Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Langue des signes – Cinéma.

Tesis sobre el tema "Langue des signes – Cinéma"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Langue des signes – Cinéma".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Fougère-Danezan, Barbara. "Surdité et cinéma : un choc qui fait empreinte." Electronic Thesis or Diss., Paris 1, 2023. http://www.theses.fr/2023PA01H302.

Texto completo
Resumen
Seuls deux ouvrages abordent la question de la surdité au cinéma. Il ne faudrait cependant pas croire que ce sujet manque d'intérêt. Nous postulons même que ce thème offre une richesse insoupçonnée. Notre thèse s'engage ainsi dans l'exploration de la relation complexe et dynamique entre le cinéma et la surdité, en l’observant sous différents angles. En nous appuyant sur les Deaf et disability Studies, nous examinerons les diverses empreintes que la surdité a pu laisser dans l'art cinématographique, ainsi que celles laissées par le cinéma dans la culture sourde. Pour cela, nous chercherons à co
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Caujolle, Coralie. "Trauma et résilience chez Elizabeth Gaskell : corps, langage et signes dans les romans et leurs adaptations." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040130.

Texto completo
Resumen
De Mary Barton à Wives and Daughters, les romans d’Elizabeth Gaskell mettent en scène des héroïnes qui affrontent des épreuves comme la mort, la maladie, la disparition de membres de leur famille, la naissance d’un enfant illégitime, la banqueroute, etc. Ses héroïnes sont forcées d’évoluer afin de survivre, d’autant plus que la période victorienne, jalonnée d’évolutions sociales, politiques, et scientifiques, ne les épargne pas. Si le trauma est souvent décrit comme un événement extraordinaire, les romans de Gaskell prouvent au contraire qu’il trouve sa source dans le quotidien. Même si les no
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Guitteny, Pierre. "Le passif en langue des signes." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00423884.

Texto completo
Resumen
Dans le cadre de la grammaire générative (Chomsky 1981), le passif s'explique par un mouvement entre la structure profonde et la structure de surface : la morphologie passive absorbe le rôle thématique du sujet et l'assignation d'un cas accusatif, ce qui provoque le mouvement de l'argument interne. Dans le cadre de la grammaire cognitive, les propriétés du passif consistent notamment à retourner le point de repère et la trajectoire (Langacker). Nous avons retenu la définition qui le caractérise en tant que démotion du sujet sémantique (du premier argument du verbe), ou, selon la formulation de
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Voisin, Emilie. "Analyse syntaxique et formalisation d'énoncés en langue des signes française." Bordeaux 3, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR30095.

Texto completo
Resumen
La question de l’étude linguistique de la langue des signes française (LSF) est relativement récente compte tenu de l’histoire difficile de la reconnaissance des langues signées (LS) en Europe et plus particulièrement en France. Le travail de thèse que nous avons mené s’inscrit dans une perspective syntaxique. Notre recherche a tout d’abord porté sur l’organisation syntaxique de la phrase simple avant de s’attacher plus particulièrement à la notion de verbe. Cette étude prend appui sur l’étude comparée de langues différentes telles que le français, et d’autres langues orales, LO, (telles que d
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Goasmat, Grégory. "Langue des signes et malaise du sujet." Thesis, Rennes 2, 2017. http://www.theses.fr/2017REN20029.

Texto completo
Resumen
Le champ socio-professionnel circonscrit par la prise en compte éducative et sociale des surdités sévères et profondes congénitales est structuré par un clivage entre les courants gestualistes et oralistes apparu à la fin du XVIIIè siècle. Depuis la fin des années mille neuf-cent soixante-dix, sous les impulsions de la militance pour la « cause sourde » d'une part et des progrès technico-médicaux de l'autre, ce clivage s'est trouvé refondé dans celui distinguant une conception du sujet sourd, héritant du structuralisme en linguistique et en psychanalyse, d'une approche de l'individu déficient
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Courtin, Cyril. "Surdité, langue des signes et développement cognitif." Paris 5, 1998. http://www.theses.fr/1998PA05H020.

Texto completo
Resumen
Les rapports existant entre le langage et la pensée sont ici étudiés dans le cadre d'une comparaison du développement cognitif d'enfants sourds et entendants. Plusieurs domaines du développement sont étudiés, plus particulièrement la catégorisation, l'acquisition d'une compréhension de l'esprit en tant que générateur de représentations (théories de l'esprit) et le développement de capacités de sélection et coordination de ces représentations (fonctions exécutives). La comparaison d'enfants entendants à divers groupes d'enfants sourds âgés de 5 à 8 ans, considéres notamment selon leur mode de c
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Schmitt, Pierre. "Signes d'ouverture : contributions à une anthropologie des pratiques artistiques en langue des signes." Thesis, Paris, EHESS, 2020. http://www.theses.fr/2020EHES0166.

Texto completo
Resumen
Ces contributions à une anthropologie des pratiques artistiques en langue des signes s'articulent autour d'une réflexion associant processus de création, œuvres et publics. L'étude des mises en scènes de la langue des signes, au théâtre, au cinéma, à la télévision, ou en ligne, nécessite la construction d'un modèle sémiotique qui ne sépare pas les locuteurs et les langues en amont de l'analyse. Je fournis ainsi un certain nombre de repères concernant les études linguistiques sur les langues des signes et les "gesture studies" afin d'éclairer les renouvellements épistémologiques et méthodologiq
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Leroy, Elise. "Didactique de la langue des Signes Française, langue 1, dans les structures d'éducation en langue des signes : attitudes et stratégies pédagogiques de l'enseignement sourd." Paris 8, 2010. http://octaviana.fr/document/169717364#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Texto completo
Resumen
L'enseignement collectif aux élèves sourds au moyen de la langue des signes est mis en place, pour la première fois, au milieu du XVIIIème siècle par l'Abbé de l'Epée. Puis un siècle après l'interdiction de la langue des signes (LS) dans le milieu éducatif suite au congrès de Milan en 1880, le mouvement associatif Deux Langues pour une Education reprendra le flambeau du bilinguisme LSF-français, créant des classes uniquement en LS au sein de structures publiques. Nous avons alors tenté de comprendre les enjeux d'une telle éducation pour l'élève sourd en balayant les différents types d'éducatio
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Aristodemo, Vita Maria Valentina. "Constructions gradables dans la Langue des Signes Italienne." Thesis, Paris, EHESS, 2017. http://www.theses.fr/2017EHES0147/document.

Texto completo
Resumen
Cette thèse étudie la sémantique des constructions gradables du point de vue de la langue des signes, en se basant sur les données de la Langue des Signes Italienne (LIS). Des travaux récents sur les langues des signes (Lillo-Martin and Klima (1990), Sandler & Lillo-Martin (2006) Schlenker (2011), entre autres) ont montré l’importance de les inclure dans le domaine empirique des recherches sémantiques. En effet, la modalité visuelle et l’iconicité permettent parfois de réaliser de façon explicite des éléments abstraits du système logique du langage qui restent implicites dans les langues p
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Zorzi, Giorgia <1988&gt. "Role Shift in LSF (Langue des Signes Française)." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2013. http://hdl.handle.net/10579/3339.

Texto completo
Resumen
Questo progetto di tesi mira a studiare la natura sintattica e semantica del fenomeno di Role Shift nella Lingua dei Segni Francese (LSF). L'obiettivo è di capire il funzionamento di questo fenomeno al fine di poterlo comparare al discorso diretto o indiretto nelle lingue orali e realizzare un'analisi comparativa con altre lingue dei segni. Partendo dalla letteratura esistente sulle lingue orali, questo progetto si pone come obiettivo lo studio delle proprietà del RS in relazione al fenomeno dell'indessicalità e dello shifting dei pronomi di prima e seconda persona singolare. Inoltre, l'uso di
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Pointurier-Pournin, Sophie. "L'interprétation en Langue des Signes Française : contraintes, tactiques, efforts." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030048/document.

Texto completo
Resumen
En partant du cadre conceptuel des modèles IDRC (Interprétation-Décisions-Ressources- Contraintes) et du modèle d'Efforts de l'interprétation simultanée de Daniel Gile entre langues vocales, nous tenterons d'analyser le processus de l'interprétation en langue des signes et étudierons la charge cognitive inhérente au passage d'une langue vocale (canal audio-vocal), à une langue signée (canal visuo-gestuel). Nous analyserons en premier lieu l’ensemble des contraintes concourant à l’exercice de l’interprétation en langue des signes pouvant se distinguer de celles généralement observées en interpr
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Séro-Guillaume, Philippe. "L'interprétation en langue des signes française (L. S. F. )." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030211.

Texto completo
Resumen
Les sourds forment une communaute linguistique qui vit en symbiose avec le monde entendant. Pour des raisons historiques, la lsf possede a l'heure actuelle un champ d'utilisation et ipso facto un lexique moins etendus que celui du francais et ne possede pas d'ecriture. Les interpretes charges de transmettre de francais en lsf des cours ou des conferences, sont amenes a exprimer des notions inedites dans cette langue. A cet egard, les etudes a caractere descriptif des langues des signes ou celles qui affirment leur statut linguistique sont de peu d'utilite. Il s'est avere necessaire dans une op
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Bonnal, Françoise. "Sémiogénèse de la langue des signes française : étude critique des signes de la langue des signes française attestés sur support papier depuis le XVIIIe siècle et nouvelles perspectives de dictionnaires." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20036.

Texto completo
Resumen
Notre recherche sémiogénétique (origines de la création des signes de la LSF) a permis d'établir un Trésor de la LSF, corpus en majorité inédit des signes attestés depuis le XVIIIe, surtout dans des Dictionnaires. Liée au rayonnement de la VLSF, cette étude lexicologique légitime une lexicographie historique et une linguistique diachronique de la LSF ; une linguistique comparative des LS. L'approche phylogénétique (histoire évolutive des signes) montre une économie linguistique, l'homéostasie, équilibrant processus d'érosion des signes et de systématisation iconique. Les signes standard garden
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Boix, Christian. "Le sens des signes et les signes du sens (textes hispaniques contemporains et herméneutique)." Dijon, 1989. http://www.theses.fr/1989DIJOL012.

Texto completo
Resumen
Comprendre les textes, expliquer ou expliciter leurs sens est un but que tous les travaux littéraires se proposent d'atteindre; mais ce faisant, ils oublient souvent de s'interroger sur les mécanismes qui vont du ou des textes au sens. Il ne saurait y avoir de neutralité en la matière: la réflexion sur le sens, tout comme le sens lui-même, ne s'actualisent que dans un rapport a des stratégies herméneutiques correspondant à des valeurs plaquées par des individus ou des groupes sociaux sur le monde. C'est dans cette double finalité (sens des signes signes du sens) que s'inscrit cette recherche q
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Aznar, Guylhem. "Informatisation d'une forme écrite de la langue des signes française." Toulouse 3, 2008. http://thesesups.ups-tlse.fr/995/.

Texto completo
Resumen
Cette thèse étudie les moyens pour informatiser une forme écrite de la langue des signes. L'état de l'art étudie respectivement l'écriture, l'encodage, la localisation des systèmes d'exploitation à travers l'exemple de linux, les langues signées, et l'informatisation des langues signées. Il est suivi par une observation au Brésil d'une classe d'enfants utilisant les logiciels existants. Suite à ces éléments, une nouvelle approche, basée sur une segmentation du problème en couches fonctionelles intégrables au système d'exploitation, est proposée. Le fonctionnement des couches est étudié, ce qui
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Fusellier-Souza, Ivani. "Sémiogenèse des langues des signes : étude de langues des signes primaires (LSP) pratiquées par des sourds brésiliens." Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082477.

Texto completo
Resumen
Cette thèse porte sur une étude linguistique descriptive des langues des signes primaires (LSP) pratiquées par des individus sourds adultes sans contact avec une communauté sourde et vivant intégrés dans un environnement social entendant. Notre analyse, reposant sur un modèle sémiogénétique où l'iconicité est le paradigme central (Cuxac, 2000), s'effectue à deux niveaux : morphophonétique et morphosémantique d'une part, et sémantico-syntaxique d'autre part. Elle consiste à dégager des principes, stratégies et procédés à la fois formels, fonctionnels et discursifs, participant au fonctionnement
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Macé, Fanny. "Mimésis et Langues des Signes : étude pragmatique de stratégies et dynamiques sémiotiques mimétiques observées dans des interactions spontanées en contextes émergent et international." Thesis, Paris 8, 2017. http://www.theses.fr/2017PA080059/document.

Texto completo
Resumen
Motivée par le constat d’une absence de consensus en linguistique des langues des signes quant aux propriétés symboliques et systémiques des pantomimes des langues signes, cette thèse s’intéresse aux enjeux épistémologiques liés à l’étude des articulations entre les facultés mimétique et langagière. Partant de l’hypothèse développée par le cadre sémiologique de la théorie de l’iconicité de l’existence d’un va-et-vient structurel de l’iconicité linguistique, impliquant notamment un potentiel à la plasticité sémiotique en contexte adaptatif, le corpus vidéo d’interactions spontanées sur les terr
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Le, Corre Geneviève. "L'organisation structurelle du sens en langue des signes française (LSF) : du statut "figural" du signe standard à l'isotopie "structurelle" du discours signé." Brest, 2002. http://www.theses.fr/2002BRES1003.

Texto completo
Resumen
Dans le monde des sourds, la langue, comme la perception, s’appuie sur le visuel et le corporel. La LSF manifeste ainsi un degré certain d’iconicité qui la rapproche de la sémiotique des formes visuelles. Organisant à sa manière l’univers sémantique, elle contribue à ordonner, socialement et culturellement, le monde accessible aux sourds, selon des normes qui leur sont propres : par la figurativité de son système, elle impose sa logique pragmatique. La recherche sémantique, qui lui est appliquée, prend donc place au cœur de la problématique de l’intersémioticité. L’analyse tente de répondre au
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Tranchant, Clarine. "Constructions spatiales et utilisation de l’espace en Langue des signes française." Paris 8, 2011. http://octaviana.fr/document/167604201#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Texto completo
Resumen
Cette thèse décrit de manière exhaustive les moyens linguistiques utilisés dans un domaine privilégié de la langue des signes à savoir la spatialité. La méthodologie employée a été d’abord d’interroger les données qui mettent en lumière les constructions spatiales dans tous les types de discours puis de décrire les éléments employés pour une utilisation pertinente de l’espace. Le modèle de Cuxac (2000) nous amène à discerner deux types de possibilités proposées aux locuteurs ; ils peuvent dire sans intention de montrer et dire en montrant. Mon hypothèse a été de découvrir si ces deux stratégie
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

BRAFFORT, ANNE. "Reconnaissance et comprehension de gestes, application a la langue des signes." Paris 11, 1996. http://www.theses.fr/1996PA112229.

Texto completo
Resumen
Cette these s'inscrit dans le domaine de la communication homme-machine et plus specifiquement dans celui de la communication gestuelle. L'objectif est la conception de systemes de reconnaissance et de comprehension adaptes au canal gestuel afin de pouvoir integrer de nouvelles possibilites d'interactions au sein d'interfaces informatiques. Une attention particuliere a ete portee au probleme de la reconnaissance et de la comprehension de la langue des signes francaise (lsf). Une etude detaillee de la structure et du fonctionnement de la lsf a ete menee en vue de sa modelisation informatique. P
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Ben, Mlouka Monia. "Le référencement en langue des signes : analyse et reconnaissance du pointé." Toulouse 3, 2014. http://thesesups.ups-tlse.fr/2676/.

Texto completo
Resumen
Cette thèse porte sur le rôle et l'analyse du regard en langue des signes où celui-ci joue un rôle important. Dans toute langue, le regard permet de maintenir la relation de communication. En langue des signes, il permet, en plus, de structurer le discours ou l'interaction entre locuteurs, en s'investissant dans des fonctions linguistiques complexes. Nous nous intéressons au rôle de référencement qui consiste à mettre le focus sur un élément du discours. En langue des signes, les éléments du discours sont spatialisés dans l'espace de signation ; ainsi, mettre le focus sur un élément du discour
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Cuxac, Christian. "Fonctions et structures de l'iconicité des langues des signes : analyse descriptive d'un idiolecte parisien de la langue des signes française." Paris 5, 1996. http://www.theses.fr/1996PA05H043.

Texto completo
Resumen
Les langues des signes ont été considérées, particulièrement en France, comme des sous-produits linguistiques, essentiellement en raison de leur caractère iconique. Pour mettre un terme à cette discrimination, il m'a fallu cerner au plus près la notion d'iconicité en la reliant à l'arbitraire saussurien. Un premier sens d'arbitraire appelé, dans mon travail, "arbitraire mineur" à voir avec la fonction référentielle du langage ou le signe est considère comme une unité positive étiquetant une réalité extralinguistique. Dans ce monde de la référence, j'ai montré qu'arbitraire et iconique ne s'opp
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Filhol, Michael. "Modèle descriptif des signes pour un traitement automatique des langues des signes." Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00300591.

Texto completo
Resumen
Les approches formelles de représentation des signes des langues des signes sont majoritairement paramétriques et nous montrons en quoi celles-ci ne sont pas suffisantes dans l'optique d'une utilisation informatique. Les plus fortes raisons sont le caractère ni nécessaire ni suffisant de l'ensemble de paramètres traditionnellement utilisé, leur nature fixe alors qu'un signe est dynamique et évolue au cours du temps, et le fait que les descriptions ne rendent pas compte de l'adaptabilité des signes décrits à différents contextes, pourtant à l'origine de leur réutilisabilité et de la force de co
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Risler, Annie. "La langue des signes française, langue iconique : ancrage perceptivo-pratique des catégories du langage et localisme cognitif à travers l'étude de la motivation des signes et de la spatialisation des relations sémantiques." Toulouse 2, 2000. http://www.theses.fr/2000TOU20044.

Texto completo
Resumen
Les langues des signes sont regies a tous les niveaux par un processus d'iconicisation. Comment rattacher ce processus d'iconicisation specifique des langues des signes, en raison de leur modalite visuo-gestuelle, et tel que l'a degage christian cuxac, avec les theories sur l'iconicite dans le langage ? les grammaires cognitives apportent un cadre d'analyse pertinent, car elles postulent un ancrage perceptif des categories du langage et formalisent les operations langagieres en tant que representations semantico-cognitives d'ordre spatio-temporel. En mettant en parallele les structures formell
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Al-Shafi, Bilal. "Traitement informatique des signes diacritiques : pour une application automatique et didactique." Université de Besançon, 1996. http://www.theses.fr/1996BESA1029.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Hutter, Cécilia. "Étude de la variation en langue des signes française (LSF) : approche sociolinguistique." Rouen, 2011. http://www.theses.fr/2011ROUEL023.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Ferran, Florence. "L'accès à l'écrit de l'enfant sourd : quelles complémentarités entre la Langue des Signes Française (LSF) et le Langage Parlé Complété (LPC) ?" Thesis, Nantes, 2018. http://www.theses.fr/2018NANT2012.

Texto completo
Resumen
Ce travail explore la manière avec laquelle le jeune sourd accède à la langue écrite, langue écrite au sens de la production d’écrits. Nous ferons, tout d’abord, le constat de ce que produit un élève sourd en classe. Nous observerons une différence entre l’individu sourd utilisant la Langue des Signes Française (LSF) et l’individu sourd oraliste maitrisant le Langage Parlé Complété (LPC) en privilégiant, pour l’un, le champ sémantique et, pour l’autre, l’approche phonologique de la langue. Au regard des difficultés recensées dans les deux types d’écrits une problématique s’articule autour de l
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Bianchini, Claudia Savina. "Analyse métalinguistique de l'émergence d'un système d'écriture des langues des signes : SignWriting et son application à la langue des signes italienne (LIS)." Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2012PA084101.

Texto completo
Resumen
Les Langues des signes (LS) ne possèdent pas de forme écrite et la plupart des systèmes élaborés pour leur représentation souffrent de nombreuses lacunes. Cette étude se concentre sur SignWriting (SW), le système qui semble représenter le mieux les formes des LS. Ce travail a pour but de comprendre comment, face à l’apparente complexité du système, SW s'avère d'un emploi facile pour des utilisateurs sourds initiés ; de plus, il vise à exposer les capacités de SW en tant qu’outil pour promouvoir les réflexions métalinguistiques sur la LIS. En premier lieu est analysé le système lui-même et les
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Jourdain, Christiane Garrec. "Théâtre des gestes : création, transmission à partir d'une langue gestuelle." Strasbourg, 2010. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2010/JOURDAIN-GARREC_Christiane_2010.pdf.

Texto completo
Resumen
Ma recherche interroge l’imaginaire du corps à travers une situation de transmission et de production. Il s’agit de comprendre, à partir d’un système de communication non-verbal, comment un acteur sourd peut intégrer son propre dispositif d’enseignement à un modèle didactique. Il est question d’une recherche sur une forme esthétique particulière autour du corps silencieux. Accepter l’absence de la parole dans ces conditions ce n’est pas chercher à reproduire des paroles par des gestes, ce n’est pas non plus imiter des actions d’individus pris comme modèles. Je révèle une théorie dans un systèm
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Morillon, Françoise. "Le corps pour le dire : dimensions gestuelle et visuelle du langage : pour une approche didactique de la Langue des Signes Française enseignée à l'entendant." Nantes, 2001. http://www.theses.fr/2001NANT3030.

Texto completo
Resumen
Homme, quel est ton langage ? La philosophie s'interroge sur la nature du langage, la linguistique sur sa structure. Mais penser le langage suppose y mettre une " condition corporelle ". À la recherche du langage perdu ( première partie ), des sciences de l'homme entrouvrent les " voies " du corps : elles se mettent à l'écoute de ses mouvements et de l'espace de son langage. Dans une société où le corps morcelé par les sciences n'est plus le sujet mais l'objet, la parole silencieuse subsiste au travers de gestes, de distances et de regards " qui en disent long ". . . Grâce au parcours symboliq
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Boutora, Leïla. "Fondements historiques et implications théoriques d'une phonologie en langue des signes : étude de la perception catégorielle des configurations manuelles en LSF et réflexion sur la transcription des langues des signes." Paris 8, 2008. http://www.theses.fr/2008PA082913.

Texto completo
Resumen
Les langues des signes sont exprimées par un canal différent de celui des langues vocales. La question principale qui sous-tend le présent travail est de savoir si cette différence de canal entraîne des différences de structure. On s'intéressera plus particulièrement aux questions soulevées par une phonologie des langues des signes, et à la possibilité de prendre en compte la dimension sémantique au bas niveau. Je mettrai en évidence l'inadéquation des équivalences structurales postulées dans les travaux phonologiques classiques des LS, en particulier l'équivalence "signe = mot". Ces problèmes
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Limousin, Fanny. "Acquisition de la référence personnelle en LSF : analyse longitudinale des pointages, des formes nulles et des noms signés chez une enfant sourde de parents sourds." Paris 8, 2011. http://octaviana.fr/document/163834776#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Texto completo
Resumen
La recherche porte sur la question de l’acquisition de la référence personnelle à la première personne et à la deuxième personne en position sujet en langue des signes française. Elle se base sur le développement du pointage, de la forme nulle, et du nom-signé en langue des signes française (LSF) dans une dyade parent-enfant, celle-ci (Charlotte) étant âgée de 8 mois à 3 ans. Je justifie de la pertinence du sujet en explorant et comparant les travaux des nombreux auteurs qui se sont déjà intéressés, de près ou de loin, aux gestes et pointages des langues vocales et des langues des signes, dans
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

De, Souza Rute Maria. "La langue des signes française à l'usage des sourds dans les messages audiovisuels." Nancy 2, 1997. http://www.theses.fr/1997NAN21011.

Texto completo
Resumen
Ce travail de recherche a été basé sur les rapports entre la langue des signes française, langue naturelle ou maternelle des sourds, et l'importance de cette même langue dans le support médiatique audiovisuel. Nous nous sommes intéressés aux processus de communication chez les sourds : leurs rapports sociaux, leurs différents types de langage et l'importance de la langue des signes française, cette dernière étant la méthode la plus efficace qui permet aux sourds une communication aisé, ainsi que l'apprentissage de la langue française orale et écrite. De même, nous avons étudié l'importance et
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Hadjadj, Mohammed. "Modélisation de la Langue des Signes Française : Proposition d’un système à compositionalité sémantique." Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017SACLS560/document.

Texto completo
Resumen
La reconnaissance de la langue des signes française (LSF) comme une langue à part entière en 2005 a créé un besoin important de développement d’outils informatiques pour rendre l’information accessible au public sourd. Dans cette perspective, cette thèse a pour cadre la modélisation linguistique pour un système de génération de la LSF. Nous présentons dans un premier temps les différentes approches linguistiques ayant pour but la description linguistique des langues des signes (LS). Nous présentons ensuite les travaux effectués en informatique pour les modéliser.Dans un deuxième temps, nous pr
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Challant, Camille. "Représentation formelle avec AZee et contraintes grammaticales pour la langue des signes française." Electronic Thesis or Diss., université Paris-Saclay, 2024. http://www.theses.fr/2024UPASG086.

Texto completo
Resumen
Les langue des signes sont des langues qui disposent de très peu d'outils informatiques. Afin de remédier à cela, il est essentiel de décrire les langues formellement, c'est-à-dire que ces descriptions puissent être interprétées par des machines. AZee est une approche formelle qui permet de décrire des discours en langue des signes. Elle est fondée sur la notion de règle de production, qui associe à un sens donné un ensemble de formes signées. Cette approche permet de prendre en compte les spécificités des langues des signes comme la multilinéarité, la simultanéité ou l'iconicité, caractéristi
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Morgenstern, Aliyah. "L'enfant apprenti-énonciateur : l'auto-désignation chez l'enfant en français, en anglais et en Langue des signes Française." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1996PA030024.

Texto completo
Resumen
A la croisee de la linguistique de l'enonciation et de l'acquisition du langage, cette recherche a pour objectif d'elaborer des hypotheses sur le cheminement de l'enfant apprenti-enonciateur, a partir d'une etude de la genese de l'auto-designation sujet. On constate qu'entre dix-huit mois et trente mois, des marqueurs varies sont utilises par l'enfant pour se designer : absence de forme, voyelles preverbales, prenom, il elle, moi, tu, je. Entre 30 mois et trent-six mois, l'emploi de je se stabilise et les autres marqueurs tendent a disparaitre en fonction sujet. Au meme moment, les enfants sor
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Lapoutge, Stéphane. "Lien de ressemblance entre le signe standard animalier et le référent en langue des signes française." Toulouse 2, 2001. http://www.theses.fr/2001TOU20021.

Texto completo
Resumen
Le signifiant gestuel animalier peut se décomposer en différents paramètres qui sont autant d'atomes de sens. Ces paramètres ont été mis en avant par William Stokoe sous le nom de "phonologie sémantique". Le Le rapport de ressemblance entre le signifiant et le référent est à appréhender, selon Christian Cuxac, à partir du principe d'iconicité inhérent à la langue des signes. Décomposer les singes à partir des paramètres phonologiques revient à montrer qu'il existe une micro-iconicité qui construit le signe par étapes successives. Or les différents paramètres résultent de l'action coercitive de
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Reverdy, Clément. "Annotation et synthèse basée données des expressions faciales de la Langue des Signes Française." Thesis, Lorient, 2019. http://www.theses.fr/2019LORIS550.

Texto completo
Resumen
La Langue des Signes Française (LSF) représente une part de l'identité et de la culture de la communauté des sourds en France. L'un des moyens permettant de promouvoir cette langue est la génération de contenu par le biais de personnages virtuels appelés avatars signeurs. Le système que nous proposons s’intègre dans un projet plus général de synthèse gestuelle de la LSF par concaténation qui permet de générer de nouvelles phrases à partir d'un corpus de données de mouvements annotées et capturées via un dispositif de capture de mouvement basé marqueurs (MoCap) en éditant les données existantes
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Catteau, Fanny. "Traduire la poésie en langue des signes : l’empreinte prosodique lors du changement de modalité." Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2020. http://www.theses.fr/2020PA080061.

Texto completo
Resumen
Ce travail s’intéresse à la traduction en français oral de la poésie créée en langue des signes française (LSF) et plus particulièrement à l’impact de la structure prosodique de la LSF sur celle du français en contexte de traduction. Dans toutes les langues, qu’elles soient vocales ou signées, la prosodie permet d’organiser le discours en lien avec sa structure informationnelle, en perception ou en production. L’objectif de cette recherche est de déterminer si, dans un contexte de traduction poétique, la structure prosodique de la LSF a un impact sur l’élaboration du français oral, et plus par
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Tourangeau, Jean. "Signes iconiques et énoncés linguistiques en vidéo." Master's thesis, Université Laval, 1990. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28614.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Rebelo, Antonio. "Développement cognitif de l'enfant sourd - contribution de la méthodologie gestuelle." Toulouse 2, 2001. http://www.theses.fr/2001TOU20016.

Texto completo
Resumen
La relation de « bonding » et d’attachement qui s'établit entre les parents entendants qui ont un enfant sourd et qui utilisent avec lui la Langue Orale et les parents sourds qui ont un enfant également sourd conduit à des résultats différents : chez les premiers, la relation est un soliloque tandis que chez les seconds c'est une interaction ; les premiers développent la communication linguistique sous tous ses aspects – syntaxe, morphologie et sémantique – tandis que les seconds n'ont pas cette possibilité. Le développement cognitif est un processus dynamique qui se développe depuis la naissa
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Moreau, Cédric. "Stratégies de reconstruction du sens en langue des signes française à partir de données incomplètes en et hors contexte : perspectives pour la constitution d’un lexique-dictionnaire à entrée directe en langue des signes." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA083515.

Texto completo
Resumen
Si l’esprit peut isoler de manière pertinente les structures minimales de réalisation en langue des signes, comme étant des éléments porteurs de sens, il faut obligatoirement, pour les mettre en activité dans une communication, les effectuer simultanément. Ce constat nous conduit à définir un nouveau paradigme qui se revendique des théories de l’iconicité, de la Gestalt et des catastrophes. Fort de ce cadre théorique, nous mettons en évidence et décrivons les stratégies déployées par les locuteurs lors de leurs tentatives de reconstruction du sens, à partir de données tronquées hors et en cont
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

André, Danièle. "Cinéma de science-fiction et sociétés anglophones contemporaines." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030108.

Texto completo
Resumen
Le but de cette thèse est de montrer que les films de science-fiction peuvent non seulement nous divertir, mais aussi nous faire réfléchir. Le recul pris nous permettra d'appréhender ce que les films de science-fiction des années quatre-vingt laissent transparaitre des sociétés anglophones contemporaines. L’étude de ces films nous apprend qu'ils reflètent les questions que nous nous posons sur la vie quotidienne. Ils dépeignent un monde contrôlé par des groupes économiques et politiques, et menacé par le pouvoir militaire. Toutefois, les films de science-fiction abordent aussi des inquiétudes
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Delorme, Maxime. "Modélisation du squelette pour la génération réaliste de postures de la langue des signes française." Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00672085.

Texto completo
Resumen
Les avancées récentes en matière d'animation ont permis le déploiement de personnages virtuels à des fins diverses et variées. Les signeurs virtuels sont des personnages en trois dimension s'exprimant en langue des signes et permettant la diffusion de messages aux personnes sourdes et malentendantes signantes de manière anonyme et modulaire. Cependant, la génération d'animations pour ces personnages dépend de la description lexicale des signes, modèle linguistique dépendant du système de génération. Les signes décrits par ces modèles sont généralement des réalisations parfaites et géométriques
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Hugounenq, Héléne. "Pratiques langagières des sourds et discours autour de la langue des signes : l'intégration en question." Paris, EHESS, 2009. http://www.theses.fr/2009EHES0380.

Texto completo
Resumen
Cette recherche est partie du questionnement suivant: pourquoi, alors que la langue des signes est aujourd'hui reconnue comme une langue à part entière, que de nombreux entendants l'apprennent, qu'elle est présente dans les médias et que des interprètes sont formés, reste-t-elle souvent perçue comme un frein à l'intégration des sourds dans la société française? En déconstruisant les notions d'intégration et de langue, nous montrons, dans une observation des pratiques langagières quotidiennes des sourds pratiquant la langue des signes et des entendants amenés à les côtoyer, que les modalités de
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Lenseigne, Boris. "Intégration de connaissances linguistiques dans un système de vision : application à l'étude de la langue des signes." Toulouse 3, 2004. http://www.theses.fr/2004TOU30304.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Hatem, Abir. "L'incidence de la privation du langage sur l'acquisition du sentiment moral chez l'enfant sourd en France et en Syrie." Thesis, Lyon 2, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO20032/document.

Texto completo
Resumen
Dans cet écrit, nous étudions le développement moral des enfants sourds du point de vu interculturelle. Nous nous intéressons au fonctionnement du développement cognitif dans le cas d’une privation auditive : la cognition comme outil de représentation chez l’enfant déficient auditif, et le développement comme le résultat de la communication avec l’environnement. Quels ajustements psychologiques et cognitifs se mettent en cas de surdité ? Notre problématique porte sur l’intérêt du lien entre l’interaction sociale et développement moral chez l’enfant sourd. Comment les enfants sourds construisen
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Kervajan, Loïc. "Contribution à la traduction automatique Français/Langue des Signes Française (LSF) au moyen de personnages virtuels." Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00697726.

Texto completo
Resumen
Depuis la loi du 11-02-2005 pour l'égalité des droits et des chances, les lieux ouverts au public doivent accueillir les Sourds en Langue des Signes Française (LSF). C'est dans le cadre du développement d'outils technologiques de diffusion de LSF que nous avons travaillé, plus particulièrement au niveau de la traduction automatique du français écrit vers la LSF. Notre thèse commence par un état de l'art relatif aux connaissances sur la LSF (ressources disponibles et supports d'expression de la LSF) avant d'approfondir des notions de grammaire descriptive. Notre hypothèse de travail est la suiv
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Losson, Olivier. "Modélisation du geste communicatif et réalisation d'un signeur virtuel de phrases en langue des signes grançaise." Phd thesis, Université des Sciences et Technologie de Lille - Lille I, 2000. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00003332.

Texto completo
Resumen
Dans le cadre du geste communicatif, la langue des signes française (LSF) constitue un sujet d'étude privilégié, par la richesse que lui confère précisément son statut de langue. Notre étude vise à obtenir un système de synthèse de phrases en LSF à partir d'une représentation textuelle intermédiaire, dans l'optique d'une traduction globale du français en signes. Issue des traits linguistiquement pertinents, une grammaire formelle est proposée pour spécifier le signe, avec pour principe la décomposition en primitives formationnelles (configurations manuelles, mouvement, ...). La description hié
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Vergé, Françoise. "Rôles et valeurs sémantico-syntaxiques du regard et des mouvements oculaires en Langue de Signes Française." Paris 8, 2001. http://www.theses.fr/2001PA082004.

Texto completo
Resumen
Cette thèse constitue une étude linguistique sur la valeur du regard en Langue des Signes Française (LSF), sur le plan sémantique et syntaxique. Ce travail étudie en outre des paramètres qui n'appartiennent pas au regard stricto sensu : froncement/haussement des sourcils, degré d'ouverture des yeux et clignement des paupières ; ces éléments mimiques nous ont apparu en effet indissociables du regard (direction du regard). Le regard en LSF est un paramètre qui a été jusqu'alors peu étudié ; cette étude met en valeur le rôle essentiel du regard : c'est le regard qui anime la LSF et lui confère sa
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!