Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Malaysian essays (Chinese).

Artículos de revistas sobre el tema "Malaysian essays (Chinese)"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 15 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Malaysian essays (Chinese)".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Rojas, Carlos. "Language, Ethnicity, and the Politics of Literary Taxonomy: Ng Kim Chew and Mahua Literature". PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, n.º 5 (octubre de 2016): 1316–27. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1316.

Texto completo
Resumen
Through an examination of short stories from the Malaysian Chinese author Ng Kim Chew's 2001 collection From Island to Island, this essay reflects on the taxonomic functions of criteria such as language, ethnicity, and nationality, particularly as they inform contemporary discussions of Chinese, Sinophone, and Mahua (Malaysian Chinese) literature. Several of Ng's stories are set on remote islands and feature individuals who, having been forcibly separated from their original linguistic or social environment, offer a vehicle for reflecting on some of the consequences of literary taxonomies that arbitrarily prioritize one criterion (such as language or nationality) over others. Drawing on Wittgenstein's notion of family resemblance, the essay proposes a taxonomic system that does not rely on a single criterion but rather attends to the dynamic interaction among a variety of criteria. The resulting model is used to interrogate the naturalized conception of the family on which Wittgenstein relies.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

KITLV, Redactie. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 158, n.º 2 (2002): 305–63. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003783.

Texto completo
Resumen
-Greg Bankoff, Alfred W. McCoy, Lives at the margin; Biography of Filipinos obscure, ordinary and heroic. Madison, Wisconsin: Center for Southeast Asian Studies, University of Wisconsin-Madion, v + 481 pp. -Greg Bankoff, Clive J. Christie, Ideology and revolution in Southeast Asia 1900-1980; Political ideas of the anti-colonial era. Richmond, Surrey: Curzon Press, xi + 236 pp. -René van den Berg, Videa P. de Guzman ,Grammatical analysis; Morphology, syntax, and semantics; Studies in honor of Stanley Starosta. Honolulu: University of Hawai'i Press, xv + 298 pp. [Oceanic Linguistics Special Publication 29.], Byron W. Bender (eds) -Wayne A. Bougas, Daniel Perret ,Batu Aceh; Warisan sejarah Johor. Kuala Lumpour: École francaise d'Extrême Orient, Johor Baru: Yayasan Warisan Johor, xxxviii + 510 pp., Kamarudin Ab. Razak (eds) -Freek Colombijn, Benedict R. O.G. Anderson, Violence and the state in Suharto's Indonesia. Ithaca, New York: Cornell University, Southeast Asia Program, 247 pp. [Studies on Southeast Asia 30.] -Harold Crouch, Stefan Eklöf, Indonesian politics in crisis; The long fall of Suharto, 1996-98. Copenhagen: Nodic Institute of Asian Studies, 1999, xi + 272 pp. [NIAS Studies in Contemporary Asia 1.] -John Gullick, Kumar Ramakrishna, Emergency propaganda; The winning of Malayan hearts and minds 1948-1958. Richmond, Surrey: Curzon, 2002, xii + 306 pp. -Han Bing Siong, Daniel S. Lev, Legal evolution and political authority in Indonesia; Selected essays. The Hague: Kluwer Law International, 2000, 349 pp., The Hague, London, Boston: Kluwer International. -David Henley, Laura Lee Junker, Raiding, trading, and feasting; The political economy of Philippine chiefdoms. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999, ix + 477 pp. -R.D. Hill, Jonathan Rigg, Southeast Asia; The human landscape of modernization and development. London: Routledge, 1997, xxv + 326 pp. -Adrian Horridge, Gene Ammarell, Bugis navigation. New Haven, Connecticut: Yale University Press, xiv + 299 pp. [Yale Southeast Asia studies monograph 48.] 1999 -Bernice de Jong Boers, Peter Just, Dou Donggo justice; Conflict and morality in an Indonesian society. Lanham, Maryland: Rowman and Littlefield, 2001, xi + 263 pp. -Nico J.G. Kaptein, Howard M. Federspiel, Islam and ideology in the emerging Indonesian state; The Persatuan Islam (PERSIS), 1923 to 1957. Leiden: Brill, 2001, xii + 365 pp. -Gerrit Knaap, Els M. Jacobs, Koopman in Azië; De handel van de Verenigde Oost-Indische Compagnie tijdens de 18de eeuw. Zutphen: Walburg Pers, 2000, 304 pp. -Toon van Meijl, Bruce M. Knauft, From primitive to postcolonial in Melanesia and anthropology. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999, x + 320 pp. -Jennifer Nourse, Juliette Koning ,Women and households in Indonesia; Cultural notions and social practices. Richmond, Surrey: Curzon, 2000, xiii + 354 pp., Marleen Nolten, Janet Rodenburg (eds) -Sandra Pannell, Clayton Fredericksen ,Altered states; Material culture transformations in the Arafura region. Darwin: Northern Territory University Press, 2001, xiv + 160 pp., Ian Walters (eds) -Anne Sofie Roald, Alijah Gordon, The propagation of Islam in the Indonesian-Malay archipelago. Kuala Lumpur: Malaysian sociological research institute, 2001, xxv + 472 pp. -M.J.C. Schouten, Mary Taylor Huber ,Gendered missions; Women and men in missionary discourse and practice. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1999, x + 252 pp., Nancy C. Lutkehaus (eds) -Karel Steenbrink, Nakamura Mitsuo ,Islam and civil society in Southeast Asia. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 2001, 211 pp., Sharon Siddique, Omar Farouk Bajunid (eds) -Heather Sutherland, Robert Cribb, Historical atlas of Indonesia, Richmond, Surrey: Curzon, 2000, x + 256 pp. -Sikko Visscher, Lee Kam Hing ,The Chinese in Malaysia. Kuala Lumpur: Oxford University Press, 2000, xxix + 418 pp., Tan Chee-Beng (eds) -Edwin Wieringa, Jane Drakard, A kingdom of words; Language and power in Sumatra. Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1999, xxi + 322 pp.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Han, Song (Abel) y Yu (Heidi) Huang. "“Republic of Southern Sinophone Literature” and Its Memorandum". Journal of World Literature 4, n.º 4 (6 de diciembre de 2019): 488–507. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00404003.

Texto completo
Resumen
Abstract This essay reexamines two Sinophone literary uchronias, i.e. Malaysian Chinese (Mahua) author Ng Kim Chew’s dystopian account of the People’s Republic of Nanyang, and Hong Kong writer Dung Kai-cheung’s fabrication of the history of a disappeared street in Hong Kong. As representative pieces of Sinophone literature, these two literary uchronias not only rewrite the authors’ local histories but also bring together a critical examination of the geo-political conditions in the Sinophone sphere. Reflecting on the spatialized and materialist models of world literature studies, this essay aims to investigate the Hong Kong-Mahua link in terms of their world-making power.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Rojas, Carlos. "A Surplus of Fish: Language, Literature, and Cultural Ecologies in Ng Kim Chew’s Fiction". International Journal of Taiwan Studies 4, n.º 1 (5 de marzo de 2021): 121–41. http://dx.doi.org/10.1163/24688800-20201150.

Texto completo
Resumen
Abstract This essay uses an examination of intertwined thematics of fish and text in the fiction of the ethnically Malaysian Chinese author Ng Kim Chew in order to reflect on a broader set of ecological concerns, including issues relating to the natural ecology of the Southeast Asian regions depicted in Ng’s works, together with the overlapping literary ecosystems within which his works are embedded. In particular, the essay is concerned with the ways in which Ng’s fiction reflects on the relationship between the field of Southeast Asian Sinophone literature and the partially overlapping ecosystem of world literature.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Chang, Joan Chiung-huei. "The Personal Is Political: Revisiting “English” and “Homeland” by Reading Shirley Geok-lin Lim’s Hong Kong Poetry". Translocal Chinese: East Asian Perspectives 13, n.º 2 (21 de enero de 2020): 167–81. http://dx.doi.org/10.1163/24522015-01302004.

Texto completo
Resumen
In the 1970s, when Carol Hanisch proposes that “the personal is political,” she emphasizes how all personal issues—including challenges, choices, and behaviors—carry their political imports. Therefore, while we examine individual experiences, we can expect to understand the historical and political contexts of the public, and seek for solutions to problems if there is any. In the studies of Oversea Chinese, we observe how Shirley Geok-lin Lim, a Chinese Malaysian who has become naturalized in the United States, represents an untypical diasporic prototype as she is often traveling from one place to another and in an “in-between” position, different from traditional paradigms of settlement or diaspora. This essay focuses the analysis on the usage of English and the concept about homeland to read poetry written by Shirley Lim in Hong Kong, so as to investigate how her personal experience could bespeak the political and cultural identifications for people in Hong Kong.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Chan, Rachel Suet Kay. "Cities and Culture:". Asia Proceedings of Social Sciences 4, n.º 1 (18 de abril de 2019): 115–17. http://dx.doi.org/10.31580/apss.v4i1.586.

Texto completo
Resumen
Research HighlightsIn the quest to develop cities for the long run, the debate is whether to retain elements of culture or to reinvent such spaces for new uses. Cultural heritage preservation thus becomes an issue in urban planning, particularly in developing countries including Malaysia (Mohd Shakir Tamjes et al, 2017). Scholars mention that Kuala Lumpur needs to create a distinctive city identity and image if it is to achieve its bigger goal of becoming a World-Class City by 2020 (Mohamad Asri Ibrahim et al, 2017). A question raised by researchers is whether the policies to safeguard heritage buildings in Kuala Lumpur is comparable to the practices in UNESCO heritage sites such as Malacca and Georgetown (Mohd Shakir Tamjes et al, 2017). Through participant observation, combining focus group discussions, content analysis, photography, and videography, I outline how the preservation of one particular historical building, a Chinese clan association, increases the cultural value of the city’s surroundings in Kuala Lumpur, as well as being a major tourist attraction. This makes the case for the continued retention of historical buildings and practices, despite overarching social changes such as super-diversity (Vertovec, 2007). Research Objectives This paper makes the case for preserving a particular heritage building, namely the Chan See Shu Yuen Clan Association Kuala Lumpur & Selangor (CSSYKL), a clan association, pre-war historical site, and tourist attraction. Methodology How does the preservation of CSSYKL increase the cultural value of the city’s surroundings in Kuala Lumpur? This research question is answered through fieldwork by the project leader through participant observation which included photography, videography, content analysis of secondary documents, and focus group discussions with clan leaders and members. Photographic evidence is provided to argue for the case of enriching place attachment through the retention of meaning for inhabitants of Kuala Lumpur, due to the special nature it possesses. For example, Monnet (2014) conducted a photoethnography of urban space in the form of a multimedia essay, referring to the “production of data” rather than the “collection of data”. Monnet (2014) explained that images and sounds allow for attentive observation of the smallest details of daily life, and that the ethnographer experientially chooses to interpret and define what should be recorded in their photography - hence the “production of data”. This renders photographic evidence the best form of data for the case of cultural heritage preservation within the urban. Photographs were also harvested from stills captured in Google Maps under the Street View, where the journey was screen captured using Game DVR, a software which comes enclosed with Microsoft Windows 10. Results The photographic evidence shows how the preservation of cultural heritage buildings add character to the presence of Kuala Lumpur Chinatown, or Petaling Street. In the case of CSSYKL, it provides the historical elements as well as familiarity given its longstanding association with Kuala Lumpur’s history, and thus evokes the symbolic aesthetic. It provides symbolic aesthetic meaning to the future of Kuala Lumpur’s development and enriches the local cultural expression in league with the Malaysian National Cultural Policy. Ultimately, it guarantees that no matter how developed or industrialised Kuala Lumpur is, what with the move into the Fourth Industrial Revolution and the Internet of Things, there will still be cultural meaning and place attachment resonant within the heart and soul of Kuala Lumpur. Even in the face of super-diversity, the clan association building will still reinvent itself as a place of attachment not only to those of Chinese descent but to all who are interested to appreciate its value. Findings Chan See Shu Yuen Clan Association Kuala Lumpur & Selangor (CSSYKL) is one example of a historical building which functioned not only in the past as a community centre for the Chinese who migrated to Malaya in search of economic opportunity, but still retains its functions today as a gateway to maintaining links with Mainland China, especially in the economic dimension. Simultaneously, the heritage building also attracts tourists from all around the world, including those from China and local tourists themselves. Acknowledgement This research work is supported by the Ministry of Education of Malaysia under Grant Number FRGS/1/2018/WAB12/UKM/02/1 (Superdiversity Networks: Cantonese Clan Associations in Malaysia as Transnational Social Support System).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

KITLV, Redactie. "Book reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 165, n.º 1 (2009): 129–89. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003646.

Texto completo
Resumen
Johnny Tjia; A grammar of Mualang: An Ibanic language of West Kalimantan, Indonesia (Alexander Adelaar) Christopher Moseley (ed.); Encyclopedia of the world’s endangered languages (Peter K. Austin) Ian Rae and Morgen Witzel; The Overseas Chinese of South east Asia: History, culture, business (Chin Yee Whah) Ab Massier; The voice of the law in transition: Indonesian jurists and their languages, 1915-2000 (Dwi Noverini Djenar) Henk Schulte Nordholt and Gerry van Klinken (eds); Renegotiating boundaries: Local politics in post-Suharto Indonesia (Maribeth Erb) Nghia M. Vo; The Vietnamese boat people, 1954 and 1975-1992 (Martin Grossheim) O.W. Wolters; Early Southeast Asia: Selected essays [edited by Craig J. Reynolds] (Hans Hägerdal) Michael W. Scott; The severed snake: Matrilineages, making place, and a Melanesian Christianity in Southeast Solomon Islands (Menno Hekker) John H. McGlynn, Oscar Motuloh, Suzanne Charlé, Jeffrey Hadler, Bambang Bujono, Margaret Glade Agusta, and Gedsiri Suhartono; Indonesia in the Soeharto years: Issues, incidents and images (David Henley) Hanneke Hollander; Een man met een speurdersneus: Carel Groenevelt (1899-1973), beroepsverzamelaar voor Tropenmuseum en Wereldmuseum in Nieuw-Guinea (Anna-Karina Hermkens) Balk, G.L., F. van Dijk and D.J. Kortlang (with contributions by F.S. Gaastra, Hendrik E. Niemeijer and P. Koenders); The Archives of the Dutch East India Company (VOC) and the local institutions in Batavia (Jakarta) (Ton Kappelhof) Gusti Asnan; Memikir ulang regionalisme: Sumatera Barat tahun 1950-an (Gerry van Klinken) Lise Lavelle; Amerta Movement of Java 1986-1997: An Asian movement improvisation (Dick van der Meij) Nicole-Claude Mathieu (ed.); Une maison sans fille est une maison morte: La personne et le genre en sociétés matrilinéaires et/ou uxorilocales (Joke van Reenen) Henk Schulte Nordholt; Indonesië na Soeharto: Reformasi en restauratie (Elske Schouten) V.I. Braginsky; … and sails the boat downstream: Malay Sufi poems of the boat (Suryadi) Gilles Gravelle; Meyah: An east Bird’s Head language of Papua, Indonesia (Ian Tupper) Penny Edwards; Cambodge: The cultivation of a nation, 1860-1945 (Un Leang) J. Stephen Lansing; Perfect order: Recognizing complexity in Bali (Carol Warren) Roxana Waterson (ed.); Southeast Asian lives: Personal narratives and historical experience (C.W. Watson) Jean DeBernardi; The way that lives in the heart: Chinese popular religion and spirit mediums in Penang, Malaysia (Robert Wessing) REVIEW ESSAY Environmental and archaeological perspectives on Southeast Asia Peter Boomgaard; Southeast Asia: An environmental history Peter Boomgaard (ed.); A world of water: Rain, rivers and seas in Southeast Asian histories Ian Glover and Peter Bellwood (eds); Southeast Asia: From prehistory to history Avijit Gupta (ed.); The physical geography of Southeast Asia (Eric C. Thompson)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

KITLV, Redactie. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 159, n.º 1 (2003): 189–244. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003756.

Texto completo
Resumen
-Timothy Barnard, J.M. Gullick, A history of Selangor (1766-1939). Kuala Lumpur: Malaysian branch of the Royal Asiatic Society, 1989, vi + 220 pp. [MBRAS Monograph 28.] -Okke Braadbaart, Michael L. Ross, Timber booms and institutional breakdown in Southeast Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvi + 237 pp. -H.J.M. Claessen, Patrick Vinton Kirch ,Hawaiki, ancestral Polynesia; An essay in historical anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvii + 375 pp., Roger C. Green (eds) -Harold Crouch, R.E. Elson, Suharto; A political biography. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xix + 389 pp. -Kees van Dijk, H.W. Arndt ,Southeast Asia's economic crisis; Origins, lessons, and the way forward. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1999, ix + 182 pp., Hal Hill (eds) -Kees van Dijk, Sebastiaan Pompe, De Indonesische algemene verkiezingen 1999. Leiden: KITLV Uitgeverij, 1999, 290 pp. -David van Duuren, Albert G. van Zonneveld, Traditional weapons of the Indonesian archipelago. Leiden: Zwartenkot art books, 2001, 160 pp. -Peter van Eeuwijk, Christian Ph. Josef Lehner, Die Heiler von Samoa. O Le Fofo; Monographie über die Heiler und die Naturheilmethoden in West-Samoa. Frankfurt am Main: Lang, 1999, 234 pp. [Mensch und Gesellschaft 4.] -Hans Hägerdal, Frans Hüsken ,Reading Asia; New research of Asian studies. Richmond: Curzon, 2001, xvi + 338 pp., Dick van der Meij (eds) -Terence E. Hays, Jelle Miedema ,Perspectives on the Bird's head of Irian Jaya, Indonesia; Proceedings of the conference, Leiden, 13-17 October 1997. Amsterdam: Rodopi, 1998, xiii + 982 pp. (editors with the assistance of Connie Baak), Cecilia Odé, Rien A.C. Dam (eds) -Menno Hekker, Peter Metcalf, They lie, we lie; Getting on with anthropology. London: Routledge, 2002, ix + 155 pp. -David Henley, Foong Kin, Social and behavioural aspects of malaria control; A study among the Murut of Sabah. Phillips, Maine: Borneo research council , 2000, xx + 241 pp. [BRC Occasional paper 1.] -Gerrit Knaap, Frédéric Mantienne, Les relations politiques et commerciales entre la France et la péninsule Indochinoise (XVIIe siècle). Paris: Les Indes Savantes, 2001, 395 pp. -Uli Kozok, James T. Collins, Malay, world language; A short history. Second edition. Kuala Lumpur: Dewan bahasa dan pustaka, 2000, xii + 101 pp. -Nathan Porath, Hoe Ban Seng, Semalai communities at Tasek Bera; A study of the structure of an Orang Asli society. [A.S. Baer and R. Gianno, eds.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xii + 191 pp. -Nathan Porath, Narifumi Maeda Tachimoto, The Orang Hulu; A report on Malaysian orang asli in the 1960's. [A.S. Baer, ed.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xiv + 104 pp. -Martin Ramstedt, Raechelle Rubinstein ,Staying local in the global village; Bali in the twentieth century. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999, xiii + 353 pp., Linda H. Connor (eds) -Albert M. Salamanca, Thomas R. Leinbach ,Southeast Asia: diversity and development. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2000, xiii + 594 pp., Richard Ulack (eds) -Heather Sutherland, Muhamad Hisyam, Caught between three fires; The Javanese pangulu under the Dutch colonial administration, 1882-1942. Jakarta: Indonesian-Netherlands cooperation in Islamic studies (INIS), 2001, 331 pp. [Seri INIS 37.] -Heather Sutherland, Roderich Ptak, China's seaborne trade with South and Southeast Asia (1200-1750). Aldershot: Ashgate, 1999, xii + 366 pp. [Variorum collected studies series CS638.] -Sikko Visscher, M. Jocelyn Armstrong ,Chinese populations in contemporary Southeast Asian societies. Richmond, Surrey: Curzon, 2001, xiv + 268 pp., R. Warwick Armstrong, Kent Mulliner (eds) -Reed Wadley, Clifford Sather, Seeds of play, words of power; An ethnographic study of Iban shamanic chants. Kuching: Tun Jugah foundation, 2001, xvii + 753 pp. [Borneo classic series 5.] -Boris Wastiau, Raymond Corbey, Tribal art traffic; A chronicle of taste, trade and desire in colonial and post-colonial times. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 2000, 255 pp. -Willem G. Wolters, Wong Kwok-Chu, The Chinese in the Philippine economy, 1898-1941. Quezon city: Ateneo de Manila University Press, 1999, xvi + 279 pp. -Volker Grabowsky, Stephen Mansfield, Lao hill tribes; Traditions and patterns of existence. New York: Oxford University Press, 2000, vii + 91 pp. -Volker Grabowsky, Jean Michaud, Turbulent times and enduring people; Mountain minorities in the South-East Asian Massif. Richmond, Surrey: Curzon, 2000, xiii + 255 pp. -Volker Grabowsky, Jane Richard Hanks ,Tribes of the northern Thailand frontier. (with a foreword by Nicola Tannenbaum), New Haven, CT: Yale University Southeast Asia studies, 2001, xlviii + 319 pp. [Monograph 51.], Lucien Mason Hanks (eds)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

KITLV, Redactie. "Book reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 166, n.º 2-3 (2010): 331–80. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003622.

Texto completo
Resumen
Edward Aspinall, Islam and nation; Separatist rebellion in Aceh, Indonesia. (Gerry van Klinken) Greg Bankoff and Sandra Swart (with Peter Boomgaard, William Clarence-Smith, Bernice de Jong Boers and Dhiravat na Pombejra), Breeds of empire; The ‘invention’ of the horse in Southeast Asia and Southern Africa 1500–1950. (Susie Protschky) Peter Boomgaard, Dick Kooiman and Henk Schulte Nordholt (eds), Linking destinies; Trade, towns and kin in Asian history. (Hans Hägerdal) Carstens, Sharon A. Histories, cultures, identities; Studies in Malaysian Chinese worlds. (Kwee Hui Kian) T.P. Tunjanan; m.m.v. J. Veenman, Molukse jongeren en onderwijs: quick scan 2008. Germen Boelens, Een doel in mijn achterhoofd; Een verkennend onderzoek onder Molukse jongeren in het middelbaar beroepsonderwijs. E. Rinsampessy (ed.), Tussen adat en integratie; Vijf generaties Molukkers worstelen en dansen op de Nederlandse aarde. (Fridus Steijlen) Isaäc Groneman, The Javanese kris. (Dick van der Meij) Michael C. Howard, A world between the warps; Southeast Asia’s supplementary warp textiles. (Sandra Niessen) W.R. Hugenholtz, Het geheim van Paleis Kneuterdijk; De wekelijkse gesprekken van koning Willem II met zijn minister J.C. Baud over het koloniale beleid en de herziening van de grondwet 1841-1848. (Vincent Houben) J. Thomas Lindblad, Bridges to new business; The economic decolonization of Indonesia. (Shakila Yacob) Julian Millie, Splashed by the saint; Ritual reading and Islamic sanctity in West Java. (Suryadi) Graham Gerard Ong-Webb (ed.), Piracy, maritime terrorism and securing the Malacca Straits. (Karl Hack) Natasha Reichle, Violence and serenity; Late Buddhist sculpture from Indonesia. (Claudine Bautze-Picron, Arlo Griffiths) Garry Rodan, Kevin Hewison and Richard Robison (eds), The political economy of South-East Asia; Markets, power and contestation. (David Henley) James C. Scott, The art of not being governed; An anarchist history of upland Southeast Asia. (Guido Sprenger) Guido Sprenger, Die Männer, die den Geldbaum fällten; Konzepte von Austausch und Gesellschaft bei den Rmeet von Takheung, Laos. (Oliver Tappe) Review Essay Two books on East Timor. Carolyn Hughes, Dependent communities; Aid and politics in Cambodia and East Timor. David Mearns (ed.), Democratic governance in Timor-Leste; Reconciling the local and the national. (Helene van Klinken) Review Essay Two books on Islamic terror Zachary Abuza, Political Islam and violence in Indonesia. Noorhaidi Hasan, Laskar jihad; Islam, militancy, and the quest for identity in post-New Order Indonesia. (Gerry van Klinken) Korte Signaleringen Janneke van Dijk, Jaap de Jonge en Nico de Klerk, J.C. Lamster, een vroege filmer in Nederlands-Indië. Griselda Molemans en Armando Ello, Zwarte huid, oranje hart; Afrikaanse KNIL-nazaten in de diaspora. Reisgids Indonesië; Oorlogsplekken 1942-1949. Hilde Janssen, Schaamte en onschuld; Het verdrongen oorlogsverleden van troostmeisjes in Indonesië. Jan Banning, Comfort women/Troostmeisjes. (Harry Poeze)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Ballard, Chris, Jeroen A. Overweel, Timothy P. Barnard, Daniel Perret, Peter Boomgaard, Om Prakash, U. T. Bosma et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 155, n.º 4 (1999): 683–736. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003866.

Texto completo
Resumen
- Chris Ballard, Jeroen A. Overweel, Topics relating to Netherlands New Guinea in Ternate Residency memoranda of transfer and other assorted documents. Leiden: DSALCUL, Jakarta: IRIS, 1995, x + 146 pp. [Irian Jaya Source Materials 13.] - Timothy P. Barnard, Daniel Perret, Sejarah Johor-Riau-Lingga sehingga 1914; Sebuah esei bibliografi. Kuala Lumpur: Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia/École Francaise d’Extrême Orient, 1998, 460 pp. - Peter Boomgaard, Om Prakash, European commercial enterprise in pre-colonial India. Cambridge: Cambridge University Press, 1998, xviii + 377 pp. [The New Cambridge History of India II-5.] - U.T. Bosma, Oliver Kortendick, Drei Schwestern und ihre Kinder; Rekonstruktion von Familiengeschichte und Identitätstransmission bei Indischen Nerlanders mit Hilfe computerunterstützter Inhaltsanalyse. Canterbury: Centre for Social Anthropology and Computing, University of Kent at Canterbury, 1996, viii + 218 pp. [Centre for Social Anthropology and Computing Monograph 12.] - Freek Colombijn, Thomas Psota, Waldgeister und Reisseelen; Die Revitalisierung von Ritualen zur Erhaltung der komplementären Produktion in SüdwestSumatra. Berlin: Reimer, 1996, 203 + 15 pp. [Berner Sumatraforschungen.] - Christine Dobbin, Ann Maxwell Hill, Merchants and migrants; Ethnicity and trade among Yunannese Chinese in Southeast Asia. New Haven: Yale University Southeast Asia Studies, 1998, vii + 178 pp. [Yale Southeast Asia Studies Monograph 47.] - Aone van Engelenhoven, Peter Bellwood, The Austronesians; Historical and comparative perspectives. Canberra: Department of Anthropology, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1995, viii + 359 pp., James J. Fox, Darrell Tryon (eds.) - Aone van Engelenhoven, Wyn D. Laidig, Descriptive studies of languages in Maluku, Part II. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA and Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, 1995, xii + 112 pp. [NUSA Linguistic Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia 38.] - Ch. F. van Fraassen, R.Z. Leirissa, Halmahera Timur dan Raja Jailolo; Pergolakan sekitar Laut Seram awal abad 19. Jakarta: Balai Pustaka, 1996, xiv + 256 pp. - Frances Gouda, Denys Lombard, Rêver l’Asie; Exotisme et littérature coloniale aux Indes, an Indochine et en Insulinde. Paris: Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1993, 486 pp., Catherine Champion, Henri Chambert-Loir (eds.) - Hans Hägerdal, Timothy Lindsey, The romance of K’tut Tantri and Indonesia; Texts and scripts, history and identity. Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1997, xix + 362 + 24 pp. - Renee Hagesteijn, Ina E. Slamet-Velsink, Emerging hierarchies; Processes of stratification and early state formation in the Indonesian archipelago: prehistory and the ethnographic present. Leiden: KITLV Press, 1995, ix + 279 pp. [VKI 166.] - David Henley, Victor T. King, Environmental challenges in South-East Asia. Richmond: Curzon Press, 1998, xviii + 410 pp. [Nordic Institute of Asian Studies, Man and Nature in Asia Series 2.] - C. de Jonge, Ton Otto, Cultural dynamics of religious change in Oceania. Leiden: KITLV Press, 1997, viii + 144 pp. [VKI 176.], Ad Boorsboom (eds.) - C. de Jonge, Chris Sugden, Seeking the Asian face of Jesus; A critical and comparative study of the practice and theology of Christian social witness in Indonesia and India between 1974 and 1996. Oxford: Regnum, 1997, xix + 496 pp. - John N. Miksic, Roy E. Jordaan, In praise of Prambanan; Dutch essays on the Loro Jonggrang temple complex. Leiden: KITLV Press, 1996, xii + 259 pp. [Translation Series 26.] - Marije Plomp, Ann Kumar, Illuminations; The writing traditions of Indonesia; Featuring manuscripts from the National Library of Indonesia. Jakarta: The Lontar Foundation, New York: Weatherhill, 1996., John H. McGlynn (eds.) - Susan de Roode, Eveline Ferretti, Cutting across the lands; An annotated bibliography on natural resource management and community development in Indonesia, the Philippines and Malaysia. Ithaca, New York: Cornell University Southeast Asia Program, 1997, 329 pp. [Southeast Asia Program Series 16.] - M.J.C. Schouten, Monika Schlicher, Portugal in Ost-Timor; Eine kritische Untersuchung zur portugiesischen Kolonialgeschichte in Ost-Timor, 1850 bis 1912. Hamburg: Abera-Verlag, 1996, 347 pp. - Karel Steenbrink, Leo Dubbeldam, Values and value education. The Hague: Centre for the Study of Education in Developing Countries (CESO), 1995, 183 pp. [CESO Paperback 25.] - Pamela J. Stewart, Michael Houseman, Naven or the other self; A relational approach to ritual action. Leiden: Brill, 1998, xvi + 325 pp., Carlo Severi (eds.) - Han F. Vermeulen, Pieter ter Keurs, The language of things; Studies in ethnocommunication; In honour of Professor Adrian A. Gerbrands. Leiden: Rijksmuseum voor Volkenkunde, 1990, 208 pp. [Mededelingen van het Rijksmuseum voor Volkenkunde 25.], Dirk Smidt (eds.)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

KITLV, Redactie. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 159, n.º 4 (2003): 618–75. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003744.

Texto completo
Resumen
-Monika Arnez, Keith Foulcher ,Clearing a space; Postcolonial readings of modern Indonesian literature. Leiden: KITlV Press, 2002, 381 pp. [Verhandelingen 202.], Tony Day (eds) -R.H. Barnes, Thomas Reuter, The house of our ancestors; Precedence and dualism in highland Balinese society. Leiden: KITLV Press, 2002, viii + 359 pp. [Verhandelingen 198.] -Freek Colombijn, Adriaan Bedner, Administrative courts in Indonesia; A socio-legal study. The Hague: Kluwer law international, 2001, xiv + 300 pp. [The London-Leiden series on law, administration and development 6.] -Manuelle Franck, Peter J.M. Nas, The Indonesian town revisited. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 2002, vi + 428 pp. [Southeast Asian dynamics.] -Hans Hägerdal, Ernst van Veen, Decay or defeat? An inquiry into the Portuguese decline in Asia 1580-1645. Leiden: Research school of Asian, African and Amerindian studies, 2000, iv + 306 pp. [Studies on overseas history, 1.] -Rens Heringa, Genevieve Duggan, Ikats of Savu; Women weaving history in eastern Indonesia. Bangkok: White Lotus, 2001, xiii + 151 pp. [Studies in the material culture of Southeast Asia 1.] -August den Hollander, Kees Groeneboer, Een vorst onder de taalgeleerden; Herman Nuebronner van der Tuuk; Afgevaardigde voor Indië van het Nederlandsch Bijbelgenootschap 1847-1873; Een bronnenpublicatie. Leiden: KITlV Uitgeverij, 2002, 965 pp. -Edwin Jurriëns, William Atkins, The politics of Southeast Asia's new media. London: RoutledgeCurzon, 2002, xii + 235 pp. -Victor T. King, Poline Bala, Changing border and identities in the Kelabit highlands; Anthropological reflections on growing up in a Kelabit village near an international frontier. Kota Samarahan, Sarawak: Unit Penerbitan Universiti Malayasia Sarawak, Institute of East Asian studies, 2002, xiv + 142 pp. [Dayak studies contemporary society series 1.] -Han Knapen, Bernard Sellato, Innermost Borneo; Studies in Dayak cultures. Singapore: Singapore University Press, 2002, 221 pp. -Michael Laffan, Rudolf Mrázek, Engineers of happy land; Technology and nationalism in a colony. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002, xvii + 311 pp. [Princeton studies in culture/power/history 15.] -Johan Meuleman, Michael Francis Laffan, Islamic nationhood and colonial Indonesia; The umma below the winds. London: RoutledgeCurzon, 2003, xvi + 294 pp. [SOAS/RoutledgeCurzon studies on the Middle East 1.] -Rudolf Mrázek, Heidi Dahles, Tourism, heritage and national culture in Java; Dilemmas of a local community. Leiden: International Institute for Asian studies/Curzon, 2001, xvii + 257 pp. -Anke Niehof, Kathleen M. Adams ,Home and hegemony; Domestic service and identity politics in South and Southeast Asia. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2000, 307 pp., Sara Dickey (eds) -Robert van Niel, H.W. van den Doel, Afscheid van Indië; De val van het Nederlandse imperium in Azië. Amsterdam: Prometheus, 2001, 475 pp. -Anton Ploeg, Bruce M. Knauft, Exchanging the past; A rainforest world of before and after. Chicago: University of Chicago Press, 2002, x + 303 pp. -Harry A. Poeze, Nicolaas George Bernhard Gouka, De petitie-Soetardjo; Een Hollandse misser in Indië? (1936-1938). Amsterdam: Rozenberg, 303 pp. -Harry A. Poeze, Jaap Harskamp (compiler), The Indonesian question; The Dutch/Western response to the struggle for independence in Indonesia 1945-1950; an annotated catalogue of primary materials held in the British Library. London; The British Library, 2001, xx + 210 pp. -Elisabeth Schröder-Butterfill, Jan Breman ,Good times and bad times in rural Java; Case study of socio-economic dynamics in two villages towards the end of the twentieth century. Leiden: KITLV Press, 2002, xii + 330 pp. [Verhandelingen 195.], Gunawan Wiradi (eds) -Mariëtte van Selm, L.P. van Putten, Ambitie en onvermogen; Gouverneurs-generaal van Nederlands-Indië 1610-1796. Rotterdam: ILCO-productions, 2002, 192 pp. -Heather Sutherland, William Cummings, Making blood white; Historical transformations in early modern Makassar. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2002, xiii + 257 pp. -Gerard Termorshuizen, Olf Praamstra, Een feministe in de tropen; De Indische jaren van Mina Kruseman. Leiden: KITlV Uitgeverij, 2003, 111 p. [Boekerij 'Oost en West'.] -Jaap Timmer, Dirk A.M. Smidt, Kamoro art; Tradition and innovation in a New Guinea culture; With an essay on Kamoro life and ritual by Jan Pouwer. Amsterdam: KIT Publishers/Rijksmuseum voor Volkenkunde, 2003, 157 pp. -Sikko Visscher, Amy L. Freedman, Political participation and ethnic minorities; Chinese overseas in Malaysia, Indonesia and the United States. London: Routledge, 2000, xvi + 231 pp. -Reed L. Wadley, Mary Somers Heidhues, Golddiggers, farmers, and traders in the 'Chinese districts' of West Kalimantan, Indonesia. Ithaca, NY: Southeast Asia program, Cornell University, 2003, 309 pp. -Edwin Wieringa, Jan Parmentier ,Peper, Plancius en porselein; De reis van het schip Swarte Leeuw naar Atjeh en Bantam, 1601-1603. Zutphen: Walburg Pers, 2003, 237 pp. [Werken van de Linschoten-Vereeniging 101.], Karel Davids, John Everaert (eds) -Edwin Wieringa, Leonard Blussé ,Kennis en Compagnie; De Verenigde Oost-Indische Compagnie en de moderne wetenschap. Amsterdam: Balans, 2002, 191 pp., Ilonka Ooms (eds) -Edwin Wieringa, Femme S. Gaastra, De geschiedenis van de VOC. Zutphen; Wal_burg Pers, 2002, 192 pp.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Eggertsson, Thráinn. "Review of Economic Success of Chinese Merchants in Southeast Asia: Identity, Ethnic Cooperation and Conflict. Integrating the Social Science with Evolutionary Biology". Man and the Economy 4, n.º 2 (25 de octubre de 2017). http://dx.doi.org/10.1515/me-2017-0012.

Texto completo
Resumen
AbstractJanet Landa interprets informal economic network of traders or middlemen as an institution for lowering transaction costs in communities that have not developed reliable legal infrastructure for enforcing contracts. In economics, Landa has pioneered the study of trust in trade networks and her new book reveals the intellectual development of an original scholar over a period of thirty years. Of the 14 essays in the book, 5 have not been published before. The story begins on the ground in Singapore and West Malaysia in 1969 when a young doctoral student wonders why Chinese middlemen, belonging the Hokkien dialect group, dominate the marketing of rubber made by small-scale Malay producers. The student herself is part of the Chinese diaspora but studies at a Canadian university.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Annamalai, Nagaletchimee, Tan Kok Eng, Amelia Abdullah y Sorojini Sivagurunathan. "Exploring the Interactions on an Online Narrative Writing Platform". Malaysian Journal of Learning and Instruction, 29 de enero de 2015. http://dx.doi.org/10.32890/mjli.12.2015.7682.

Texto completo
Resumen
Purpose – This paper reports a study that investigated the interactions of six students learning to write narrative essays on an online narrative writing platform (ONWP). Participants were six students and a teacher from an urban Chinese Secondary School in the northern region of Malaysia. Methodology –The qualitative data used in this study were online interaction archives and narrative essays collected from an ONWP used by the teacher to teach narrative writing. The student-teacher interactions were coded based on the categories related to cognitive, teaching and social presences as suggested by the Community of Inquiry Model (Garrison, Archer & Anderson, 2000). Findings – Findings indicated that the cognitive, teaching and social presences suggested by the CoI model were present in the interactions while students were engaged in the ONWP. However, certain descriptors of the CoI were not found in the study. The major contribution of this study is the single, dual and triple phases which emerged from this study. The essays’ scores revealed that the students improved in their narrative writing ability after engaging in the ONWP. Significance – The fi ndings have placed the model in a new environment involving the application of CoI model in a Chinese Secondary School. Being online to fulfil wide-ranging tasks does not only involve critical thinking but also creative writing. Teachers involved in online teaching and learning activities need to encourage students to be involved in critical thinking. Students should also realise that there is more to learn in writing than just making corrections based on the comments.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism". M/C Journal 17, n.º 1 (16 de marzo de 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Texto completo
Resumen
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Hjorth, Larissa y Olivia Khoo. "Collect Calls". M/C Journal 10, n.º 1 (1 de marzo de 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2586.

Texto completo
Resumen
Synonymous with globalism, the mobile phone has become an integral part of contemporary everyday life. As a global medium, the mobile phone is a compelling phenomenon that demonstrates the importance of the local in shaping and adapting the technology. The adaptation and usage of the mobile phone can be read on two levels simultaneously – the micro, individual level and the macro, socio-cultural level. Symbolic of the pervasiveness and ubiquity of global ICTs (Information and Communication Technologies) in the everyday, the mobile phone demonstrates that the experiences of the local are divergent in the face of global convergence. The cultural significance of mobile technologies sees it often as a symbol for discussion around issues of democracy, capitalism, individualism and redefinitions of place. These debates are, like all forms of mediation, riddled with paradoxes. As Michael Arnold observes, mobile media is best encapsulated by the notion of “janus-faced” which sees an ongoing process of pushing and pulling whereby one is set free to be anywhere but is on a leash to whims of others anytime. This paradox, for Arnold, is central to all technologies; the more we try to overcome various forms of distance (geographic, temporal, cultural), the more we avoid closeness and intimacy. For Jack Qui, mobile technologies are indeed the ultimate “wireless leash”. These paradoxes see themselves played in a variety of ways. This is particularly the case in the Asia-Pacific region, which houses divergence and uneven adoption, production and consumption of mobile technologies. The region simultaneously displays distinctive characteristics and a possible future of mobile media worldwide. From the so-called ‘centres’ for mobile innovation such as Tokyo and Seoul that have gained attention in global press to Asian “tigers” such as Singapore, Hong Kong and Taiwan that demonstrate high penetration rates (Singapore has a 110% penetration rate), the region often plays out its dynamics through mobile technologies. The Philippines, for example, is known as the ‘texting capital of the world’ with 300 million text messages sent per day. Moreover, the region has taken central focus for debates around the so-called democratic potential of the mobile phone through examples such as the demise of President Joseph Estrada in the Philippines and the election of President Roh in South Korea (Pertierra, Transforming Technologies; Kim). Through the use of mobile technologies and the so-called rise of the “prosumer” (consumer as producer), we can see debates about the rhetoric and reality of democracy and capitalism in the region. In the case of nascent forms of capitalism, the rise of the mobile phone in China has often been seen as China’s embrace, and redefinition, of capitalism away from being once synonymous with westernisation. As Chua Beng Huat observes, after the 1997 financial crisis in the region notions of consumerism and modernity ceased to be equated with westernization. In the case of China, the cell phone has taken on a pivotal role in everyday life with over 220 billion messages – over half the world’s SMS – sent yearly in China. Despite the ubiquity and multi-layered nature of mobile media in the region, this area has received little attention in the growing literature on mobile communication globally. Publications often explore ‘Asia’ in the context of ‘global’ media or Asia in contrast to Europe. Examples include Katz and Aakhus’s (eds.) seminal anthology Perpetual Contact, Pertierra’s (ed.) The Social Construction and Usage of Communication Technologies: European and Asian experiences and, more recently, Castells et al., Mobile Communication and Society: A Global Perspective. When publications do focus specifically on ‘Asia’, they single out particular locations in the region, such as Ito et al.’s compelling study on Japan, Personal, Portable, Pedestrian: Mobile Phones in Japanese Life and Pertierra’s eloquent discussion of the Philippines in Transforming Technologies: Altered Selves. This issue of M/C Journal attempts to address the dynamic and evolving role of mobile technologies in the Asia-Pacific region. By deploying various approaches to different issues involving mobile media, this issue aims to connect, through a regional imaginary, some of the nuances of local experience within the Asia-Pacific. As a construct, the region of the Asia-Pacific is ever evolving with constantly shifting economic and political power distributions. The rapid economic growth of parts of the region (Japan, Singapore, Taiwan, Korea, Hong Kong, and now China, Vietnam, Malaysia, the Philippines and Indonesia) over the last two to three decades, has led to increasing linkages between these nations in creating transnational networks. The boundaries of the Asia-Pacific are indeterminate and open to contestation and social construction. Initially, the Asia-Pacific was a Euro-American invention, however, its ‘Asian’ content is now playing a greater role in self-constructions, and in influencing the economic, cultural and political entity that is the Asia-Pacific. There have been alternative terms and definitions proffered to describe or delimit the area posited as the Asia-Pacific in an attempt to acknowledge, or subsume, the hierarchies inherent within the region. For example, John Eperjesi has critiqued the ‘American Pacific’ which “names the regional imaginary through which capital looked to expand into Asia and the Pacific at the turn of the [last] century” (195). Arif Dirlik has also suggested two other terms: ‘Asian Pacific’ and ‘Euro-American Pacific.’ He suggests, “the former refers not just to the region’s location, but, more important, to its human constitution; the latter refers to another human component of the region (at least at present) and also to its invention as a regional structure.” (“Asia-Pacific Idea”, 64). Together, Rob Wilson and Arif Dirlik use the configuration ‘Asia/Pacific’ to discuss the region as a space of cultural production, social migration, and transnational innovation, whereby “the slash would signify linkage yet difference” (6). These various terms are useful only insofar as they expose the ideological bases of the definitions, and identify its centre(s). In this emphasis on geography, it is important not to obscure the temporal and spatial characteristics of human activities that constitute regions. As Arif Dirlik notes, “[an] emphasis on human activity shifts attention from physical area to the construction of geography through human interactions; it also underlines the historicity of the region’s formations” (What Is in a Rim?, 4). The three-part structure of this issue seeks to provide various perspectives on the use of mobile technologies and media – from a macro, regional level, to micro, local case studies – in the context of both historical and contemporary formations and definitions of the Asia-Pacific. In an age of mobile technologies we see that rather than erode, notions of place and locality take on increasing significance. The first four papers by Jaz Hee-jeong Choi, Gerard Raiti, Yasmin Ibrahim, and Collette Snowden & Kerry Green highlight some of the key concepts and phenomena associated with mobile media in the region. Choi’s paper provides a wonderful introduction to the culture of mobile technologies in East Asia, focusing largely on South Korea, China and Japan. She problematises the rhetoric surrounding technological fetishism and techno-orientalism in definitions of ‘mobile’ and ‘digital’ East Asia and raises important questions regarding the transformation and future of East Asia’s mobile cultures. Gerard Raiti examines the behemoth of globalization from the point of view of personal intimacy. He asks us to reconsider notions of intimacy in a period marked by co-presence; particularly in light of the problematic conflation between love and technological intimacy. Yasmin Ibrahim considers the way the body is increasingly implicated through the personalisation of mobile technologies and becomes a collaborator in the creation of media events. Ibrahim argues that what she calls the ‘personal gaze’ of the consumer is contributing to the visual narratives of global and local events. What we have is a figure of the mediated mobile body that participates in the political economy of events construction. The paradoxical role of mobile technologies as both pushing and pulling us, helping and hindering us (Arnold) is taken up in Collette Snowden and Kerry Green’s paper on the role of media reporting, mobility and trauma. Extending some of Ibrahim’s comments in the specific case of the reporting of traumatic events, Snowden and Green provide a wonderful companion piece about how media reporting is being transformed by contemporary mobile practices. As an integral component of contemporary visual cultures, camera phone practices are arguably both extending and creating emerging ways of seeing and representing. In the second section, we begin our case studies exploring the socio-cultural particularities of various adaptations of mobile media within specific locations in the Asia-Pacific. Randy Jay C. Solis elaborates on Gerard Raiti’s discussion of intimacy and love by exploring how the practice of ‘texting’ has contributed to the development of romantic relationships in the Philippines in terms of its convenience and affordability. Lee Humphreys and Thomas Barker further extend this discussion by investigating the way Indonesians use the mobile phone for dating and sex. As in Solis’s article, the authors view the mobile phone as a tool of communication, identity management and social networking that mediates new forms of love, sex and romance in Indonesia, particularly through mobile dating software and mobile pornography. Li Li’s paper takes the playful obsession the Chinese and South Koreans have with lucky numbers and locates its socio-cultural roots. Through a series of semi-structured interviews, the author traces this use of lucky mobile numbers to the rise of consumerism in China and views this so-called ‘superstition’ in terms of the entry into modernity for both China and South Korea. Chih-Hui Lai’s paper explores the rise of Web 2.0. in Taiwan, which, in comparison to other locations in the region, is still relatively under-documented in terms of its usage of mobile media. Here Lai addresses this gap by exploring the burgeoning role of mobile media to access and engage with online communities through the case study of EzMoBo. In the final section we problematise Australia’s place in the Asia-Pacific and, in particular, the nation’s politically and culturally uncomfortable relationship with Asia. Described as ‘west in Asia’ by Rao, and as ‘South’ of the West by Gibson, Yue, and Hawkins, Australia’s uneasy relationship with Asia deserves its own location. We begin this section with a paper by Mariann Hardey that presents a case study of Australian university students and their relationship to, and with, the mobile phone, providing original empirical work on the country’s ‘iGeneration’. Next Linda Leung’s critique of mobile telephony in the context of immigration detention centres engages with the political dimensions of technology and difference between connection and contact. Here we reminded of the luxury of mobile technologies that are the so-called necessity of contemporary everyday life. We are also reminded of the ‘cost’ of different forms of mobility and immobility – technological, geographic, physical and socio-cultural. Leung’s discussion of displacement and mobility amongst refugees calls upon us to reconsider some of the conflations occurring around mobile telephony and new media outside the comfort of everyday urbanity. The final paper, by Peter B. White and Naomi Rosh White, addresses the urban and rural divide so pointed in Australia (with 80% of the population living in urban areas) by discussing an older, though still relevant mobile technology, the CB radio. This paper reminds us that despite the technological fetishism of urban Australia, once outside of urban contexts, we are made acutely aware of Australia as a land containing a plethora of black spots (in which mobile phones are out of range). All of the papers in this issue address, in their own way, theoretical and empirical ‘black spots’ in research and speak to the ‘future’ of mobile media in a region that, while diverse, is being increasingly brought together by technologies such as the mobile phone. Lastly, we are pleased to include a photo essay by Andrew Johnson. Entitled Zeitgeist, this series of artworks sees Johnson exploring the symbolic dimensions of the hand phone in South Korea by drawing on the metaphor of the dust mask. According the Johnson, these images refer to ‘the visibility and invisibility of communication’ that characterises the spirit of our time. The cover image is by Larissa Hjorth as part of her Snapshots: Portrait of the Mobile series conducted whilst on an Asialink residency at Ssamzie space (Seoul, South Korea) in 2005. The editors would like to offer a special note of thanks to all of our external reviewers who answered our pleas for help with willingness, enthusiasm, and especially, promptness. This issue could not have been completed without your support. References Arnold, Michael. “On the Phenomenology of Technology: The ‘Janus-Faces’ of Mobile Phones.” Information and Organization 13 (2003): 231-256. Castells, Manuel, et al., Mobile Communication and Society: A Global Perspective. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2007. Chua, Beng Huat, ed. Consumption in Asia. London: Routledge, 2000. Dirlik, Arif. “The Asia-Pacific Idea: Reality and Representation in the Invention of a Regional Structure.” Journal of World History 3.1 (1992): 55-79. Dirlik, Arif, ed. What Is in a Rim? Critical Perspectives on the Pacific Region Idea. Boulder: Westview, 1993. Eperjesi, John. “The American Asiatic Association and the Imperialist Imaginary of the American Pacific.” Boundary 2 28.1 (Spring 2001): 195-219. Gibson, Ross. South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1996. Ito, Mizuko, Daisuke Okabe, and Misa Matsuda, eds. Personal, Portable, Pedestrian: Mobile Phones in Japanese Life. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2005. Katz, James E., and Mark Aakhus, eds. Perpetual Contact: Mobile Communications, Private Talk, Public Performance. Cambridge: Cambridge UP, 2002 Kim, Shin Dong. “The Shaping of New Politics in the Era of Mobile and Cyber Communication.” Mobile Democracy: Essays on Society, Self and Politics. Ed. Kristof Nyiri. Vienna: Van Passen Verlag, 2003. Pertierra, Raul, ed. The Social Construction and Usage of Communication Technologies: European and Asian Experiences. Singapore: Singapore UP, 2005. –––. Transforming Technologies: Altered Selves. Philippines: De La Salle UP, 2006. Qui, Jack. “The Wireless Leash: Mobile Messaging Service as a Means of Control.” International Journal of Communication 1 (2007): 74-91. Rao, Madanmohan, ed. News Media and New Media: The Asia-Pacific Internet Handbook. Singapore: Times Academic Press, 2004. Wilson, Robert, and Afir Dirlik, eds. Asia/Pacific as Space of Cultural Production. Durham: Duke UP, 1995. Yue, Audrey. “Asian Australian Cinema, Asian-Australian Modernity.” Diaspora: Negotiating Asian-Australia. Eds. Helen Gilbert et al. St Lucia: U of Queensland P, 2000. 190–99. Yue, Audrey, and Gay Hawkins. “Going South.” New Formations 40 (Spring 2000): 49-63. Citation reference for this article MLA Style Hjorth, Larissa, and Olivia Khoo. "Collect Calls." M/C Journal 10.1 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0703/00-editorial.php>. APA Style Hjorth, L., and O. Khoo. (Mar. 2007) "Collect Calls," M/C Journal, 10(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0703/00-editorial.php>.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía