Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Grammaire fonctionnelle.

Artículos de revistas sobre el tema "Grammaire fonctionnelle"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 35 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Grammaire fonctionnelle".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Jadir, Mohammed. "Grammaire fonctionnelle (de discours) : Évaluation et perspectives". HERMES - Journal of Language and Communication in Business 22, n.º 43 (30 de agosto de 2017): 163. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v22i43.96880.

Texto completo
Resumen
This article is, first, concerned with the presentation and evaluation of the most representative contributions of the development of the current, sentence-oriented Functional Grammar (FG) model into a more discourse-oriented one (Connolly et al. 1997, Hannay/Bolkestein 1998, Mackenzie/Gómez-González 2004, etc.). The two particularly emphasized approaches to extend the model are upward layering approach (e.g. Dik 1997a,b, Hengeveld 1997, Moutaouakil 1998, Jadir 1998) and modular approach (Kroon 1997, Vet 1998, Bolkestein 1998). Then, starting from “structural parallel” proposals (Rijkhoff 1990, 1992; Moutaouakil 1999, 2000), I will argue that the “increasing parallel” hypothesis requires the integration of the ‘expanding’ and the modular approaches. Finally, I will survey the recent researches carried out within FG framework (Mackenzie 2000, 2004; Hengeveld 2004a,b; Hengeveld/Mackenzie 2006) for which a more adequate model of Functional Discourse Grammar should be hierarchical and modular.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Gagnon, Sylvie. "La construction discursive du concept de la souveraineté dans les médias canadiens lors du référendum de 1995*". Revue québécoise de linguistique 32, n.º 2 (19 de febrero de 2008): 97–116. http://dx.doi.org/10.7202/017544ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Le but général de cet article consiste à décrire et à analyser les mécanismes à l’oeuvre dans la formation discursive du discours référendaire des médias canadiens en 1995. Plus particulièrement, il s’agit d’étudier les différences discursives des deux groupes linguistiques canadiens dans les quotidiens eu égard à l’utilisation du mot «souveraineté». Son étiquetage fonctionnel et sa quantification ont permis d’en mieux comprendre le statut et l’importance discursive dans le débat référendaire. La méthodologie se fonde sur l’approche de l’ACD (Analyse Critique du Discours), telle que pratiquée par Fairclough 2001, Fowler et coll. 1979, Kress et Hodge 1979, et la grammaire fonctionnelle de Halliday.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Lauwers, Peter. "L’analyse de la proposition dans la grammaire française traditionnelle : une syntaxe à double directionnalité?" Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 25 (9 de abril de 2022): 117–36. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1392.

Texto completo
Resumen
Cette contribution s’inscrit dans la problématique de l’émancipation de la grammaire par rapport à la logique, ou plus précisément, dans l’hypothèse des multiples recompositions des frontières entre grammaire et logique (et sémantique). Elle le fera tout en plaçant la problématique sous un éclairage nouveau, dans la mesure où le rapport entre grammaire et logique est vu comme une coexistence «conflictuelle». La syntaxe traditionnelle apparaît, en effet, comme foncièrement bidirectionnelle, dans ce sens qu’elle allie une approche catégorielle ascendante (= qui focalise la syntaxe des parties du discours) à une approche descendante – à l’origine purement logique – qui divise la proposition en segments sémantico-logiques. La schizophrénie dont elle pâtit se manifeste à travers un certain nombre d’excès et donne lieu à des discontinuités, voire à des conflits internes dans l’analyse. Parallèlement, chez certains auteurs un début de solution émerge, notamment à travers le concept de «groupe de mots» ou par l’introduction d’une perspective fonctionnelle transversale. Cette étude est basée sur une analyse transversale détaillée et quantifiée d’un corpus de 25 grammaires de référence du français qui représentent le sommet de la production grammaticographique de la première moitié du XXe siècle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

François, Jacques y Francis Cornish. "Le modèle néerlandais de grammaire fonctionnelle : Esquisse d'un mode d'emploi". L Information Grammaticale 67, n.º 1 (1995): 12–20. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1995.3031.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Vet, Co. "Représentation et énonciation : Le modèle stratifié de l'énoncé en grammaire fonctionnelle". L Information Grammaticale 67, n.º 1 (1995): 21–27. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1995.3032.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Nakuma, Constancio. "Sandhu, Marcelle. Grammaire fonctionnelle du français. Toronto: Holt, Rinehart & Winston Canada, 1995Sandhu, Marcelle. Grammaire fonctionnelle du français. Toronto: Holt, Rinehart & Winston Canada, 1995. Pp. xxiii, 667." Canadian Modern Language Review 52, n.º 2 (enero de 1996): 342–43. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.52.2.342.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Séguin, Hubert. "Sandhu, Marcelle. Grammaire fonctionnelle du français. Toronto: Holt, Rinehart & Winston Canada, 1995Sandhu, Marcelle. Grammaire fonctionnelle du français. Toronto: Holt, Rinehart & Winston Canada, 1995. Pp. xxiii, 667". Canadian Modern Language Review 52, n.º 2 (enero de 1996): 344–46. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.52.2.344.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Chown, Ekaterina y Sébastien Moret. "Le motif syncrétique dans les théories grammaticales de Marr : sources, parallèles et perspectives". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 20 (9 de abril de 2022): 77–88. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1483.

Texto completo
Resumen
L'idée que des langues non apparentées pourraient fusionner en une langue du futur unique est l'une des idées-clés de Marr témoignant de son rejet de la tradition indo-européaniste. Mais une analyse plus précise des travaux linguistiques de Marr révèle que cette idée contredit non seulement les conceptions de ses opposants, mais aussi le principe essentiel de sa propre théorie glottogonique, selon laquelle une langue se développe à partir d'un état diffus (diffuznost') et syncrétique vers une spécialisation, d’un état commun vers la diversité. Ce principe est applicable à une langue considérée comme un tout, comme une partie originelle d'un acte magique syncrétique, comme le sont la danse, le chant et la musique ; mais il s'applique aussi à tous les constituants de la langue, tels que la phonétique, le lexique et la grammaire. Appliqué à l'étude de la grammaire, ce principe permet à Marr de se départir de l’approche structurale et de promouvoir sa propre conception de la syntaxe et de la morphologie reconnaissant le rôle prédominant du contenu sur la forme (une approche par le contenu). Bien que critiquées pour avoir réduit le statut de la morphologie à un simple moyen auxiliaire de l'expression formelle, les conceptions de Marr promurent activement les principes de la grammaire fonctionnelle toute récente et offrirent une nouvelle solution pour dépasser l'atomisme et la rigidité du structuralisme.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Kaye, Alan S. "Bahmani Nedjar. Grammaire fonctionnelle de l’arabe du Coran. 4 volumes. Karlsruhe: Chez l’auteur. 1988." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, n.º 4 (diciembre de 1990): 380–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100013980.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Vinet, Marie-Thérèse. "La polarité pos/nég, -tu (pas) et les questions oui/non". Revue québécoise de linguistique 28, n.º 1 (30 de abril de 2009): 137–49. http://dx.doi.org/10.7202/603191ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ Cette étude porte sur les questions oui/non et l’opérateur de force illocutoire -tu en français québécois, qui peut apparaître en cooccurrence avec le marqueur de négation phrastique pas. Il est rappelé que -tu constitue alors une tête fonctionnelle qui identifie les traits grammaticaux d’une tête verbale (temps, mode, phi) dans des expressions de type illocutoire (expressions évaluatives, commandes, expressions de surprise dans le discours narratif, questions oui/non). Dans les structures interrogatives, -tu identifie certains types sémantiques de questions oui/non et peut s’associer au marqueur de négation phrastique pas uniquement lorsque ce dernier a une interprétation explétive. Par contre, l’opérateur [+Q] -tu des questions oui/non de type informatif est incompatible avec tout marqueur de négation, explétive ou de force négative. D’où l’impossibilité d’interpréter *Tu viens-tu pas? dans cette grammaire.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Bouard, Bérengère. "Proposition et complément dans la grammaire française : l’histoire du modificatif 1709-1843." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 25 (9 de abril de 2022): 91–116. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1391.

Texto completo
Resumen
Cet article a pour but de retracer le parcours d’une notion : celle de modification, attachée à un terme : celui de modificatif. On trouve le modificatif pour la première fois chez Buffier, en 1709, où il correspond à une véritable invention de fonction syntaxique. Mais, dès le départ, des problèmes sont liés à la définition de ce constituant facultatif qui s’ajoute au sujet ou au verbe. En effet, d’une part la modification interfère avec la notion de détermination comme elle est définie dans la Grammaire et la Logique de Port-Royal, d’autre part les structures et classes de mots qui y sont liées ne sont pas différenciées clairement. Ainsi, Girard, Dumarsais et Beauzée ne reprennent pas à proprement parler la notion. En revanche, Condillac la réutilise, mais en la transformant. Il crée l’expression d’idées sur-ajoutées pour désigner le complément facultatif, et oriente spécifiquement le modificatif vers une classe de mots : l’adjectif, si bien que les adverbes doivent être renommés par ses continuateurs, notamment Sicard. On trouve ainsi la création terminologique de sur-attribut. Enfin, les grammairiens français de la première moitié du 19ème siècle qui participent à la Société Grammaticale (Domergue, Vanier, Lemare, Boniface) et débattent du système des parties du discours, restreignent définitivement le sens du modificatif à une classe de mot, c’est-à-dire au participe ou à l’adjectif, et inventent le terme de surmodificatif pour l’adverbe. L’histoire du modificatif revient ainsi à examiner l’évolution de la représentation de la structure propositionnelle issue de la grammaire générale en relation avec l’émergence de la catégorie fonctionnelle de complément.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Auroux, Sylvain. "Brève histoire de la proposition." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 25 (9 de abril de 2022): 15–34. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1387.

Texto completo
Resumen
La notion de proposition apparaît dès le Sophiste de Platon : pour le philosophe, il n’y a logos que si sont assemblés un onoma et un rhema. Cette découverte sera doublement réinterprétée. D’abord par Aristote et les logiciens, qui réduiront la notion de proposition à celle de discours susceptible d’être vrai, dont ils définissent la forme canonique, ensuite par les grammairiens, qui l’identifieront par la complétude du sens sans utiliser des notions comme sujets et prédicats. La généralisation de la notion de proposition (et l’apparition de notions comme «propositions incidentes», «propositions subordonnées») provient de la nouvelles logique des idées clairement formulée par les Messieurs de Port-Royal et de la grammaire générale. Les limitations de la conception traditionnelle (aristotélicienne) de la structure de la proposition ne seront clairement dépassées que par la conception fonctionnelle de Frege/Russell. Les linguistes ont majoritairement conservé, jusqu’à Benveniste, la conception traditionnelle et la prééminence du rôle de la copule.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

McGowan, Rosemary A., Kim Morouney y Patricia Bradshaw. "Managers and Eldercare: Three Critical, Language-Based Approaches". Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 19, n.º 2 (2000): 237–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800014033.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉUne approche analytique et critique fondée sur le langage constitue un outil d'exploration de l'utilisation du langage dans la construction d'identités, de rôles et de relations servant à représenter la réalité et à défier ou appuyer l'ordre social en place. Dans ce document, nous utilisons ce type d'analyse pour examiner la question du travail et du soin des aîné(e)s. Nous relevons l'épistémologie, les mécanismes et la lucidité de trois approches fondées sur le langage: la grammaire fonctionnelle, l'analyse du discours et la déconstruction. Les textes analysés sont extraits d'interviews en profondeur d'hommes et de femmes cadres qui habitent le Sud de l'Ontario et qui fournissent des soins à des parents âgés. Les analyses ciblent la réaction des gestionnaires au terme «soins des aîné(e)s» en plus d'examiner de quelle façon les gestionnaires créent l'équilibre entre leurs engagements professionnels et leurs responsabilités de soignants. Nous nous sommes penchés sur les gestionnaires parce que leur rôle sur le plan des soins aux aîné(e)s n'a reçu que peu d'attention dans la documentation de l'organisation ou de la gérontologie. On croit pourtant qu'ils pourraient être en position d'influencer le changement institutionnel.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Sluiter, Ineke. "2: Seven Grammarians on the ‘ablativus absolutus’". Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 27, n.º 2-3 (2000): 379–414. http://dx.doi.org/10.1075/hl.27.2-3.13slu.

Texto completo
Resumen
SummaryIn this article, the history of the so-called ablative absolute as a descriptive category is traced from the 3rd to the 20th century. Texts by Sacerdos, Diomedes, Priscian, Alberic of Montecassino, Kühner & Stegmann and Harm Pinkster illustrate how the ablative absolute is recognized long before it get its name, and how its role in grammatical description is invented, changes, and disappears again in accordance with the grammatical systems adopted by the respective grammarians. The ablative absolute starts as a kind of appendix to the doctrine of the parts of speech, is moved from the description of the noun to that of the participle, and eventually just fades away as a descriptive label in its own right in the context of Functional Grammar. Its history cannot, of course, prove that the ‘God’s Truth’ metaphysics of grammar is wrong, but it certainly looks like a series of manifestations of grammatical ‘Hocus Pocus’.RésuméDans cet article, on suit l’histoire de la description du soi-disant ablatif absolu du troisième au vingtième siècle. Des textes de Sacerdos, Diomède, Priscien, Alberic de Montecassino, Kühner & Stegmann et de Harm Pinkster rendent compte de la reconnaissance de l’existence de l’ablatif absolu avant qu’on ne l’appelle ainsi. On montre comment son rôle dans la description grammaticale se voit inventé, se transforme et ensuite disparaît selon le système de catégories grammaticales des divers grammairiens. L’ablatif absolu, à l’origine sorte d’appendice à la doctrine des ‘parties du discours’, passe de la description du nom à celle du participe, et enfin disparaît en tant que terme descriptif sui iuris dans le contexte de la grammaire fonctionnelle. Son histoire ne prouve nullement que la métaphysique de la vérité objective, en grammaire, est fausse, mais elle semble bien montrer l’existence de ‘mirages’ linguistiques.ZusammenfassungIn diesem Beitrag wird die Geschichte der deskriptiven Kategorie desablativus absolutusvom dritten bis zum zwanzigsten Jahrhundert geschildert. Texte von Sacerdos, Diomedes, Priscianus, Alberic von Montecassino, Kühner & Stegmann und Harm Pinkster illustrieren die Art und Weise, wie derablativus absolutuserkannt wurde, bevor er seinen technischen Namen erhielt; wie seine Rolle in der grammatischen Deskription entdeckt wurde, wie sich diese allmählich änderte, und wie sie schliesslich verschwand, immer in Übereinstimmung mit den grammatischen Systemen des jeweiligen Grammatikers. Derablativus absolutusist ursprunglich eine Art von Appendix zur Lehre der Redeteile, zieht sich von der Beschreibung des Nomens bis zu der des Partizipiums hin und verschwindet schliesslich einfach wie ein eigenständiges deskriptives Etikett inm Kontext der funktionellen Grammatik. Obwohl seine Geschichte natürlich kein Argument gegen die grammatische Metaphysik der ‘God’s Truth’ sein kann, sieht sie sicherlich eher aus wie eine Serie von Manifestationen des grammatischen ‘Hocus Pocus’.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Sartori, Manuel. "Le fāʾ des systèmes hypothétiques en in de l’arabe classique : critères de prédiction des valeurs sémantiques de fāʾ". Arabica 70, n.º 1-2 (3 de julio de 2023): 157–210. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341644.

Texto completo
Resumen
Résumé Dans les systèmes hypothétiques arabes apparaît très souvent un fa- entre la protase et l’apodose. Selon la grammaire arabe classique, formée sur un corpus préclassique et pour le seul opérateur in des systèmes hypothétiques, le fāʾ marquerait une rupture formelle dès lors que l’apodose ne saurait être protase, c’est-à-dire dès lors que l’apodose n’a pas la forme faʿala (accompli neutre du point de vue du temps) ou yafʿal (inaccompli apocopé). Toutefois, outre les innombrables cas où cette règle n’est pas respectée, fāʾ manquant là où il était attendu, son apparition ne répond pas qu’à une nécessité formelle, encore semble-t-elle répondre à une nécessité sémantique : indiquer qu’en sa présence la relation entre la protase p et l’apodose q ne relève pas de la logique mais de la pragmatique. Pour le dire autrement avec Larcher, fāʾ est fonctionnellement et fondamentalement un segmentateur qui marque une rupture pragmatique indiquant que l’énoncé se situe au niveau de la logique naturelle des actes de langage où l’énonciation de p est une cause pour l’énonciation de q. Là, différentes valeurs interprétatives se laissent entrevoir (concessive, déductive, justificative, oppositive, etc.). Ce papier se propose d’en ajouter une, causalo-inductive, et de montrer en quoi, après avoir rappelé une distinction fondamentale faite par la tradition arabe médiévale qui distingue entre fāʾ sababiyya (fāʾ causal) et fāʾ taʿlīliyya (fāʾ illatif), l’hypothèse d’une corrélation entre le type d’apodose, en fonction qu’il s’agit sémantiquement d’une assertion (iḫbār) ou non, et donc d’une performance (inšāʾ), et l’une des deux valeurs du fāʾ semble pertinente et fonctionnelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

François, Jacques. "Je te le donne vs. Tu le lui donnes : La prise en compte de principes cognitifs dans les règles d'expression du modèle néerlandais de grammaire fonctionnelle". L Information Grammaticale 67, n.º 1 (1995): 28–34. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1995.3033.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

بن أحمد ، عبد الغني. "ظاهرة أمن اللبس في العربية : دراسة في ضوء النحو الوظيفي = Le Phénomène de l’Ambiguité en Langue Arabe : Étude Syntaxique à la Lumière de la Grammaire Fonctionnelle = The Phenomenon of Securing Ambiguity : A Study in the Light of Functional Grammar". التواصل 24, n.º 4 (diciembre de 2018): 41–52. http://dx.doi.org/10.12816/0053770.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Drescher, Martina. "Entre routine conversationnelle et marqueur de discours : les usages depardondans certains français africains". SHS Web of Conferences 46 (2018): 02005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184602005.

Texto completo
Resumen
La dynamique du français en Afrique touche non seulement son lexique et sa grammaire, mais aussi son dispositif énonciatif, ses modes d’organisation du discours et, de façon générale, son niveau pragmaticodiscursif. Partant de données recueillies au Cameroun et au Burkina Faso, l’étude se focalise sur les emplois interjectifs depardon, qui semble évoluer d’une routine conversationnelle conversationnelle destinée à la gestion de l’interpersonnel vers un marqueur de discours avec des fonctions plus proprement discursives. Ces glissements dans le sens pragmatico-discursif depardonvont de pair avec un élargissement de son champ fonctionnel. Équivalent des’il vous plaîtdans de nombreux contextes, il s’annexe ses valeurs d’emphase et de focalisation tout en contribuant à la structuration de l’énoncé. Sans prétendre à l’exhaustivité, la présente étude vise une première systématisation des fonctions discursives depardondans les français camerounais et burkinabé. Pour conclure, elle revient sur la question de savoir si ces modifications fonctionnelles depardonsont dues à des interférences avec les langues de contact ou si elles renvoient plus globalement à des conventions de politesse et partant à une culture différente.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Tremblay, Mireille. "Du statut des prépositions dans la grammaire". Revue québécoise de linguistique 27, n.º 2 (30 de abril de 2009): 167–83. http://dx.doi.org/10.7202/603179ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ La plupart des études sur les catégories proposent une distinction formelle entre catégories lexicales et catégories fonctionnelles, distinction fondée habituellement sur des critères sémantiques. Le présent article porte sur la catégorie P et offre des arguments théoriques et empiriques en faveur d’une définition morphosyntaxique de cette catégorie. Nous montrons que le concept sémantique de RELATION est inadéquat pour décrire la classe des prépositions (qui inclut les locutions prépositives et les prépositions grammaticales) et que ce concept doit être reformulé en termes de transitivité.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Bubenik, Vit. "Inflectional Morphology and Clitics in Functional Grammar". Diachronica 10, n.º 2 (1 de enero de 1993): 165–90. http://dx.doi.org/10.1075/dia.10.2.02bub.

Texto completo
Resumen
SUMMARY The Theory of Functional Grammar (S. C. Dik 1989) does not recognize explicitly the INFLECTIONAL type in addition to the FREE PRONOUN, CLITIC and APPOSITIONAL types. On the basis of data from a number of IE and non-IE languages, this paper presents cogent evidence for its recognition. It is argued that the CLITIC type is insufficient to cover data of both agglutinative and inflectional languages, or, from the point of typology based on pronominal elements, to distinguish between referring to participants in discourse by means of pronominal clitics vs. personal affixes which are not synchronically analyz-able as clitics. The distribution of individual features characterizing the four types is examined in considerable detail: e.g., the interference with tense/aspect is a typical phenomenon in the FREE PRONOUN and INFLECTIONAL types as opposed to the other two; the INFLECTIONAL type has the highest number of pronominal sets and only in this type do the pronouns develop adjectival characteristics. In the diachronic section various shifts from the FREE PRONOUN to the CLITIC to the INFLECTIONAL or APPOSITIONAL type in the history of individual languages are examined, and it is shown that the degree of flexivity may vary from one to another language, or even within one language from one to another morphological category. RÉSUMÉ La théorie de la grammaire fonctionnelle (S.C. Dik 1989) ne reconnaît pas explicitement l'existence du type INFLECTIONNEL en plus des types PRONOM LIBRE, CLITIQUE et APPOSITIONNEL. Basé sur l'analyse de données de plu-sieures langues indo-européennes et non-indo-européennes, cet article présente une argumentation en faveur de la reconnaissance d'une catégorie INFLEC-TIONNELLE. On soutient que la catégorie CLITIQUE est nettement insuffisante pour recouvrir les données tant des langues agglutinatives que des langues inflectionnelles; en plus, du point de vue d'une typologie basée sur les éléments pronominaux, la catégorie CLITIQUE ne distingue pas les actants marqués par les pronoms clitiques de ceux marqués par les désinences personelles du verbe, qui ne sont pas synchroniquement analysables comme des clitiques. La distribution des traits individuels qui caracterisent les quatre types est examinée en détail: par exemple, l'interférence entre le temps et l'aspect est un phénomène typique des types PRONOM LIBRE et INFLECTIONNEL mais non des deux autres; le type INFLECTIONNEL possède le plus grand nombre de séries pronominales et c'est seulement dans ce type-ci ou les pronoms développent des caractéristiques adjectivales. Dans la partie diachronique de l'article, de diverses transitions du type PRONOM LIBRE au type CLITIQUE et ensuite au type INFLECTIONNEL ou APPOSITIONNEL dans l'histoire de certaines langues sont examinées d'une langue à l'autre mais aussi dans les catégories morphologiques d'une seule et même langue. ZUSAMMENFASSUNG Die Theorie der 'Funktionellen Grammatik' (S. C. Dik 1989) erkennt nicht ausdrücklich den FLEKTIVEN Typus zuzüglich der FREIFÜRWORT-, KLITIK-und APPOSITIONELLEN Typen an. Aufgrund von Material aus verschiedenen indo-europäischen und nicht-indo-europäischen Sprachen bietet dieser Aufsatz zwingenden Beweis für seine Anerkennung. Es wird festgestellt, daB der bloße KLITIK-Typus nicht genügt, die Daten sowohl agglutinierender als auch flek-tierender Sprachen um zubedecken. Aus der Hinsicht der auf die pronominalen Elemente gegründeten Typologie, kann er nicht zwischen Hinweis auf die Dis-kursteilnehmer mittels pronominaler Klitika im Gegensatz zu pronominalen Affixen, die synchronisch nicht als Klitika analysierbar sind, unterscheiden. Die Verteilung einzelner Merkmale, die für diese vier Typen charakteristisch sind, wird hier im Detail untersucht; z.B. die Interferenz Tempus/Aspekt ist ein typisches Phänomen im FREIFÜRWORT- und FLEKTIVEN Typus gegenüber den zwei anderen; der FLEKTIVE Typus besitzt die höchste Anzahl von Fürwort-reihen und nur in diesem Typus entwickeln die Fürworte adjektivische Merkmale. Im diachronischen Teil dieses Aufsatzes werden verschiedene Verschie-bungen vom FREIFÜRWORT- zum KLITIK- zum FLEKTIVEN oder APPOSITIONELLEN Typus in der Geschichte einzelner Sprachen untersucht. Es wird nach-gewiesen, daB die Stufe der Flexivität nicht nur von einer zur anderen Sprache sondern sogar innerhalb einer Sprache von einer zur anderen morphologischen Kategorie variieren kann.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Vinet, Marie-Thérèse. "Lexique, emprunts et invariants : une analyse théorique des anglicismes en français du Québec". Revue québécoise de linguistique 24, n.º 2 (1 de mayo de 2009): 165–81. http://dx.doi.org/10.7202/603119ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ Cet article traite de l’emprunt, à savoir les anglicismes en français du Québec (FQ), dans le cadre d’une théorie grammaticale. Le programme minimaliste de Chomsky (1995) émet l’hypothèse que la variation est restreinte aux parties non substantives du lexique et aux propriétés générales des éléments lexicaux. En d’autres termes, nous posons que les propriétés des catégories fonctionnelles de la grammaire créditrice sont toujours exclues de cet échange. Notre étude de cas porte sur l’étude du système du déterminant et du mot fun en FQ : c’est l’fun/*it's the fun, on a eu un fun noir/*we had a black fun (on s’est follement amusés), c'est full fun/*it's full fun (c’est très amusant). On y montre que les valeurs catégorielles doubles, en tant que N ou A attribuées exceptionnellement à ce mot dans la grammaire de l’anglais, se retrouvent également en FQ, mais d’une façon totalement nouvelle, innovatrice.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Combettes, Bernard. "Pour une rénovation des contenus en grammaire de phrase : l'apport des approches fonctionnelles". Pratiques 125, n.º 1 (2005): 7–24. http://dx.doi.org/10.3406/prati.2005.2058.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Kanté, Issa. "Typologie fonctionnelle des complétives nominales et analyse critique de quelques grammaires françaises et anglaises". L'Information Grammaticale 139, n.º 1 (2013): 26–34. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2013.4277.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Zouaidi, Safa. "Les schémas actanciels des collocations verbales d’affect dans la diathèse". SHS Web of Conferences 138 (2022): 04010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213804010.

Texto completo
Resumen
Cette étude cherche à cerner l’incidence de la réalisation ou de la non-réalisation des différents actants sur les dynamiques discursives de l’énoncé dans une perspective fonctionnelle : celle de la Role and Reference Grammar (RRG) de Van Valin et LaPolla (1997), qui insère systématiquement la dimension discursive à l’étude du fonctionnement syntaxique et sémantique des verbes (cf. Novakova, 2013). Nous partons de l’idée que les affects sont argumentables (Plantin, 1997 ; 2011), et viserons à démontrer la présence d’un lien étroit entre les profils syntaxiques des V_émotion étonner et énerver et des V_sentiment admirer et envier, et l’organisation discursive de l’énoncé au sein de l’emploi pronominal. Pour ce faire, nous mettrons en évidence tout d’abord le cadre théorique, le cadre méthodologique et le corpus sur lesquels s’appuie l’analyse. Ensuite, nous examinerons parallèlement les profils syntaxico-discursifs pour les V_émotion et les V_sentiment au sein de l’emploi pronominal.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

OLIVEIRA, Ruth de. "Du rapport entre la négation et l’impolitesse dans les Exchanges d’informations face a face en français". Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto) 59, n.º 3 (diciembre de 2015): 539–54. http://dx.doi.org/10.1590/1981-5794-1509-5.

Texto completo
Resumen
Dans cette contribution, nous nous proposons d’aborder la question de l’impolitesse linguistique en français dans le cadre de la conversation ordinaire et plus précisément dans l’échange d’informations. De par son caractère éminemment fonctionnel, l’échange d’informations constitue un lieu privilégié d’observation des rapports entre langue et culture. À travers une étude de mécanismes interactionnels (i.e. question-réponse), notamment de la séquence/réponse négative récurrente je ne sais pas moi, nous nous demanderons ce qui distingue cette construction-là de celle-ci je ne sais pas; pourquoi et dans quelles situations, ou à quel moment de l’interaction, le locuteur emploie celle-là plutôt que celle-ci ou vice-versa ? Quels sont les effets socio interactifs produits ? Qu’en ressort-il au niveau du profil du locuteur ? Les éléments de réponse que nous apporterons à ces questions s’appuient sur une approche théorique et méthodologique combinatoire des apports de la polyphonie linguistique, l’analyse conversationnelle, la grammaire des émotions et le concept d’impolitesse.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Massé-Arkan, Pascale. "How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives". Zeitschrift für romanische Philologie 129, n.º 3 (agosto de 2013): 559–88. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2013-0062.

Texto completo
Resumen
AbstractL’ancien français possède deux démonstratifs: cist et cil, traditionnellement considérés comme proche-lointain. Je réexamine ici cette opposition dans le champ textuel sous un angle fonctionnel, utilisant la catégorisation de Himmelmann (1996). J’ai observé une distribution complémentaire entre le déterminant démonstratif cil, fortement corrélé à la reprise fidèle ou non fidèle, et le déterminant cist lié à la deixis textuelle. Cil dans l’emploi de reprise assure la cohésion du texte, renforçant le réseau thématique et le cadre spatio-temporel de celui-ci. De plus, en résumant de larges unités du texte précédent, cil contribue à l’élaboration de la “macro-structure”, décrite dans le modèle d’analyse du discours de van Dijk and Kintsch (1983). Cist peut lui être considéré comme metadiscursif. En deixis textuelle, il assure la désignation des parties du texte, et permet la délimitation d’un discours rapporté. En référant ainsi au texte en tant que “super-structure”, cist aide le lecteur à s’orienter dans le récit. Assurant respectivement cohésion et différenciation, cil et cist jouent un rôle important dans le processus de compréhension du discours et la grammaire textuelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Bidarmaghz, Raha. "Théorie et pratique de l’enseignement de la phraséologie liée aux sentiments en FLE". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 18, n.º 1 (30 de octubre de 2023): 123–46. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.18.11.

Texto completo
Resumen
Cet article se situe dans la perspective d’une nouvelle approche lexicale du FLE portant sur les émotions et les sentiments. De façon plus précise, nous aborderons la question de l’enseignement de la phraséologie en contexte de FLE particulièrement la phraséologie liée aux sentiments et aux émotions. Deux branches principales de recherche en linguistique situent les travaux auxquels nous nous référons : d’une part la lexicologie du point de vue de la combinatoire des unités lexicales et d’autre part les grammaires de construction. Les deux branches ont en commun d’accorder une attention particulière aux unités phraséologiques. Pour ce faire, nous commençons par un tour d’horizon terminologique et méthodologique sur les unités phraséologiques. Nous présentons ensuite le modèle fonctionnel de Novakova, que nous tenterons d’appliquer au lexique des transactions commerciales. Enfin nous reviendrons à la démarche didactique proposée par (Cavalla et Labre, 2009), et nous illustrerons la phraséologie du lexique en matière de transactions commerciales.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Nichanian, Marc. "Histoire moderne du vaghagadar". Slovo 26, n.º 1 (2001): 327–42. https://doi.org/10.3406/slovo.2001.1268.

Texto completo
Resumen
Cet article est un exposé historique sur la forme verbale appelée en arménien vaghagadar. Son point de départ est l'étude de Raphaël Ishkhanian sur les premières attestations de l'arménien moderne dans les ouvrages parus à la fin du XVIIe siècle. Dans cette variante historique de l'arménien comme "langue civile", et en particulier dans le grand ouvrage de Hovhannes Holov, Commentaire des Psaumes (1687), la langue modeme se présente sous une forme unitaire, mariant des formes "orientales" et "occidentales", sans qu'il soit possible de juger de l'origine dialectale de ces dernières. Ishkhanian n'inclut pas le vaghagadar dans son examen. Nous avons donc repris toute la question à partir d'un corpus restreint (le Commentaire des Psaumes de Holov, le Catéchisme de Mkhitar Sebastatsi et la Grammaire de l’arménien moderne du même auteur). La conclusion provisoire est que la forme participiale en -er n'intervient pas dans ces écrits avec la fonction qui est la sienne en arménien occidental moderne: la fonction médiative. L'article, en sa partie médiane, offre une revue historique de ce que les grammairiens avaient à dire sur le vaghagadar. Il offre aussi un examen fonctionnel du vaghagadar dans ses différents usages, en le différenciant en particulier du haragadar, la forme participiale en -ats. Cet examen est mené avec des moyens contextuels et non linguistiques au sens strict. Il est essentiel dans la mesure où il s'agit de dégager la fonction d'un élément morphologique, ici la fonction dite "médiative".
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Got, Paul-Henri. "La pragmatique dans l’approche basée sur l’usage, un colosse aux pieds d’argile". SHS Web of Conferences 191 (2024): 01011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419101011.

Texto completo
Resumen
La composante pragmatique du langage occupe une place centrale dans les principes fondant l’approche basée sur l’usage. Cependant, en pratique, la pragmatique n’occupe aujourd’hui que peu de place dans les descriptions linguistiques s’inscrivant dans ce cadre théorique. L’étude de deux travaux, lesquels comptent parmi les principaux travaux fondant les descriptions linguistiques actuelles basées sur l’usage, l’ouvrage Cognitive Grammar de Langacker (1987) et l’article « Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone » de Fillmore, Kay et O’Connor (1988), offre une potentielle explication à ce décalage entre l’omniprésence théorique de la pragmatique et sa raréfaction dans les descriptions pratiques. La composante pragmatique, initialement forgée pour étudier une prise en compte sporadique du contexte dans la construction de la signification, est intégrée dans un cadre théorique basée sur l’usage pour lequel l’omniprésence du contexte constitue l’un des piliers. Il ressort de cette observation que ce paradoxe concernant la place de la composante pragmatique pourrait être corrigé en postulant sans ambigüité un but, fonctionnel, au langage et un moyen, descriptif, pour atteindre ce but.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

TALBI-BOULHAIS, Rania. "Les prépositions A et DE dans l’expression de l’hypothèse en espagnol". Verbum et Lingua, n.º 22 (30 de junio de 2023): 95–107. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi22.212.

Texto completo
Resumen
Parmi les différentes modalités existantes pour exprimer la non-réalisation d’un événement en espagnol, on retiendra pour ce travail les prépositions a et de ainsi que, de manière ponctuelle, l’expression modale hypothétique « debe de estar enfermo / debe ? estar enfermo » – il doit être malade –. La modalité conditionnelle ou l'aspect hypothétique d'un événement peut être marqué par les prépositions a et de, équivalent fonctionnel et lexical, d’un point de vue grammatical, du mot conjonctif « si ». En effet, les infinitifs présent ou passé, relateurs a et de, peuvent jouer le rôle d’une proposition conditionnelle en espagnol. Ces deux prépositions espagnoles ont donc comme point commun discursif de pouvoir hypothétiser un procès déclaré à l’infinitif. Ces deux relateurs associés dans le discours à un infinitif, forme quasi-nominale porteuse d’une charge d’hypothèse intrinsèque, seraient, grammaticalement parlant, l’équivalent de l’expression conditionnelle « si ». Or, si la valeur puissancielle de l’infinitif peut se rapprocher effectivement des constructions conditionnelles par ce même refus de rendre actuel ou effectif un événement, les signifiants a et de ne peuvent en aucun cas spécifier une valeur inhérente de condition, contrairement à ce qu’affirment les grammaires normatives. À travers l’analyse linguistique de plusieurs énoncés, nous chercherons à montrer que les prépositions espagnoles a et de, tout en préservant leur valeur (quelle valeur inhérente ? leur valeur sémantique ? leur valeur syntaxique ?), participent de manière différente de l’expression de la condition, en excluant par là-même toute possibilité de synonymie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Pounder, Amanda V. "Adverb-marking in German and English". Diachronica 18, n.º 2 (31 de diciembre de 2001): 301–58. http://dx.doi.org/10.1075/dia.18.2.05pou.

Texto completo
Resumen
Summary Beginning with the observations that strategies for adverb-marking are very different in English and German, and that the respective histories of adverb-marking in these two languages ran parallel for considerable time, this paper endeavours to establish the chronological and systemic points of their divergence. An additional focus of the paper is the role of language standardization in the development of the system in both languages. It is concluded that perhaps the most crucial systemic factor in the decline of lich-suffixation as an adverb-marker in German is the very broad functional domain of lich-suffixation; this situation contrasts strongly with that of ly-suffixation in English. The standardization of the adjective-inflection system leading to a substitute strategy for adverb-marking is not a direct consequence of the decline of lich-affixation in adverb derivation, but does interact with it. In English, patterns of adverb-marking in different syntactic contexts show considerable diachronic differentiation; where large-scale variation is still observable by the time that prescriptive language control makes itself felt, increasing pressure is put upon the selection of conversion in adverb-formation. Résumé Partant de l’observation que les stratégies d’indication morphologique de la fonction adverbiale sont très différentes en anglais et en allemand, alors que l’histoire de la formation adverbiale dans ces deux langues s’est pourtant déroulée longtemps en parallèle, cet article tente d’établir les points de départ chronologique et systémique des divergences de ces stratégies. Nous nous penchons aussi sur le rôle qu’a joué la standardisation dans le développement du système de formation adverbiale dans les deux langues. Nous concluons que le facteur le plus important dans le déclin de la suffixation de lich en tant que signal de la fonction adverbiale en allemand réside dans le domaine fonctionnel très large de la suffixation de lich; cette situation présente un contraste significatif avec celle de l’anglais, où le domaine productif de ly se révèle plutôt restreint. La standardisation du système flexionnel de l’adjectif en allemand, qui sert à appuyer la conversion en tant que moyen morphologique pour signaler la fonction adverbiale, n’est pas directement suivie du déclin de l’affixation de lich dans le domaine adverbial, mais y joue un rôle. En anglais, on observe que le choix entre la conversion et la suffixation dépend en partie de l’environnement syntaxique; là où se manifeste encore de la variation à l’époque de la grammaire prescriptive, on peut constater l’intensification de la pression sur la conversion en tant que procédé morphologique. Zusammenfassung Bekanntlich sind die Strategien der Adverbmarkierung im Englischen und im Deutschen sehr verschieden; interessanterweise aber liefen die jeweiligen Entwicklungen der Adverbbildung lange Zeit parallel. Der vorliegende Aufsatz stellt einen Versuch dar, die zeitlichen und systemischen Ansatzpunkte des Auseinandergehens dieser Strategien festzulegen. Darüber hinaus untersuchen wir die Rolle der Standardisierung in der Geschichte der Adverbbildung. Wir schlagen vor, daß das wichtigste Moment beim Untergang der lich-Suffigierung als Signal der Adverbialfunktion im Deutschen im sehr breiten Funktionalbereich dieses Prozesses liegt; hierdurch unterscheidet sich die Situation im Deutschen stark von der im Englischen herrschenden. Die Standardisierung des Adjektivflektionssystems, die die Konversion als Strategie der Adverbmarkierung unterstützt, folgt nicht direkt aus der Abnahme der lich-Affigierung in der Adverbbildung, ist wohl aber damit verbunden. Im Englischen ist die Wahl zwischen lich-Suffigierung und Konversion zum Teil von der syntaktischen Umgebung abhängig; dort, wo es zur Zeit der präskriptiv arbeitenden Grammatiker noch auffallend Variation gibt, wird auf die Wahl der Konversion als Adverbbildungsmittel zunehmend Druck ausgeübt.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Birkelund, Merete, Anita Berit Hansen, Kirsten Jeppesen Kragh y Jan Lindschouw. "Hvad kan en funktionel og variationistisk grammatik tilføre beskrivelsen af det franske sprog?" Ny forskning i grammatik 25, n.º 24 (12 de octubre de 2017). http://dx.doi.org/10.7146/nfg.v25i24.97243.

Texto completo
Resumen
(Français)Cet article examine trois sujets de la grammaire française : le mode, les déterminants et les prépositions qui, pour les étudiants danois, posentsouvent de grands problèmes de compréhension et d’acquisition. L’examen des trois sujets se veut fonctionnel mais prend également en considération des aspects variationnistes, ceci pour illustrer nos idées de la conception d’une nouvelle grammaire française destinée aux études universitaires en français. Les aspects fonctionnel et variationniste ne représentent pas la même pertinence pour la description des trois sujets examinés, mais une description fonctionnelle qui prend en considération les variations linguistiques de la langue française contribuerait à une compréhension plus nuancée de la grammaire française.(English)This article examines three grammatical themes in French: mode, determiners and prepositions, often challenging the acquisition of grammatical comprehension for Danish students. The approach of the three subjects is functional, but takes also variational aspects into consideration in order to illustrate our ideas of how to conceive a new French grammar intended for university students of French. The functional and variational aspects are not equally relevant for the three examined subjects, but a functional description which takes the linguistic variations of the French language into consideration would contribute to a more balanced comprehension of the French grammar.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Cursaru, Gabriela. "A.3. Hippodamos de Milet: évolution ou révolution des structures spatiales urbaines?" Studia Humaniora Tartuensia 7 (26 de diciembre de 2010). http://dx.doi.org/10.12697/sht.2006.7.a.3.

Texto completo
Resumen
Limitation déterminée du nombre des citoyens, division tripartite du corps civique de la polis en classes sociales, division fonctionnelle du territoire de la ville en trois lots, division tripartite des lois en espèces juridiques liées aux trois genres de délits: telles sont les célèbres innovations opérées par Hippodamos à Milet et au Pirée au cours du Vème siècle grec. Le zoning fonctionnel hippodamien nous propose une autre grammaire spatiale qui rend compte à la fois de la rationalité et de la géométrie des structures civiques et des programmes idéologiques dont elles constituent l’expression. L’urbanisme ionien classique ainsi esquissé, constitue-t-il une révolution des manières d’agencement du territoire de la cité grecque ou un rayonnement des paradigmes architecturaux expérimentés dans le milieu colonial de la Sicile du VIIe s. av. J.-C. ?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Giraudo, Samuele. "Balanced binary trees in the Tamari lattice". Discrete Mathematics & Theoretical Computer Science DMTCS Proceedings vol. AN,..., Proceedings (1 de enero de 2010). http://dx.doi.org/10.46298/dmtcs.2814.

Texto completo
Resumen
International audience We show that the set of balanced binary trees is closed by interval in the Tamari lattice. We establish that the intervals $[T_0, T_1]$ where $T_0$ and $T_1$ are balanced trees are isomorphic as posets to a hypercube. We introduce tree patterns and synchronous grammars to get a functional equation of the generating series enumerating balanced tree intervals. Nous montrons que l'ensemble des arbres équilibrés est clos par intervalle dans le treillis de Tamari. Nous caractérisons la forme des intervalles du type $[T_0, T_1]$ où $T_0$ et $T_1$ sont équilibrés en montrant qu'en tant qu'ensembles partiellement ordonnés, ils sont isomorphes à un hypercube. Nous introduisons la notion de motif d'arbre et de grammaire synchrone dans le but d'établir une équation fonctionnelle de la série génératrice qui dénombre les intervalles d'arbres équilibrés.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

NZEBOP NDENOKA, Gérard, Maurice Tchuenté y Emmanuel Simeu. "Language and semantics of expressions for Grafcet model synthesis in a MDE environment". Revue Africaine de la Recherche en Informatique et Mathématiques Appliquées Volume 33 - 2020 - Special... (22 de noviembre de 2021). http://dx.doi.org/10.46298/arima.6452.

Texto completo
Resumen
The GRAphe Fonctionnel de Commande Étapes Transitions (GRAFCET) is a powerful graphical modeling language for the pecification of controllers in discrete event systems.It uses expressions to express the conditions of transitions and conditional actions as well as the logical and arithmetic expressions assigned to stored actions. However, several research works has focused on the transformation of Grafcet specifications (including expressions) into control code for embedded systems. To make it easier to edit valid Grafcet models and generate code, it is necessary to propose a formalization of the Grafcet expression language permitting to validate its constructs and provide an appropriate semantics. For this, we propose a context-free grammar that generates the whole set of Grafcet expressions, by extending the usual grammars of logical and arithmetic expressions. We also propose a metamodel and an associated semantics of Grafcet expressions to facilitate the implementation of the Grafcet language. A parser of the expressions Grafcet emph G7Expr is then obtained thanks to the generator of parsers ANTLR, while the metamodel is implemented in the Eclipse EMF Model Driven Engineering (MDE) environment. The combination of the two tools makes it possible to analyze and automatically build Grafcet expressions when editing and synthesizing Grafcet models. Le GRAphe Fonctionnel de Commande Étapes Transitions (GRAFCET) est un puissant lan-gage de modélisation graphique pour la spécification de contrôleurs dans des systèmes à événe-ments discrets. Il fait usage des expressions pour exprimer les conditions de franchissement des transitions et des actions conditionnelles ainsi que les expressions logiques et arithmétiques assi-gnées aux actions stockées. Cependant, de nombreux travaux se sont penchés sur la transformation de spécifications Grafcet (y compris les expressions) en code de contrôle pour systèmes embar-qués. Pour faciliter l'édition de modèles Grafcet valides et la génération du code de contrôle, il est judicieux de proposer une formalisation du langage des expressions Grafcet, permettant de valider ses constructions et d'en pourvoir une sémantique appropriée. Pour cela, nous proposons une gram-maire hors-contexte qui génère tout l'ensemble des expressions Grafcet, en étendant les grammaires usuelles des expressions arithmétiques et logiques. Nous proposons également un métamodèle et une sémantique associée des expressions Grafcet pour faciliter la mise en oeuvre du langage Grafcet sous la forme d'un parseur des expressions Grafcet G7Expr obtenu grce au générateur d'analyseurs syntaxiques ANTLR, alors que le métamodèle est mis en oeuvre dans l'environnement d'Ingénie-rie Dirigée par les Modèles (IDM) Eclipse EMF. L'association des deux outils permet d'analyser et de construire automatiquement les expressions Grafcet lors de l'édition et la synthèse des modèles Grafcet.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía