Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Histoire tragique.

Artículos de revistas sobre el tema "Histoire tragique"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Histoire tragique".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Frappier, Louise. "Histoire tragique et tragédie : anatomie du pathétique dans les nouvelles de François de Rosset". Tangence, n.º 96 (20 de abril de 2012): 11–25. http://dx.doi.org/10.7202/1008849ar.

Texto completo
Resumen
Plusieurs chercheurs se sont intéressés aux liens génériques unissant l’histoire tragique et la tragédie aux xvie et xviie siècles. Si ces études ont souligné la présence, dans les histoires tragiques, de certains procédés de théâtralisation créateurs de pathétisme, ce parallèle établi entre histoire tragique et tragédie ne s’est effectué qu’à partir d’une définition théorique ou empirique de cette dernière. Cet article met en regard les deux genres à partir de deux textes emblématiques : l’histoire IX du recueil des Histoires mémorables et tragiques de François de Rosset (1619) et la tragédie Hippolyte de Robert Garnier (1573). Cet examen révèle des similitudes dramaturgiques sur le plan du choix des sujets tragiques, de la fonction donnée à la voix « chorale », de la rhétorique des récits du narrateur-messager et de la portée expressive des discours de lamentation des protagonistes.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Fanlo, Jean-Raymond. "Les tragiques d’Agrippa d’Aubigné : un titre et sa portée". Études françaises 44, n.º 2 (24 de octubre de 2008): 107–18. http://dx.doi.org/10.7202/019177ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Le titre des Tragiques d’Agrippa d’Aubigné définit moins un genre que la tension générique du poème entre différents repères (théâtre, histoire tragique) : un éclatement du discours, une recherche de l’excès et de la violence, pour prendre de front les poétiques apaisées, civiles et régulières du temps de l’Édit de Nantes. Le poème est ainsi solidaire de l’argumentaire politique et historique que construisent l’Histoire universelle et les Écrits politiques : la violence poétique refuse la pacification que la pensée politique prétend démasquer. De là l’importance de l’inspiration tragique : même si les références précises au théâtre sont rares à l’exception d’un emprunt capital au Jephte sive votum de Buchanan, la volonté de choquer et de faire surgir l’horreur inspire l’invocation à Melpomène au début de Miseres, et inscrit tout le poème sous le signe du chaos, du thrène funèbre, de l’« hymne discordant des Érinyes » (Les sept contre Thèbes), où Nicole Loraux a reconnu l’inspiration anti-apollinienne des Tragiques grecs.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Leushuis, Reinier. "La Châtelaine de Vergy comme histoire tragique matrimoniale: de Marguerite de Navarre (1558) à Bandello (1573) et Le sixiesme tome des histoires tragiques (1582)". Renaissance and Reformation 32, n.º 2 (1 de abril de 2009): 5–31. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v32i2.11258.

Texto completo
Resumen
The anonymous thirteenth-century poem La Châtelaine de Vergy, a courtly love story that ends in bloodshed after its central secret is divulged, was adapted as the 70th novella in Marguerite de Navarre’s Heptaméron (published 1558–1559). Matteo Bandello’s Italian adaptation of this version of the story (in his posthumously published Quarta parte delle novelle [1573]) introduces an important change by specifying that the lovers are now clandestinely married; this detail is retained in an anonymous French translation of Bandello’s reworking, which appeared in one of the volumes of the popular Histoires tragiques. While critics have been puzzled at this apparent narrative flaw (marriage needs no secrecy), this essay argues that the shift is intentional by considering it in light of the problem of clandestine marriages and post-Tridentine matrimonial reform. While Marguerite’s novella already recasts the Châtelaine de Vergy story in matrimonial terms, Bandello further exploits its drama of speech, in which tragic events are triggered through speaking and divulging secrets, to question the Church tradition of contracting matrimony merely by the partners’ spoken words. A number of textual ambiguities in the French translation reveal furthermore that the story has subsequently been re-interpreted from a new perspective on betrothal as a non-binding spoken promise that gained ground during the Counter-Reformation. The textual transformations introduced into these three versions, moreover, are examined in the context of the development of the “histoire tragique” as a literary genre during the second half of the sixteenth century. This study thus identifies a correlation between the characteristics of the “histoire tragique” and matrimony’s socio-historical dynamics.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Vuillemin, Jean-Claude. "Spectacle Tragique Mode D'emploi: Amour, Politique et Histoire". Australian Journal of French Studies 24, n.º 2 (mayo de 1987): 155–64. http://dx.doi.org/10.3828/ajfs.24.2.155.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Duggan, Anne E. "Rape and Sociopolitical Positioning in the Histoire tragique". Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 5 (1 de septiembre de 2010): 137–65. http://dx.doi.org/10.1086/emw23541504.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Smith, Christopher. "Fronton du Duc's Histoire tragique de la Pucelle (1580)". Renaissance Studies 9, n.º 4 (diciembre de 1995): 374–84. http://dx.doi.org/10.1111/j.1477-4658.1995.tb00322.x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Smith, Christopher. "Fronton Du Duc's Histoire Tragique De La Pucelle (1580)". Renaissance Studies 9, n.º 4 (diciembre de 1995): 374–84. http://dx.doi.org/10.1111/1477-4658.00185.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Budor, Dominique. "Le personnage tragique dans la contemporanéité, entre mythe et Histoire". Arzanà 14, n.º 1 (2012): 219–37. http://dx.doi.org/10.3406/arzan.2012.998.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Budor, Dominique. "Le personnage tragique dans la contemporanéité, entre mythe et Histoire". Arzanà, n.º 14 (1 de enero de 2012): 219–37. http://dx.doi.org/10.4000/arzana.729.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Langer, Ullrich. "The Renaissance Novella as Justice*". Renaissance Quarterly 52, n.º 2 (1999): 311–41. http://dx.doi.org/10.2307/2902055.

Texto completo
Resumen
AbstractThis essay examines short narrative (the Decameron, the Heptameion, the histoire tragique, and Till Eulenspiegel) as reflections of different models of justice within the Aristotelian-Ciceronian tradition. The exchanges among characters, and the conclusion of these exchanges, are patterned in ways that provide justice without requiring the virtuousness of any one character. The link between short narrative and justice illuminates the more general relationship between literature and more language in the Renaissance.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Corcos, Maurice. "« Ceci n’est pas une mère »". Revue Belge de Psychanalyse N° 71, n.º 2 (2 de junio de 2017): 95–107. http://dx.doi.org/10.3917/rbp.071.0095.

Texto completo
Resumen
Magritte affirmait que toutes les images sont fausses et voulait « obtenir des images qui résistent à toute explication » . Que d’affirmations de principe et d’autorité a posteriori sur son art, que bon nombre de critiques prennent au pied de la lettre, alors que rien n’est plus évident que le lien direct entre sa pensée, sa peinture et son histoire tragique personnelle et enfin, et surtout les motions pulsionnelles désaffectivées qui alimentent son mystérieux monde interne !
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Rizza, Cecilia. "S. Poli, Histoire d’histoires. Considérations sur l’histoire tragique du premier XVII siècle". Studi Francesi, n.º 181 (LXI | I) (1 de marzo de 2017): 144–45. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.6818.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Rinehart, Hollis. "Clarissa and the Concept of Tragedy: The Death of Lovelace". Man and Nature 2 (20 de agosto de 2012): 37–47. http://dx.doi.org/10.7202/1011810ar.

Texto completo
Resumen
Clarissa de Richardson fait apparaître deux théories de la tragédie qui sont partiellement opposées : la théorie didactique qui véhicule un enseignement moral moyennant l’attrait d’une histoire qui plaît, et la théorie affective, d’origine aristotélienne, selon laquelle le public doit être amené à éprouver pitié et crainte. La fin de la vie de Clarissa et sa mort édifiante illustrent la théorie didactique, tandis que la mort de Lovelace excite la crainte du spectateur, si elle ne réussit pas à susciter sa pitié, et correspond donc davantage à l’idée moderne du tragique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Campangne, Hervé–Thomas. "Framing the Early Modern French Best Seller: American Settings for François de Belleforest’s Tragic Histories". Renaissance Quarterly 71, n.º 1 (2018): 77–113. http://dx.doi.org/10.1086/696889.

Texto completo
Resumen
AbstractThis article shows how François de Belleforest (1530–83) adapted a variety of historical and geographical sources to meet the demands of the histoire tragique genre in composing three narratives set in the Americas. One recounts the destiny of conquistador Francisco Pizarro; another is the story of Marguerite de Roberval, who was allegedly marooned on a Canadian island; the third concerns Taino cacique Enriquillo’s heroic rebellion in 1520s Hispaniola. These narratives fostered a tragic image of the Americas that had a considerable influence on early modern readers, inviting them to ponder essential questions about European encounters with the American continent and its inhabitants.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Weil-Halpern, Françoise. "Histoires de mort annoncées." Revue française de psychanalyse o 60, n.º 1 (1 de enero de 1996): 141–56. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.g1996.60n1.0141.

Texto completo
Resumen
Résumé L'irruption du VIH dans le champ pédiatrique a bouleversé la vie et l'avenir d'une famille. La mère, un des enfants, parfois le père, livrent un combat sans merci, contre la maladie, la discrimination, l'isolement, le secret, la souffrance, la peur de la-mort. Face à ce séisme, l'auteur s'est demandé ce que ressentent, deviennent les enfants non infectés qui se retrouvent seuls survivants. A travers deux destins d'un frère indemne et d'une soeur en phase terminale du SIDA, l'auteur tente de montrer leur sort tragique. Comment survivent-ils à cette hécatombe ? Comment se fait ou non le travail de deuil ? Quel souvenir gardent-ils ou sont-ils autorisés à garder de leur mère, de leur père? Quelle histoire construiront-ils? Qu'en est-il de la culpabilité? Autant de questions pour lesquelles il n'y a pas toujours de réponse.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Ledwina, Anna. "Une dialectique de la mémoire et de l’oubli : Hiroshima mon amour de Marguerite Duras". Quêtes littéraires, n.º 12 (30 de diciembre de 2022): 73–84. http://dx.doi.org/10.31743/ql.14868.

Texto completo
Resumen
Le scénario durassien Hiroshima mon amour (1960) met en évidence une relation étroite entre la mémoire et l’oubli, véhiculée à travers une quête d’identité. L’idée de cette article vise à prouver que l’auteure se sert d’une histoire amoureuse d’une femme dans un lieu de mémoire collective pour se pencher sur la mémoire individuelle d’un être qui par l’évocation des expériences du passé affronte son traumatisme personnel. Nous chercherons à démontrer que l’interpénétration des deux concepts, mise en scène par différentes temporalités, traduit également l’aliénation d’un individu qui, suite à un amour tragique, ne peut échapper ni au souvenir ni à l’oubli. Ainsi, cette étude nous amènera à constater que par la répétition de la même histoire la mémoire fait revivre des situations douloureuses pendant que l’oubli conserve sa valeur positive car, même s’il est associé à une vacuité, il permet de commencer une nouvelle vie et d’envisager un avenir prometteur.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Marczuk, Barbara. "Imprimer les émotions : stratégies du narrateur dans la quatrième Histoire tragique de Bénigne Poissenot". Studia Romanica Posnaniensia 45, n.º 1 (5 de julio de 2018): 85–97. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2018.451.007.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Bordry, Marguerite. "Venise et ses mythes au XIXe siècle : l’insurrection de 1848-1849 vue par Enrico Castelnuovo". Mythes, légendes et Histoire : la réalité dépassée ? 34, n.º 2 (18 de octubre de 2017): 85–98. http://dx.doi.org/10.7202/1041544ar.

Texto completo
Resumen
En mars 1848, une insurrection populaire chassa les Autrichiens de Venise, rendant à la ville son indépendance jusqu’à ce qu’un siège éprouvant la contraigne à capituler en août 1849. Cet épisode glorieux était déjà un mythe patriotique à Venise lorsque parut le roman Dal primo piano alla soffitta (1883) de l’auteur vénitien Enrico Castelnuovo (1839-1915), qui livre pourtant un récit délibérément drôle et souvent mordant de l’insurrection. Entre histoire et fiction, ce roman oppose aux mythes patriotiques et littéraires de Venise un récit réaliste fortement empreint d’ironie et qui restitue les multiples facettes de la République de 1848-49, entre héroïsme, tragique et comique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Zegura, Elizabeth Chesney. "What the Monk’s Habit Hides: Excavating the Silent Truths in Marguerite de Navarre’s Heptaméron 31". Renaissance and Reformation 38, n.º 2 (5 de octubre de 2015): 53–92. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v38i2.25620.

Texto completo
Resumen
In Heptaméron 31, Marguerite de Navarre portrays a lascivious “Cordelier” or Franciscan who takes over a matron’s household during her husband’s absence, kills her servants, and disguises the woman as a monk before abducting her. Despite its surface resemblance to Rutebeuf’s “Frère Denise,” which also unveils a Franciscan’s lechery, Marguerite’s narrative is not a simple anticlerical satire. Within it we find a critique of the over-trusting husband, metaphors of censorship, an inquest into the dialectics of silence and (in)sight, a foregrounding of the victims’ body language, and analogies between the body politic and the body of the family. With these tools Marguerite folds into her nouvelle an allegory of reading; a cautionary tale about the dangers of mistaking outward “works” for true godliness; and an histoire tragique with political overtones that figure a crisis of authority between Reform theology’s “two kingdoms,” or secular and sacred governance, in sixteenth-century France. Marguerite de Navarre, dans le conte 31 de L’Héptaméron, dépeint un « cordelier » (franciscain) luxurieux qui, en l’absence du mari, s’empare du foyer d’une dame, tue ses serviteurs, la déguise en moine et l’enlève. Malgré la ressemblance avec le «Frère Denise” de Rutebeuf, qui met aussi en scène un franciscain débauché, le récit de Marguerite n’est pas une simple satire anticléricale. On y trouve en effet d’autres éléments: une critique du mari trop confiant, des métaphores de la censure, une exploration de la dialectique entre silence d’une part et vue (et perspicacité) de l’autre, le spectacle du langage corporel des victimes, et des analogies entre les corps politique et le corps familial. Par ces moyens, Marguerite insère dans sa nouvelle une allégorie de la lecture, une mise en garde contre le danger de méprendre les « actes » visibles pour de l’authentique bonté et, enfin, une histoire tragique aux accents politiques où se donne à lire une crise de légitimité opposant les « deux royaumes » de la théologie de la Réforme dans la France du seizième siècle: le gouvernement d’ici-bas et le gouvernement sacré.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Randall, Marilyn. "Histoire, roman et texte national : comment lire L’été de l’île de Grâce". Dossier 23, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 65–83. http://dx.doi.org/10.7202/201345ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cette étude met en rapport la spécificité de L'été de l'île de Grâce comme roman historique avec le projet, formulé dans La maison Trestler, de relecture de l'histoire officielle par le biais du quotidien. Tout en préservant soigneusement les détails événementiels de l'épidémie de typhus de l'été 1847, le roman se présente comme « texte national », dont la fonction, selon Jacques Pelletier, serait de proposer d'abord la connaissance et ensuite la transformation de soi et du monde. L'évocation de l'histoire événementielle dans L'été de l'île de Grâce nous amène à lire le roman à travers les documents qui constituent l'Histoire officielle, confrontation qui finit par dégager les mécanismes du roman historique en tant que genre, et situe le roman de Madeleine Ouellette-Michalska dans le contexte du roman national. L'histoire de la Grosse île est un moment mal connu de l'Histoire du Québec. En ce sens, L'été de l'île de Grâce accomplit une double fonction : il propose moins une réécriture de l'Histoire officielle qu'une écriture de cette Histoire oubliée, par le biais du quotidien, du banal. Le récit fait d'abord connaître ce passage tragique et peu remémoré du passé national pour ensuite transformer l'essentiel de cette Histoire en lui donnant des dimensions mythiques, c'est-à-dire nationales.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Joubert-Laurencin, Hervé. "Le Pasolini des derniers temps dans le « maintenant » de sa lisibilité". Cinémas 27, n.º 1 (25 de septiembre de 2017): 77–94. http://dx.doi.org/10.7202/1041109ar.

Texto completo
Resumen
Salò (Pier Paolo Pasolini, 1975) fait image en même temps qu’il se transforme en histoire, au sens où Walter Benjamin affirme que l’image est « la dialectique à l’arrêt », c’est-à-dire que l’image historique, à un moment où « la vérité est chargée de temps jusqu’à en exploser », atteint le « maintenant » de sa lisibilité : elle ne pouvait être comprise plus tôt. L’auteur de cet article considère le « maintenant » de la France dans laquelle il vit comme chargé de violence fasciste jusqu’à en exploser. Il l’expose en une page. Puis il décrit l’usage, par le dernier Pasolini, du concept de « lisibilité », et son courage de chercher à vivre, non pas malgré mais contre tout, un moment impossible mais réel. Comme lui, et avec les mots de Romeo Castellucci, il espère, sans catharsis, voir « le tragique se poursui[vre] pour se dissiper ».
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Lombardo, Patrizia. "Tendresse et pudeur chez Stendhal". Philosophiques 35, n.º 1 (25 de junio de 2008): 57–70. http://dx.doi.org/10.7202/018235ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cet article traite de l’ironie comme valeur esthétique, et donc affective, chez Stendhal. Les phénomènes affectifs varient en nature et en intensité, et une même émotion peut être colorée différemment (les adjectifs indiquent ses nuances, comme « douce nostalgie » ou « nostalgie désespérée »). L’ironie implique une gamme complexe d’aspects et de degrés : elle peut être satirique, comique, tragique, nihiliste, paradoxale, etc. Je considère d’abord les types d’ironie que Stendhal a évités. Il rejetait à la fois la satire tragique de Chateaubriand et l’ironie romantique nihiliste. Je considère ensuite la théorie stendhalienne du rire, suggérée par plusieurs de ses écrits dans lesquels il réfléchit sur diverses formes de comédie tout en développant son propre idéal tel qu’il apparaîtra dans ses romans principaux (voir Journal littéraire, Histoire de la peinture en Italie, Racine et Shakespeare, et Correspondance). Tout en se référant à Hobbes et à sa définition du rire comme sentiment de supériorité, il ne semble pas tout à fait convaincu par sa théorie et insiste sur les deux conditions indispensables de l’effet comique : la clarté et la rapidité. Ces deux éléments deviennent essentiels dans son style littéraire. Stendhal n’a pas de doute sur la supériorité affective des modernes sur les anciens : il ne revient qu’aux modernes, formés par la sensibilité chrétienne, de ressentir des émotions tendres. La tendresse doit colorer tout, et le roman doit atteindre l’idéal de l’opéra-bouffe, où le comique est « un mélange de gaieté et de tendresse », tandis que l’écrivain masque sa propre tendresse par une douce ironie envers ses personnages préférés.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Duclert, Vincent. "Jaurès et ses lettres à la « Marquise ». Vie et mort d’un couple d’intellectuels face au tragique de l’histoire". Cahiers Jaurès N° 247-248, n.º 1 (1 de septiembre de 2023): 175–92. http://dx.doi.org/10.3917/cj.247.0175.

Texto completo
Resumen
Le couple militant formé par le socialiste Jean Jaurès et la salonnière et républicaine marquise Arconati-Visconti est des plus particuliers, amical et non amoureux. Fondée sur une affinité intellectuelle, leur correspondance révèle le poids des amitiés dans le militantisme vécu de partage, sujet comme pour les couples amoureux de passions et de ruptures, paramètres essentiels à prendre en compte pour l’histoire de la vie intellectuelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Pédeflous, Justine. ""El pudor me obliga a callar". De la bienséance dans la traduction d'une histoire tragique de Belleforest par Agustín Pérez Zaragoza dans la "Galería Fúnebre" (1831)". Cuadernos de Investigación Filológica 39 (20 de diciembre de 2013): 129. http://dx.doi.org/10.18172/cif.2558.

Texto completo
Resumen
Este artículo pretende poner de relieve una dimensión del trabajo de traducción efectuado por Agustín Pérez Zaragoza en la colección gótica titulada "Galería fúnebre" (1831), que fue considerada durante mucho tiempo como una obra original del autor. En esta obra, Pérez Zaragoza se inspira no sólo en una colección gótica francesa, las "Ombres sanglantes" (1820), de Pierre Cuisin sino también en las "Histoires tragiques" (1566), de François de Belleforest. Ahora bien, su comprensión de la traducción se parece más bien al concepto de adaptación, en particular en su consideración de la sensibilidad femenina y burguesa de su lectorado. El ejemplo de la traducción de la historia XXIII de Belleforest nos permitirá mostrar en qué medida la pudibundez del traductor o su atención a la decencia transforma el texto-fuente en una verdadera reescritura.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Huglo, Marie-Pascale. "Voyage au pays de la peur". Protée 32, n.º 3 (1 de septiembre de 2005): 101–12. http://dx.doi.org/10.7202/011263ar.

Texto completo
Resumen
Résumé La Classe de neige d’Emmanuel Carrère entretient avec la rumeur des liens que je me propose d’examiner. Ce récit permet en effet de capter la rumeur à l’état latent, dans l’imaginaire du jeune Nicolas marqué par les contes, les catastrophes des actualités télévisées et les récits donnés pour vrais. De ce tissu narratif traversé par des motifs similaires surgit une histoire qui, dès lors que Nicolas la raconte, actualise la rumeur et son mode de propagation constitutif. En même temps, elle exacerbe les pouvoirs de la rumeur, puisqu’elle provoque le dénouement tragique du récit de Carrère. L’histoire qui se propage ainsi est elle-même une rumeur attestée – celle du trafic des organes – dont j’analyse l’émergence, la transformation, la circulation et la dramatisation dans La Classe de neige afin d’en ressaisir le régime discursif en lien avec l’intrigue narrative. Ce faisant, ce sont bien les pouvoirs de la rumeur dans la société contemporaine que je vise à souligner.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Tcheuyap, Alexie. "Mémoire et violence chez Ahmadou Kourouma". Études françaises 42, n.º 3 (10 de mayo de 2007): 31–50. http://dx.doi.org/10.7202/015789ar.

Texto completo
Resumen
À partir d’une critique et d’une redéfinition du concept de « trace », de « marque » et de « lieu de mémoire », cet article interroge d’autres inscriptions de la mémoire de la violence dans quelques récits de Kourouma. Dans une perspective spatiale, il explore essentiellement des lieux non conventionnels, « insolites » de la mémoire culturelle et politique des peuples figurés dans quelques textes du romancier ivoirien, lieux parfois constitués par d’anonymes sujets sociaux pourtant porteurs des marques d’une tragique histoire collective. Il ressort de ces analyses une élaboration de la mémoire corporelle et de la mémoire spatiale dont la constitution naît aussi des déplacements que le sujet est forcé d’effectuer. Ceux-ci permettent de tracer, de marquer lieux et espaces dans des récits dont certains des acteurs ont la même trajectoire et portent la même identité que des acteurs impliqués dans des drames africains contemporains. En ce sens, même s’il figure d’autres formes de mémoire, le texte fictionnel lui-même se constitue en savoir ayant la prétention de faire concurrence à la réalité représentée.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Paulet Dubois, Françoise. "Humour, justice et terrorisme : Le Voyage d’hiver d’Amélie Nothomb et Les Justes d’Albert Camus". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, n.º 1 (6 de noviembre de 2017): 37–55. http://dx.doi.org/10.29173/af29330.

Texto completo
Resumen
Zoïle, le héros du roman Le Voyage d’hiver qu’Amélie Nothomb publie en 2009, manifeste dès la première page son intention de détourner un avion et de l’écraser, avec tous ses passagers et l’équipage, contre la tour Eiffel. Après une curieuse histoire en rétrospective, il se met à l’œuvre à la clôture du livre et percute le monument avec le Boeing 747 qu’il a appris à piloter. Ce « voyage d’hiver » extrêmement criminel, le personnage nous le raconte à la première personne sur un ton humoristique, celui de l’humour noir. Après avoir étudié plusieurs caractéristiques du « terroriste » et de ses motivations, et avoir examiné les procédés littéraires de l’auteure, je proposerai une réflexion sur certains aspects de la liberté d’expression. J’analyserai ensuite la figure des terroristes « justiciers » de l’histoire dans Les Justes de Camus, une pièce de théâtre de 1949, basée sur des événements réels survenus en Russie en 1905 (l’assassinat de Serge Alexandrovitch, oncle du tsar, par le poète Kaliayev) et je montrerai le déchirement tragique des personnages camusiens. Je tenterai, pour finir, de dégager la valeur morale de ces deux œuvres littéraires.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Campangne, Hervé-Thomas. "Feutry and Belleforest: Rewriting the Histoires tragiques in Eighteenth-Century France". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, n.º 19 (20 de julio de 2024): 155–67. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.19.11.

Texto completo
Resumen
Publiées pour la dernière fois en 1616, les histoires tragiques de François de Belleforest ont vite rejoint le rang des ouvrages rares et curieux. Les bibliophiles du XVIIIe siècle ont souvent méprisé le style d’un auteur jugé coupable d’avoir composé des récits à la fois insipides et effroyables. Les lecteurs des années 1750 purent cependant redécouvrir les histoires tragiques grâce à Ai-mé-Ambroise-Joseph Feutry, qui publia en 1753 un ouvrage intitulé Choix d’histoires tirées de Bandel, Italien ; de Belleforest, Commingeois ; de Boaistuau, dit Launai ; et de quelques autres Auteurs. Sous la plume de Feutry, les récits de Belleforest subirent cependant d’étonnantes mé-tamorphoses, dont nous avons étudié les enjeux et les modalités. Ces transformations, qui nous permettent de mieux saisir la spécificité de l’histoire tragique telle que la conçoit Belleforest, montrent que celle-ci constitue un genre difficilement adaptable à l’horizon d’attente des lecteurs du XVIIIe siècle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Vlaškalić, Nebojša. "DIONYSOS À NEW YORK : LES FRAGMENTS DU MYTHE DIONYSIAQUE DANS ONYSOS LE FURIEUX DE LAURENT GAUDÉ". Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, n.º 3 (11 de enero de 2022): 339–54. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.339-354.

Texto completo
Resumen
Onysos le furieux est le premier texte théâtral de l’écrivain contemporain français Laurent Gaudé. Écrit en 1997 et publié en 2000, ce monologue au souffle épique propose une nouvelle lecture du mythe dionysiaque. Assis sur le quai d’un métro new-yorkais, Onysos prend la parole et nous emmène dans un voyage à travers le temps et à travers son histoire, qui est, en réalité, celle de Dionysos – un peu moins dieu, un peu plus homme. Le dessein de l’écrivain n’est pas de réécrire ou d’adapter une des nombreuses variantes classiques du mythe de Dionysos, mais de tisser un nouvel espace mythologique, sa propre antiquité imaginaire, à partir de particules mythiques hétérogènes et amalgamées. En nous appuyant sur la mythocritique de Philippe Walter, nous analyserons dans ce travail les mythèmes, les plus petites unités de discours significatives sur le plan mythique, qui constituent le puzzle du mythe dans Onysos le furieux. Nous tâcherons de retracer les mythèmes empruntés aux différentes variantes classiques du mythe de Dionysos (la naissance tragique, le démembrement, la descente aux Enfers, l’épisode avec Proscumnos, Dionysos travesti, etc), ainsi que les mythèmes construits, auctoriaux.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Méniel, Bruno. "La colère dans les Histoires tragiques de François de Belleforest : une lecture augustinienne". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, n.º 19 (20 de julio de 2024): 117–29. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.19.08.

Texto completo
Resumen
Si l’histoire tragique offre la représentation d’un univers historique animé par des passions violentes, elle construit aussi l’image d’une société où la colère change de nature et de fonction selon les catégories sociales. La tension existant entre l’aptitude de la colère à se mettre au service des grandes valeurs éthiques de la Renaissance et son incapacité à répondre aux exigences de l’humanité, de la raison, de la justice et de la mesure rend la colère tragique. La colère n’est ni bonne, ni mauvaise en soi mais elle est un des effets de la misère humaine, qui elle-même est la conséquence du péché originel. Dans l’univers créé par Belleforest comme dans celui décrit par Augustin, la cité des hommes et la cité de Dieu sont indistinctement mêlées. La colère de qui vit selon la chair est mauvaise, celle de qui vit selon l’esprit est bonne. L’éthique des Histoires tragiques pourrait bien témoigner de la forte empreinte laissée sur Belleforest par la méditation de la Cité de Dieu de saint Augustin.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Ganim, Russell. "Emprunts et empreintes : la reine Gertrude de Belleforest et celle de Shakespeare". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, n.º 19 (20 de julio de 2024): 143–53. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.19.10.

Texto completo
Resumen
Il s’agit de tracer l’influence de François de Belleforest sur William Shakespeare à travers le personnage de Gertrude (nommé « Geruthe » chez Belleforest) dans la pièce Hamlet. S’appuyant sur la légende danoise originale de Saxo Grammaticus (Historia Danica), c’est Belleforest dans les Histoires tragiques qui donne une voix à celle qui est à la fois mère du protagoniste (se nommant « Amleth » chez Belleforest) et reine du Danemark. Par la suite, Shakespeare élabore et approfondit le portrait de Gertrude. S’inspirant largement de l’exemple de Belleforest, le dramaturge élisabéthain met en valeur la rupture psychologique entre Hamlet et sa mère, soulignant surtout l’évolution de leur rapport qui passe du conflit à la réconciliation au cours de la tragédie. La représentation belleforestienne de Geruthe comprend aussi son rôle ambigu dans les nombreux complots du roi contre Amleth. Ces manigances sont adaptées par Shakespeare pour augmenter la tension du drame et pour faire de Gertrude elle-même un personnage tragique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Yaya McKenzie, Isabel. "Le temps d’un rituel". Annales. Histoire, Sciences Sociales 78, n.º 1 (marzo de 2023): 73–108. http://dx.doi.org/10.1017/ahss.2023.39.

Texto completo
Resumen
RésuméEn équilibre précaire sur de petits destriers, les conquérants espagnols tentent péniblement de transpercer les troupes du souverain Atahualpa qui défendent à pied le destin de l’Empire inca. La scène est désordonnée, tantôt tendue, tantôt enjouée, car la plupart de ses interprètes sont en état d’ébriété avancée. Renvoyant à l’épisode tragique survenu en 1532, cette séquence est rejouée depuis la première moitié du xviie siècle au cours de diverses fêtes votives de la Sierra centrale péruvienne. Aujourd’hui, si les modalités de cette reconstitution peuvent varier d’un endroit à l’autre, elles sont toujours financées par des laïcs bénévoles ; s’y mêlent messes, processions, beuveries, banquets, danses collectives, jeux de combat, divertissements musicaux et, parfois, un spectacle taurin. Ces pratiques festives s’inscrivent en cela dans une histoire connectée, celle de la circulation et des reconfigurations des représentations de Maures et chrétiens dans le monde ibérique. Cet article propose de saisir les dynamiques institutionnelles, à la croisée du politique et du religieux, qui ont participé au succès et à la stabilité de cette performance dans les Andes. Il interroge également la texture de cette longue durée et son articulation avec d’autres temporalités. À partir d’enquêtes ethnographiques effectuées à Chiquián (Áncash), l’étude s’attarde en dernier lieu sur les temporalités du rituel : quels passés, quels présents et quels horizons d’attente s’emboîtent dans les cadres d’interaction de cette représentation ?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Surig, L. "Enchaînement, abandon, stigmatisation : quand l’Afrique nous parle de l’histoire de la psychiatrie". European Psychiatry 28, S2 (noviembre de 2013): 72–73. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2013.09.193.

Texto completo
Resumen
Les représentations que nous avons le plus souvent de la folie en Afrique, sont rarement conformes à la réalité du terrain. Loin d’une Afrique idéalisée où la communauté prendrait en charge les patients psychiatriques, accueillant leur « folie » et lui conférant ainsi un rôle social, la réalité est souvent plus complexe et tragique. En l’absence de moyens et dans un contexte de croyances séculaires, beaucoup de malades vivent encore aujourd’hui ce que les malades européens ont pu vivre avant la naissance de la psychiatrie moderne, parfois au sein même des institutions asilaires qui ont marqué l’essor de la psychiatrie occidentale. Du sens donné à la folie à l’époque médiévale, à la prise en charge de la maladie mentale de l’Antiquité à nos jours, en passant par le grand « boom » de l’aliénisme avec la loi de 1838, nous verrons combien la situation des malades psychiatriques africains fait écho à notre histoire [1,3]. Lorsqu’il est possible, ce qui reste malheureusement peu fréquent, l’accès pérenne aux traitements psychotropes et plus particulièrement aux neuroleptiques de première génération, transforme le cours de la vie de certains malades, évoquant l’avancée spectaculaire qu’a connu la psychiatrie moderne après la découverte des neuroleptiques par Delay et Deniker en 1952. Il est enfin frappant de voir que stigmatisation et maladie mentale vont de pair à travers les siècles et sous toutes les latitudes, et que des politiques de formation et d’information sont plus que jamais nécessaires pour permettre à la psychiatrie africaine de prendre la place qu’elle mérite, à l’heure où urbanisation galopante et globalisation économique modifient en profondeur les modes de vie, l’organisation sociale traditionnelle et les schémas de pensées des africains du XXIe siècle [2].
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Matuszewski, Krzysztof. "Człowiek – eternizacja hiatusu. Szkic antropologii Georges'a Bataille'a". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Philosophica. Ethica-Aesthetica-Practica, n.º 19/20 (1 de enero de 2007): 157–68. http://dx.doi.org/10.18778/0208-6107.19-20.10.

Texto completo
Resumen
S'opposant à la clôture hégélienne de la négativité, c'est-à-dire à l'esclavage intériorisé et affirmé par l'homme posthistorique, Bataille définit l'homme en tant que l'être ontologiquement déchiré, constitué par le conflit incontournable pouvant être enlevé non par un moment quelconque de l'histoire, mais uniquement par la mort. Contrairement à la prise de position hégélienne mystifiée l'homme n'est pas, selon Bataille, exclusivement une conscience tout à fait temporalisée, mais aussi un corps et une impulsion ou bien une emanation personifiée de l'énergie cosmique et solaire. En tant que tel il est une négativité par excellence, une tension notoire entre l'interdit et le projet d'une part et la transgression et le dépense anarchique de l'autre, donc un être convulsif orienté non vers la plénitude positivement défini, mais vers la perte. Plus que par les avantages de la culture rejetant la violence et diminuant une existence devenant plus en plus utilisée et fonctionnalisée, l'homme est instigué, selon Bataille, par le sacré qui détermine originairement la dynamique de la vie. Attiré par le sacré en tant que le revers de l'homogénéité de la culture l'homme se dirige vers l'existence tragique souveraine, aspire à l'impossible. Aux système, savoir, possibilités, histoire et vie miasmatique excluant l'extase qui pour la raison n'est rien ou est par elle au moins tout à fait instrumentalisée dans la stratégie de sa ruse, Bataille oppose l'impossible athéologique et asystématique ou bien le non-savoir en tant que régions où se manifeste la souveraineté de l'homme. La souveraineté paradoxale du point de vue des codes pragmatiques, parce que fondée non sur le choix assidu et avare de l'accumulation et de la durée, mais sur le choix excessif de la perte, rudimentaire pour la vie traitée comme une explosion dionysiaque ou solaire.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Meyer, Judith P. y Benigne Poissenot. "Nouvelles histoires tragiques." Sixteenth Century Journal 28, n.º 4 (1997): 1357. http://dx.doi.org/10.2307/2543606.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Arnould (book editor), Jean-Claude y Hervé-Thomas Campangne (review author). "Les histoires tragiques". Renaissance and Reformation 35, n.º 3 (11 de marzo de 2013): 115–17. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v35i3.19525.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Campanini, Magda. "Actualité et fabrication du tragique chez François de Rosset. Les variantes des deux premières éditions des Histoires tragiques". Réforme, Humanisme, Renaissance 73, n.º 1 (2011): 143–61. http://dx.doi.org/10.3406/rhren.2011.3151.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Ash, Rhiannon. "Fabrice Galtier: L’image tragique de l’Histoire chez Tacite. Étude des schèmes tragiques dans les Histoires et les Annales." Gnomon 85, n.º 2 (2013): 119–23. http://dx.doi.org/10.17104/0017-1417_2013_2_119.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Poulle, Bruno. "César, roi de tragédie". Revue des Études Anciennes 114, n.º 1 (2012): 17–27. http://dx.doi.org/10.3406/rea.2012.5767.

Texto completo
Resumen
Poussé, par l’interprétation tendancieuse des Livres Sibyllins, à prendre symboliquement le titre de roi pour l’expédition qu’il projetait contre les Parthes, César envisageait de s’identifier à un roi de tragédie, sinon à son départ, du moins lors de son retour triomphal. En effet, l’identification des nobles romains avec des héros tragiques était un fait de société courant à la fin de la République. L’implantation du théâtre que César avait entrepris de construire devait contribuer à cette mise en scène destinée à contrebalancer la fin tragique de Crassus. Mais l’assassinat du dictateur fut aussi organisé et perçu par les contemporains comme un épisode de tragédie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

La Charité, Claude. "L’ethos pathétique de Marguerite d’Auge dans Les pitoyables et funestes regrets (1600) 1". Tangence, n.º 77 (14 de noviembre de 2005): 73–106. http://dx.doi.org/10.7202/011700ar.

Texto completo
Resumen
Les pitoyables et funestes regrets de Marguerite d’Auge (1600), sorte d’hybride textuel à mi-chemin entre le canard sanglant et l’histoire tragique, est emblématique de la manière dont la littérature, prenant acte à la fois de l’accès des femmes à la culture et à l’écriture et de la redécouverte de la Poétique d’Aristote, repense les modalités de construction du personnage féminin. La spécificité de ce court texte tient à ce que la narration à la première personne est entièrement confiée au personnage éponyme, Marguerite d’Auge. À la différence des canards sanglants et des histoires tragiques de l’époque où la femme adultère ne prend la parole que pour avouer son crime, Marguerite d’Auge cumule toutes les fonctions, de simple repentante avouant son crime jusqu’à directrice de conscience, exhortant son amant à la fermeté devant l’imminence de l’exécution publique. Or, toute la tradition rhétorique rendait théoriquement impossible une telle posture, en raison de l’ethos de la femme adultère. En réalité, si Les pitoyables et funestes regrets ressortit sans doute bel et bien à l’histoire tragique, ce n’est pas tant au sens courant et banal d’histoire au dénouement funeste et sanglant, mais dans un sens strictement aristotélicien en tant qu’avatar de la tragédie pathétique, avec ce que cela implique comme construction du caractère en fonction de l’action. De ce point de vue, l’aristotélisme poétique apparaît comme une solution à l’aporie du vir bonus dicendi peritus de la tradition romaine (c’est-à-dire un ethos fondé sur une donnée externe au discours), en offrant l’alternative d’un ethos neutre, pure construction textuelle, où les personnages féminins se trouvent sur le même pied que leurs homologues masculins.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

De Belleforest (book author), François, Hervé-Thomas Campangne (book editor) y François Paré (review author). "Le cinquiesme tome des histoires tragiques". Renaissance and Reformation 39, n.º 1 (26 de abril de 2016): 153–55. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v39i1.26548.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Benkov, Edith Joyce, Verite Habanc, Jean-Claude Arnould y Richard A. Carr. "Nouvelles histoires tant tragiques que comiques." Sixteenth Century Journal 22, n.º 4 (1991): 841. http://dx.doi.org/10.2307/2542434.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Conroy, J. "Le Cinquiesme Tome des 'Histoires tragiques'". French Studies 69, n.º 2 (1 de abril de 2015): 238–39. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knv018.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Nau, Jean-Yves. "Deux femmes anesthésistes, deux histoires tragiques". Revue Médicale Suisse 10, n.º 446 (2014): 1942–43. http://dx.doi.org/10.53738/revmed.2014.10.446.1942.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Campangne, Hervé-Thomas. "« Si je ne suis pas sans reproches, du moins suis-je sans peur »: la passion dévorante de Pierre de Boscosel de Chastelard". Renaissance and Reformation 38, n.º 3 (27 de noviembre de 2015): 103–18. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v38i3.26150.

Texto completo
Resumen
Descendant du chevalier Bayard, Pierre de Boscosel de Chastelard faisait partie de la compagnie de gentilshommes qui accompagnèrent Marie Stuart en Écosse après la mort de François II. Épris de la reine, il se cacha sous son lit en espérant peut-être séduire sa bien-aimée ; la souveraine lui pardonna cette audace, mais le jeune homme ne put s’empêcher d’oser une seconde tentative. Surpris par une servante de Marie, l’amant éperdu fut livré aux tribunaux et décapité. À partir des récits de John Knox et de Brantôme, je propose d’étudier les enjeux et les modalités de la représentation des passions dans les œuvres que les historiens, les romanciers, et les peintres ont consacrées à la tragique destinée de Chastelard. Métamorphosé en personnage de fiction historique, le gentilhomme amoureux joue un rôle important dans l’intrigue de La Princesse de Clèves ; son histoire fit aussi l’objet d’une étonnante supercherie littéraire : William Henry Ireland publie en 1808 ses Effusions of Love from Chatelar to the queen of Scotland, ensemble de fragments et de poèmes soi-disant composés par le jeune homme peu avant son exécution. Dans les Crimes célèbres d’Alexandre Dumas, puis dans Chastelard: a Tragedy de Charles Swinburne, le chevalier infortuné se métamorphose en personnage Shakespearien atteint d’une mélancolie qui risque de l’entraîner « dans la folie ou dans la tombe ». This paper focuses on the life of Pierre de Boscosel de Chastelard, a French gentleman and aspiring poet who was beheaded on the order of Mary Stuart after he entered the queen’s appartments without permission. I have studied various historical accounts (notably those of John Knox and Pierre de Brantôme), that provide very different versions of the events that led to Chastelard’s execution: he is sometimes presented as a spy in the service of the French crown, sometimes as a paramour whose presence at court had become too inconveniencing for the queen of Scots. From these historical accounts, I follow Boscosel’s transformation into a fictional character in Madame de Lafayette’s La Princesse de Clèves (1678), William Henry Ireland’s forged Effusions of love from Chatelard to Mary, queen of Scots (1808), and Swinburne’s Chastelard, a tragedy (1866). My goal is to unveil and analyze the nationalistic and political motivations that underlie successive historical and fictional accounts of the French court poet’s life and death.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Devillers, Olivier. "Tragique et politique dans les opera maiora de Tacite. À propos de : F. Galtier, L’image tragique de l’Histoire chez Tacite. Études des schèmes tragiques dans les Histoires et les Annales, Bruxelles 2011". Revue des Études Anciennes 114, n.º 1 (2012): 159–69. http://dx.doi.org/10.3406/rea.2012.5777.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Cameron, Keith, Jean-Claude Arnould y Richard A. Carr. "Nouvelles Histoires tant tragiques que comiques (1585)". Modern Language Review 86, n.º 2 (abril de 1991): 451. http://dx.doi.org/10.2307/3730589.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Virtue, Nancy E. "Translation as Violation: A Reading of Pierre Boaistuau's Histoires tragiques". Renaissance and Reformation 34, n.º 3 (1 de julio de 1998): 35–58. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v34i3.10816.

Texto completo
Resumen
This article examines Pierre Boaistuau's Histoires tragiques, a sixteenth-century translation and adaptation of six of Bandello's Novelle into French. Pierre Boaistuau is best known for the scandal surrounding his much-criticized edition of Marguerite de Navarre's Heptaméron, published in 1558. Presenting the novellas under the title of Histoires des amans fortunez, with only a veiled reference to the author herself, Boaistuau made liberal changes to the original text thus incurring the wrath and public reprimand of Jeanne d'Albret, Marguerite's daughter. This article argues that the Histoires tragiques, written within one year of the humiliation of this scandal, may be read as Boaistuau's literary response not only to Jeanne d'Albret's chastisement of him but also to the vision of female empowerment presented by Marguerite de Navarre in the Heptaméron.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Maynard, Katherine S. "Writing Martyrdom: Agrippa d'Aubigné's Reconstruction of Sixteenth-century Martyrology". Renaissance and Reformation 30, n.º 3 (1 de enero de 2006): 29–50. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v30i3.9103.

Texto completo
Resumen
Cet article examine comment Agrippa d'Aubigné utilise l'Histoire des martyrs de Jean Crespin dans sa composition de deux textes martyrologiques, le premier étant son poème Les Tragiques, et le deuxième son Histoire universelle. Ces ouvrages révèlent dans une large mesure comment d'Aubigné a lu et récrit l'Histoire des martyrs. L'Histoire universelle démontre que la puissance du martyr se réalise seulement lorsque l'expérience des témoins confirme le texte. Dans Les Tragiques, d'Aubigné cherche à recréer ce cadre. Son poème comporte des vignettes qui accompagnent le texte de Crespin et qui visent à renouveler un lectorat pour lequel l'expérience du martyr n'appartient qu'au passé.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Arnould, Jean-Claude. "La justice au banc d’essai des Histoires tragiques". Cahiers de recherches médiévales et humanistes, n.º 19 (30 de junio de 2010): 287–97. http://dx.doi.org/10.4000/crm.12016.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía