Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Interpreting.

Artículos de revistas sobre el tema "Interpreting"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Interpreting".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Smith, N. V. "On interpreting “interpretive use”." Behavioral and Brain Sciences 10, no. 04 (December 1987): 734. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x00055588.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Parker, Lee D. "Interpreting interpretive accounting research." Critical Perspectives on Accounting 19, no. 6 (September 2008): 909–14. http://dx.doi.org/10.1016/j.cpa.2007.03.013.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Sushil. "Interpreting the Interpretive Structural Model." Global Journal of Flexible Systems Management 13, no. 2 (June 2012): 87–106. http://dx.doi.org/10.1007/s40171-012-0008-3.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Sulaiman Al-Suhaim, Dana. "Exploring Theoretical Dimensions in Interpreting Studies: A Comprehensive Overview." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 8, no. 1 (February 15, 2024): 15–43. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol8no1.2.

Texto completo
Resumen
This paper undertakes a rigorous examination of interpreting theories, seeking to enhance the theoretical understanding of interpreting studies. Recognizing diverse interpretations influenced by theorists’ experiences, education, and cultural backgrounds, the research aims to provide a comprehensive summary of existing literature. The study focuses on three main aspects: interpreting as a product, interpreting as a process, and the interpreter’s role. Through systematic classification, the paper minimizes potential confusion among scholars by organizing theories coherently. Examining interpreting as a product involves a detailed review of corpus-based and discourse-analysis studies, offering nuanced insights into their conceptual frameworks. For interpreting as a process, the paper explores prominent theories such as Relevance Theory, Think-aloud Protocol, and Interpretive theories, highlighting their contributions to the interpretive process. The outcome is a consolidated and organized overview of interpreting theories, serving as a valuable resource for scholars and researchers navigating the theoretical landscape of interpreting studies. By systematically categorizing and summarizing the literature, the study will advance our understanding of diverse perspectives and establish itself as an efficient reference for interpreting studies and research. Ultimately, the paper aims to facilitate future research endeavors by bringing together and reviewing interpreting theories dispersed across various sources, contributing to the ongoing advancement of the discipline.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Setton, Robin. "Interpreting China, interpreting Chinese." China and Chinese 11, no. 2 (September 2, 2009): 109–17. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.2.01set.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

GIBSON, JOHN. "Interpreting Words, Interpreting Worlds." Journal of Aesthetics and Art Criticism 64, no. 4 (September 2006): 439–50. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-594x.2006.00222.x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Swirski, Peter. "Interpreting Art, Interpreting Literature." Orbis Litterarum 56, no. 1 (February 2001): 17–36. http://dx.doi.org/10.1034/j.1600-0730.2001.d01-31.x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Zhang, Dan. "Study on the E-C interpretation of the Government Work Report under the Guidance of Interpretive Theory." Journal of Education and Educational Research 5, no. 3 (October 27, 2023): 88–92. http://dx.doi.org/10.54097/jeer.v5i3.13364.

Texto completo
Resumen
With the deepening of globalization and advancement in China's international status, an increasing number of countries want to know more about China. During the exchanges with the rest of world, the government work report, as an important way of releasing information, is favored by domestic and foreign press. Thus, the writer thinks it's necessary to study the government work report and explore its interpreting strategies. This thesis firstly introduces the origin and development of the Interpretive Theory. In the meantime, it also makes a discussion about the interpretive level, subject and process. On the basis of the Interpretive Theory, this thesis makes a detailed introduction of features of the press conference interpreting from two aspects—language and content and analyzes the causes for interpreting difficulty. Finally, the author provides coping strategies against interpreting difficulty: information processing, interpretation, adjustment of the sentence structure, and literal translation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

LI, Huan. "Research on Conference Interpreting under the Guidance of the Interpretive Theory: The Case Study of a Press Conference." Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences 01, no. 04 (January 31, 2022): 135–39. http://dx.doi.org/10.53789/j.1653-0465.2021.0104.017.

Texto completo
Resumen
According to the Interpretive Theory of Translation, the interpreting process can be divided into three stages: comprehension, deverbalization and re-expression. Under the guidance of the Interpretive Theory, the interpreter can make full use of deverbalization and re-express the meaning of the original language accurately and idiomatically so as to achieve the goal of communication. Furthermore, deverbalization is the core of interpreting activities, which can help the interpreter break away from the constraints of the original language structure and convey the meaning naturally. This paper takes the simulated Chinese-English consecutive interpreting for the press conference of Hunan Coordinating COVID-19 Epidemic Prevention and Control with Economic and Social Development as an example to analyze feasible interpreting skills in the press conference.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Friederich, Simon. "Interpreting Heisenberg interpreting quantum states." Philosophia Naturalis 50, no. 1 (January 13, 2013): 85–114. http://dx.doi.org/10.3196/003180213809359800.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Allamel-Raffin, Catherine. "Interpreting Artworks, Interpreting Scientific Images." Leonardo 48, no. 1 (February 2015): 76–77. http://dx.doi.org/10.1162/leon_a_00903.

Texto completo
Resumen
The author aims to compare the ways we interpret images in art and in science. The author suggests that, in art studies, analogy is often used, whereas in natural sciences, researchers appeal to abduction. To illustrate this assumption, she uses some critical texts about Yves Klein’s Anthropometries, as well as some ethnographic reports of scientists’ shop-talks around images, collected in a pharmacology laboratory.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Child, William. "Interpreting People and Interpreting Texts." International Journal of Philosophical Studies 14, no. 3 (September 2006): 423–41. http://dx.doi.org/10.1080/09672550600858353.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Povoroznyuk, R. "Court interpreting within community interpreting paradigm." International Humanitarian University Herald. Philology 41, no. 2 (2019): 170–74. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2019.41.2.41.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Choi, Gyung Hee. "Teaching Community Interpreting Students Consecutive Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 11, no. 2 (October 1, 2013): 43–74. http://dx.doi.org/10.1075/forum.11.2.03cho.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Nugrahani, Dyah, and SF Luthfie Arguby Purnomo. "Do We Need A Quality Assessment for Note-Taking Technologies in Technology-Assisted Interpreting? A Descriptive Study." Humanus 21, no. 2 (September 11, 2022): 249. http://dx.doi.org/10.24036/humanus.v21i2.116893.

Texto completo
Resumen
Technology-assisted interpreting (TAI) signifies a binary concern encompassing not only the interpreting process but also the technology used. One of the technologies playing crucial roles in signifying the quality of interpreting is note-taking technology. Thereby we argue that note-taking technologies used in TAI require a specific quality assessment since they influence the process and result of interpreting. We propose a conceptual framework for a quality assessment specifically designed for note-taking technologies used in TAI by taking Aarseth’s textonomy theory (1997), Costa, Pastor, and Muňes’s technology aid based interpreting classification theory (2014), O’Brien and Toms’s user engagement theory (2008), Venkatesh and Davis’s technology acceptance model (2000), and Friedman’s immersion theory (2014). We propose that the note-taking technology quality assessment has to address three primary considerations. They are functional parameters, user’s function considerations, and interpreting types. Functional parameters, which assess the interaction between users and note-taking technologies, consist of engagement, acceptance, and immersion. User’s functions, comprising of interpretive, explorative, and configurative functions, assist the assessors in comprehending the characteristics of particular note-taking technologies. Interpreting types, classified based on the technology dominantly used in the interpreting process, helps the assessors indicate which technology fits what interpreting types.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Wang, Binhua. "Exploring Approaches to Interpreting Studies." Chinese Semiotic Studies 14, no. 2 (May 25, 2018): 149–61. http://dx.doi.org/10.1515/css-2018-0010.

Texto completo
Resumen
AbstractThis article explores the relevance of semiotic perspectives on and approaches to Interpreting Studies. Interpreting can be perceived as textual (re)production, as communicative interaction, and as a sociocultural activity, and can be studied in the linguistic and structural approach at the micro-dimension, the pragmatic and communicative approach at the meso-dimension, and in the sociocultural approach at the macro-dimension respectively. Different degrees of applicability can be identified in structural semiotics, interpretive semiotics, and social semiotics. Multimodal analysis integrating linguistic semiotics, paralinguistic semiotics, and non-linguistic semiotics is identified as having great potential in examining the communicative process of interpreting in its entirety.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Kaplan, Jeffrey. "INTERPRETING THE INTERPRETIVE APPROACH: A FRIENDLY REPLY TO THOMAS ROBBINS**." Nova Religio 1, no. 1 (October 1, 1997): 30–49. http://dx.doi.org/10.1525/nr.1997.1.1.30.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Šveda, Pavol, and Martin Djovčoš. "Translation and interpretation in the time of the COVID-19 pandemic." STRIDON: Studies in Translation and Interpreting 2, no. 2 (November 30, 2022): 25–43. http://dx.doi.org/10.4312/stridon.2.2.25-43.

Texto completo
Resumen
The COVID-19 pandemic undoubtedly had a significant influence on the translating and interpret­ing industry. Even while certain tendencies are now apparent, it will take some time to fully under­stand how profound and transformative the years of pandemic measures and social isolation were. This paper summarises findings from two surveys conducted among translators and interpreters in Slovakia. The first was conducted during the first wave of the pandemic and focused on the immediate economic and psychological implications of the first lockdown measures on the transla­tion community. Apart from measuring the changes in demand for services, the share of cancelled assignments and general mood among professionals, we have also enquired about the demand for remote interpreting. The proportion of those who encountered offers for remote interpreting nearly doubled in the six weeks after the introduction of the first lockdown measures in Slovakia (an increase from 18.75% to 39.69%). The second source of data is a survey of rates which already captures how much remote interpreting penetrated the structure of interpreting service one year after the onset of the pandemic. Based on our findings, the average number of remote interpreting days in 2021 was 67.53% of the total number of interpreting days. This rapid onset of remote inter­preting recovered demand for interpreting services as the volume of work began to catch up with pre-pandemic levels, but also brought a greater psychological burden and stress resulting from the different nature of remote interpretation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Tararina, L. I., and T. D. Petrova. "Psycholinguistic Features of Simultaneous Interpreting." Contemporary problems of social work 4, no. 2 (2018): 93–100. http://dx.doi.org/10.17922/2412-5466-2018-4-2-93-100.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Soliyeva, Shaxlo Muzaffar qizi. "ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING." International journal of advanced research in education, technology and management 2, no. 4 (April 18, 2023): 183–87. https://doi.org/10.5281/zenodo.7840148.

Texto completo
Resumen
One of the trickiest aspects of interpreting is simultaneous interpretation, which is the topic of this article. The writers of this article describe the unique features of simultaneous interpreting, including how speech compression and prediction concepts are used in simultaneous translation, and they analyze the advantages and disadvantages of this type of interpreting activity.  
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Li, Mengxi. "Cognitive Load and Translation Accuracy in Technology Assisted Simultaneous Interpreting Enabled by Artificial Intelligence." English Language Teaching and Linguistics Studies 6, no. 3 (May 9, 2024): p23. http://dx.doi.org/10.22158/eltls.v6n3p23.

Texto completo
Resumen
This paper uses eye-tracking research to examine the cognitive load and translation accuracy of simultaneous interpretering with and without technology-assisted in the direction of Chinese-to-English translation and to explore the moderating role of simultaneous interpreting ability. It was found that the new type of simultaneous interpreting assisted by speech recognition technology and machine translation technology can significantly reduce the cognitive load of student interpreters and improve the accuracy of translation. However, the advantages of technology-assisted simultaneous interpreting are not significant enough for professional interpreters compared with student interpreters. This paper explains the results of the study from the perspectives of memory pressure, bilingual switching pressure, and the “ceiling effect”.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

McCarthy,, Michael C. "Interpreting Augustine." Augustinian Studies 43, no. 1 (2012): 65–76. http://dx.doi.org/10.5840/augstudies2013431/26.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Wani, Muzafar Maqsood, and Imtiaz A. Wani. "Interpreting eGFR." JMS SKIMS 15, no. 2 (December 27, 2012): 192–93. http://dx.doi.org/10.33883/jms.v15i2.163.

Texto completo
Resumen
Clinical assessment of kidney function is essential for assessing overall health, interpreting signs and symptoms, selecting the correct dosage for renally excreted drugs, preparing for invasive diagnostic or therapeutic procedures, and detecting/ evaluating/ monitoring acute and chronic kidney diseases. The glomerular filtration rate (GFR) provides a window on renal excretory function....JMS 2012;15(2):191-92.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Hallock, Dana. "Interpreting Symptoms." American Journal of Nursing 98, no. 7 (July 1998): 22. http://dx.doi.org/10.2307/3471602.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Leavis, Ralph. "Interpreting Bach." Musical Times 126, no. 1714 (December 1985): 712. http://dx.doi.org/10.2307/965187.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Moir, James. "Interpreting Wittgenstein." International Journal of Communication and Linguistic Studies 11, no. 2 (2014): 15–24. http://dx.doi.org/10.18848/2327-7882/cgp/v11i02/43627.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Peeters, Erik, Byron R. Wells, and Philip Stewart. "Interpreting Colonialism." Modern Language Review 101, no. 2 (April 1, 2006): 506. http://dx.doi.org/10.2307/20466803.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Phillips, Henry, and Elmar J. Kremer. "Interpreting Arnauld." Modern Language Review 93, no. 2 (April 1998): 507. http://dx.doi.org/10.2307/3735409.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Geist, Sidney. "Interpreting Cezanne." Journal of Aesthetics and Art Criticism 47, no. 1 (1989): 100. http://dx.doi.org/10.2307/432011.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Miller, Peter, and Michael T. Gibbons. "Interpreting Politics." British Journal of Sociology 41, no. 1 (March 1990): 132. http://dx.doi.org/10.2307/591025.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Bühler, Hildegund. "Conference Interpreting." Meta: Journal des traducteurs 30, no. 1 (1985): 49. http://dx.doi.org/10.7202/002176ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Rudavsky, T. M. "Interpreting Maimonides." Ancient Philosophy 14, no. 1 (1994): 241–44. http://dx.doi.org/10.5840/ancientphil199414172.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Mathews, William. "Interpreting Lives." Irish Philosophical Journal 3, no. 1 (1986): 27–41. http://dx.doi.org/10.5840/irishphil1986313.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Grossman, Morris. "Interpreting Interpretations." Overheard in Seville: Bulletin of the Santayana Society 8, no. 8 (1990): 18–28. http://dx.doi.org/10.5840/1990884.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Iturbide, Graciela. "Interpreting Reality." World Literature Today 87, no. 2 (2013): 118–21. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2013.0261.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Covey, William B. "INTERPRETING ANIME." Journal of Film and Video 72, no. 1-2 (April 1, 2020): 100–102. http://dx.doi.org/10.5406/jfilmvideo.72.1-2.0100.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Frier, Bruce W. "Interpreting Codes." Michigan Law Review 89, no. 8 (August 1991): 2201. http://dx.doi.org/10.2307/1289367.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Scott, Charles E. "Interpreting Lacan." International Studies in Philosophy 20, no. 1 (1988): 114–15. http://dx.doi.org/10.5840/intstudphil198820154.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Nicholson, Linda J. "Interpreting Education." International Studies in Philosophy 22, no. 1 (1990): 98. http://dx.doi.org/10.5840/intstudphil199022196.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Lasker, Daniel J. "Interpreting Maimonides." International Studies in Philosophy 24, no. 1 (1992): 98–99. http://dx.doi.org/10.5840/intstudphil199224122.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Fatic, Aleksandar. "Interpreting Malapropisms." Philosophical Inquiry 16, no. 1 (1994): 44–54. http://dx.doi.org/10.5840/philinquiry1994161/24.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Graciela Iturbide. "Interpreting Reality." World Literature Today 87, no. 2 (2013): 118. http://dx.doi.org/10.7588/worllitetoda.87.2.0118.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Creighton, John, D. S. Neal, S. Wrathmell, and A. Nicholson. "Interpreting Villas." Britannia 23 (1992): 349. http://dx.doi.org/10.2307/526129.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Handy, Janet. "Interpreting America." Newsletter of the Society for the Advancement of American Philosophy 29, no. 89 (2001): 44–46. http://dx.doi.org/10.5840/saap2001298915.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Irwin, William. "Interpreting Interpretation." International Studies in Philosophy 32, no. 4 (2000): 143–44. http://dx.doi.org/10.5840/intstudphil200032466.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Blocker, H. Gene. "Interpreting Art." Journal of Aesthetic Education 24, no. 3 (1990): 29. http://dx.doi.org/10.2307/3332797.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Goldman, Robert R. "Interpreting Śruti." Journal of Indian Philosophy and Religion 11 (2006): 79–98. http://dx.doi.org/10.5840/jipr2006112.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Barkai, Haim, and Terry Peach. "Interpreting Ricardo." Economic Journal 104, no. 425 (July 1994): 976. http://dx.doi.org/10.2307/2235006.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Ruiz, Armando E. "Interpreting EKGs." Southern Medical Journal 79, no. 1 (January 1986): 81. http://dx.doi.org/10.1097/00007611-198601000-00026.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Blake, Thomas M. "Interpreting EKGs." Southern Medical Journal 79, no. 1 (January 1986): 81. http://dx.doi.org/10.1097/00007611-198601000-00027.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía