conceptually as well as more practically and personally. It also aims to support future work in identifying prominent and recurrent (or not) themes, motifs, tropes, and metaphors in memoir and autobiographical texts, and to contribute to the development of a more detailed set of descriptors for discussing and assessing popular autobiographical writing more generally.References Allan, Vicki. “Graphic Tale of Obesity Makes for Heavy Reading.” Sunday Herald 26 Jun. 2005. Alley, Kirstie. How to Lose Your Ass and Regain Your Life: Reluctant Confessions of a Big-Butted Star. Emmaus, PA: Rodale, 2005.Anderson, Fred. From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. USA: Three Toes Publishing, 2009.Bhide, Monica. “Why You Should Eat Fat.” Salon 25 Sep. 2008.Bradley, Linda Arthur, Nancy Rudd, Andy Reilly, and Tim Freson. “A Review of Men’s Body Image Literature: What We Know, and Need to Know.” International Journal of Costume and Fashion 14.1 (2014): 29–45.Brien, Donna Lee. “Starving, Bingeing and Writing: Memoirs of Eating Disorder as Food Writing.” TEXT: Journal of Writers and Writing Courses Special Issue 18 (2013).Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007).Brooks, Peter. Troubling Confessions: Speaking Guilt in Law and Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.Chester, Molly, and Sandy Schrecengost. Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors. Vancouver: Fair Winds Press, 2014.Cooper, Charlotte. “Fat Studies: Mapping the Field.” Sociology Compass 4.12 (2010): 1020–34.Couser, G. Thomas. “Genre Matters: Form, Force, and Filiation.” Lifewriting 2.2 (2007): 139–56.Critser, Greg. Fat Land: How Americans Became the Fattest People in the World. New York: First Mariner Books, 2004. Daykin, Rosie. Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery. New York: Random House, 2015.Delaney, Lisa. Secrets of a Former Fat Girl: How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes – and Find Yourself along the Way. New York: Plume/Penguin, 2008.Drinkwater, Carol. The Olive Farm: A Memoir of Life, Love and Olive Oil in the South of France. New York: Little, Brown and Company, 2001.Farrell, Amy Erdman. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011.Farrell-Kingsley, Kathy. The Home Creamery: Make Your Own Fresh Dairy Products; Easy Recipes for Butter, Yogurt, Sour Cream, Creme Fraiche, Cream Cheese, Ricotta, and More! North Adams, MA: Storey Publishing, 2008.Gerring, John. Case Study Research: Principles and Practices. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Gill, Jo. “Introduction.” Modern Confessional Writing: New Critical Essays, ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 1–10.Gilman, Sander L. Fat Boys: A Slim Book. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2004.———. Fat: A Cultural History of Obesity. Cambridge: Polity Press, 2008.Grit Magazine Editors. Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient. Kansas City: Andrews McMeel, 2012.Gwynne, Joel. Erotic Memoirs and Postfeminism: The Politics of Pleasure. Houndsmills, UK: Palgrave MacMillan, 2013.Halloran, Vivian Nun. “Biting Reality: Extreme Eating and the Fascination with the Gustatory Abject.” Iowa Journal of Cultural Studies 4 (2004): 27–42.Hamilton, Gabrielle. Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef. New York: Random House, 2013.Heart Foundation [Australia]. “To Avoid Trans Fat, Avoid Butter Says Heart Foundation: Media Release.” 27 Sep. 2010.Hill, Louella. Kitchen Creamery: Making Yogurt, Butter & Cheese at Home. San Francisco: Chronicle Books, 2015.Jordan, Pat. “Dysfunction for Dollars.” New York Times 28 July 2002.Joyne, Jennifer. Designated Fat Girl: A Memoir. Guilford, CT: Skirt!, 2010.Katzen, Mollie. The Moosewood Cookbook. Berkeley: Ten Speed Press, 1974.Klein, Stephanie. Moose: A Memoir. New York: HarperCollins, 2008.Kuffel, Frances. Passing for Thin: Losing Half My Weight and Finding My Self. New York: Broadway, 2004. Lancaster, Jen. Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer. New York: New American Library/Penguin, 2008.Lay, Carol. The Big Skinny: How I Changed My Fattitude. New York: Villard Books, 2008.Levy-Navarro, Elena. “I’m the New Me: Compelled Confession in Diet Discourse.” The Journal of Popular Culture 45.2 (2012): 340–56.Library of Congress. Catalogue record 200304857. Linder, Kathryn E. “The Fat Memoir as Autopathography: Self-Representations of Embodied Fatness.” Auto/biography Studies 26.2 (2011): 219–37.Linford, Jenny. The Creamery Kitchen. London: Ryland Peters & Small, 2014.Lorah, Michael C. “Carol Lay on The Big Skinny: How I Changed My Fattitude.” Newsarama 26 Dec. 2008. Lupton, Deborah. Fat. Milton Park, UK: Routledge, 2013.Manheim, Camryn. Wake Up, I’m Fat! New York: Broadway Books, 2000.Merriam, Sharan B. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: Jossey-Bass, 2009.McBride, Gregg. Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped. Las Vegas, NV: Central Recovery Press, 2014.McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008.Milner, Jude. Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2006.Mitchell, Allyson. “Big Judy: Fatness, Shame, and the Hybrid Autobiography.” Embodied Politics in Visual Autobiography, eds. Sarah Brophy and Janice Hladki. Toronto: University of Toronto Press, 2014. 64–77.Moore, Judith. Fat Girl: A True Story. Harmondsworth: Penguin, 2005. Morris, Sophie. “Fat Is Back: Rediscover the Delights of Lard, Dripping and Suet.” The Independent 12 Mar. 2009. Multiple Sclerosis Society, New York. “Books for a Better Life Awards: 2007 Finalists.” Book Reporter 2006. Okada, Toshio. Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir. Trans. Mizuho Tiyishima. New York: Vertical Inc., 2009.O’Neill, Brendan. “Misery Lit … Read On.” BBC News 17 Apr. 2007. O’Shea, Tim. “Taking Comics with Tim: Carol Lay.” Robot 6 16 Feb. 2009. Peck, Cheryl. Fat Girls and Lawn Chairs. New York: Warner Books, 2004. Phillipov, M.M. “Mastering Obesity: MasterChef Australia and the Resistance to Public Health Nutrition.” Media, Culture and Society 35.4 (2013): 506–15.Rak, Julie. Boom! Manufacturing Memoir for the Popular Market. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press, 2013.Rivenbark, Celia. You Don’t Sweat Much for a Fat Girl: Observations on Life from the Shallow End of the Pool. New York: St. Martin’s Griffin, 2011.Rothblum, Esther, and Sondra Solovay, eds. The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009.Smith, Shaun. “Jennifer McLagan on her Controversial Cookbook, Fat.” CBC News 15. Sep. 2008. Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.Stearns, Peter N. Fat History: Bodies and Beauty in the Modern West. New York and London: New York University Press, 2002.Story, Carol Ann. “Book Review: ‘Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Women’.” WLS Lifestyles 2007. Teller, Jean. “As American as Mom, Apple Pie & Grit.” Grit History Grit. c. 2006. Thelin, Emily Kaiser. “Aaron Wehner Transforms Ten Speed Press into Cookbook Leader.” SF Gate 7 Oct. 2014. Tomrley, Corianna, and Ann Kaloski Naylor. Fat Studies in the UK. York: Raw Nerve Books, 2009.Ugel, Edward. I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks. New York: Weinstein Books, 2010.Vaserfirer, Lucy. Flavored Butters: How to Make Them, Shape Them, and Use Them as Spreads, Toppings, and Sauces. Boston, MA: Harvard Common Press, 2013.Verschuren, Piet. “Case Study as a Research Strategy: Some Ambiguities and Opportunities.” International Journal of Social Research Methodology 6.2 (2003): 121–39.Wann, Marilyn. Fat!So?: Because You Don’t Have to Apologize for Your Size. Berkeley, CA: Ten Speed Press, 1998.———. Fat!So? n.d. Weitin, Thomas. “Testimony and the Rhetoric of Persuasion.” Modern Language Notes 119.3 (2004): 525–40.Zadoff, Allen. Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Boston, MA: Da Capo Press, 2007.Zinsser, William, ed. Inventing the Truth: The Art and Craft of Memoir. New York: Houghton Mifflin Company, 1998.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Tregoning, William. "'Very Solo'." M/C Journal 7, no. 5 (2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2411.

Texto completo
Resumen
This article treads a fine line. I want to discuss the way that particular contemporary pop soloists talk about, and are talked about in terms of, authentic identity. And I want to use this to make an argument about the significance of those claims within a broader cultural dialogue about identity; specifically: that they demonstrate the persistent popular desirability of “authentic identity” in the face of its perceived theoretical indefensibility and supposed loss of significance. But I want to do all this without perpetuating the tendency for popular music scholarship to engage “authenticity” as the basis for assessing the relative merits of different musical forms. Rather than adjudicating on competing claims to authenticity, I want to ask: when specifically attached to identity, what does the claim to authenticity do? This paper investigates popular ways of speaking about the identities of three soloists: Britney Spears; Christina Aguilera; and Jennifer Lopez. All three combine aurally undemanding mass-market pop with a public persona organised under a rubric of authenticity. Irrespective of whether the claims made about the authenticity of their identities could be judged illegitimate, the repeated references to authenticity within this context engenders a taken-for-grantedness about its significance with regard to identity. As a way of describing this operation it seems useful to liberally adapt ideas advanced by Meaghan Morris and describe pop celebrities as operating like sites where anecdotes accumulate to establish a specific discursive context for identity. Morris writes that anecdotes are ‘functional’ in that they are: orientated futuristically towards the construction of a precise, local and social discursive context, of which the anecdote then functions as a mise en abyme (Morris 150). This is complex and parts of it require some re-engineering before it can be usefully adapted as a model for discussing celebrity. The “future orientation” operates somewhat differently in this context from how it operates within the kind of writing practice that Morris was seeking to promote. For Morris, the anecdote grounds an academic writing practice by smuggling in a day-to-day way of conceiving of the workings of the world. The “future orientation” is an invitation for a writing practice to engage in the kind of explication that could draw currently marginal or impossible ideas and experiences into a precise discursive context. This is different from the kind of operation that I want to describe. In the stories told about the authenticity of these pop celebrities there is similarly a “future orientation” but here it is one where constant evocation works toward amassing significance around a particular idea. Specifically, I am arguing that constant repetition of “authentic” and its cognates in thinking and speaking of these pop soloists makes that term appear crucial for identity. So this is a situation where very many anecdotes, derived from a common model of the way that identity could be said to be working, construct by virtue of their similarity a particular discursive context for identity. They work to actually form that context rather than simply inviting it. While each alone can serve as that discursive context’s mise en abyme, their role is not restricted to that. Each anecdote is less important in its singularity than it is as part of an accumulation. Spears, Aguilera and Lopez are repeatedly the subjects of anecdotes themed around the idea of authenticity — anecdotes which regularly employ the terms “real” or “realness.” The examples which I am about to give I am using advisedly, being aware of popular music scholarship’s repeated warnings about the dangers of the kind of scholarly analysis that gives too much regard to what musicians sing or say. I am not using these examples in order to seek to challenge or verify the truthfulness of the claims made in lyrics or interviews. My interest is more in examining the kinds of claims that are made. A Rolling Stone profile of Spears reveals that: “Real” is very important to Britney. Her upcoming movie, tentatively titled Not a Girl [released as Crossroads], is, in her estimation, “really real.” Sarandon is one of Britney’s favourite actresses because she “has a realness about her.” And one of her biggest pet peeves, she says after a moment’s thought, is “fake people.” (Eliscu 58) Similarly, Aguilera has observed of the content of her song “I’m OK” (2002) — which seems to address the domestic abuse she suffered in childhood — that ‘everything’s really real’ (quoted in Heath 55). In fact, she introduces her album with the part spoken, part sung “Stripped – Part One” (2002), which begins: Allow me to introduce myself I want you to come a little closer I’d like you to get to know me a little bit better Meet the real me. And Lopez has commented, while discussing her debut album On The 6 (1999): Someone said to me: “it’s so you. It couldn’t be anything but that. It’s natural – you’re not faking anything. This is who you are.” (Jennifer Lopez: Feelin’ So Good 2000) Whether or not each woman speaks or sings these words in earnest — irrespective of whether the words represent what she “really” thinks or feels — there is a persistent and significant reiteration of the idea of the “real” self. Morris observes that ‘anecdotes need not be true stories’ in order to operate but it is necessary that they ‘be functional in a given exchange’ (150). Adopting this idea, it is possible to circumvent the question of the truthfulness of these claims to being “real.” This is useful because it enables a description of how each anecdote need not itself be a true story in order to posit the “real” or the “authentic.” It is precisely this somewhat paradoxical potential that makes the anecdote so versatile a tool for the celebrity to claim “authentic” identity. Lopez, for example, sings in “Jenny From the Block” (2002) that staying real is so effortless for her that ‘it’s like breathing.’ She is simply asserting that she embodies a qualitatively better, more authentic way of being a person. At one level it is a patently ridiculous statement. But at another it is quite an effective mobilisation of “real” as a self-descriptive term, coming as it does in a context where there is no scope to argue the point. Had she written a philosophical paper on how real she was, there would be a clearer basis on which to challenge her claim. But instead she is using a medium — pop music — with obvious links neither to veracity nor “realness.” The supposed “inauthenticity” of the context is no bar on her claim and in fact has the effect of making it difficult to challenge. To claim, as Morris does, that ‘anecdotes need not be true stories’ (150) is, however, somewhat disingenuous. Certainly an anecdote can function allegorically even if its truthfulness is doubtful, but it is precisely a sense of the possibility that “it actually happened” that differentiates an anecdote from overtly fictional kinds of story. It is this possibility that enables anecdotes to function as what Morris describes as ‘allegorical expositions of a model of the way that the world can be said to be working’ (150). The actual person associated with the pop soloist’s story about authenticity enables that story to appear as an allegorical exposition of the real workings of the world. There is, for example, an actual person “Jennifer Lopez” who at least appears to embody “Jenny from the block.” This actual person is the guarantee of the allegory’s potential applicability to other actual people — people who might potentially include ourselves. I have chosen to focus on pop music soloists because they seem specially equipped to engender these kinds of anecdotes that work to allegorise what an identity might be. Their individuation is a constantly present and pressing issue. The appearance of unique identity is felt to be commercially necessary as a means for differentiating between the work of different soloists. Elaborate individuation is employed to guarantee this differentiation, encouraging the prevalence of anecdotes of authentically distinct identity. In addition to this, the lack of the group identity that a band might provide means that there is relatively little apparent mediation between the soloist’s personal identity and their music’s form and content. Lopez has described how: The music is just you. It’s you out there on your own… As a solo artist it’s you – very solo. (Jennifer Lopez: Feelin’ So Good 2000) While her comment is rather circular, that circularity usefully expresses how the ‘music’, the ‘you’ and the ‘artist’ appear indivisible when she is ‘out there’ on her own. The singularity of the source of the voice — it at least appears to come from just one person — adds to the hyper-individuation of the pop star; it makes her appear ‘very solo.’ This means that the songs do not even have to be explicitly about the self in order to appear as symptomatic of singular identity. The anecdotes told about the authentic identities of Spears, Aguilera and Lopez tend to associate authenticity either with their own control over their representation or with the lifelong persistence of childhood characteristics. These aspects are encapsulated in an interview in Esquire magazine, which is worth quoting extensively, in which Lopez describes how: People always ask me, “Have you changed from what you were?” And I’m always like, “No way!” And they find it so hard to believe. And I go, “Look, I’m not saying my life hasn’t changed. But I am still the person I started off as.” Has it affected me? Do things get weird? Yes. But I am still Jennifer. I did grow up poor… And now it’s different. It’s different because I worked hard to get here. And I never take it for granted. I really do realize, like, oh my gosh, I wanted to do this my whole life and now I’m able to do it. It feels amazing, you know what I mean? (Lopez in Sager 60) The implication of this kind of anecdote is that being authentic has made Lopez successful and now, her dreams having come true, she can revel in her success. Authenticity promises enviable kinds of pleasure. Even if this is a myth, it is a powerful and powerfully attractive one. This puts these anecdotes quite clearly at odds with a general tendency within cultural theory, where “authentic” has lost favour as a descriptive term and an alternative set of terms have been developed for describing identity as, variously; mobile, flexible, changeable, or performative. At the risk of dangerously complicating my argument at this late stage, it appears that these anecdotes about authentic identity serve for this academic tendency a function not dissimilar to Morris’s original intention for anecdotes. What I mean by this is that they invite the attempt to develop a discursive context for identity that could incorporate an account of what appears to be a persistent cultural attachment to authenticity. In serving this function, these anecdotes raise a series of questions with which I will conclude: Does the persistent desirability of authentic identity mean that the shift toward avowedly postmodern identities has been less pervasive than has been suggested elsewhere (that stopping to be certain kinds of selves is not happening all that quickly)? Or does it mean that despite the shift toward avowedly postmodern identities, ideals of identity are still imagined in ‘outdated’ terms (that the ways of describing things hasn’t caught up to the way things are)? Or is the maintenance of a mythical ideal of authenticity necessary to make palatable an existence within a changeable, temporary or mobile identity? Footnote What I am avoiding is the unproductive question: is the music “authentic”? Popular music scholarship has been profoundly influenced — haunted, perhaps — by the work of Theodor Adorno, who was profoundly antithetical towards popular music. Adorno’s main bone of contention was that, despite its regular and varied claims to authenticity, popular music was invariably — even inevitably — inauthentic (1976). Due in no small part to Adorno’s influence, the question of the relative authenticity of different musicians or musical forms has operated as a kind of touchstone in writing about popular music (Leppert 346-47). Charles Hamm provides a useful history and an explicit critique of the discourse of authenticity within writing about popular music (1995). The creation of hierarchies of authenticity serve partly, he writes, as a means of differentiating the author’s taste from the relative ignorance in which mass taste is seen to be formed (15). Hamm views this theoretical preoccupation as the result of the persistence of modernist narratives — particularly neo-Marxism — within popular music scholarship (23-27), underpinned by an assumption that ‘capitalist production negates “authentic” expression by certain groups’ (25). Popular music scholarship, he observes, has consequently privileged ‘marginal, oppositional, or so-called authentic genres or repertoires… Commercially viable music, if studied at all, is usually placed in an oppositional context’ (36). References Adorno, Theodor W. Introduction to the Sociology of Music. New York: Seabury Press, 1976. Aguilera, Christina. “Stripped – Part One.” Stripped. New York: RCA, 2002. —. “I’m OK.” Stripped. New York: RCA, 2002. Eliscu, Jenny. “Britney’s Just like a Woman But She Breaks Just like a Little Girl.” Rolling Stone, 13 Sep. 2001: 56. Hamm, Charles. Putting Popular Music in Its Place. Cambridge: Cambridge UP, 1995. Heath, Chris. “Has Anyone Seen Christina?” Rolling Stone, 14 Nov. 2002, 50-5. Leppert, Richard. Essays on Music / Theodor W. Adorno. Berkeley: U of California P, 2002. Lopez, Jennifer. “Jenny from The Block.” This Is Me… Then. New York: Epic, 2002. Lopez, Jennifer. On the 6. New York: Sony, 1999. Morris, Meaghan. “Banality in Cultural Studies.” What is Cultural Studies?: A Reader. Ed. John Storey. London: Arnold, 1997. 147-67. Sager, Mike. “What Does It Feel Like to Be Jennifer Lopez?” Esquire Aug. 2003: 60. Jennifer Lopez: Feelin’ So Good. Videorecording. Dir. Benny Medina. New York: Sony, 2000. Citation reference for this article MLA Style Tregoning, William. "'Very Solo': Anecdotes of Authentic Identity." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/04-tregoning.php>. APA Style Tregoning, W. (Nov. 2004) "'Very Solo': Anecdotes of Authentic Identity," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/04-tregoning.php>.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Noy, Chaim. "Your Hands. Extended: Performing Embodied Knowledge in Eastern Martial Arts." M/C Journal 15, no. 4 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.539.

Texto completo
Resumen
Sensei claps his hands and calls “hai douzo!”, and it is as if I woke up from a daydream, though I wasn’t daydreaming. I’m sitting seiza (traditional Japanese kneeling posture) in an aikidō seminar taking place in Jerusalem. In the large mirror, which is installed on the opposite wall, I can see my friends sitting near me in a row that extends to my left and to my right. At the center of the hall, sensei is demonstrating a technique. We observe his physical movements closely, while at the same time we also follow his verbal explanations. Yelena, my colleague and student, is assisting him: as she attacks he performs the correct defensive set of movements. Sometimes his movements with Yelena strike me as so aesthetic, so beautiful, that I become emotional and my eyes become wet. “Hai douzo!” is a cue: we quickly rise from seiza and pair-up. Now it is for us to perform the technique that sensei has taught, attempting to do so as effortlessly and as perfectly as he has. In this paper I inquire into knowledge as a social, embodied and interactional accomplishment. Following phenomenological and interactional theories, I address knowledge not as an abstract notion that exists over and above felt experience and feeling persons, but as felt/sensed and situational action. Interactional studies and theories in particular (Dewey; Garfinkel; Goffman) have stressed not only how inspiring it can be to think with the body, rather than about it or perhaps without it altogether, but also how society and the social are interactional through and through. Further along these lines, social life is seen as essentially (re)assembled (Latour Reassembling), and is continuously (re)created in and through interconnected interactions.Many social theories of the twentieth century are of static nature. If Popperian science sought to ‘capture’, ‘isolate’ and ‘fix’ reality, even momentarily, in order to examine it in a laboratory (be it concrete or metaphorical), emerging mobile and non-representational sensibilities suggest that it is social science that should adapt rather than social life. The notion of mobilities for instance, rests on an approach “which is not limited to representational thinking and feeling, but a different sort of thinking-feeling altogether. It is a recognition that mobilities such as dance involve various combinations of thought, action, feeling and articulation” (Adey 149). Thrift’s non-representational theory too asks social science to move beyond the representational order and beyond acts of ‘interpretation’ of ‘reality-as-text’, and inquire instead into “skills and knowledges [people] get from being embodied beings” (Thrift 127). Latour appealingly suggests that, “to have a body is to learn to be affected, meaning ‘effectuated’, moved, put into motion by other entities” (How to Talk 205). The question then is how the body becomes what it knows, and how and where such skill-ful learning takes place, where, together, bodies learn to sense each other and interact in innovative ways, performing new somatic knowledges, sensitivities, and interactions. I use the notion of a kinesthetic community of practice to address these questions, and to inquire into the (inter-)somatic environments where knowledge is both embodied and performed. I suggest that somatic knowledge is gained within a community, whereby “[a]cquiring a body is thus a progressive enterprise that produces at once a sensory medium and a sensitive world” (Latour, How to Talk 207), can be observed in an instructive way. The point here is not only the social nature of knowledge, but also its somatic and performed nature; “The action of knowledge”, as Latour (Latour, How to Talk 214) puts it. With the performative turn, to which I wish to contribute, I contend that we find ourselves less in times of hermeneutics of interpretation, and more in times of intervention and performance.For the purpose of studying a community of kinesthetic practice, I reflect on an occasion of aikidō training, which took place during a seminar given by Doug Wedell sensei during June, 2010, in Jerusalem. More generally, Aikidō is a modern Japanese martial art, which was developed by Morihei Ueshiba (1883-1969) during the 1920s and 1930s. The term’s meaning resides in the kanji: Ai (合) meaning blending or harmonizing; Ki (気) meaning spirit, vitality or energy; and Dō (道) meaning way and also ‘discipline of’ or ‘art of’. Hence literally the meaning of aikidō, which is told to newcomers and reiterated to experienced aikidōka (practitioners), is the way of blending and harmonizing with the energy. Indeed, aikidōka view accomplishing the state of aiki, or of “being (one) with” not as a means but as an ends; a case of perfect time and movement, the performance of which means that aggression and risk, pain and injury, have been avoided. Research into bodies and mobilities in aikidō is part of the larger inquiry into systems of embodiment in and of Eastern bodily arts and of course other systems of movements and mobilities. My personal association here concerns practicing aikidō for over two decades, mostly in the dōjō (training hall and community) affiliated with the Hebrew University of Jerusalem.Interspersed Embodied AutoethnographyThe ethnographic text below is what I call an interspersed autoethnography, referring to two points that characterize it as a research method. First, it is an autoethnographic text as it is composed from my own embodied and emotional perspective, as an experienced aikidō practitioner or aikidōka. It is not a typical ‘participant observation’ description because my aikidō practice is deeply personal and has commenced a few years before my practice in academic disciplines began. Articulating my aikidō practice is necessarily for me a personal matter, touching on meaningful social and spiritual nexuses. In doing so my pleasure is twofold, as I am able to bring together my aikidō and my academic life-spheres. Second, the term interspersed describes a reluctance on my behalf to write in a straightforward, seemingly unproblematic, ethnographic genre. While I am completely in accord with works which decenter positivistic scientific writing and offer reflexivity and personal voice (eg. Young), I nonetheless acknowledge the strong claim for authenticity made at times by neat ethnographic extracts ‘from the field’. My preference is for a hybrid text that conveys experience and bodily praxis as they unfold, allowing the interspersing of real-life activity with academic reflection. Such autoethnographic writing is a hybrid genre, simultaneously de- or re-contextualizing academic knowledge and illuminating it via my practice/knowledge of aikidō. Writing in the personal voice of the researcher’s body, and sense of embodiedness, has of course its own history within and outside academic communities. In the type or research produced by colleagues who work on bodily practices and somatic communities, addressing one’s own body is inevitable. The more recent voices in this tradition remind us that “[s]ocial scientists who have gotten deeply involved in kinesthetic cultures have discovered they can analyze cultural information recorded in their own bodies” (Samudra 667). The interspersed embodied autoethnography offered in this paper aims to do just that, to share an embodied experience of actual aikidō training. Your Hands. Extended.Now Doug Wedell sensei slightly bows in my direction, and I, sitting seiza, immediately bow back and run to assist him. He faces me and extends both of his hands forward slightly. This marks for me an invitation. It is an opening, a cue marking that something is (already) going on between us. When Doug sensei raises his hands slightly and extends both of them forward a tension is established, and now it is my turn: I rush in the direction of his hands, seeking to grab both of them with mine. The grab is a type of an attack called ryotedori (lit. in Japanese ‘two-hand-grab’). My hands are extended as my body moves forward, focusing on grabbing Doug’s extended arms powerfully. I would have liked at this point to write that I am experiencing a ‘Zen state of mind’ and that my mind is clear of thoughts, and there are no words humming in me; or that I am experiencing a sensation of ‘flow’. But, alas, the fact is that I am thinking, and quite intensely. More accurately, I am speculating and wondering what will happen to me/my body as my arms approach sensei’s extended arms. Surely, I will not be able to grab his hands, and before physical contact between our limbs will materialize, he will move away swiftly and evade my approach. In terms of the discourse of the Martial Arts, I’m thinking about the technique that Doug sensei might perform with/on me, which will shape our expected embodied interaction. Not so much thinking as sensing: I imagine embodied possible trajectories that might span out from when and where our hands will nearly touch. As I rush in sensei’s direction I’m also aware of my breathing and sweating (both seem too heavy to me, and I repeatedly remind myself that I need to work out more often), of the coolness of the tatami (mattresses) under my feet, and somewhere in the back of my mind I’m concerned that I haven’t arranged my white training shirt (the thick training wear called gi) tidily enough. I’m also registering an anxiety. It has to do with the possible consequences of the technique that he will execute: will it be painful? Will I be hurt? Do I know that technique? Will I perform competently when he executes it? (I wouldn’t want to disappoint him, and in addition there are people watching us). Once, in a seminar in another style of aikidō, the Sensei smacked me on the tatami so powerfully and painfully that my eyes immediately filled with tears, but I bowed and said “domo arigato Sensei!” (“thank you very much, teacher”). Storming at Doug sensei, then, is not without words and many sensations, it is the easy part of this tango; the unexpected moments are very brief and amount to the actual duration of the performance of the technique. In this demonstration, Doug sensei is nagè or the one who performs the technique. In the capacity of teaching a technique, defined as a series of interactional moves that affects the attacker and neutralizes the threat embodied in the attack, nagè is the one exhibiting the technique for students and others to see and learn (which in the martial arts essentially means to try to repeat and imitate). Everyone’s eyes are set on nagè, sometimes with a technical gaze that seeks to unravel the proficient skills he is demonstrating (“how did he move his legs, did you get that? That was subtle!”), and sometimes with an impressionistic gaze that is inspired with his mastery of Ki, and how he connects and blends so effortlessly and effectively with the uke, who is presently myself (“wow, you can really see the Ki”). In aikidō, uke’s role – which I am now embodying – is mainly helping nagè perform the technique correctly, and in the case it is also clearly a demonstration. This is done by approaching Doug sensei (‘attacking’) energetically and effectively. I am generating motility and extending not only my arms and my body in the direction of sensei’s arms and body, but I am also ‘extending Ki’, an intention, an orientation, an invisible energy. Paraphrasing the ethnomethodological dictum “seen but unnoticed” (Garfinkel), for aikidōka Ki is the reverse: noticed but unseen. In fact, it is precisely the noticing of and awareness to Ki that makes a person into an aikidōka; into a member of a community of kinesthetic practice. The notion of community of practice has much more to do with learning in real-life situations and interactions, rather than in classroom contexts where knowledge is commonly presented in an abstracted and decontextualized form. Yet in aikidō training it could be said that “a community of practice is different from the traditional community, primarily because it is defined simultaneously by its membership and by the practice in which that membership engages” (Eckert and McConnell-Ginet 464). I add the notion of a kinesthetic community of practice to these practices. Following Samudra, I acknowledge that kinesthetic sensitivities and sensibilities are essential in and for martial arts in general, and more prominently for aikidō. The practice that defines the community, then, has to do with developing and enhancing kinesthetic sensitivities.Rushing at sensei Doug, I’m imagining what might/will happen to my body and where will it go. Ryotedori tenchi-nagè (lit. two-hand-grab heaven-and-earth-through) engulfs one possibility, whereby sensei will side-step a little and then raise one hand and lower the other – a movement which will have a particular effect on my body: my feet will be in the air, my body will be more or less horizontal to the tatami, and I will then fall and land on my back. Or he might do a ryotedori enkei-nagè (two-hand-grab circular-throw), whereby he will side-step and then quickly lower and raise his body in a graceful yet abrupt dipping movement, while performing a vertical circular motion with his hands. In this case my body will rhythmically follow his body’s movements, bend and straighten a little and finally bend again beyond my ability to maintain stability. At this point I will lose my balance and fall, either forward or backward, depending on the fleeting subtleties of a particular occasion. Or sensei might choose to do ryotedori irimi-nagè (two-hand-grab forward-thrust), or ryotedori shiho-nagè (two-hand-grab four-directions-throw), which is one of his favorites and one of my most dreaded techniques… My mind is conjuring these associations of names and movements, of techniques and somatic trajectories. Which are now coupled. There is nothing more that I can do about all of this at this stage, besides what I am already doing, which is storming at Doug sensei and committing an “attack”, not allowing my hesitations, anxieties and visualizations to interfere or distract my motility. I know that regardless of the specific technique that he will eventually perform, I will not be able to actually capture his hands, and it is precisely this time-space interval which is the creative opportunity for nagè to execute the technique at the ideal timing. He will begin the technique just before I capture his hands. Not too far or too early; not close or too late. In precisely the right time. What is left for me now to do as uke-in-interaction is to allow my body to be centered and relaxed; try to keep my body attentive and reactive and least rigid as possible, which are the somatic-kinesthetic qualities that ukemi – doing uke – demands (to my understanding). Indeed, as I close in on sensei’s hands, about a foot away or so, at the exact point where I cannot anymore retract my movement, he begins moving. He slides unnoticingly sideways and his hands do a similar motion to that of tenchi-nagè, but not precisely. It’s a different technique: I think it’s ryotedori zepo-nagè (two-hand-grab forward-throw). His sidestepping draws my body low and near his body quickly and powerfully. I’m inside a whirlpool and now really do not have time to ponder or simulate trajectories. There is a split of a second there that the air is drawn out of my lungs. My hands follow sensei’s hands attentively, and my body stays ‘with’ my hands, connected to his movements. Everyone is observing sensei; the nagè. The uke is perceived as a helper; a sideshow. Yet my skills are developed and subtle, and as nagè performs various movements swiftly and minutely, my limbs and body must reflect these movements in a highly attuned manner. My movements are as swift and minute as his. Otherwise, the connection will be asynchronous and uke will fail to follow or be engaged by nagè’s technique. Uke’s embodied abilities (acquired skills) at following through nagè’s leads allows uke’s body to move in a fashion that reflects nagè’s movements in a magnified way. Observers’ correct gaze then should not be set only or even primarily on Nagè, the ‘performer’; it should include the uke, which supplies a type of an embodied mirror to or echo of nagè’s movements. I identify with Samudra’s (671) observation, that “[k]nowing the structure of movement is not the same as experiencing the sensation of movement, however. After more than two decades of training, I know when I am executing a besi correctly: not by the shape of the form but by subtle sensations.” Uke is attending to nagè. It is less a matter of attacking the nagè, if attack is taken simplistically to mean striking/kicking/grabbing the other. More dialectical and interactional, in the nagè-uke dyad the uke supplies the gesture of the audience. Uke audiences nagè – the latter must appreciate (must have acquired the sensitivities and the ‘taste’ to appreciate) nagè, hence to audience nagè and complement her. If we take the notion of audience not as a passive receptor, but as an active, committed and engaged actor, then uke is an active and involved audience. This is how art is consumed, and indeed at stake here is a martial art. The next thing I feel are a variety of sensations, taking place more or less at the same time in different bodily parts, both at the skin level and inside the body. Then my body is suspended in mid-air: two feet up in the air and for a distance of some nine feet. Thanks to Doug sensei I’m micro-flying. This is the last part performed by uke: after the attack and after nagè has performed the technique, uke must make sure that she or he are unharmed while taking the appropriate fall. Relieved, I land softly on the tatami. Conclusions I could have concluded by saying that as it takes two to tango, it also takes two to perform an aikidō technique. But this would have been an over-simplification. It takes two roles to perform a technique, that of the nagè and that of the uke, and in addition it also takes a community of kinesthetic practice in order to learn to perform ‘doing being a nagè’ and also ‘doing being a uke’ (following Garfinkel). It might take two to tango but it takes more (inter)connections and more (inter)actions to learn to tango. Moreover, it is never completely clear, nor can it ever be, whether the occasion at hand is that of learning (training, rehearsing) or that or performing (accomplishing). When I rush at Doug sensei during a seminar class, it seems like a performance: students and others are watching and taking pictures, and the seminar is video-recorded and then uploaded to YouTube and to our websites. But at the same time I am also thinking of the practice I gained with ‘doing being a uke for/with Doug Sensei’. So any performance is also a training session, a rehearsal for an occasion that is known or unknown but nonetheless anticipated. And of course vice versa: every training session or rehearsal is also a performance; an aesthetic and meaningful interaction that stands for itself. In these occasions, kinesthetic and somatic knowledge is simultaneously created, shared, and performed, as are also the sensitivities and sensibilities that are acquired and required in order to reciprocate it; to ‘understand it’ via mobilities. With the interspersed autoethnography presented I have sought to show how, in Latour’s terms, the body learns to be affected with and to the uke in the uke-nagè dyad in aikidō. The skills and sensitivities in and of aikidō are learned through the roles performed during actual practice. What is called ‘the work of the uke’, or ukemi, is an ongoing process of acquiring and refining skills in and for interaction. ReferencesAdey, Peter. Aerial Life: Spaces, Mobilities, Affects. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010. Dewey, John. Reconstruction in Philosophy. New York: Henry Holt, 1920.Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet. "Think Practically and Look Locally: Language and Gender as Community-Based Practice." Annual Review of Anthropology 21 (1992): 461-90. Garfinkel, Harold. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1967. Goffman, Erving. Interaction Ritual: Essays in Face-to-Face Behavior. Chicago: Aldine Pub. Co., 1967.Latour, Bruno. "How to Talk about the Body? The Normative Dimension of Science Studies." Body & Society 10.2-3 (2004): 205-29. ---. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press, 2005. Samudra, Jaida Kim. "Memory in Our Body: Thick Participation and the Translation of Kinesthetic Experience." American Ethnologist 35.4 (2008): 665-81. Thrift, Nigel. J. Non-Representational Theory: Space, Politics, Affect. New York: Routledge, 2007. Young, Katharine Galloway. "Perspectives on Embodiment: The Uses of Narrativity in Ethnographic Writing." Journal of Narrative and Life History 1.1 (1991): 213-43.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Nairn, Angelique, and Lorna Piatti-Farnell. "The Power of Chaos." M/C Journal 26, no. 5 (2023). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.3012.

Texto completo
Resumen
In 2019, Netflix released the first season of its highly anticipated show The Witcher. Based on the books of Polish author Andrzej Sapkowski, the fantasy show tells the intersecting stories of the Witcher Geralt of Rivia (Henry Cavill), the princess of Cintra Ciri (Freya Allan), and sorceress Yennefer of Vengerberg (Anya Chalotra), who is commonly referred to as a ‘mage’. Although not as popular among critics as its original book incarnations and adapted game counterparts, the show went on to achieve an 89% audience score on Rotten Tomatoes and was subsequently renewed for more seasons. Although the general success of the show is clear among viewers, The Witcher was not without its detractors, who accused creator Lauren Hissrich of developing a woke series with a feminist agenda (Worrall), especially because of her desire to emphasise strong female characters (Crow). The latter is, of course, a direction that the Netflix series inherited from the video game version of The Witcher – especially The Witcher 3: Wild Hunt – even if the portrayal is often considered to be biased and “problematic” (Heritage). Supporting the view that the show focusses on the character trajectories of independent and capable women is the analysis offered by Worrow (61), who attests that “the female representations in season one of The Witcher offer prominent female characters who are imbued with agency, institutional power and well-developed narrative arcs”. Although Worrow’s analysis offers a clear critical account of Yennefer’s story arc – among the other female characters – what it does not consider is the relationship between women and magic, which has historically seen the mistreatment and ostracising of women as practitioners, and which tacitly informs representation in The Witcher by providing a gendered view of magical power. In response to this, the purpose of our article is to consider how Yennefer’s pursuit of magic both maintains and challenges gender stereotypes, particularly as they pertain to sorceresses and witches. The analysis will focus primarily on the episodes of Season One. Through the course of Season One, audiences are introduced to the character of Yennefer as she transitions from a deformed woman into a ‘beautiful’ sorceress. Alienated by her community because of a hunched back and cleft palate, Yennefer remains mistreated until she exhibits magical tendencies – or “the ability to conduct Chaos” (Guimarães). This is an aptitude that will later be revealed to be a direct outcome of her Elvin heritage (Worrow). Having gained the attention of Tissaia (MyAnna Buring), the Rectress of the magical school Aretuza, Yennefer is purchased from her family and relocated to Aretuza to train as a mage. Initially, Yennefer struggles with the magic training, where magic itself is referred to as “chaos”. In particular, she specifically finds it hard to “control [her] chaos”, as the series puts it, because of her emotional tendencies. After a short period of time, however, Yennefer develops into a strong, talented sorceress who is later instrumental in the final battle of Season One against the Nilfgaardian forces that are at war with the city-state of Cintra (Chitwood); the conflict with the kingdom of Nilfgaard is a central plot development in The Witcher, running across multiple seasons of the series. Throughout Season One, audiences view Yennefer’s character development, as she sheds her kind, naïve personality in favour of becoming an agent of chaos, who is fully immersed in the political intrigue that influences the Continent – the broader geographical land where the events of The Witcher take place. What It Means to Be a Sorceress For the purpose of this article, we will be using the terms “sorceress” and “witch” interchangeably (Stratton). It is important to mention here that several strands of anthropological research contend that the two terms are not synonymous, with “sorcery” referring to the ability to “manipulate supernatural forces for malicious or deviant purposes” (Moro, 2); the term “witch”, on the other hand, would preferably be used for “people suspected of practising, either deliberately or unconsciously, socially prohibited forms of magic“ (Moro, 1). Nonetheless, historians and sociologists have long equated the two because of their prepotency to describe magic users who channel power for productive and nefarious purposes (Godsend; Lipscomb). We cite our understanding of these important terminologies in the latter critical area, seeing the important social, cultural, and political interconnections concomitantly held by the terms “sorceress” and “witch” in the context of magical practices within The Witcher series. ‘Mage’, for its part, seems to be used in the series as a gender-neutral term, openly recalling a well-known narrative trajectory from both fantasy novels and games. Regardless of whether they were deemed witches, sorceresses, mages, or enchantresses, and despite historical records that prove the contrary, practitioners of magic, as such, have predominantly been gendered as female (Godwin; Stratton). Such a misconception has meant that stereotypes and representations of magic and witchcraft in popular culture have continued to show a penchant for depicting witches not only as female but also as powerful and intimidating beings that continuously challenge hegemonic power structures (Burger & Mix; Stratton). Historically, and especially so in the Western context, individuals labelled as witches and sorceresses have been ostracised, in some instances eradicated through mass killings, to ostensibly contain their power and remove the threat of the evil they inevitably embodied and represented (Johnson). This established historical framework is tacitly embedded in the narrative structure of The Witcher, with examples such as Yennefer often being portrayed as out of control because of her magical powers. The series, however, acknowledges unspoken historical truths and reinforces its own canon, as it is made clear throughout that men can also be magic users; indeed, the show includes a variety of male druids, sorcerers, and mages. Where a potential gender divide exists, however, is in reference to the Brotherhood of Sorcerers, who seemingly control the activities and powers of magical practitioners. Although there is a female equivalent in Sapkowski’s novels, called the Lodge of Sorceresses, the first season of The Witcher does not openly engage with it. Such an omission could be construed as a gender concern in the Netflix show, as a patriarchal group seemingly oversees the activities of mages. As Worrow argues, the show implies that “The Brotherhood controls and legitimizes the use of magic” (66), and by being referred to as a ‘brotherhood’, creates a gender imbalance within the series. This interpretation is not unexpected, bearing in mind that gender studies scholars have consistently pointed out how structural inequalities exist, even in fictitious offerings. In social, cultural, and media contexts alike, these offerings subordinate women in favour of maintaining ideologies that advantage hegemonic masculinity (Connell; Butler). Where the stereotypes of women diverge in The Witcher, however, is in the general characterisation of these powerful witches and sorceresses as empathetic and compassionate individuals. Across the history of representation, witches have been portrayed as cruel, evil, manipulative, and devious, making witches one of the most recognisable tropes of evil women in storytelling, from fairy tales to film, TV, novels, and games (Zipes). While a number of notable exceptions exist – one should only think here of Practical Magic, both in its book and film adaptations (1995/1998), as examples of texts exploring the notion of the good witch – the representational stereotype of witches as wicked and malevolent creatures has held centrally true. A witch’s activities are generally focussed on controlling and bringing misfortune upon others, in favour of their own gain (Moro). As Schimmelpfennig puts it, the recurrent image of the witch is that of someone who is “envious” of others: “nobody loves, likes, or pities her. She seems to have brought disaster upon herself and lives on the margins of society, [often] visualised by her residence in the woods” (31). The common perception, as cemented in fictional contexts, has been that witches have nefarious and villainous intents, and their magical actions (especially) are perpetually motivated by this. Although she was initially alienated by both her magical and non-magical communities, Yennefer’s character development does not adhere exactly to the broadly established characterisation of witches. Admittedly, she does act in morally ambiguous ways. For example, in the episode “Bottled Appetites”, her desire to have children leads her to attempt to control a jinn regardless of the dangerous costs to herself and others. And yet, in the following episode, "Rare Species", Yennefer changes her mind about trying to slay a dragon whose magical properties could help her, and instead works with Geralt to defend the Dragon and its family from Reavers. She also confronts injustices by helping to defend the territory of Sodden Hill which is threatened by Nilfgaardian forces ("Much More"). Rather than being purely evil, as witches have long been considered to be, Yennefer offers a more nuanced and relatable depiction, as both a witch and, arguably, a woman character. The moral complexity of Yennefer as a magical figure, then, not only makes for compelling viewing – with such magical characters often being an expected presence in mainstream programming (Greene) – but her continued growth, and the attention given to her identity development by showrunners, challenge gender stereotypes. On screen, female characters have often been treated as auxiliaries to their male counterparts (Taber et al.); they have fulfilled roles as mother, lover, or damsel in distress, reducing any potential for growth (Nairn). The Witcher Season One gives Yennefer her own arc and, in doing so, becomes a series that elevates the status of women rather than treating them as, to borrow Simone de Bauvoir’s famous words, ‘the second sex’. Power & Empowerment Differentiating Yennefer from the stereotypes of female characters, and witches/sorceresses more specifically within the broader popular media and culture landscape, is her obvious agency within The Witcher series. Gammage et al. argue that agency can be understood as “the capacity for purposive action, the ability to make decisions and pursue goals free from violence, retribution, and fear, but it also includes a cognitive dimension” (6). Throughout The Witcher, Yennefer does not act subserviently and will even oppose the will of those around her. For example, in the episode “Before the Fall”, she gives advice to young girls training to be mages to ignore the instructions of their tutors and "to think for themselves" (26:19-26:20). She follows up by later telling the young mages about how Aretuza takes away their opportunity to bear children, to ensure the mages stay loyal to the cause. As she puts it: "Even if you do everything right, follow their rules, that's still no guarantee you will get what you want" (29:42-29:51). This exposes her character as not tied to traditional patriarchal notions of subservience. And while personal motivations may laterally aid the conception of witches as egotistical, her actions still stand out as being propelled by individual agency. Female characters on screen have often been portrayed as submissive and passive, and this includes iconic on-screen witches from Samantha in Bewitched to the titular character in Sabrina the Teenage Witch. It is not uncommon to see good witches in popular media and culture, in particular, as still defined by male relationships in terms of cultural and social value (for instance, Sally Owens in Practical Magic, and Wanda Maximoff in the Marvel Cinematic Universe). As Godwin puts it, these characters embody the expected gender roles of a patriarchal society, with storylines, for example, that favour love potions or keeping house. As far as The Witcher is concerned, being submissive and passive is often in direct contrast with Yennefer’s preferences. For example, in “Betrayer Moon”, she intentionally ignores the decision of the Brotherhood to act as the mage in Nilfgaard by intentionally catching the eye of the King of Aedirn: the King then asks for Yennefer to be his mage. Fringilla (Mimi Ndiweni), who was supposed to be the mage in Aedirn, is forced to go to Nilfgaard instead. Yennefer's behaviour not only defies The Brotherhood in favour of her own interests but also demonstrates her unwillingness to conform to the expectations placed on her. Such depictions of Yennefer acting with agency make her, arguably, relatable to audiences. Female characters and witches such as Yennefer become emblematic of independent, competent women who use magic to take control of their own destiny (Burger and Mix) and can be praised for opposing “oppressive societal norms” and instead advocating for “independent thought” (Godwin 92). It is possible to argue here that what drives Yennefer appears to be her sense of Otherness, as an intrinsic difference that is central to her being, both physically and emotionally. Although initially her othered nature is seemingly the product of her deformities and ethnic background (with elves being socially, culturally, and politically ostracised on the Continent), she openly admits to feeling othered throughout the series, even after her physical disfigurement is cured by magic. Her individualised agency makes her inevitably stand out and becomes a marker of difference. This representation is not dissimilar to the feelings expressed by women across First, Second, and Third-wave Feminism (Butler; Connell). Indeed, Worrow observes that “The Witcher encodes female characters with power as ‘other’, enhancing this otherness through magical abilities” (61). It would seem that, in essence, the show surreptitiously gives voice to the plight of minority groups through the hard work, dedication, and determination of Yennefer as an Othered character, as she struggles and defies expectations in pursuit of her goal of becoming a powerful sorceress. Her independence and agency tell a story of empowerment because, like other fictional witches of the last decade in the twenty-first century, Yennefer “refuses to pretend to be someone or something they are not, eschewing the lie to instead embody the truth of themselves, their identity's, and their unapologetic strength” (Burger and Mix 14). This profoundly diverges from other representations where being the ‘other’ was seen as a justification for punishment, marginalisation, or mistreatment, and amply seen across the historicised media spectrum, from Disney films to horror narratives and beyond. Nonetheless, although it appears as if Yennefer has agency and is empowered, there is the argument that she is a conduit of magic, and as such, lacks real power and influence without a capacity to control the chaos. As Godwin contends, witches are often limited in their capacity to be influential and to have true autonomy by the fact that they do not possess magic but are often seemingly controlled by it. At various times in Season One, Yennefer struggles to control the chaos magic. For example, while being beaten up, she inadvertently portals for the first time. During her magical training, she can't manage a number of magical tasks ("Four Marks"). Here, the suggestion is that she is not completely free to act as she chooses because it can produce unintentional consequences or no consequences at all; this conceptual enslavement to magic as the source of her power and individuality seemingly dilutes some of her agency. Furthermore, instances of her trying to control the chaos within the show also conform to stereotypes of women being ruled by emotions and prone to hysterical outbursts (Johnson). Aesthetics & Sexuality Stereotypically, and in keeping with fictional tropes in literature, media, and film, witches have been described as “mature” women, “with bad skin, crooked teeth, foul breath, a cackling laugh, and a big nose with a wart at the end of it” (Henderson 66). Classic examples include the witches depicted in the works of the Brothers Grimm, Disney’s instances of Madam Mim in The Sword in the Stone and the transformed Evil Queen in Snow White and the Seven Dwarfs (1937), the witches of Roald Dahl’s eponymous novel (1983), and (even more traditionally and iconically) the hags of Shakespeare’s Macbeth (1623). Yet, more recently the witch aesthetic has altered significantly in the media spectrum with an increased focus on young, alluring, and enchanting women, such as Rowan Fielding in Mayfair Witches (2023 –), Sabrina Spellman of The Chilling Adventures of Sabrina (2018–2020), Freya Mikealson of The Originals (2013–2018), and of course, Yennefer in The Witcher. These examples emphasise that female magic users, much like a significant ratio of female characters in popular culture, are sexualised, with the seductive nature of the witch taking precedence and, in some cases, detracting from the character's agency as she becomes objectified for the male gaze (Mulvey). The hiring of actress Chaltora as Yennefer, although designed to challenge racialised beauty standards (Kain), does not dispel the treatment of women as sex objects as she is filmed nude during some magic rituals and in intimate scenes. Importantly, and as briefly mentioned above, when Yennefer’s back story is told, she is introduced as a young woman with physical deformities. As part of her ascension to a sorceress, she is required to undergo a physical transformation to make her beautiful, as conventional beauty and allure appear to be requirements for mages. As Worrow (66) attests, she is seen “undergoing an invasive, painful, magical metamorphosis which remakes her in the image of classical feminine beauty”. Unsurprisingly, the makeover received backlash for being ableist (Calder), but the magical change also enforced stereotypical views of women needing to be “manicured and coiffed” (Eckert, 530) to have relevancy and value. Yennefer’s beautifying procedure could also be interpreted as paralleling current cultural currents in contemporary society, where cosmetic interventions and physical transformations, often in the form of plastic surgery, are encouraged for women to be accepted. Indeed, Yennefer is shown as being much more accepted by human and mage communities alike after her transformation, as both her political and magical influence grows. In these terms, the portrayal of Yennefer maintains rather than challenges gender norms, making for a disappointing turn in the plotline of The Witcher. The decision to submit to the transformation also came at a cost to Yennefer. She was forced to forfeit her uterus and by extension her potential to become a mother. Such a storyline conforms to Creed’s long-standing perspective that “when a woman is represented as monstrous it is almost always in relation to her mothering and reproductive functions” (118). Here, even after achieving the expected beauty standards, Yennefer is still treated as abject because she can no longer “fulfil the function dictated by patriarchal and phallocentric hegemony” (Worrow 68), which further contributes to the widespread ideological perspective that women’s roles are to be nurturing and child-rearing (Bueskens). Of course, motherhood remains a contentious topic for Yennefer as, although she made the decision to forgo her uterus in pursuit of power and beauty, she later comes to regret that decision. In the episode “Rare Specifies”, Yennefer admits to Geralt that she feels loss and sadness over her inability to reproduce, which contributes to the complexity and inner turmoil of her character, while equally reinforcing the perception that women should be mothers. Her initial independence and choice are undermined by her attempts to regain her uterus and later, in Season 3, by her adopting the role of mother figure to Ciri. Conclusion In many respects, the story arc of sorceress Yennefer of Vengerberg conforms to what McRobbie describes as female individualism, and Gill considers post-feminist. That is, Yennefer has choice and agency. She makes decisions out of a sense of entitlement, and privileges her desire for power, beauty, and freedom, sometimes above all else. Much like other post-feminist icons, Yennefer is empowered and challenges gender stereotypes that charge women with being passive and submissive. Yet, despite the fact that 60% of the writing credits are held by women on The Witcher (Worrow), Yennefer’s character is still objectified. Although the male gaze might not always be privileged, there are examples where her sexuality is exploited; by being portrayed as physically attractive, desirable, and promiscuous, she still conforms to gender norms about ideal beauty standards. The sexuality of her character maintains perceptions of witches and sorceresses as seducers, and while she is not cavorting with Satan, as many witches have historically claimed to be (Stratton), her depiction maintains the adage that sex sells – at least as far as media production goes. Ultimately, the character of Yennefer in The Witcher appears to be an attempt to respond to a tacit cultural desire for strong female characters with relatable storylines, without ostracising male fans. Despite the desire to include empowered female characters in the show, however, Yennefer is also depicted as a continuously unhappy and unfulfilled character, as her value becomes entangled with notions of motherhood. The balancing of these competing adages continues to simultaneously maintain and challenge stereotypes of witches and sorceresses, as representational exemplifications of women’s experiences in media and culture. References “Before a Fall.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 7. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. “Betrayer Moon.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 3. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. “Bottled Appetites.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 5. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. Bueskens, Petra. Modern Motherhood and Women’s Dual Identities: Rewriting the Sexual Contract. London: Routledge, 2018. Burger, Alissa, and Stephanie Mix. “Something Wicked This Way Comes? Power, Anger, and Negotiating the Witch in American Horror Story, Grimm and Once Upon a Time.” Buffy to Batgirl: Essays on Female Power, Evolving Femininity and Gender Roles in Science Fiction. Eds. Julie M. Still and Zara T. Wilkinson. North Carolina: McFarland, 2019. Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge, 2006. Calder, Lily. “Still a Trope, Still Tired: Ableism in ‘The Witcher’.” <https://medium.com/@paperstainedink/still-a-trope-still-tired-ableism-in-the-witcher-9570eef962fb>. Chitwood, Adam. “’The Witcher’ Season 1 Recap: The Refresher You Need Before Watching Season 2.” The Wrap, 17 Dec. 2021. 5 Aug. 2023 <https://www.thewrap.com/the-witcher-season-1-recap/>. Connell, Raewyn. Masculinities. Los Angeles: University of California Press, 1995. Creed, Barbara. The Monstrous-Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. Routledge, 1993. Crow, David. “The Witcher: Netflix Series Brings Magic and Feminism to Fantasy.” Den of Geek, 23 July 2019. 5 Aug. 2023 <https://www.denofgeek.com/tv/the-witcher-netflix-series-magic-feminism-fantasy/>. De Beauvoir, Simone. The Second Sex. France: Vintage, 1949. Eckert, Penelope. “The Problem with Binaries: Coding for Gender and Sexuality.” Language and Linguistics Compass 8.11 (2014): 529-535. “Four Marks.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 2. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. Gammage, Sarah, Nalia Kabeer, and Yana van der Meulen Rodgers. “Voice and Agency: Where Are We Now?” Feminist Economics 22.1 (2016): 1-29. Gill, Rosalind. “Postfeminist Media Culture: Elements of a Sensibility.” European Journal of Cultural Studies 10.2 (2007): 147-166. Godsend, Chris. The History of Magic: From Alchemy to Witchcraft, from the Ice Age to the Present. London: Penguin, 2020. Godwin, Victoria L. “Love and Lack: Media, Witches, and Normative Gender Roles.” Media Depictions of Brides, Wives, and Mothers. Ed. Alena Amato Ruggerio. Lanham: Lexington Books, 2012. Greene, Heather. Lights, Camera, Witchcraft: A Critical History of Witches in American Film and Television. Woodbury: Llewellyn Worldwide, 2021. Guimarães, Elisa. “The Witcher: Yennefer’s Magic Explained – How Does It Work & Where Does It Come From?” Collider, 30 Dec 2021. 5 Aug. 2023 <https://collider.com/the-witcher-yennefer-magic-explained/>. Henderson, Lizanne. Witchcraft and Folk Belief in the Age of Enlightenment: Scotland 1670-1740. Hampshire: Palgrave MacMillan, 2016. Heritage, Frazer. “Magical Women: Representations of Female Characters in the Witcher Video Game Series.” Discourse, Context & Media 49 (2022). <https://doi.org/10.1016/j.dcm.2022.100627>. Hudspeth, Christoper. “What Happens in ‘The Witcher’ Season One? Let’s Go Back to the Continent.” Netflix Tudum, 23 June 2023. 5 Aug. 2023 <https://www.netflix.com/tudum/articles/the-witcher-season-1-recap>. Johnson, Forrest. “Reanimating Witchcraft: Creating a Feminist Embodied Experience in Marvel’s Scarlet Witch.” The Superhero Multiverse: Readapting Comic Book Icons in Twenty-First-Century Film and Popular Media. Ed. Lorna Piatti-Farnell. Lanham: Lexington Books, 2022. Kain, Erik. “’The Witcher’ Casting Director Says Yennefer Casting Was to ‘Challenge Beauty Standards’ Which Is Completely Insane.” Forbes, 27 July 2023. 5 Aug. 2023 <https://www.forbes.com/sites/erikkain/2023/07/27/the-witcher-casting-director-says-yennefer-casting-was-to-challenge-beauty-standards-which-is-completely-insane/?sh=23ceb8bf55f1>. Lipscombe, Elizabeth. A History of Magic, Witchcraft and the Occult. London: Dorling Kindersley Publishing, 2020. McRobbie, Angela. “Post-Feminism and Popular Culture.” Feminist Media Studies 4.3 (2004): 255-264. Moro, Pamela A. “Witchcraft, Sorcery and Magic.” The International Encyclopedia of Anthropology. Eds. Hilary Callan and Simon Coleman. New Jersey: Wiley-Blackwell, 2018. “Much More.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 8. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema.” Screen 16.3 (1975): 6-18. Nairn, Angelique. “Super-Heroine Objectification: The Sexualization of Black Widow across Comic and Film Adaptations.” The Superhero Multiverse: Readapting Comic Book Icons in Twenty-First-Century Film and Popular Media. Ed. Lorna Piatti-Farnell. Lanham: Lexington Books, 2022. “Rare Species.” The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Season 1, episode 6. Netflix. Little Schmidt Productions, 2019. Rotten Tomatoes. The Witcher. 8 Aug. 2023. <https://www.rottentomatoes.com/tv/the_witcher/s01>. Stratton, Kimberly B. “Interrogating the Magic-Gender Connection.” Daughters of Hecate: Women and Magic in the Ancient World. Eds. Kimberly B. Stratton and Dayna S. Kalleres. New York: Oxford UP, 2014. Taber, Nancy, Vera Woloshyn, Caitlin Munn, and Laura Lane. “Exploring Representations of Super Women in Popular Culture.” Adult Learning 25.4 (2014): 142-150. Talukdar, Indrayudh. “How Did Yennefer Turn into a Motherly Figure for Ciri in ‘The Witcher’ Season 3?” Film Fugitives, 30 June 2023. 5 Aug. 2023 <https://fugitives.com/the-witcher-season-3-character-yennefer-explained-2023-fantasy-series/>. The Witcher. Created by Lauren Hissrich. Netflix, 2019-present. Worrall, William. “Netflix’s The Witcher Finds Universal Acclaim on Twitter Despite Criticism over ‘Feminist Agenda’.” CCN, 23 Sep. 2020. 5 Aug. 2023 <https://www.ccn.com/netflix-the-witcher-finds-universal-acclaim-twitter/>. Worrow, Kirsty. “’Pretty Ballads Hide Bastard Truths’: Patriarchal Narratives and Female Power in Netflix’s The Witcher.” Gender and Female Villains in 21st Century Fairy Tale Narratives: From Evil Queens to Wicked Witches. Eds. Natalie Le Clue and Janelle Vermaak-Griessel. Bingley: Emerald, 2022. Zipes, Jack. The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of a Genre. New Jersey: Princeton UP, 2013.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Beyer, Sue. "Metamodern Spell Casting." M/C Journal 26, no. 5 (2023). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2999.

Texto completo
Resumen
There are spells in the world: incantations that can transform reality through the power of procedural utterances. The marriage vow, the courtroom sentence, the shaman’s curse: these words are codes that change reality. (Finn 90) Introduction As a child, stories on magic were “opportunities to escape from reality” (Brugué and Llompart 1), or what Rosengren and Hickling describe as being part of a set of “causal belief systems” (77). As an adult, magic is typically seen as being “pure fantasy” (Rosengren and Hickling 75), while Bever argues that magic is something lost to time and materialism, and alternatively a skill that Yeats believed that anyone could develop with practice. The etymology of the word magic originates from magein, a Greek word used to describe “the science and religion of the priests of Zoroaster”, or, according to philologist Skeat, from Greek megas (great), thus signifying "the great science” (Melton 956). Not to be confused with sleight of hand or illusion, magic is traditionally associated with learned people, held in high esteem, who use supernatural or unseen forces to cause change in people and affect events. To use magic these people perform rituals and ceremonies associated with religion and spirituality and include people who may identify as Priests, Witches, Magicians, Wiccans, and Druids (Otto and Stausberg). Magic as Technology and Technology as Magic Although written accounts of the rituals and ceremonies performed by the Druids are rare, because they followed an oral tradition and didn’t record knowledge in a written form (Aldhouse-Green 19), they are believed to have considered magic as a practical technology to be used for such purposes as repelling enemies and divining lost items. They curse and blight humans and districts, raise storms and fogs, cause glamour and delusion, confer invisibility, inflict thirst and confusion on enemy warriors, transform people into animal shape or into stone, subdue and bind them with incantations, and raise magical barriers to halt attackers. (Hutton 33) Similarly, a common theme in The History of Magic by Chris Gosden is that magic is akin to science or mathematics—something to be utilised as a tool when there is a need, as well as being used to perform important rituals and ceremonies. In TechGnosis: Myth, Magic & Mysticism in the Age of Information, Davis discusses ideas on Technomysticism, and Thacker says that “the history of technology—from hieroglyphics to computer code—is itself inseparable from the often ambiguous exchanges with something nonhuman, something otherworldly, something divine. Technology, it seems, is religion by other means, then as now” (159). Written language, communication, speech, and instruction has always been used to transform the ordinary in people’s lives. In TechGnosis, Davis (32) cites Couliano (104): historians have been wrong in concluding that magic disappeared with the advent of 'quantitative science.’ The latter has simply substituted itself for a part of magic while extending its dreams and its goals by means of technology. Electricity, rapid transport, radio and television, the airplane, and the computer have merely carried into effect the promises first formulated by magic, resulting from the supernatural processes of the magician: to produce light, to move instantaneously from one point in space to another, to communicate with faraway regions of space, to fly through the air, and to have an infallible memory at one’s disposal. Non-Fungible Tokens (NFTs) In early 2021, at the height of the pandemic meta-crisis, blockchain and NFTs became well known (Umar et al. 1) and Crypto Art became the hot new money-making scheme for a small percentage of ‘artists’ and tech-bros alike. The popularity of Crypto Art continued until initial interest waned and Ether (ETH) started disappearing in the manner of a classic disappearing coin magic trick. In short, ETH is a type of cryptocurrency similar to Bitcoin. NFT is an acronym for Non-Fungible Token. An NFT is “a cryptographic digital asset that can be uniquely identified within its smart contract” (Myers, Proof of Work 316). The word Non-Fungible indicates that this token is unique and therefore cannot be substituted for a similar token. An example of something being fungible is being able to swap coins of the same denomination. The coins are different tokens but can be easily swapped and are worth the same as each other. Hackl, Lueth, and Bartolo define an NFT as “a digital asset that is unique and singular, backed by blockchain technology to ensure authenticity and ownership. An NFT can be bought, sold, traded, or collected” (7). Blockchain For the newcomer, blockchain can seem impenetrable and based on a type of esoterica or secret knowledge known only to an initiate of a certain type of programming (Cassino 22). The origins of blockchain can be found in the research article “How to Time-Stamp a Digital Document”, published by the Journal of Cryptology in 1991 by Haber, a cryptographer, and Stornetta, a physicist. They were attempting to answer “epistemological problems of how we trust what we believe to be true in a digital age” (Franceschet 310). Subsequently, in 2008, Satoshi Nakamoto wrote The White Paper, a document that describes the radical idea of Bitcoin or “Magic Internet Money” (Droitcour). As defined by Myers (Proof of Work 314), a blockchain is “a series of blocks of validated transactions, each linked to its predecessor by its cryptographic hash”. They go on to say that “Bitcoin’s innovation was not to produce a blockchain, which is essentially just a Merkle list, it was to produce a blockchain in a securely decentralised way”. In other words, blockchain is essentially a permanent record and secure database of information. The secure and permanent nature of blockchain is comparable to a chapter of the Akashic records: a metaphysical idea described as an infinite database where information on everything that has ever happened is stored. It is a mental plane where information is recorded and immutable for all time (Nash). The information stored in this infinite database is available to people who are familiar with the correct rituals and spells to access this knowledge. Blockchain Smart Contracts Blockchain smart contracts are written by a developer and stored on the blockchain. They contain the metadata required to set out the terms of the contract. IBM describes a smart contract as “programs stored on a blockchain that run when predetermined conditions are met”. There are several advantages of using a smart contract. Blockchain is a permanent and transparent record, archived using decentralised peer-to-peer Distributed Ledger Technology (DLT). This technology safeguards the security of a decentralised digital database because it eliminates the intermediary and reduces the chance of fraud, gives hackers fewer opportunities to access the information, and increases the stability of the system (Srivastava). They go on to say that “it is an emerging and revolutionary technology that is attracting a lot of public attention due to its capability to reduce risks and fraud in a scalable manner”. Despite being a dry subject, blockchain is frequently associated with magic. One example is Faustino, Maria, and Marques describing a “quasi-religious romanticism of the crypto-community towards blockchain technologies” (67), with Satoshi represented as King Arthur. The set of instructions that make up the blockchain smart contracts and NFTs tell the program, database, or computer what needs to happen. These instructions are similar to a recipe or spell. This “sourcery” is what Chun (19) describes when talking about the technological magic that mere mortals are unable to comprehend. “We believe in the power of code as a set of magical symbols linking the invisible and visible, echoing our long cultural tradition of logos, or language as an underlying system of order and reason, and its power as a kind of sourcery” (Finn 714). NFTs as a Conceptual Medium In a “massively distributed electronic ritual” (Myers, Proof of Work 100), NFTs became better-known with the sale of Beeple’s Everydays: The First 5000 Days by Christie’s for US$69,346,250. Because of the “thousandfold return” (Wang et al. 1) on the rapidly expanding market in October 2021, most people at that time viewed NFTs and cryptocurrencies as the latest cash cow; some artists saw them as a method to become financially independent, cut out the gallery intermediary, and be compensated on resales (Belk 5). In addition to the financial considerations, a small number of artists saw the conceptual potential of NFTs. Rhea Myers, a conceptual artist, has been using the blockchain as a conceptual medium for over 10 years. Myers describes themselves as “an artist, hacker and writer” (Myers, Bio). A recent work by Myers, titled Is Art (Token), made in 2023 as an Ethereum ERC-721 Token (NFT), is made using a digital image with text that says “this token is art”. The word ‘is’ is emphasised in a maroon colour that differentiates it from the rest in dark grey. The following is the didactic for the artwork. Own the creative power of a crypto artist. Is Art (Token) takes the artist’s power of nomination, of naming something as art, and delegates it to the artwork’s owner. Their assertion of its art or non-art status is secured and guaranteed by the power of the blockchain. Based on a common and understandable misunderstanding of how Is Art (2014) works, this is the first in a series of editions that inscribe ongoing and contemporary concerns onto this exemplar of a past or perhaps not yet realized blockchain artworld. (Myers, is art editions). This is a simple example of their work. A lot of Myers’s work appears to be uncomplicated but hides subtle levels of sophistication that use all the tools available to conceptual artists by questioning the notion of what art is—a hallmark of conceptual art (Goldie and Schellekens 22). Sol LeWitt, in Paragraphs on Conceptual Art, was the first to use the term, and described it by saying “the idea itself, even if not made visual, is as much a work of art as any finished product”. According to Bailey, the most influential American conceptual artists of the 1960s were Lucy Lippard, Sol LeWitt, and Joseph Kosuth, “despite deriving from radically diverse insights about the reason for calling it ‘Conceptual Art’” (8). Instruction-Based Art Artist Claudia Hart employs the instructions used to create an NFT as a medium and artwork in Digital Combines, a new genre the artist has proposed, that joins physical, digital, and virtual media together. The NFT, in a digital combine, functions as a type of glue that holds different elements of the work together. New media rely on digital technology to communicate with the viewer. Digital combines take this one step further—the media are held together by an invisible instruction linked to the object or installation with a QR code that magically takes the viewer to the NFT via a “portal to the cloud” (Hart, Digital Combine Paintings). QR codes are something we all became familiar with during the on-and-off lockdown phase of the pandemic (Morrison et al. 1). Denso Wave Inc., the inventor of the Quick Response Code or QR Code, describes them as being a scannable graphic that is “capable of handling several dozen to several hundred times more information than a conventional bar code that can only store up to 20 digits”. QR Codes were made available to the public in 1994, are easily detected by readers at nearly any size, and can be reconfigured to fit a variety of different shapes. A “QR Code is capable of handling all types of data, such as numeric and alphabetic characters, Kanji, Kana, Hiragana, symbols, binary, and control codes. Up to 7,089 characters can be encoded in one symbol” (Denso Wave). Similar to ideas used by the American conceptual artists of the 1960s, QR codes and NFTs are used in digital combines as conceptual tools. Analogous to Sol LeWitt’s wall drawings, the instruction is the medium and part of the artwork. An example of a Wall Drawing made by Sol LeWitt is as follows: Wall Drawing 11A wall divided horizontally and vertically into four equal parts. Within each part, three of the four kinds of lines are superimposed.(Sol LeWitt, May 1969; MASS MoCA, 2023) The act or intention of using an NFT as a medium in art-making transforms it from being solely a financial contract, which NFTs are widely known for, to an artistic medium or a standalone artwork. The interdisciplinary artist Sue Beyer uses Machine Learning and NFTs as conceptual media in her digital combines. Beyer’s use of machine learning corresponds to the automatic writing that André Breton and Philippe Soupault of the Surrealists were exploring from 1918 to 1924 when they wrote Les Champs Magnétiques (Magnetic Fields) (Bohn 7). Automatic writing was popular amongst the spiritualist movement that evolved from the 1840s to the early 1900s in Europe and the United States (Gosden 399). Michael Riffaterre (221; in Bohn 8) talks about how automatic writing differs from ordinary texts. Automatic writing takes a “total departure from logic, temporality, and referentiality”, in addition to violating “the rules of verisimilitude and the representation of the real”. Bohn adds that although “normal syntax is respected, they make only limited sense”. An artificial intelligence (AI) hallucination, or what Chintapali (1) describes as “distorted reality”, can be seen in the following paragraph that Deep Story provided after entering the prompt ‘Sue Beyer’ in March 2022. None of these sentences have any basis in truth about the person Sue Beyer from Melbourne, Australia. Suddenly runs to Jen from the bedroom window, her face smoking, her glasses shattering. Michaels (30) stands on the bed, pale and irritated. Dear Mister Shut Up! Sue’s loft – later – Sue is on the phone, looking upset. There is a new bruise on her face. There is a distinction between AI and machine learning. According to ChatGPT 3.5, “Machine Learning is a subset of AI that focuses on enabling computers to learn and make predictions or decisions without being explicitly programmed. It involves the development of algorithms and statistical models that allow machines to automatically learn from data, identify patterns, and make informed decisions or predictions”. Using the story generator Deep Story, Beyer uses the element of chance inherent in Machine Learning to create a biography on herself written by the alien other of AI. The paragraphs that Deep Story produces are nonsensical statements and made-up fantasies of what Beyer suspects AI wants the artist to hear. Like a psychic medium or oracle, providing wisdom and advice to a petitioner, the words tumble out of the story generator like a chaotic prediction meant to be deciphered at a later time. This element of chance might be a short-lived occurrence as machine learning is evolving and getting smarter exponentially, the potential of which is becoming very evident just from empirical observation. Something that originated in early modernist science fiction is quickly becoming a reality in our time. A Metamodern Spell Casting Metamodernism is an evolving term that emerged from a series of global catastrophes that occurred from the mid-1990s onwards. The term tolerates the concurrent use of ideas that arise in modernism and postmodernism without discord. It uses oppositional aspects or concepts in art-making and other cultural production that form what Dember calls a “complicated feeling” (Dember). These ideas in oscillation allow metamodernism to move beyond these fixed terms and encompass a wide range of cultural tendencies that reflect what is known collectively as a structure of feeling (van den Akker et al.). The oppositional media used in a digital combine oscillate with each other and also form meaning between each other, relating to material and immaterial concepts. These amalgamations place “technology and culture in mutual interrogation to produce new ways of seeing the world as it unfolds around us” (Myers Studio Ltd.). The use of the oppositional aspects of technology and culture indicates that Myers’s work can also be firmly placed within the domain of metamodernism. Advancements in AI over the years since the pandemic are overwhelming. In episode 23 of the MIT podcast Business Lab, Justice stated that “Covid-19 has accelerated the pace of digital in many ways, across many types of technologies.” They go on to say that “this is where we are starting to experience such a rapid pace of exponential change that it’s very difficult for most people to understand the progress” (MIT Technology Review Insights). Similarly, in 2021 NFTs burst forth in popularity in reaction to various conditions arising from the pandemic meta-crisis. A similar effect was seen around cryptocurrencies after the Global Financial Crisis (GFC) in 2007-2008 (Aliber and Zoega). “The popularity of cryptocurrencies represents in no small part a reaction to the financial crisis and austerity. That reaction takes the form of a retreat from conventional economic and political action and represents at least an economic occult” (Myers, Proof of Work 100). When a traumatic event occurs, like a pandemic, people turn to God, spirituality (Tumminio Hansen), or possibly the occult to look for answers. NFTs took on the role of precursor, promising access to untold riches, esoteric knowledge, and the comforting feeling of being part of the NFT cult. Similar to the effect of what Sutcliffe (15) calls spiritual “occultures” like “long-standing occult societies or New Age healers”, people can be lured by “the promise of secret knowledge”, which “can assist the deceptions of false gurus and create opportunities for cultic exploitation”. Conclusion NFTs are a metamodern spell casting, their popularity borne by the meta-crisis of the pandemic; they are made using magical instruction that oscillates between finance and conceptual abstraction, materialism and socialist idealism, financial ledger, and artistic medium. The metadata in the smart contract of the NFT provide instruction that combines the tangible and intangible. This oscillation, present in metamodern artmaking, creates and maintains a liminal space between these ideas, objects, and media. The in-between space allows for the perpetual transmutation of one thing to another. These ideas are a work in progress and additional exploration is necessary. An NFT is a new medium available to artists that does not physically exist but can be used to create meaning or to glue or hold objects together in a digital combine. Further investigation into the ontological aspects of this medium is required. The smart contract can be viewed as a recipe for the spell or incantation that, like instruction-based art, transforms an object from one thing to another. The blockchain that the NFT is housed in is a liminal space. The contract is stored on the threshold waiting for someone to view or purchase the NFT and turn the objects displayed in the gallery space into a digital combine. Alternatively, the intention of the artist is enough to complete this alchemical process. References Aldhouse-Green, Miranda. Caesar’s Druids: Story of an Ancient Priesthood. New Haven: Yale UP, 2010. Aliber, Robert Z., and Gylfi Zoega. “A Retrospective on the 2008 Global Financial Crisis.” The 2008 Global Financial Crisis in Retrospect: Causes of the Crisis and National Regulatory Responses. Eds. Robert Z. Aliber and Gylfi Zoega. Cham: Springer International Publishing, 2019. , 1–15. 9 June 2023 <https://doi.org/10.1007/978-3-030-12395-6_1>. Belk, Russell. “The Digital Frontier as a Liminal Space.” Journal of Consumer Psychology (2023): 1–7. Bailey, Robert. “Introduction: A Theory of Conceptualism.” Durham: Duke UP, 2017. 1–36. 28 July 2023 <https://read.dukeupress.edu/books/book/1938/chapter/234969/IntroductionA-Theory-of-Conceptualism>. Bever, Edward. “Witchcraft Prosecutions and the Decline of Magic.” Journal of Interdisciplinary History 40.2 (2009): 263–293. 27 July 2023 <https://muse.jhu.edu/pub/6/article/315257>. Beyer, S. “Digital Combines.” Sue Beyer | Visual artist, 2023. 22 July 2023 <https://www.suebeyer.com.au/combines.html>. ———. “Digital Combines: A Metamodern Oscillation of Oppositional Objects and Concepts in Contemporary Interdisciplinary Art Practice.” International Journal of Contemporary Humanities 6 (2022). Bohn, Willard. One Hundred Years of Surrealist Poetry: Theory and Practice. New York: Bloomsbury Academic, 2022. Brugué, Lydia, and Auba Llompart. Contemporary Fairy-Tale Magic: Subverting Gender and Genre. Boston: Brill, 2020. Cassino, Dan. “Crypto, Meme Stocks, and Threatened Masculinity.” Contexts 22.2 (2023): 18–23. ChatGPT 3.5. “ML vs AI.” Chat.openai.com, 18 June 2023. <https://chat.openai.com/share/4e425ff8-8610-4960-99d1-16e0451d517a>. Chintapali, Rohit. “Simplest Guardrail for AI Hallucinations? Be Skeptical, Double Check Outcomes & Don’t Anthropomorphise AI.” Business World 24 Mar. 2023. 28 June 2023 <https://www.proquest.com/docview/2790033991/abstract/9FD03495815D4956PQ/1>. Christie’s. “Beeple (b. 1981), EVERYDAYS: THE FIRST 5000 DAYS.” Christie’s, 2023. 7 June 2023 <https://onlineonly.christies.com/s/beeple-first-5000-days/beeple-b-1981-1/112924>. Chun, Wendy Hui Kyong. Programmed Visions: Software and Memory. Cambridge: MIT P, 2011. Davis, E. “TechGnosis: Magic, Memory and the Angels of Information.” Magic. Ed. J. Sutcliffe. Cambridge, Mass.: MIT P, 2021. 114–121 ———. TechGnosis: Myth, Magic & Mysticism in the Age of Information. 2nd ed. Berkeley: North Atlantic Books, 2015. DeepStory.ai. “DeepStory.” DeepStory, 2023. 18 June 2023 <https://www.deepstory.ai/#!/>. Dember, G. “What Is Metamodernism and Why Does It Matter?” The Side View, 2020. 22 July 2023 <https://thesideview.co/journal/what-is-metamodernism-and-why-does-it-matter/>. Denso Wave Inc. “History of QR Code.” QRcode.com, n.d. 27 June 2023 <https://www.qrcode.com/en/history/>. Droitcour, Brian. “The Outland Review, Vol. 01.” Outland, 4 May 2023. 20 July 2023 <https://outland.art/the-outland-review-vol-01-julian-opie-taproot-wizards/>. Faustino, Sandra, Inês Faria, and Rafael Marques. “The Myths and Legends of King Satoshi and the Knights of Blockchain.” Journal of Cultural Economy 15.1 (2022): 67–80. 23 July 2023 <https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/17530350.2021.1921830>. Finn, Ed. What Algorithms Want: Imagination in the Age of Computing. EPub Version 1.0. Cambridge, Mass.: MIT P, 2017. Franceschet, Massimo. “The Sentiment of Crypto Art.” CEUR Workshop Proceedings. Aachen: RWTH Aachen, n.d. 310–318. 25 Nov. 2022 <https://ceur-ws.org/Vol-2989/long_paper10.pdf>. Goldie, Peter, and Elisabeth Schellekens. Who’s Afraid of Conceptual Art? Florence: Taylor and Francis, 2009. Gordon, Melton J. “Magic.” Encyclopedia of Occultism and Parapsychology. Ed Melton J. Gordon. 5th ed. Detroit, MI: Gale, 2001. 956–960. 21 July 2023 <https://link.gale.com/apps/doc/CX3403802897/GVRL?sid=bookmark-GVRL&xid=00061628>. Gosden, Chris. The History of Magic: From Alchemy to Witchcraft, from the Ice Age to the Present. London: Penguin, 2020. Haber, S., and W.S. Stornetta. “How to Time-Stamp a Digital Document.” Journal of Cryptology 3.2 (1991): 99–111. Hackl, Cathy, Dirk Lueth, and Tommaso di Bartolo. Navigating the Metaverse: A Guide to Limitless Possibilities in a Web 3.0 World. Ed. John Arkontaky. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2022. Hart, Claudia. “Digital Combine Paintings – Claudia Hart.” Claudia Hart, 2021. 15 Nov. 2022 <https://claudiahart.com/Digital-Combine-Paintings>. ———. “The Ruins Timeline – Claudia Hart.” Claudia Hart, 2020. 3 June 2023 <https://claudiahart.com/The-Ruins-timeline>. IBM. “What Are Smart Contracts on Blockchain?” IBM, n.d. 5 June 2023 <https://www.ibm.com/topics/smart-contracts>. LeWitt, Sol. “Paragraphs on Conceptual Art.” Art Forum (1967): n.p. 28 July 2023 <http://arteducation.sfu-kras.ru/files/documents/lewitt-paragraphs-on-conceptual-art1.pdf>. ———. “Wall Drawing 11.” Massachusetts Museum of Contemporary Art. MASS MoCA, 2023. 16 June 2023 <https://massmoca.org/event/walldrawing11/>. MIT Technology Review Insights. “Embracing the Rapid Pace of AI.” Business Lab, 20 May 2021. 28 July 2023 <https://www.technologyreview.com/2021/05/19/1025016/embracing-the-rapid-pace-of-ai/>. Morrison, Benjamin A., et al. “Life after Lockdown: The Experiences of Older Adults in a Contactless Digital World.” Frontiers in Psychology 13 (2023): 1–14. 28 July 2023 <https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2022.1100521>. Myers, Rhea. “Bio.” rhea.art, n.d. 1 July 2023 <https://rhea.art/bio>. ———. “is art editions.” rhea.art, 2023. 22 July 2023 <https://rhea.art/is-art-editions>. ——— [@rheaplex]. “My Little Penny: Bitcoin is Magic.” Tweet. Twitter, 2014. 8 June 2023 <https://twitter.com/rheaplex/status/439534733534298112>. ———. Proof of Work: Blockchain Provocations 2011-2021. UK: Urbanomic Media, 2023. Myers Studio Ltd. “The Home Base of Rhea and Seryna Myers.” Myers Studio, 2021. 17 Nov. 2022 <http://myers.studio/>. Nash, Alex. “The Akashic Records: Origins and Relation to Western Concepts.” Central European Journal for Contemporary Religion 3 (2020): 109–124. Otto, Bernd-Christian, and Michael Stausberg. Defining Magic: A Reader. London: Taylor & Francis Group, 2014. Riffaterre, Michael. Text Production. Trans. Terese Lyons. New York: Columbia UP, 1983. Rosengren, Karl S., and Anne K. Hickling. “Metamorphosis and Magic: The Development of Children’s Thinking about Possible Events and Plausible Mechanisms.” Imagining the Impossible. Ed. Karl S. Rosengren, Carl N. Johnson, and Paul L. Harris, 75–98. Cambridge UP, 2000. Srivastava, N. “What Is Blockchain Technology, and How Does It Work?” Blockchain Council, 23 Oct. 2020. 17 Nov. 2022 <https://www.blockchain-council.org/blockchain/what-is-blockchain-technology-and-how-does-it-work/>. Sutcliffe, J., ed. Magic. Cambridge, Mass.: MIT P, 2021. Thacker, Eugene. “Foreword (2015): ‘We Cartographers of Old…’” TechGnosis: Myth, Magic & Mysticism in the Age of Information. Kindle Edition. Berkeley: North Atlantic Books, 2015. Location 111-169. Tumminio Hansen, D. “Do People Become More Religious in Times of Crisis?” The Conversation, 2021. 9 June 2023 <http://theconversation.com/do-people-become-more-religious-in-times-of-crisis-158849>. Van den Akker, R., A. Gibbons, and T. Vermeulen. Metamodernism: Historicity, Affect, and Depth after Postmodernism. London: Rowman & Littlefield, 2019. Umar, Zaghum, et al. “Covid-19 Impact on NFTs and Major Asset Classes Interrelations: Insights from the Wavelet Coherence Analysis.” Finance Research Letters 47 (2022). 27 July 2023 <https://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1544612322000496>. Wang, Qin, et al. “Non-Fungible Token (NFT): Overview, Evaluation, Opportunities and Challenges.” arXiv, 24 Oct. 2021. 28 July 2023 <http://arxiv.org/abs/2105.07447>. Yeats, W.B. “Magic.” Essays and Introductions. Ed. W.B. Yeats. London: Palgrave Macmillan, 1961. 28–52. 27 July 2023 <https://doi.org/10.1007/978-1-349-00618-2_3>.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Lavers, Katie, and Jon Burtt. "Briefs and Hot Brown Honey: Alternative Bodies in Contemporary Circus." M/C Journal 20, no. 1 (2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1206.

Texto completo
Resumen
Briefs and Hot Brown Honey are two Brisbane based companies producing genre-bending work combining different mixes of circus, burlesque, hiphop, dance, boylesque, performance art, rap and drag. The two companies produce provocative performance that is entertaining and draws critical acclaim. However, what is particularly distinctive about these two companies is that they are both founded and directed by performers from Samoan cultural backgrounds who have leap-frogged over the normative whiteness of much contemporary Australian performance. Both companies have a radical political agenda. This essay argues that through the presentation of diverse alternative bodies, not only through the performing bodies presented on stage but also in the corporate bodies of the companies they have set up, they profoundly challenge the structure of the Australian performance industry and contribute a radical re-envisaging of the potential of circus to act as a vital political force.Briefs was co-founded by Creative Director, Samoan, Fez Fa’anana with his brother Natano Fa’anana in 2008. An experienced dancer and physical theatre performer, Fa’anana describes the company’s performances as the “dysfunctional marriage of theatre, circus, dance, drag and burlesque with the simplicity of a variety show format” (“On the Couch”). As Fa’anana’s alter ego, “the beautiful bearded Samoan ringmistress Shivannah says, describing The Second Coming, the Briefs show at the Sydney Festival 2017, the show is ‘A little bit butch with a f*** load of camp’” (Lavers). The show involves “extreme costume changes, extravagant birdbath boylesque, too close for comfort yo-yo tricks and more than one highly inappropriate banana” (“Briefs: The Second Coming”).Briefs is an all-male company with gender-bending forming an integral part of the ethos. In The Second Coming the accepted sinuous image of the female performer entwining herself around the aerial hoop or lyra is subverted with the act featuring instead a male contortionist performing the same seductive moves with silky smooth sensuousness. Another example of gender bending in the show is the Dita Von Teese number performed by a male performer in a birdbath filled with water with a trapeze suspended over the top of it. Perhaps the most sensational example of alternative bodies in the show is “the moment when performer Dallas Dellaforce, wearing a nude body stocking with a female body drawn onto it, and an enormously long, curly white-blond wig blown by a wind machine, stands like a high camp Botticelli Venus rising up out of the stage” (Lavers). The highly visible body of Fez Fa’anana as the gender-bending Samoan ringmistress challenges the pervasive whiteness in contemporary circus. Although there has been some discourse on the issue of whiteness within the context of Australian theatre, for example Lee Lewis arguing for an aggressive approach to cross-racial casting to combat the whiteness of Australian theatre and TV (Lewis), there has however been very little discussion of this issue within Australian contemporary circus. Mark St Leon’s discussion of historical attitudes to Aboriginal performers in Australian circus is a notable exception (St Leon).This issue remains widely unacknowledged, an aspect of whiteness that social geographers Audrey Kobashi and Linda Peake identify in their writing, whiteness is indicated less by its explicit racism than by the fact that it ignores, or even denies, racist indications. It occupies central ground by deracializing and normalizing common events and beliefs, giving them legitimacy as part of a moral system depicted as natural and universal. (Kobayashi and Peake 394)As film studies scholar, Richard Dyer writes,the invisibility of whiteness as a racial position in white (which is to say dominant) discourse is of a piece with its ubiquity … In fact for most of the time white people speak about nothing but white people, it’s just that we couch it in terms of ‘people’ in general. Research – into books, museums, the press, advertising, films, television, software – repeatedly shows that in Western representation whites are overwhelmingly and disproportionately predominant, have the central and elaborated roles, and above all, are placed as the norm, the ordinary, the standard. Whites are everywhere in representation … At the level of racial representation, in other words, whites are not of a certain race, they’re just the human race. (3)Dyer writes in conclusion that “white people need to learn to see themselves as white, to see their particularity. In other words whiteness needs to be made strange” (541). This applies in particular to contemporary circus. In a recent interview with the authors, ex-Circus Oz Artistic Director and CEO, Mike Finch, commented, “You could make an all-round entertaining family circus show with [racial] diversity represented and I believe that would be a deeply subversive act in a way in contemporary Australia” (Finch).Today in contemporary Australian circus very few racially diverse bodies can be seen and almost no Indigenous performers and this fact goes largely unremarked upon. In spite of there being Indigenous cultures within Australia that celebrate physical achievement, clowning and performance, there seem to be few pathways into professional circus for Indigenous athletes or artists. Although a considerable spread of social circus programs exists across Australia working with Indigenous youth at risk, there seem to be few structures in place to facilitate the transitioning between these social circus classes and entry into circus training programs or professional companies. Since 2012 Circus Oz has set up the program Blakflip to mentor and support young Indigenous performers to try and redress this problem. This has led to two graduates of the program moving on to perform with the company, namely Dale Woodbridge Brown and Ghenoa Gella, and also led to the mentorship and support of several students in gaining entry into the National Institute of Circus Arts in Melbourne. Circus Oz has also now appointed an Aboriginal and Torres Straight Islander Program Officer, Davey Thomson, who is working to develop networks between past and present participants in the Blakflip program and to strengthen links with Indigenous Communities. However, it could be argued that Fez Fa’anana with Briefs has in fact leapfrogged over these programs aimed at addressing the whiteness in contemporary circus. As a Samoan Australian performer he has not only co-founded his own contemporary performance company in which he takes the central performing role, but has now also established another company called Briefs Factory, which is a creative production house that develops, presents, produces and manages artists and productions, and now at any one time employs around 20 people. In terms of his performative physical presence on stage, in an interview in 2015, Fa’anana described his performance alter ego, Shivannah, as the “love child of the bearded lady and ring master.” In the same interview he also described himself tellingly as “a Samoan (who is not a security guard, football player nor a KFC cashier),” and as “an Australian … a legal immigrant” (“On the Couch”). The radical racial difference that the alternative body of Shivannah the ringmistress presents in performance is also constantly reinforced by Fa’anana’s repartee. At the beginning of the show he urges the audience “to put their feet flat on the floor and acknowledge the earth and how lucky we are to be in this beautiful country that for 200 years now has been called Australia” (Fa’anana). Comments about his Samoan ancestry are sprinkled throughout the show and are delivered with a light touch, constantly making the audience laugh. At one point in the show resplendent in a sequined costume, Fa’anana stands downstage in front of two performers on their knees cleaning up the mess left on the stage from the act before, and he says, “Finally, I’ve made it! I’ve got a couple of white boys cleaning up after me” (Fa’anana). In another part of the show, alluding to white stereotypes of Indigenous performers, Fa’anana thanks the drag artist who taught him how to put his drag make-up on, saying “I used to put my make-up on with a burnt stick before he showed me how to do it” (Fa’anana).In his book on critical pedagogy, political activist and scholar Peter McLaren writes on approaches to developing the means to resist and subvert pervasive whiteness, saying, “To resist whiteness means developing a politics of difference […] we need to re-think difference and identity outside a set of binary oppositions. We need to view identity as coalitional, as collective, as processual, as grounded in the struggle for social justice” (213). One example of how identity outside binary oppositions was explored in The Second Coming was in an act by drag artist Dallas Dellaforce, who dressedin a sumptuous fifties evening dress with pink balloon breasts rising out of the top of his low cut evening dress and wearing a Marilyn Monroe blonde wig, camped it up as a fifties coquette, flipping from sultry into a totally scary horror tantrum, before returning to coquette mode with the husky phrase, ‘I love you.’ When at the end of the song, stripped naked, sporting a shaved bald head and wearing only a suggestive long thin pink balloon, the full potential of camp to reveal different layers of artifice and constructed identity was revealed. (Lavers)Fez Fa’anana comments at the end of the show that The Second Coming was not aimed at any particular group of people, but instead aimed to “celebrate being human.” However, if this is the case, Fa’anana is demanding an extended definition of being human that through the inclusion of diverse alternative bodies pushes for a new understandings of what constitutes being human and how human identity can be construed. His work demands an understanding that is not oppositional nor grounded in binary opposition to normative whiteness but instead forms part of a re-thinking of human identity through alternative bodies that are presented as processual, and deeply grounded in the struggle for the social justice issue of acceptance of difference and alternatives.Hot Brown Honey is another Brisbane based company working with circus in conjunction with other forms such as burlesque, hip hop, and cabaret. The all-female company was recently awarded the UK 2016 Total Theatre Award for Innovation, Experimentation and Playing with Form. The company was co-founded by dancer and choreographer Lisa Fa’alafi, who is from the same Samoan family as Fez and Natano Fa’anana, with sound designer Kim “Busty Beatz” Bowers, a successful hip hop artist, poet and record producer. From the beginning Hot Brown Honey was envisaged as providing a performance space for women of colour. Lisa Fa’alafi says the company was formed to address the lack of performance opportunities available, “It’s plain knowledge that there are limited roles for people of colour, let alone women of colour” (quoted in Northover).Lyn Gardner, arts critic for The Guardian in the UK, describing Hot Brown Honey’s performance, writes that the company fights “gender and racial stereotypes with a raucous glee, while giving a feminist makeover to circus, hip-hop and burlesque” (Gardner). The company includes women mainly “of Indigenous, Pacific Islander and Indonesian heritage taking on colonialism, sexism, gender stereotypes and racism through often confronting performance and humour; their tagline is ‘fighting the power never tasted so sweet’” (Northover).In their show Hot Brown Honey present a straps act. Straps is a physically demanding aerial circus act that requires great upper body strength and is usually performed by male aerialists. However, in the Hot Brown Honey show gender expectations are subverted with the straps act performed by a female aerialist. Gardner writes of the performance of this straps act at the 2016 Edinburgh Festival Fringe as a “sequence that conjures the twisted moves of a woman trying to escape domestic violence,” and “One of the best circus sequences I’ve seen at this festival” (Gardner). Hula hoops, a traditionally female act, is also subverted and used to explore the stereotypes of the “exotic notion of Pacific culture” (Northover). Gardner writes of this act that the hoola hoops “are called into service to explore western tourists’ culture of entitlement”. Company co-founder Kim “Busty Beatz” Bowers, talks about the group’s approach to flipping perceptions of women of colour through investigating the power dynamics in gender relations, “We have a lot of flips around sexuality,” says Bowers. “Especially around the way people expect a black woman to be. We like to shift the exploitation and the power” (quoted in Northover).Another pressing issue that Hot Brown Honey address is a strange phenomenon apparent in much contemporary circus. In addition to the pervasive whiteness in contemporary circus, relatively few women are visible in many contemporary circus companies. Suzie Williams from Acrobatic Conundrum, the Seattle-based circus company, writes in her blog, “there are a lot of shows that feature many young, fit, exuberant guys and one flexible girl who performs a sensual/sentimental/romantic solo act” (Williams). Writing about Complètement Cirque, Montreal’s international circus festival which took place in July 2016, Williams says, “this year at the festival, my least favorite trend was … out of the 9 ticketed productions only one had more than one woman in it” (Williams, emphasis in original).Circus scholars have started to research this trend of lack of female representation both in contemporary circus schools and performance companies. “Gender in Circus Education: the institutionalization of stereotypes” was the title of a paper presented at the Circus and Its Others Conference in Montreal in July 2016 by Alisan Funk, a circus choreographer, teacher and director and an MA candidate at Concordia University in Montreal. Funk cited research from France showing that the educational programs and the industry are 70% male dominated. Although recreational programs in France have majority female populations, there appears to be a bottleneck at the level of entrance exams to superior schools. The few female students accepted to those schools are then frequently pushed towards solo aerial work (Funk). This push to solo aerial work means that the group floor work and acrobatics are often performed by men who create acrobatic groups that often then go on to form the basis for companies. (In this context the work of Circus Oz in this area needs to be acknowledged with the company having had a consistent policy over its 39 year existence of employing 50% female performers, however in the context of international contemporary circus this is increasingly rare).Williams writes in her blog about contemporary circus performance, “I want to see more women. I want to see women who look different from each other. I want to see so many women that no single women has to stand as a symbol of what all women can be” (Williams).Hot Brown Honey tackle the issue Williams raises head on, and they do it in the form of internationally award winning circus/cabaret that is all-female, where the bodies of the performers offer a radical alternative to the norms of contemporary circus and performance generally. The work shows women, a range of women performing circus-women of colour, with a wide range of bodies of varying shapes and sizes on stage. In Hot Brown Honey no single women in the show has to stand as a symbol of what all women can be. Briefs and Hot Brown Honey, through accessible yet political circus/cabaret, subvert the norms and institutionalized racial and gender-based biases inherent in contemporary circus both in Australia and internationally. By doing so these two companies have leap-frogged the normative presentation of performers in contemporary circus by speaking directly to a celebration of difference and diversity through the presentation of radical alternative bodies.ReferencesAlthusser, L. For Marx. Trans. Ben Brewster. London: Verso, 1965/2005.Beeby, J. “Briefs: The Second Coming – Jack Beeby Chats with Creative Director Fez Faanana.” Aussie Theatre 2015. <http://aussietheatre.com.au/features/briefs-the-second-coming-jack-beeby-chats-with-creative-director-fez-faanana>.“Briefs: The Second Coming.” Sydney Festival 2016. <http://www.sydneyfestival.org.au/2017/briefs>.Dyer, R. White: Essays on Race and Culture. New York: Routledge, 1997. Fa’anana, F. Repartee as Shivannah in The Second Coming by Briefs. Magic Mirrors Spiegeltent, Sydney Festival, 7 Jan. 2017. Performance.Finch, M. Personal communication. 13 Dec. 2016.Funk, A. “Gender in Circus Education: The Institutionalization of Stereotypes.” Paper presented at Circus and Its Others, July 2016.Gardner, L. “Shameless and Subversive: The Feminist Revolution Hits the Edinburgh Fringe.” The Guardian Theatre Blog 14 Aug. 2016. <https://www.theguardian.com/stage/theatreblog/2016/aug/14/feminist-revolution-edinburgh-stage-fringe-2016-burlesque>.Kyobashi A., and L. Peake. “Racism Out of Place: Thoughts on Whiteness and an Antiracist Geography in the New Millennium.” Annals of American Geographers 90.2 (2000): 392-403.Lavers, K. “Briefs: The Second Coming.” ArtsHub Reviews 2017. <http://performing.artshub.com.au/news-article/reviews/performing-arts/katie-lavers/briefs-the-second-coming-252936>.Lewis, L. Cross-Racial Casting: Changing the Face of Australian Theatre. Platform Papers No. 13. Strawberry Hills, NSW: Currency House, 2007. McLaren, P. Life in Schools: An Introduction to Critical Pedagogy in the Foundations of Education. 6th ed. New York: Routledge, 2016. McLaren, P., and R. Torres. “Racism and Multicultural Education: Rethinking ‘Race’ and ‘Whiteness’ in Late Capitalism.” Critical Multiculturalism: Rethinking Multicultural and Antiracist Education. Ed. S. May. Philadelphia, PA: Falmer Press, 1999. 42-76. Northover, K. “Melbourne International Comedy Festival: A Mix of Politically Infused Hip Hop and Cabaret.” Sydney Morning Herald 3 Apr. 2016. <http://www.smh.com.au/entertainment/comedy/melbourne-international-comedy-festival-hot-brown-honey-a-mix-of-politicallyinfused-hiphop-and-cabaret-20160403-gnxazn.html>.“On the Couch with Fez Fa’anana.” Arts Review 2015. <http://artsreview.com.au/on-the-couch-with-fez-faanana/>.“Outrageous Boys’ Circus Briefs Is No Drag.” Daily Telegraph 2016. <http://www.dailytelegraph.com.au/archive/specials/outrageous-boys-circus-briefs-is-no-drag/news-story/7d24aee1560666b4eca65af81ad19ff3>.St Leon, M. “Celebrated at First, Then Implied and Finally Denied.” The Routledge Circus Studies Reader. Eds. Katie Lavers and Peta Tait. London: Routledge, 2008/2016. 209-33. Williams, S. “Gender in Circus.” Acrobatic Conundrum 3 Aug. 2016. <http://www.acrobaticconundrum.com/blog/2016/8/3/gender-in-circus>.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Tofts, Darren John. "Why Writers Hate the Second Law of Thermodynamics: Lists, Entropy and the Sense of Unending." M/C Journal 15, no. 5 (2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.549.

Texto completo
Resumen
If you cannot understand my argument, and declare “It’s Greek to me,” you are quoting Shakespeare.Bernard LevinPsoriatic arthritis, in its acute or “generalised” stage, is unbearably painful. Exacerbating the crippling of the joints, the entire surface of the skin is covered with lesions only moderately salved by anti-inflammatory ointment, the application of which is as painful as the ailment it seeks to relieve: NURSE MILLS: I’ll be as gentle as I can.Marlow’s face again fills the screen, intense concentration, comical strain, and a whispered urgency in the voice over—MARLOW: (Voice over) Think of something boring—For Christ’s sake think of something very very boring—Speech a speech by Ted Heath a sentence long sentence from Bernard Levin a quiz by Christopher Booker a—oh think think—! Really boring! A Welsh male-voice choir—Everything in Punch—Oh! Oh! — (Potter 17-18)Marlow’s collation of boring things as a frantic liturgy is an attempt to distract himself from a tumescence that is both unwanted and out of place. Although bed-ridden and in constant pain, he is still sensitive to erogenous stimulation, even when it is incidental. The act of recollection, of garnering lists of things that bore him, distracts him from his immediate situation as he struggles with the mental anguish of the prospect of a humiliating orgasm. Literary lists do many things. They provide richness of detail, assemble and corroborate the materiality of the world of which they are a part and provide insight into the psyche and motivation of the collator. The sheer desperation of Dennis Potter’s Marlow attests to the arbitrariness of the list, the simple requirement that discrete and unrelated items can be assembled in linear order, without any obligation for topical concatenation. In its interrogative form, the list can serve a more urgent and distressing purpose than distraction:GOLDBERG: What do you use for pyjamas?STANLEY: Nothing.GOLDBERG: You verminate the sheet of your birth.MCCANN: What about the Albigensenist heresy?GOLDBERG: Who watered the wicket in Melbourne?MCCANN: What about the blessed Oliver Plunkett?(Pinter 51)The interrogative non sequitur is an established feature of the art of intimidation. It is designed to exert maximum stress in the subject through the use of obscure asides and the endowing of trivial detail with profundity. Harold Pinter’s use of it in The Birthday Party reveals how central it was to his “theatre of menace.” The other tactic, which also draws on the logic of the inventory to be both sequential and discontinuous, is to break the subject’s will through a machine-like barrage of rhetorical questions that leave no time for answers.Pinter learned from Samuel Beckett the pitiless, unforgiving logic of trivial detail pushed to extremes. Think of Molloy’s dilemma of the sucking stones. In order for all sixteen stones that he carries with him to be sucked at least once to assuage his hunger, a reliable system has to be hit upon:Taking a stone from the right pocket of my greatcoat, and putting it in my mouth, I replaced it in the right pocket of my greatcoat by a stone from the right pocket of my trousers, which I replaced with a stone from the left pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my greatcoat, which I replaced with the stone that was in my mouth, as soon as I had finished sucking it. Thus there were still four stones in each of my four pockets, but not quite the same stones. And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time. And while I sucked it I rearranged the other stones in the way I have just described. And so on. (Beckett, Molloy 69)And so on for six pages. Exhaustive permutation within a finite lexical set is common in Beckett. In the novel Watt the eponymous central character is charged with serving his unseen master’s dinner as well as tidying up afterwards. A simple and bucolic enough task it would seem. But Beckett’s characters are not satisfied with conjecture, the simple assumption that someone must be responsible for Mr. Knott’s dining arrangements. Like Molloy’s solution to the sucking stone problem, all possible scenarios must be considered to explain the conundrum of how and why Watt never saw Knott at mealtime. Twelve possibilities are offered, among them that1. Mr. Knott was responsible for the arrangement, and knew that he was responsible for the arrangement, and knew that such an arrangement existed, and was content.2. Mr. Knott was not responsible for the arrangement, but knew who was responsible for the arrangement, and knew that such an arrangement existed, and was content.(Beckett, Watt 86)This stringent adherence to detail, absurd and exasperating as it is, is the work of fiction, the persistence of a viable, believable thing called Watt who exists as long as his thought is made manifest on a page. All writers face this pernicious prospect of having to confront and satisfy “fiction’s gargantuan appetite for fact, for detail, for documentation” (Kenner 70). A writer’s writer (Philip Marlow) Dennis Potter’s singing detective struggles with the acute consciousness that words eventually will fail him. His struggle to overcome verbal entropy is a spectre that haunts the entire literary imagination, for when the words stop the world stops.Beckett made this struggle the very stuff of his work, declaring famously that all he wanted to do as a writer was to leave “a stain upon the silence” (quoted in Bair 681). His characters deteriorate from recognisable people (Hamm in Endgame, Winnie in Happy Days) to mere ciphers of speech acts (the bodiless head Listener in That Time, Mouth in Not I). During this process they provide us with the vocabulary of entropy, a horror most eloquently expressed at the end of The Unnamable: I can’t go on, you must go on, I’ll go on, you must say words, as long as there are any, until they find me, until they say me, strange pain, strange sin, you must go on, perhaps it’s done already, perhaps they have said me already, perhaps they have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, it will be the silence, where I am, I don’t know, I’ll never know, in the silence you don’t know, you must go on, I can’t go on, I’ll go on. (Beckett, Molloy 418)The importance Beckett accorded to pauses in his writing, from breaks in dialogue to punctuation, stresses the pacing of utterance that is in sync with the rhythm of human breath. This is acutely underlined in Jack MacGowran’s extraordinary gramophone recording of the above passage from The Unnamable. There is exhaustion in his voice, but it is inflected by an urgent push for the next words to forestall the last gasp. And what might appear to be parsimony is in fact the very commerce of writing itself. It is an economy of necessity, when any words will suffice to sustain presence in the face of imminent silence.Hugh Kenner has written eloquently on the relationship between writing and entropy, drawing on field and number theory to demonstrate how the business of fiction is forever in the process of generating variation within a finite set. The “stoic comedian,” as he figures the writer facing the blank page, self-consciously practices their art in the full cognisance that they select “elements from a closed set, and then (arrange) them inside a closed field” (Kenner 94). The nouveau roman (a genre conceived and practiced in Beckett’s lean shadow) is remembered in literary history as a rather austere, po-faced formalism that foregrounded things at the expense of human psychology or social interaction. But it is emblematic of Kenner’s portrait of stoicism as an attitude to writing that confronts the nature of fiction itself, on its own terms, as a practice “which is endlessly arranging things” (13):The bulge of the bank also begins to take effect starting from the fifth row: this row, as a matter of fact, also possesses only twenty-one trees, whereas it should have twenty-two for a true trapezoid and twenty-three for a rectangle (uneven row). (Robbe-Grillet 21)As a matter of fact. The nouveau roman made a fine if myopic art of isolating detail for detail’s sake. However, it shares with both Beckett’s minimalism and Joyce’s maximalism the obligation of fiction to fill its world with stuff (“maximalism” is a term coined by Michel Delville and Andrew Norris in relation to the musical scores of Frank Zappa that opposes the minimalism of John Cage’s work). Kenner asks, in The Stoic Comedians, where do the “thousands on thousands of things come from, that clutter Ulysses?” His answer is simple, from “a convention” and this prosaic response takes us to the heart of the matter with respect to the impact on writing of Isaac Newton’s unforgiving Second Law of Thermodynamics. In the law’s strictest physical sense of the dissipation of heat, of the loss of energy within any closed system that moves, the stipulation of the Second Law predicts that words will, of necessity, stop in any form governed by convention (be it of horror, comedy, tragedy, the Bildungsroman, etc.). Building upon and at the same time refining the early work on motion and mass theorised by Aristotle, Kepler, and Galileo, inter alia, Newton refined both the laws and language of classical mechanics. It was from Wiener’s literary reading of Newton that Kenner segued from the loss of energy within any closed system (entropy) to the running silent out of words within fiction.In the wake of Norbert Wiener’s cybernetic turn in thinking in the 1940s, which was highly influenced by Newton’s Second Law, fiction would never again be considered in the same way (metafiction was a term coined in part to recognise this shift; the nouveau roman another). Far from delivering a reassured and reassuring present-ness, an integrated and ongoing cosmos, fiction is an isometric exercise in the struggle against entropy, of a world in imminent danger of running out of energy, of not-being:“His hand took his hat from the peg over his initialled heavy overcoat…” Four nouns, and the book’s world is heavier by four things. One, the hat, “Plasto’s high grade,” will remain in play to the end. The hand we shall continue to take for granted: it is Bloom’s; it goes with his body, which we are not to stop imagining. The peg and the overcoat will fade. “On the doorstep he felt in his hip pocket for the latchkey. Not there. In the trousers I left off.” Four more things. (Kenner 87)This passage from The Stoic Comedians is a tour de force of the conjuror’s art, slowing down the subliminal process of the illusion for us to see the fragility of fiction’s precarious grip on the verge of silence, heroically “filling four hundred empty pages with combinations of twenty-six different letters” (xiii). Kenner situates Joyce in a comic tradition, preceded by Gustave Flaubert and followed by Beckett, of exhaustive fictive possibility. The stoic, he tells us, “is one who considers, with neither panic nor indifference, that the field of possibilities available to him is large perhaps, or small perhaps, but closed” (he is prompt in reminding us that among novelists, gamblers and ethical theorists, the stoic is also a proponent of the Second Law of Thermodynamics) (xiii). If Joyce is the comedian of the inventory, then it is Flaubert, comedian of the Enlightenment, who is his immediate ancestor. Bouvard and Pécuchet (1881) is an unfinished novel written in the shadow of the Encyclopaedia, an apparatus of the literate mind that sought complete knowledge. But like the Encyclopaedia particularly and the Enlightenment more generally, it is fragmentation that determines its approach to and categorisation of detail as information about the world. Bouvard and Pécuchet ends, appropriately, in a frayed list of details, pronouncements and ephemera.In the face of an unassailable impasse, all that is left Flaubert is the list. For more than thirty years he constructed the Dictionary of Received Ideas in the shadow of the truncated Bouvard and Pécuchet. And in doing so he created for the nineteenth century mind “a handbook for novelists” (Kenner 19), a breakdown of all we know “into little pieces so arranged that they can be found one at a time” (3): ACADEMY, FRENCH: Run it down but try to belong to it if you can.GREEK: Whatever one cannot understand is Greek.KORAN: Book about Mohammed, which is all about women.MACHIAVELLIAN: Word only to be spoken with a shudder.PHILOSOPHY: Always snigger at it.WAGNER: Snigger when you hear his name and joke about the music of the future. (Flaubert, Dictionary 293-330)This is a sample of the exhaustion that issues from the tireless pursuit of categorisation, classification, and the mania for ordered information. The Dictionary manifests the Enlightenment’s insatiable hunger for received ideas, an unwieldy background noise of popular opinion, general knowledge, expertise, and hearsay. In both Bouvard and Pécuchet and the Dictionary, exhaustion was the foundation of a comic art as it was for both Joyce and Beckett after him, for the simple reason that it includes everything and neglects nothing. It is comedy born of overwhelming competence, a sublime impertinence, though not of manners or social etiquette, but rather, with a nod to Oscar Wilde, the impertinence of being definitive (a droll epithet that, not surprisingly, was the title of Kenner’s 1982 Times Literary Supplement review of Richard Ellmann’s revised and augmented biography of Joyce).The inventory, then, is the underlining physio-semiotics of fictional mechanics, an elegiac resistance to the thread of fiction fraying into nothingness. The motif of thermodynamics is no mere literary conceit here. Consider the opening sentence in Borges:Of the many problems which exercised the reckless discernment of Lönnrot, none was so strange—so rigorously strange, shall we say—as the periodic series of bloody events which culminated at the villa of Triste-le-Roy, amid the ceaseless aroma of the eucalypti. (Borges 76)The subordinate clause, as a means of adjectival and adverbial augmentation, implies a potentially infinite sentence through the sheer force of grammatical convention, a machine-like resistance to running out of puff:Under the notable influence of Chesterton (contriver and embellisher of elegant mysteries) and the palace counsellor Leibniz (inventor of the pre-established harmony), in my idle afternoons I have imagined this story plot which I shall perhaps write someday and which already justifies me somehow. (72)In “Pierre Menard, Author of the Quixote,” a single adjective charmed with emphasis will do to imply an unseen network:The visible work left by this novelist is easily and briefly enumerated. (Borges 36)The annotation of this network is the inexorable issue of the inflection: “I have said that Menard’s work can be easily enumerated. Having examined with care his personal files, I find that they contain the following items.” (37) This is a sample selection from nineteen entries:a) A Symbolist sonnet which appeared twice (with variants) in the review La conque (issues of March and October 1899).o) A transposition into alexandrines of Paul Valéry’s Le cimitière marin (N.R.F., January 1928).p) An invective against Paul Valéry, in the Papers for the Suppression of Reality of Jacques Reboul. (37-38)Lists, when we encounter them in Jorge Luis Borges, are always contextual, supplying necessary detail to expand upon character and situation. And they are always intertextual, anchoring this specific fictional world to others (imaginary, real, fabulatory or yet to come). The collation and annotation of the literary works of an imagined author (Pierre Menard) of an invented author (Edmond Teste) of an actual author (Paul Valéry) creates a recursive, yet generative, feedback loop of reference and literary progeny. As long as one of these authors continues to write, or write of the work of at least one of the others, a persistent fictional present tense is ensured.Consider Hillel Schwartz’s use of the list in his Making Noise (2011). It not only lists what can and is inevitably heard, in this instance the European 1700s, but what it, or local aural colour, is heard over:Earthy: criers of artichokes, asparagus, baskets, beans, beer, bells, biscuits, brooms, buttermilk, candles, six-pence-a-pound fair cherries, chickens, clothesline, cockles, combs, coal, crabs, cucumbers, death lists, door mats, eels, fresh eggs, firewood, flowers, garlic, hake, herring, ink, ivy, jokebooks, lace, lanterns, lemons, lettuce, mackeral, matches […]. (Schwartz 143)The extended list and the catalogue, when encountered as formalist set pieces in fiction or, as in Schwartz’s case, non-fiction, are the expansive equivalent of le mot juste, the self-conscious, painstaking selection of the right word, the specific detail. Of Ulysses, Kenner observes that it was perfectly natural that it “should have attracted the attention of a group of scholars who wanted practice in compiling a word-index to some extensive piece of prose (Miles Hanley, Word Index to Ulysses, 1937). More than any other work of fiction, it suggests by its texture, often by the very look of its pages, that it has been painstakingly assembled out of single words…” (31-32). In a book already crammed with detail, with persistent reference to itself, to other texts, other media, such formalist set pieces as the following from the oneiric “Circe” episode self-consciously perform for our scrutiny fiction’s insatiable hunger for more words, for invention, the Latin root of which also gives us the word inventory:The van of the procession appears headed by John Howard Parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the Athlone Poursuivant and Ulster King of Arms. They are followed by the Right Honourable Joseph Hutchinson, lord mayor Dublin, the lord mayor of Cork, their worships the mayors of Limerick, Galway, Sligo and Waterford, twentyeight Irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the Dublin Metropolitan Fire Brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of Down and Connor, His Eminence Michael cardinal Logue archbishop of Armagh, primate of all Ireland, His Grace, the most reverend Dr William Alexander, archbishop of Armagh, primate of all Ireland, the chief rabbi, the Presbyterian moderator, the heads of the Baptist, Anabaptist, Methodist and Moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends. (Joyce, Ulysses 602-604)Such examples demonstrate how Joycean inventories break from narrative as architectonic, stand-alone assemblages of information. They are Rabelaisian irruptions, like Philip Marlow’s lesions, that erupt in swollen bas-relief. The exaggerated, at times hysterical, quality of such lists, perform the hallucinatory work of displacement and condensation (the Homeric parallel here is the transformation of Odysseus’s men into swine by the witch Circe). Freudian, not to mention Stindberg-ian dream-work brings together and juxtaposes images and details that only make sense as non-sense (realistic but not real), such as the extraordinary explosive gathering of civic, commercial, political, chivalric representatives of Dublin in this foreshortened excerpt of Bloom’s regal campaign for his “new Bloomusalem” (606).The text’s formidable echolalia, whereby motifs recur and recapitulate into leitmotifs, ensures that the act of reading Ulysses is always cross-referential, suggesting the persistence of a conjured world that is always already still coming into being through reading. And it is of course this forestalling of Newton’s Second Law that Joyce brazenly conducts, in both the textual and physical sense, in Finnegans Wake. The Wake is an impossible book in that it infinitely sustains the circulation of words within a closed system, creating a weird feedback loop of cyclical return. It is a text that can run indefinitely through the force of its own momentum without coming to a conclusion. In a text in which the author’s alter ego is described in terms of the technology of inscription (Shem the Penman) and his craft as being a “punsil shapner,” (Joyce, Finnegans 98) Norbert Wiener’s descriptive example of feedback as the forestalling of entropy in the conscious act of picking up a pencil is apt: One we have determined this, our motion proceeds in such a way that we may say roughly that the amount by which the pencil is not yet picked up is decreased at each stage. (Wiener 7) The Wake overcomes the book’s, and indeed writing’s, struggle with entropy through the constant return of energy into its closed system as a cycle of endless return. Its generative algorithm can be represented thus: “… a long the riverrun …” (628-3). The Wake’s sense of unending confounds and contradicts, in advance, Frank Kermode’s averring to Newton’s Second Law in his insistence that the progression of all narrative fiction is defined in terms of the “sense of an ending,” the expectation of a conclusion, whereby the termination of words makes “possible a satisfying consonance with the origins and with the middle” (Kermode 17). It is the realisation of the novel imagined by Silas Flannery, the fictitious author in Italo Calvino’s If on a winter’s night a traveller, an incipit that “maintains for its whole duration the potentiality of the beginning” (Calvino 140). Finnegans Wake is unique in terms of the history of the novel (if that is indeed what it is) in that it is never read, but (as Joseph Frank observed of Joyce generally) “can only be re-read” (Frank 19). With Wiener’s allegory of feedback no doubt in mind, Jacques Derrida’s cybernetic account of the act of reading Joyce comes, like a form of echolalia, on the heels of Calvino’s incipit, his perpetual sustaining of the beginning: you stay on the edge of reading Joyce—for me this has been going on for twenty-five or thirty years—and the endless plunge throws you back onto the river-bank, on the brink of another possible immersion, ad infinitum … In any case, I have the feeling that I haven’t yet begun to read Joyce, and this “not having begun to read” is sometimes the most singular and active relationship I have with his work. (Derrida 148) Derrida wonders if this process of ongoing immersion in the text is typical of all works of literature and not just the Wake. The question is rhetorical and resonates into silence. And it is silence, ultimately, that hovers as a mute herald of the end when words will simply run out.Post(script)It is in the nature of all writing that it is read in the absence of its author. Perhaps the most typical form of writing, then, is the suicide note. In an extraordinary essay, “Goodbye, Cruel Words,” Mark Dery wonders why it has been “so neglected as a literary genre” and promptly sets about reviewing its decisive characteristics. Curiously, the list features amongst its many forms: I’m done with lifeI’m no goodI’m dead. (Dery 262)And references to lists of types of suicide notes are among Dery’s own notes to the essay. With its implicit generic capacity to intransitively add more detail, the list becomes in the light of the terminal letter a condition of writing itself. The irony of this is not lost on Dery as he ponders the impotent stoicism of the scribbler setting about the mordant task of writing for the last time. Writing at the last gasp, as Dery portrays it, is a form of dogged, radical will. But his concluding remarks are reflective of his melancholy attitude to this most desperate act of writing at degree zero: “The awful truth (unthinkable to a writer) is that eloquent suicide notes are rarer than rare because suicide is the moment when language fails—fails to hoist us out of the pit, fails even to express the unbearable weight” (264) of someone on the precipice of the very last word they will ever think, let alone write. Ihab Hassan (1967) and George Steiner (1967), it would seem, were latecomers as proselytisers of the language of silence. But there is a queer, uncanny optimism at work at the terminal moment of writing when, contra Dery, words prevail on the verge of “endless, silent night.” (264) Perhaps when Newton’s Second Law no longer has carriage over mortal life, words take on a weird half-life of their own. Writing, after Socrates, does indeed circulate indiscriminately among its readers. There is a dark irony associated with last words. When life ceases, words continue to have the final say as long as they are read, and in so doing they sustain an unlikely, and in their own way, stoical sense of unending.ReferencesBair, Deirdre. Samuel Beckett: A Biography. London: Jonathan Cape, 1978.Beckett, Samuel. Molloy Malone Dies. The Unnamable. London: John Calder, 1973.---. Watt. London: John Calder, 1976.Borges, Jorge Luis. Labyrinths. Selected Stories & Other Writings. Ed. Donald A. Yates & James E. Irby. New York: New Directions, 1964.Calvino, Italo. If On A Winter’s Night A Traveller. Trans. William Weaver, London: Picador, 1981.Delville, Michael, and Andrew Norris. “Frank Zappa, Captain Beefheart, and the Secret History of Maximalism.” Ed. Louis Armand. Contemporary Poetics: Redefining the Boundaries of Contemporary Poetics, in Theory & Practice, for the Twenty-First Century. Evanston: Northwestern UP, 2007. 126-49.Derrida, Jacques. “Two Words for Joyce.” Post-Structuralist Joyce. Essays from the French. Ed. Derek Attridge and Daniel Ferrer. Cambridge: Cambridge UP, 1984. 145-59.Dery, Mark. I Must Not think Bad Thoughts: Drive-by Essays on American Dread, American Dreams. Minneapolis: U of Minnesota P, 2012.Frank, Joseph, “Spatial Form in Modern Literature.” Sewanee Review, 53, 1945: 221-40, 433-56, 643-53.Flaubert, Gustave. Bouvard and Pécuchet. Trans. A. J. KrailSheimer. Harmondsworth: Penguin, 1976.Flaubert, Gustave. Dictionary of Received Ideas. Trans. A. J. KrailSheimer. Harmondsworth: Penguin, 1976.Hassan, Ihab. The Literature of Silence: Henry Miller and Samuel Beckett. New York: Knopf, 1967.Joyce, James. Finnegans Wake. London: Faber and Faber, 1975.---. Ulysses. Harmondsworth: Penguin, 1992.Kenner, Hugh. The Stoic Comedians. Berkeley: U of California P, 1974.Kermode, Frank. The Sense of an Ending: Studies in the Theory of Narrative Fiction. New York: Oxford U P, 1966.‪Levin, Bernard. Enthusiasms. London: Jonathan Cape, 1983.MacGowran, Jack. MacGowran Speaking Beckett. Claddagh Records, 1966.Pinter, Harold. The Birthday Party. London: Methuen, 1968.Potter, Dennis. The Singing Detective. London, Faber and Faber, 1987.Robbe-Grillet, Alain. Jealousy. Trans. Richard Howard. London: John Calder, 1965.Schwartz, Hillel. Making Noise. From Babel to the Big Bang and Beyond. New York: Zone Books, 2011.Steiner, George. Language and Silence: New York: Atheneum, 1967.Wiener, Norbert. Cybernetics, Or Control and Communication in the Animal and the Machine. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1965.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Levine, Michael, and William Taylor. "The Upside of Down: Disaster and the Imagination 50 Years On." M/C Journal 16, no. 1 (2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.586.

Texto completo
Resumen
IntroductionIt has been nearly half a century since the appearance of Susan Sontag’s landmark essay “The Imagination of Disaster.” The critic wrote of the public fascination with science fiction disaster films, claiming that, on the one hand “from a psychological point of view, the imagination of disaster does not greatly differ from one period in history to another [but, on the other hand] from a political and moral point of view, it does” (224). Even if Sontag is right about aspects of the imagination of disaster not changing, the types, frequency, and magnitude of disasters and their representation in media and popular culture suggest that dynamic conditions prevail on both counts. Disaster has become a significantly urban phenomenon, and highly publicised “worst case” scenarios such as Hurricane Katrina and the Haiti earthquake highlight multiple demographic, cultural, and environmental contexts for visualising cataclysm. The 1950s and 60s science fiction films that Sontag wrote about were filled with marauding aliens and freaks of disabused science. Since then, their visual and dramatic effects have been much enlarged by all kinds of disaster scenarios. Partly imagined, these scenarios have real-life counterparts with threats from terrorism and the war on terror, pan-epidemics, and global climate change. Sontag’s essay—like most, if not all of the films she mentions—overlooked the aftermath; that is, the rebuilding, following extra-terrestrial invasion. It ignored what was likely to happen when the monsters were gone. In contrast, the psychological as well as the practical, social, and economic aspects of reconstruction are integral to disaster discourse today. Writing about how architecture might creatively contribute to post-conflict (including war) and disaster recovery, for instance, Boano elaborates the psychological background for rebuilding, where the material destruction of dwellings and cities “carries a powerful symbolic erosion of security, social wellbeing and place attachment” (38); these are depicted as attributes of selfhood and identity that must be restored. Similarly, Hutchison and Bleiker (385) adopt a view evident in disaster studies, that disaster-struck communities experience “trauma” and require inspired responses that facilitate “healing and reconciliation” as well as material aid such as food, housing, and renewed infrastructure. This paper revisits Sontag’s “The Imagination of Disaster,” fifty years on in view of the changing face of disasters and their representation in film media, including more recent films. The paper then considers disaster recovery and outlines the difficult path that “creative industries” like architecture and urban planning must tread when promising a vision of rebuilding that provides for such intangible outcomes as “healing and reconciliation.” We find that hopes for the seemingly positive psychologically- and socially-recuperative outcomes accompanying the prospect of rebuilding risk a variety of generalisation akin to wish-fulfilment that Sontag finds in disaster films. The Psychology of Science Fiction and Disaster FilmsIn “The Imagination of Disaster,” written at or close to the height of the Cold War, Sontag ruminates on what America’s interest in, if not preoccupation with, science fiction films tell us about ourselves. Their popularity cannot be explained in terms of their entertainment value alone; or if it can, then why audiences found (and still find) such films entertaining is something that itself needs explanation.Depicted in media like photography and film, utopian and dystopian thought have at least one thing in common. Their visions of either perfected or socially alienated worlds are commonly prompted by criticism of the social/political status quo and point to its reform. For Sontag, science fiction films portrayed both people’s worst nightmares concerning disaster and catastrophe (e.g. the end of the world; chaos; enslavement; mutation), as well as their facile victories over the kinds of moral, political, and social dissolution the films imaginatively depicted. Sontag does not explicitly attribute such “happy endings” to wish-fulfilling phantasy and ego-protection. (“Phantasy” is to be distinguished from fantasy. It is a psychoanalytic term for states of mind, often symbolic in form, resulting from infantile wish-fulfilment, desires and instincts.) She does, however, describe the kinds of fears, existential concerns (like annihilation), and crises of meaning they are designed (purpose built) to allay. The fears are a product of the time—the down and dark side of technology (e.g. depersonalisation; ambivalence towards science, scientists, and technology) and changes wrought in our working and personal lives by urbanisation. In short, then as now, science fictions films were both expressions of deep and genuine worries and of the pressing need to inventively set them to rest.When Sontag claims that “the imagination of disaster does not greatly differ” (224) from one period to another, this is because, psychologically speaking, neither the precipitating concerns and fears (death, loss of love, meaninglessness, etc.), nor the ways in which people’s minds endeavour to assuage them, substantively differ. What is different is the way they are depicted. This is unsurprisingly a function of the political, social, and moral situations and milieus that provide the context in which the imagination of disaster unfolds. In contemporary society, the extent to which the media informs and constructs the context in which the imagination operates is unprecedented.Sontag claims that there is little if any criticism of the real social and political conditions that bring about the fears the films depict (223). Instead, fantasy operates so as to displace and project the actual causes away from their all too human origins into outer space and onto aliens. In a sense, this is the core and raison d’etre for such films. By their very nature, science fiction films of the kind Sontag is discussing cannot concern themselves with genuine social or political criticism (even though the films are necessarily expressive of such criticism). Any serious questioning of the moral and political status quo—conditions that are responsible for the disasters befalling people—would hamper the operation of fantasy and its production of temporarily satisfying “solutions” to whatever catastrophe is being depicted.Sontag goes on to discuss various strategies science fiction employs to deal with such fears. For example, through positing a bifurcation between good and evil, and grossly oversimplifying the moral complexity of situations, it allows one to “give outlet to cruel or at least amoral feelings” (215) and to exercise feelings of superiority—moral and otherwise. Ambiguous feelings towards science and technology are repressed. Quick and psychologically satisfying fixes are sought for these by means of phantasy and the imaginative construction of invulnerable heroes. Much of what Sontag says can straightforwardly be applied to catastrophe in general. “Alongside the hopeful fantasy of moral simplification and international unity embodied in the science fiction films lurk the deepest anxieties about contemporary existence” (220). Sontag writes:In the films it is by means of images and sounds […] that one can participate in the fantasy of living through one’s own death and more, the death of cities, the destruction of humanity itself. Science fiction films are not about science. They are about disaster, which is one of the oldest subjects in art. In science fiction films disaster is rarely viewed intensively; it is always extensive. It is a matter of quality and ingenuity […] the science fiction film […] is concerned with the aesthetics of disaster […] and it is in the imagery of destruction that the core of a good science fiction film lies. (212–13)In science fiction films, disaster, though widespread, is viewed intensively as well as extensively. The disturbances constitutive of the disaster are moral and emotional as well as material. People are left without the mental or physical abilities they need to cope. Government is absent or useless. We find ourselves in what amounts to what Naomi Zack (“Philosophy and Disaster”; Ethics for Disaster) describes as a Hobbesian second state of nature—where government is inoperative and chaos (moral, social, political, personal) reigns. Science fiction’s way out is to imaginatively construct scenarios emotionally satisfying enough to temporarily assuage the distress (anomie or chaos) experienced in the film.There is, however, a tremendous difference in the way in which people who face catastrophic occurrences in their lives, as opposed to science fiction, address the problems. For one thing, they must be far closer to complex and quickly changing realities and uncertain truths than are the phantastic, temporarily gratifying, and morally unproblematic resolutions to the catastrophic scenarios that science fiction envisions. Genuine catastrophe, for example war, undermines and dismantles the structures—material structures to be sure but also those of justice, human kindness, and affectivity—that give us the wherewithal to function and that are shown to be inimical to catastrophe as such. Disaster dispenses with civilization while catastrophe displaces it.Special Effects and Changing StorylinesScience fiction and disaster film genres have been shaped by developments in visual simulation technologies providing opportunities for imaginatively mixing fact and fiction. Developments in filmmaking include computer or digital techniques for reproducing on the screen what can otherwise only be imagined as causal sequences of events and spectacles accompanying the wholesale destruction of buildings and cities—even entire planets. Indeed films are routinely promoted on the basis of how cinematographers and technicians have advanced the state of the art. The revival of 3-D movies with films such as Avatar (2009) and Prometheus (2012) is one of a number of developments augmenting the panoramas of 1950s classics featuring “melting tanks, flying bodies, crashing walls, awesome craters and fissures in the earth, plummeting spacecraft [and] colourful deadly rays” (Sontag 213). An emphasis on the scale of destruction and the wholesale obliteration of recognisable sites emblematic of “the city” (mega-structures like the industrial plant in Aliens (1986) and vast space ships like the “Death Star” in two Star Wars sequels) connect older films with new ones and impress the viewer with ever more extraordinary spectacle.Films that have been remade make for useful comparison. On the whole, these reinforce the continuation and predictability of some storylines (for instance, threats of extra-terrestrial invasion), but also the attenuation or disappearance of other narrative elements such as the monsters and anxieties released by mid-twentieth century atomic tests (Broderick). Remakes also highlight emerging themes requiring novel or updated critical frameworks. For example, environmental anxieties, largely absent in 1950s science fiction films (except for narratives involving colliding worlds or alien contacts) have appeared en masse in recent years, providing an updated view on the ethical issues posed by the fall of cities and communities (Taylor, “Urban”).In The Invasion of the Bodysnatchers and its remakes (1956, 1978, 1993), for example, the organic and vegetal nature of the aliens draws the viewer’s attention to an environment formed by combative species, allowing for threats of infestation, growth and decay of the self and individuality—a longstanding theme. In the most recent version, The Invasion (2007), special effects and directorial spirit render the orifice-seeking tendrils of the pod creatures threateningly vigorous and disturbing (Lim). More sanctimonious than physically invasive, the aliens in the 1951 version of The Day the Earth Stood Still are fed up with humankind’s fixation with atomic self-destruction, and threaten global obliteration on the earth (Cox). In the 2008 remake, the suave alien ambassador, Keanu Reeves, targets the environmental negligence of humanity.Science, including science as fiction, enters into disaster narratives in a variety of ways. Some are less obvious but provocative nonetheless; for example, movies dramatising the arrival of aliens such as War of the Worlds (1953 and 2005) or Alien (1979). These more subtle approaches can be personally confronting even without the mutation of victims into vegetables or zombies. Special effects technologies have made it possible to illustrate the course of catastrophic floods and earthquakes in considerable scientific and visual detail and to represent the interaction of natural disasters, the built environment, and people, from the scale of buildings, homes, and domestic lives to entire cities and urban populations.For instance, the blockbuster film The Day After Tomorrow (2004) runs 118 minutes, but has an uncertain fictional time frame of either a few weeks or 72 hours (if the film’s title is to taken literally). The movie shows the world as we know it being mostly destroyed. Tokyo is shattered by hailstones and Los Angeles is twisted by cyclones the likes of which Dorothy would never have seen. New York disappears beneath a mountainous tsunami. All of these events result from global climate change, though whether this is due to human (in) action or other causes is uncertain. Like their predecessors, the new wave of disaster movies like The Day After Tomorrow makes for questionable “art” (Annan). Nevertheless, their reception opens a window onto broader political and moral contexts for present anxieties. Some critics have condemned The Day After Tomorrow for its scientific inaccuracies—questioning the scale or pace of climate change. Others acknowledge errors while commending efforts to raise environmental awareness (Monbiot). Coincident with the film and criticisms in both the scientific and political arena is a new class of environmental heretic—the climate change denier. This is a shadowy character commonly associated with the presidency of George W. Bush and the oil lobby that uses minor inconsistencies of science to claim that climate change does not exist. One thing underlying both twisting facts for the purposes of making science fiction films and ignoring evidence of climate change is an infantile orientation towards the unknown. In this regard, recent films do what science fiction disaster films have always done. While freely mixing truths and half-truths for the purpose of heightened dramatic effect, they fulfil psychological tasks such as orchestrating nightmare scenarios and all too easy victories on the screen. Uncertainty regarding the precise cause, scale, or duration of cataclysmic natural phenomena is mirrored by suspension of disbelief in the viability of some human responses to portrayals of urban disaster. Science fiction, in other words, invites us to accept as possible the flight of Americans and their values to Mexico (The Day After Tomorrow), the voyage into earth’s molten core (The Core 2003), or the disposal of lava in LA’s drainage system (Volcano 1997). Reinforcing Sontag’s point, here too there is a lack of criticism of the real social and political conditions that bring about the fears depicted in the films (223). Moreover, much like news coverage, images in recent natural disaster films (like their predecessors) typically finish at the point where survivors are obliged to pick up the pieces and start all over again—the latter is not regarded as newsworthy. Allowing for developments in science fiction films and the disaster genre, Sontag’s observation remains accurate. The films are primarily concerned “with the aesthetics of destruction, with the peculiar beauties to be found in wreaking havoc, in making a mess” (213) rather than rebuilding. The Imagination of Disaster RecoverySontag’s essay contributes to an important critical perspective on science fiction film. Variations on her “psychological point of view” have been explored. (The two discourses—psychology and cinema—have parallel and in some cases intertwined histories). Moreover, in the intervening years, psychological or psychoanalytical terms and narratives have themselves become even more a part of popular culture. They feature in recent disaster films and disaster recovery discourse in the “real” world.Today, with greater frequency than in the 1950s and 60s films arguably, representations of alien invasion or catastrophic global warming serve to background conflict resolutions of a more quotidian and personal nature. Hence, viewers are led to suspect that Tom Cruise will be more likely to survive the rapacious monsters in the latest The War of the Worlds if he can become less narcissistic and a better father. Similarly, Dennis Quaid’s character will be much better prepared to serve a newly glaciated America for having rescued his son (and marriage) from the watery deep-freezer that New York City becomes in The Day After Tomorrow. In these films the domestic and familial comprise a domain of inter-personal and communal relations from which victims and heroes appear. Currents of thought from the broad literature of disaster studies and Western media also call upon this domain. The imagination of disaster recovery has come to partly resemble a set of problems organised around the needs of traumatised communities. These serve as an object of urban governance, planning, and design conceived in different ways, but largely envisioned as an organic unity that connects urban populations, their pasts, and settings in a meaningful, psychologically significant manner (Furedi; Hutchison and Bleiker; Boano). Terms like “place” or concepts like Boano’s “place-attachment" (38) feature in this discourse to describe this unity and its subjective dimensions. Consider one example. In August 2006, one year after Katrina, the highly respected Journal of Architectural Education dedicated a special issue to New Orleans and its reconstruction. Opening comments by editorialist Barbara Allen include claims presupposing enduring links between the New Orleans community conceived as an organic whole, its architectural heritage imagined as a mnemonic vehicle, and the city’s unique setting. Though largely unsupported (and arguably unsupportable) the following proposition would find agreement across a number of disaster studies and resonates in commonplace reasoning:The culture of New Orleans is unique. It is a mix of ancient heritage with layers and adaptations added by successive generations, resulting in a singularly beautiful cultural mosaic of elements. Hurricane Katrina destroyed buildings—though not in the city’s historic core—and displaced hundreds of thousands of people, but it cannot wipe out the memories and spirit of the citizens. (4) What is intriguing about the claim is an underlying intellectual project that subsumes psychological and sociological domains of reasoning within a distinctive experience of community, place, and memory. In other words, the common belief that memory is an intrinsic part of the human condition of shock and loss gives form to a theory of how urban communities experience disaster and how they might re-build—and justify rebuilding—themselves. This is problematic and invites anachronistic thinking. While communities are believed to be formed partly by memories of a place, “memory” is neither a collective faculty nor is it geographically bounded. Whose memories are included and which ones are not? Are these truly memories of one place or do they also draw on other real or imagined places? Moreover—and this is where additional circumspection is inspired by our reading of Sontag’s essay—does Allen’s editorial contribute to an aestheticised image of place, rather than criticism of the social and political conditions required for reconstruction to proceed with justice, compassionately and affectively? Allowing for civil liberties to enter the picture, Allen adds “it is necessary to enable every citizen to come back to this exceptional city if they so desire” (4). However, given that memories of places and desires for their recovery are not univocal, and often contain competing visions of what was and should be, it is not surprising they should result in competing expectations for reconstruction efforts. This has clearly proven the case for New Orleans (Vederber; Taylor, “Typologies”)ConclusionThe comparison of films invites an extension of Sontag’s analysis of the imagination of disaster to include the psychology, politics, and morality of rebuilding. Can a “psychological point of view” help us to understand not only the motives behind capturing so many scenes of destruction on screen and television, but also something of the creative impulses driving reconstruction? This invites a second question. How do some impulses, particularly those caricatured as the essence of an “enterprise culture” (Heap and Ross) associated with America’s “can-do” or others valorised as positive outcomes of catastrophe in The Upside of Down (Homer-Dixon), highlight or possibly obscure criticism of the conditions which made cities like New Orleans vulnerable in the first place? The broad outline of an answer to the second question begins to appear only when consideration of the ethics of disaster and rebuilding are taken on board. If “the upside” of “the down” wrought by Hurricane Katrina, for example, is rebuilding of any kind, at any price, and for any person, then the equation works (i.e., there is a silver lining for every cloud). If, however, the range of positives is broadened to include issues of social justice, then the figures require more complex arithmetic.ReferencesAllen, Barbara. “New Orleans and Katrina: One Year Later.” Journal of Architectural Education 60.1 (2006): 4.Annan, David. Catastrophe: The End of the Cinema? London: Lorrimer, 1975.Boano, Camillo. “‘Violent Space’: Production and Reproduction of Security and Vulnerabilities.” The Journal of Architecture 16 (2011): 37–55.Broderick, Mick, ed. Hibakusha Cinema: Hiroshima, Nagasaki and the Nuclear Image in Japanese Film. London: Kegan Paul, 1996.Cox, David. “Get This, Aliens: We Just Don’t Care!” The Guardian 15 Dec. 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2008/dec/15/the-day-the-earth-stood-still›. Furedi, Frank. “The Changing Meaning of Disaster.” Area 39.4 (2007): 482–89.Heap, Shaun H., and Angus Ross, eds. Understanding the Enterprise Culture: Themes in the Work of Mary Douglas. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1992. Homer-Dixon, Thomas. The Upside of Down: Catastrophe, Creativity and the Renewal of Civilization. Washington, DC: Island Press, 2006.Hutchison, Emma, and Roland Bleiker. “Emotional Reconciliation: Reconstituting Identity and Community after Trauma.” European Journal of Social Theory 11 (2008): 385–403.Lim, Dennis. “Same Old Aliens, But New Neuroses.” New York Times 12 Aug. 2007: A17.Monbiot, George. “A Hard Rain's A-gonna Fall.” The Guardian 14 May 2004.Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster” (1965). Against Interpretation and Other Essays. New York: Dell, 1979. 209–25.Taylor, William M. “Typologies of Katrina: Mnemotechnics in Post-Disaster New Orleans.” Interstices 13 (2012): 71–84.———. “Urban Disasters: Visualising the Fall of Cities and the Forming of Human Values.” Journal of Architecture 11.5 (2006): 603–12.Verderber, Stephen. “Five Years After – Three New Orleans Neighborhoods.” Journal of Architectural Education 64.1 (2010): 107–20.Zack, Naomi. Ethics for Disaster. New York: Rowman and Littlefield, 2009.———. “Philosophy and Disaster.” Homeland Security Affairs 2, article 5 (April 2006): ‹http://www.hsaj.org/?article=2.1.5›.FilmographyAlien. Dir. Ridley Scott. Brandywine Productions, 1979.Aliens. Dir. James Cameron. Brandywine Productions, 1986.Avatar. Dir. James Cameron. Lightstorm Entertainment et al., 2009.The Core. Dir. Jon Amiel. Paramount Pictures, 2003.The Day after Tomorrow. Dir. Roland Emmerich. 20th Century Fox, 2004.The Invasion of the Body Snatchers. Dir. Don Siegel. Allied Artists, 1956; also 1978 and 1993.The Invasion. Dirs. Oliver Hirschbiegel and Jame McTeigue. Village Roadshow et al, 2007.Prometheus. Dir. Ridley Scott. Scott Free and Brandywine Productions, 2012Star Wars Episode IV: A New Hope. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1977.Star Wars Episode VI: Return of the Jedi. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1983.Volcano. Dir. Mick Jackson. 20th Century Fox, 1997.War of the Worlds. Dir. George Pal. Paramount, 1953; also Steven Spielberg. Paramount, 2005.Acknowledgments The authors are grateful to Oenone Rooksby and Joely-Kym Sobott for their assistance and advice when preparing this article. It was also made possible in part by a grant from the Australian Research Council.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no. 5 (2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Texto completo
Resumen

 
 
 1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … pornography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer Porn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a pornographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, pornographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of pornographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how pornography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of pornographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “Pornography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer Porn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. 
 
 
 
 Citation reference for this article
 
 MLA Style
 Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style
 Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. 
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Libros sobre el tema "Essais (Genre littéraire)"

1

R, Backscheider Paula, ed. Restoration and eighteenth-century dramatists: First series. Gale Research, 1989.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

R, Backscheider Paula, ed. Restoration and eighteenth-century dramatists. Gale Research, 1989.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Dialogue sur l'essai et la culture. Presses de l'Universite Laval, 2008.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Capítulos de libros sobre el tema "Essais (Genre littéraire)"

1

Kouamé, Atchêlô Christelle. "Poésie orale et urbanité : essai d’analyses poétique et stylistique d’un slam empreint de nouchi." In Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.kosso.2020.01.0147.

Texto completo
Resumen
Parmi les différents genres littéraires, la poésie bénéficie d’une certaine sacralisation. Elle semble complexe et moins accessible. Elle est abordée avec tant de gravité que, très souvent, le public semble s’en détourner à l’avantage des autres genres. Aujourd’hui, les nouvelles formes de poésie orale, à l’instar du slam, contribuent à populariser cet art verbal longtemps confiné dans les carcans intellectuels. Né aux États-Unis d’Amérique, le slam, très vite, se libère des frontières américaines et se vulgarise sur les autres continents. Dans la plupart des pays où la pratique s’est implantée, les slameurs l’adaptent à leurs contextes socio-culturels, voire linguistique. Au sein du collectif ivoirien Au Nom Du Slam (ANDS), les textes sont produits à partir des variétés de français propres à la Côte d’Ivoire. Parmi celles-ci, le nouchi, parler urbain de nature argotique, figure en bonne place. L’idée d’une poésie marquée d’un argot à l’origine associé aux jeunes délinquants et/ou déscolarisés peut être déconcertante. Cet article, par le biais d’une investigation stylistique et poétique, a donc pour but d’examiner les éléments qui fondent la littérarité de ce type de texte.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Levenson, Michael. "Stephen’s Diary in Joyce’s Portrait—The Shape of Life." In James Joyce’s. Oxford University PressNew York, NY, 2003. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195150759.003.0008.

Texto completo
Resumen
Abstract Despite the Unflagging Controversy over the character of Stephen Dedalus, remarkably little attention has been paid to the ending of A Portrait of the Artist as a Young Man, where one might have supposed that the problem would become acute. The diary that concludes the novel has had the rare dis tinction of being a virtually unannotated specimen within the Joycean oeuvre, and while it is tempting to keep it free from the endless profusion of inky scholia, it raises issues too important to leave unremarked. One of the most intricate mechanisms in an intricate novel, its workings bear directly on the problem of interpreting Stephen’s development. Questions of characterization join with questions of genre, and the relationship between individual agency and impersonal form becomes vivid. In elaborate, though submerged, patterns the diary reinterprets the narrative that it will soon conclude and offers some trenchant answers to a question that governs the novel as it governs this essay: What is the shape of a life?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía