Literatura académica sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
MORGAN, L. Z. "Computational Analysis of Franco-Italian: St Mark's French Manuscript 13". Literary and Linguistic Computing 6, n.º 1 (1 de enero de 1991): 28–33. http://dx.doi.org/10.1093/llc/6.1.28.
Texto completoLonghi, Julien, Claudia Marinica y Zakarya Després. "Political language patterns’ dissemination between a political leader and his campaign community: a CMC corpora analysis". European Journal of Applied Linguistics 7, n.º 2 (2 de septiembre de 2019): 281–304. http://dx.doi.org/10.1515/eujal-2019-0009.
Texto completoDjité, Paulin G. "The French Revolution and the French Language". Language Problems and Language Planning 16, n.º 2 (1 de enero de 1992): 163–77. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.16.2.03dji.
Texto completoLodge, R. Anthony. "Authority, prescriptivism and the French standard language". Journal of French Language Studies 1, n.º 1 (marzo de 1991): 93–111. http://dx.doi.org/10.1017/s095926950000082x.
Texto completoPrince, Gerald. "Talking French". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, n.º 5 (octubre de 2016): 1489–94. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1489.
Texto completoBrisset, Annie y Lynda Davey. "In Search of a Target Language". Target. International Journal of Translation Studies 1, n.º 1 (1 de enero de 1989): 9–27. http://dx.doi.org/10.1075/target.1.1.03bri.
Texto completoPanckhurst, Rachel y Claudine Moïse. "French text messages". SMS Communication: A linguistic approach 35, n.º 2 (31 de diciembre de 2012): 289–317. http://dx.doi.org/10.1075/li.35.2.09pan.
Texto completoWarren, Jane. "Address pronouns in French". Australian Review of Applied Linguistics 29, n.º 2 (1 de enero de 2006): 16.1–16.17. http://dx.doi.org/10.2104/aral0616.
Texto completoWarren, Jane. "Address pronouns in French". Australian Review of Applied Linguistics 29, n.º 2 (2006): 16.1–16.17. http://dx.doi.org/10.1075/aral.29.2.01war.
Texto completoKibbee, Douglas A. "Language variation and linguistic description in 16th-century France". Historiographia Linguistica 17, n.º 1-2 (1 de enero de 1990): 49–65. http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.1-2.06kib.
Texto completoTesis sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
Anderson, Wendy J. "The phraseology of administrative French a corpus-based study /". Amsterdam : Rodopi, 2006. http://site.ebrary.com/id/10380398.
Texto completoFortin, Marie. "Anglicisms in the French Language : A comparative study of English loanwords in French from France and Quebec". Thesis, Mid Sweden University, Department of Humanities, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9220.
Texto completoThe aim of this study was to find out if there are differences in the use of Anglicisms in the
French language from Quebec and from France. This was done with the help of a well-known
sitcom named Un gars, une fille. The Quebecers and the French have adopted their own
version of this sitcom to their cultures. Nine similar sequences from both countries on the
theme of sports and six different on the theme of renovation/DIY were analyzed. The analysis
concentrated on the English loanwords used by the characters. It was found that the
Quebecers, in the sitcom, used more English loanwords than the French. Both French and
Quebecers employed many loanwords that are considered as integrated into their language,
but they also used loanwords that have a negative connotation because there is a French word
to replace it, but the Anglicisms used appears more fashionable. Finally, it is interesting to
note the divergence of opinions among scholars in the field of study. Where one scholar
considers an Anglicism as a part of the French language (integrated) another scholar deems it
to be a negative influence, a loanword that should not be used.
Mather, Patrick André. "L' interférence syntaxique de l'allemand sur le français mosellan". Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=26294.
Texto completoCooper-Finger, Rose. "Egiazko Misterioa Euskararen: La Politique Linguistique, les Methodes Educatives, et la Revitalisation de la Langue Basque en France et en Espagne du Vingtieme Siecle Jusquau Present". Scholarship @ Claremont, 2014. http://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/484.
Texto completoDoucet, Céline. "Quelles contextualisations pour l'enseignement du français hors de France ?" Phd thesis, Tours, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00650053.
Texto completoŽivković, Danijel. "Analyse du discours économique et commercial et son application à la didactique de la langue française dans le contexte socio-économique de la Serbie". Thesis, Artois, 2016. http://www.theses.fr/2016ARTO0001/document.
Texto completoIn this paper, we present the analytical model of economic and commercial speech on different levels: expository, lexical, syntactic, semantic, pragmatic, and sociolinguistic. Detailed analysis specified in the area of economics can greatly contribute to defining the particularities of economic and commercial speech. According to the results, we offer some ways for involvement of the analyzed results to the teaching of the French language, suggesting various tasks, which would be done in action-oriented perspective.Our hypothesis represents the idea that while enriching and modernizing current methods of learning French language, we actually respond to requests and needs of a contemporary language to ones who learn it, to enterprises, and institutions in Serbia. Learning foreign languages presents one of the biggest priorities for European Union in means of their strategy called EU 2020. Every enterprise which has a goal to become more efficient, more successful, and more competitive on the world’s market, needs a person who speaks the language of a customer, or a business partner. According to that, it demands the adjustment of learning French language, and more precisely said, French language for specific purposes, or French language for personal communication under current socio-economic conditions in Serbia. In that purpose, we pay special attention to the role of language in work, in describing parts in professional communication and economic relations between Serbia and France, as well as the relations between Francophone countries
Atig, Dounia. "Être au carrefour de deux langues et de deux cultures : le possible impact sur le parcours scolaire de Français issus de l'immigration maghrébine des 2èmes et 3èmes générations". Phd thesis, Université de Strasbourg, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01063483.
Texto completoBonet, Luc. "L'instituteur Louis Pastre (1863-1927) : le catalan et l'école en Roussillon de 1881 à 1907". Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00829434.
Texto completoAndrieu, Jacquet Armelle. "Quand la langue maternelle devient langue étrangère : pour une éthique du vivre en situation de handicap ouverte aux Sciences humaines et sociales en cas d’aphasie". Thesis, Paris 5, 2014. http://www.theses.fr/2014PA05D019/document.
Texto completoThis study, with an annexe, is a reflection on the approach of aphasic subject, in his medical and rehabilitation contexts, from the very start of the diagnosis of his language disturb: the aphasia, or the loss of the acquired language, is generally a syndrome of adult subject. Based on the fundamentals of philosophy, the initial reflection evokes the difficulty of a homogeneous and satisfactory ethics, during the complex medical and paramedical course of this kind of patient, pointing some specific obstacles in the medical, psychological ethics or in the ethics of education. Then, a brief definition of the neuropsychology of language is followed by a presentation of the aphasia, a comment leaned on a mixed aphasia case study, containing a familial and a medical anamneses (Narrative medicine) and a neuropsychological balance assessment (narrative also), focused on the language, witch tends to show that, in a more or less diffuse way, the aphasic subject suffers from a lack of homogeneity on the set or part of the care chain, till the end of the long period of his language rehabilitation (at least three years), when his mother tongue became foreign language. The didactics of the languages, six-thousand-years-old, and its short history is briefly explained; it is the teaching aids proposed for the rehabilitation: the tutorage is especially conceived and adapted to the subject, showing the interest of the field of humanities and social sciences, in a course of care. The care takes into account the psychological state of the patient, his profoundly bruised identity, the neuropsychological balance assessment and the balance assessment of language. Finally, this study suggests the reality of the multidisciplinary field of medical ethics in the field of aphasiology. It expresses a synergy where the position of psychologist, neuropsychologist or speech pathologist, linguist, educationalist language can join
Wang, Jinjing. "Causes de l'échec d'apprentissage du français par des étudiants chinois en France : étude multifactorielle qualitative et quantitative à partir d'entretiens et de questionnaires". Phd thesis, Université de Lorraine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00952260.
Texto completoLibros sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
Language, culture, and hegemony in modern France: 1539 to the millennium. Birmingham, Ala: Summa Pub., 2008.
Buscar texto completoFéneyrol, Christian. Découpage syntaxique automatique de la phrase française. Freiburg: HochschulVerlag, 1999.
Buscar texto completoDelsarte, Philippe. Logique pour le traitement de la langue naturelle: Application à la langue française. Paris: Hermès Science Publications, 2001.
Buscar texto completoVenev, Yvan Dimitrov. Elsevier's dictionary of mathematical and computational linguistics in three languages, English, French, and Russian. Amsterdam: Elsevier, 1990.
Buscar texto completoLinguistics, anthropology, and philosophy in the French enlightenment: Language theory and ideology. London: Routledge, 1994.
Buscar texto completoNamer, Fiammetta. Morphologie, lexique et traitement automatique des langues: L'analyseur DériF. Paris: Hermès science publications, 2009.
Buscar texto completoSigns of light: French and British theories of linguistic communication, 1648-1789. Ithaca: Cornell University Press, 2010.
Buscar texto completoThaler, Verena. Sprachliche Höflichkeit in computervermittelter Kommunikation. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2012.
Buscar texto completoLahontan, Louis Armand de Lom d'Arce. Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan dans l'Amérique septentrionale: Que contiennent une relation des differens peuples qui y habitent, la nature de leur gouvernement, leur commerce, leurs coûtume, leurs religion & leur manière de faire la guerre, l'intérêt des François et des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations, l'avantage que l'Angleterre peut retirer dans ce païs, étant en guerre avec la France. A La Haye: Chez les frères L'Honoré, 1991.
Buscar texto completoRouillard, Clarence Dana. French Studies at the University of Toronto 1853-1993. Toronto: Dept. of French, University of Toronto, 1994.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
Léon, Jacqueline. "The French Linguistic Tradition and External Reception of the Computational Mathematisation of Language". En Automating Linguistics, 105–19. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-70642-5_8.
Texto completoWolfe, Sam y Martin Maiden. "Introduction". En Variation and Change in Gallo-Romance Grammar, 1–6. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198840176.003.0001.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "French language French language French language Computational linguistics France"
Martin, Louis, Benjamin Muller, Pedro Javier Ortiz Suárez, Yoann Dupont, Laurent Romary, Éric de la Clergerie, Djamé Seddah y Benoît Sagot. "CamemBERT: a Tasty French Language Model". En Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.acl-main.645.
Texto completoGhannay, Sahar, Christophe Servan y Sophie Rosset. "Neural Networks approaches focused on French Spoken Language Understanding: application to the MEDIA Evaluation Task". En Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics. Stroudsburg, PA, USA: International Committee on Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.coling-main.245.
Texto completoGhannay, Sahar, Christophe Servan y Sophie Rosset. "Neural Networks approaches focused on French Spoken Language Understanding: application to the MEDIA Evaluation Task". En Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics. Stroudsburg, PA, USA: International Committee on Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.coling-main.245.
Texto completoGoncharov, A. A. y O. Yu Inkova. "IMPLICIT LOGICAL-SEMANTIC RELATIONS AND A METHOD OF THEIR IDENTIFICATION IN PARALLEL TEXTS". En International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-310-320.
Texto completo