Tesis sobre el tema "Romanciers marocains de langue française"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Romanciers marocains de langue française.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 15 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Romanciers marocains de langue française".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Kherrati, Odette. "Une littérature de l'exil : les romanciers marocains de langue française". Bordeaux 3, 1988. http://www.theses.fr/1988BOR30055.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Les oeuvres des ecrivains marocains de la generation souffles (1966-1983) paraissent frappees du sceau de l'exil; souffrance interieure qui porte l'individu vers l'errance dans une oscillation de l'ici a l'ailleurs, doublee d'un balancement dans les espaces du temps. L'exil du poete rejoint celui de sa societe aux composantes multiples, et qui connait comme lui le deracinement, la solitude, l'exclusion ou la reclusion. Parmi les palliatifs, l'ecriture, par son enracinement et son engagement, transcende la dechirure, tout en s'efforcant de secouer le joug, grace a la distance qu'elle instaure, ouvrant ainsi les voies de la liberation multiforme
The works of moroccan writers of the "souffles" generation (19661983) seem marked by the brand of exile, an interior suffering which carries the individual back and forth between the "here" and "there" as well as through the "time". The poet's exile joins that of his multi-faced society, which suffers like he the uprooting, loneliness, exclusion or reclusion. Among the substitutes, writing, because of its roots and its dedication, transcends the renting, while trying to break the yoke, thanks to its distant position, thus offering the way to an all encompassing liberation
2

Ouazzani-Siffre, Ilham. "Etude lexicométrique, stylistique et thématique de l'oeuvre de Driss Chrai͏̈bi (1954-1997)". Nice, 2001. http://www.theses.fr/2001NICE2027.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Comme l'indique le titre de ce travail de recherche : Etude lexicométrique, stylistique et thématique de l'oeuvre de Driss Chrai͏̈bi, nous avons analysé les romans de cet auteur marocain en conjuguant la lecture plurielle du corpus aux méthodes de la statistique lexicale tout en essayant de médiatiser le rapport de la fiction à l'Histoire et à la société maghrébine à travers l'étude des thèmes et de interférences entre la langue et la culture maternelles et le français. Les tableaux et les graphiques de la structure lexicale des textes nous ont confirmé que le renouvellement des thèmes est accompagné d'un renouvellement au niveau du lexique et du style. Chrai͏̈bi tend vers une écriture simple, concise, nerveuse, proche de l'oral, où prédomine le dialogue et exploite la culture et la langue maternelles. La magrébinité des oeuvres est repérable dans les traces de l'oralité. A côté des emprunts et des langages oraux transposés dans le récit, nous avons aussi relevé des références écrites qui appartienent à un double champ culturel, occidental et arabe, ce qui élargit considérablement les jeux intertextuels et les possibilités de rapprochements d'écrits. L'étude des thèmes nous a permis de discerner trois thèmes fondamentaux : la religion, le Père et la femme. A la violence et la contestation des premiers livres centrés sur ces sujets "graves" se substitent l'humour et l'ironie, dans les derniers, même si la critique reste très acerbe
3

Kherrati, Odette. "Une Littérature de l'exil les romanciers marocains de langue française /". Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376147056.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Zouini, Imane-Sara. "Les langues d’Abdelhak Serhane, un métissage arabo-français chez un romancier marocain, suivi d’une traduction intégrale, en langue arabe, du roman Les Temps noirs, écrit en français par le même auteur". Thesis, Paris, INALCO, 2019. http://www.theses.fr/2019INAL0005.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Cette thèse présente une étude assez complète du roman Les Temps noirs d’Abdelhak Serhane en vue de mettre en avant son esthétique littéraire. Après un travail de contextualisation de la littérature maghrébine d’expression française, le travail de recherche se prolonge par une analyse littéraire du roman Les Temps noirs, ensuite par une étude du métissage arabo-français qui sous-tend l’écriture littéraire de cet écrivain marocain dans son roman. Enfin, c’est à l’analyse de la traduction intégrale du roman Les Temps noirs en langue arabe, que se consacre le travail de recherche, en vue d’étudier le passage des figures du métissage dans le texte traduit par l’auteure de la thèse, tout en s’appuyant sur l’apport théorique et critique d’Antoine Berman
The aim of this thesis is to present a rather complete study of Abdelhak Serhane’s novel Les Temps noirs, in order to highlight its literary aesthetic. After contextualizing the Maghrebi literature of French expression, the research is prolonged by a literary analysis of Les Temps noirs, then by a study of the Arab-French hybridity which underlies the literary writing of the Moroccan novelist. Finally, it is to the analysis of Les Temps noirs’s translation in arabic that this research work is dedicated, in order to study the passage of figures of hybridity in the text translated by the author of this thesis while relying on the theoretical and critical contribution of Antoine Berman
5

Hadji-Malki, Souâd. "Les fluctuations identitaires dans le roman féminin de langue française : exemples de Houria Boussejra, Nadia Chafik et Fatima Mernissi". Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20106.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
La création féminine au Maroc, comme la place de la femme dans la société en général à l'aube du 21ème siècle, reste en deçà de ce qu'elle doit être. Garante de l'éducation et de l'enseignement, la femme n'est pas reconnue à sa juste valeur dans le domaine de la culture. Pour se limiter au domaine littéraire -objet de ce travail- l'écriture féminine commence à peine à se faire connaître. Les dix dernières années, la création féminine s'est développée sensiblement notamment pour ce qui est de la littérature en langue française. Ce travail se propose donc, de mettre en relief à travers les œuvres romanesques, certes modestes de Houria Boussejra, Nadia Chafik et Fatima Mernissi, les préoccupations quotidiennes de la femme marocaine. Le choix de ces trois romancières est dicté par la nature même de leur écriture : chez l'une comme chez l'autre, nous touchons une certaine volonté d'échapper à la réalité quotidienne par la mise en avant d'un "discours et d'une écriture de soi". Ainsi chez H. Boussejra, cette quête de soi se fait "corps", chez N. Chafik, elle se fait "voix", alors que chez F. Mernissi elle se fait "espace"
Female creation in Morocco, just like the woman's place in society in general, is still lagging behind what it should be. Though responsible for education and learning, women aren't recognized for what they're worth when it comes to culture. In the sphere of literature which is the object of this study -, women's writing is scarcely beginning to make itself known. In the past decade, female creation has developed noticeably, especially as far as French-language literature is concerned. This study endeavours to bring out the daily preoccupations of the Moroccan woman through the fiction modest as it may be - of Houria Boussejra, Nadia Chafik and Fatima Mernissi. It is the very nature of their writing that accounts for the choice of those three novelists. All of them express, to some extent, the will to free themselves from daily concerns by putting forward a "discourse and writing of the self". In H. Boussejra's work this search for the self turns into that of the bodyʺ, in N. Chafik's into a "voice", whereas in F. Mernissi's fiction it becomes a "space"
6

Benzakour, Chami Anissa. "Regards sur la femme dans la nouvelle et le roman marocains de langue française". Aix-Marseille 1, 1987. http://www.theses.fr/1987AIX10015.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Comment la femme est-elle percue par les romanciers marocains ecrivant en francais durant les annees 1950-1980 ? outre le corpus compose des oeuvres de ahmed sefrioui, driss chraibi et tahar benjelloun, nous avons recours a une serie de monographies - d'autres romans marocains - visant a embrasser cette litterature d'un point de vue global. Auparavant, nous proposons une sociologie de la femme marocaine telle qu'elle existe, car elle sert de modele au personnage romanesque. Les questions relatives aux traditions et a la loi islamique en vigueur dans cette so- ciete patriarcale sont necessaires pour comprendre la condition de la femme au maroc. Methodologiquement, nous avons retenu deux grands axes : l'etude des roles fe- minins sera completee par celle des images et des themes recurrents. Seul le role de la mere sera privilegie par les trois romanciers. Generalement, sefrioui a campe des personnages quasi calques sur les femmes de la petite bourgeoisie fassie, tandis que chraibi s'est vivement interesse a l'etrangere. Benjelloun, lui, a choisi d'amplifier le role de la prostituee ou d'evoquer une figure irreelle : celle de "l'image". L'etude des grands themes, largement inspiree de la demarche bachelardienne, permet d'affiner le regard des romanciers. Ainsi la femme futile et irresponsable decrite par sefrioui rend compte de sa nostalgie d'une epoque revolue. Le mepris dont chraibi cingle ses premieres heroines cede la place a la tendresse et a l'exaltation. Quant a benjelloun, en evoquant des figures marginales, il cherche a rompre avec une vision tranquille du monde. Bien qu'ils aient plus ou moins occulte la femme-sujet - a part chraibi - et qu'ils aient davantage represente la femme traditionnelle, nos romanciers restent des temoins privilegies. Ils ont le merite d'avoir souligne la condition spoliee de la femme marocaine, entrainant la prise de conscience de leurs compa- triotes.
7

Devergnas, Annie. "Le monde animal, végétal et minéral dans l'imaginaire des écrivains marocains de langue française". Rennes 2, 2002. http://www.theses.fr/2002REN20040.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Dans un corpus aussi exhaustif que possible, tous genres littéraires confondus, nous avons recherché s'il existait un lexique imaginaire du monde animal, végétal et minéral, propre aux écrivains marocains de langue française. Nous avons d'abord relevé une forte tendance citationnelle qui s'appuie sur un héritage polyculturel : la tradition musulmane, mais aussi les influences de l'école française, de la poésie antéislamique et de la mythologie antique ; la citation se traduit encore par un grand nombre de clichés. L'oralité est omniprésente dans notre corpus, sous forme de citations de contes, de textes chantés, et surtout dans un grand nombre de proverbes et d'injures traditionnelles. Nous avons ensuite observé la démarche descriptive des écrivains, appliquée à la nature : force d'attraction, qui s'exprime dans l'amitié, la sexualité, les rêves, la conscience écologique, qui détermine aussi des attitudes stylistique. Force répulsive, qui dépeint la nature sous un jour menaçant, ou pousse les personnages à agresser la nature ; les cauchemars, les visions d'horreur, la mort, révèlent encore ces relations négatives. Nous terminons par l'étude de l'immanence du surnaturel et du sacré dans les oeuvres, rendue sensible par la présence des superstitions, des scènes sacrificielles, des arbres vénérés, l'accent porté sur le mythe de la Terre-Mère, voire les cas d'identification de l'homme à la nature et d'anthropomorphisme. Il nous semble qu'à travers l'étude de l'imaginaire du monde animal, végétal et minéral, ce sont toutes les caractéristiques culturelles marocaines qui se font jour. Quant aux écrivains qui illustrent le plus abondamment ce travail, il s'agit le plus souvent de ceux dont l'oeuvre est pécisément déjà la mieux reconnue
@In this study, my aim was to find out wether the Moroccan literature in French, in its whole, refers to a specific imaginary animal, vegetal and mineral world. My first part points out a prolific use of quotations, reflecting a polycultural heritage : Muslim tradition as well as the influence of French school, the anteislamic poetry and the ancient mythology. The quotations are also noticeable in a great number of clichés. The importance of orality is revealed through quotations of tales, folksongs, and a great number of proverbs and traditional insults throughout the corpus. In a second part I studied the descriptive methods of the writers, concerning landscapes, animals or plants. They sometimes develop in comparisons and in lists whose purpose is to catalogue the natural world. I then analysed the interpersonal relationship linking the writers to nature. Its attractive power is to be seen in friendship, sexuality, dreams, ecological awareness, as well as in stylistic choices. On the other hand, a repulsive power is to be found in the descriptions of a threatening natural world, while the characters become aggressive towards nature ; nightmares, visions of horror and death also belong to this negative aspect of relationships. Finally I studied the immanence of supernatural forces and the sacred in this literature, which appears through superstitions, sacrificial scenes, sacred trees, the myths of Mother Earth, as well as in exemples of identification between man and nature and anthropomorphism. It seems to me that the very Moroccan culture reveals itself through the imaginary animal, vegetal and mineral world of its writers. It is worth noticing that those who best illustrate this study are mainly the best known of them
8

Sikalumba, J. K. "Milieu social et création littéraire dans les oeuvres romanesques des romanciers africains francophones et anglophones contemporains : essai d'analyse des pratiques littéraires dans les oeuvres romanesques de quelques romanciers d'expressions française et anglaise". Paris 12, 1998. http://www.theses.fr/1998PA120001.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Cette these gravite essentiellement autour du theme de milieu social et creation litteraire. Nous nous sommes interesse a etudier les oeuvres romanesques principalement a trois niveaux, a savoir : au niveau des causes et des consequences de la dualite du mode de vie qui regit la societe africaine contemporaine et au niveau de la narratologie. L'etude des premieres rencontres entre les africains et les europeens et l'infiltration des valeurs culturelles de la societe occidentale dans la societe africaine a travers l'ecole nouvelle et l'eglise montre que la fiction s'apparente a la realite. Le milieu social joue le role de catalyseur par rapport a l'imaginaire de chaque romancier. L'etude du probleme du pouvoir politique nous revele l'individualisme au sens negatif du terme chez les nouveaux dirigeants. Leur appetit insatiable pour le pouvoir et la richesse les rend brutaux a l'endroit de leurs concitoyens. L'autre preoccupation majeure chez les romanciers porte sur les consequences economiques. Linguistiques et socio-culturelles occasionnees par la dualite du mode de vie. Et si les romanciers ont comme denominateur commun l'emprunt des materiaux de construction au milieu social, l'etude a montre que chaque romancier a sa maniere d'utiliser ces materiaux. C'est surtout l'etude de la narratologie qui nous a revele la particularite des pratiques litteraires de chaque romancier. Bref, chaque romancier cree, a sa maniere, une oeuvre romanesque
This thesis turns mainly round the theme of social environment and literary creation. Our interest was to study the literary works mainly at three levels, namely : at the levels of causes and consequences of the duality of the way of life which governs the contemporary african society and at the level of narratology. The study of the first encounter between africans and europeans and the infiltration of the african society by the cultural values of the western society through the new school and the church shows similarity between fiction and reality. The social environment plays the role of a catalyst concerning the imagination of each novelist. The study of the problem of the political power reveals the new leaders' individualistic behaviour in the negative sens. Their insatiable craving for power and richness makes them brutal towards their fellow countrymen. The other major preoccupation of the novelists centres around the economic, linguistic and socio-cultural consequences brought about by the duality of the way of life. And if the novelists have as common denominator the borrowing of constructing materials from the social environment, the study has shown that each novelist has his own way of using these materials. It is especially the study of narratology which has revealed the particularity of each novelist's literary practice. In short, each novelist has his own way of creating a literary work
9

N'Da, Pierre. "Les jeunes, personnages favoris des romanciers negro-africains d'expression francaise". Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030150.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Les personnages jeunes occupent une place privilegiee dans les romans negroafricains : ils sont les protagonistes dynamiques et les figures centrales de nombreux recits. Apres avoir recherche l'interet romanesque qu'ils representent pour les romanciers, notre etude analyse toutes les qualites dont ils sont dotes pour repondre a l'horizon d'attente et notamment aux roles essentiels de herauts denonciateurs, et de heros messianiques qui leur sont souvent confies. L'examen des prises de position et des attitudes des differents types de jeunes face aux situations decrites et aux problemes traites dans les romans revele que les jeunes, et en particulier les progressistes, sont la conscience et l'espoir du peuple au nom duquel et pour lequel ils parlent et agissent. A travers les propos qu'ils tiennent, les actions qu'ils menent ainsi que le point de vue dominant qui, constamment, leur est prete, ils se presentent bien comme les prote-parole ou les porteurs de la vision ideologique des romanciers
Young people are privileged characters in black african novels : they are dynamic elements and central figures in a great number of narratives. After trying to define their interest from the viewpoint of the novelists. My study investigates the whole range of qualities they are endowed with in order to meet the readers' expectations and specifically fit the essential parts of accusing heralds and messianic heroes they are often made to play. Examining the opinions and the behavior of various types of young people in relation to the situations and problems dealt with in novels shows that the young, and especially the progressists, represent the conscience and the hopes of the people on whose behalf and for whom they speak and act. Through their words, their actions and the predominant viewpoint they are constantly made to voice, they definitely appear as the announcers or the vectors of the novelist's ideological vision
10

Benchama, Lahcen. "L'œuvre de Driss Chraïbi : réception critique au Maroc et étude critique de son idéologie". Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1992PA040020.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Nombreuses sont les études portant sur l'œuvre de Driss Chraïbi; cependant, elles se ramènent, dans la plupart des cas, à la thématique de la révolte dans ses premiers romans. Aucune n'est venue mettre en relief le dialogue de cet auteur avec le public dans la société d'origine, ni l'originalité des textes formant ses derniers récits. C'est ce qui a été tente dans la présente recherche composée de deux parties: réception critique de Driss Chraïbi et écriture, langage et idéologie. La première est une étude systématique visant la détermination de la place de Chraïbi parmi d'autres auteurs maghrébins dans le milieu marocain, des attentes et aspirations des lecteurs potentiels. La deuxième est une analyse, à travers le substrat linguistique maternel, l'ironie et la parodie, de l'idéologie de l'auteur et celle(s) de ses personnages, de leurs rapports au pouvoir, à l'islam, à la tradition et à la modernité
Studies on Driss Chraïbi work are numerous, but in most cases, they are all about the theme of rebellion which in his early novels. None of them has tried to stress this writer's dialogue with the readers in his society of origin or the originality of the texts in his later novels. This is what we have tried to do in this research which is made up of two parts: a critical reception of Driss Chraïbi and his writing, his language and ideology. The first part is a systematic study aiming to determine Chraïbi 's place among the maghrebin writers in the Moroccan environment, and also the expectations and aspirations of potential readers. The second part ios an analysis through the linguistic substratum of the mother tongue, irony, parody, the writer's ideology and that or those of his characters, and their relationships with power, Islam, tradition and modernity
11

Gratiant, Isabelle. "Emergence d'une littérature : romanciers et poètes à la Martinique, 1870-1930". Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040020.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
"La critique littéraire montre une très nette tendance à faire remonter les débuts de la littérature martiniquaise autour des années 1940. Pourtant, des textes littéraires existent qui attestent la vitalité d'une tradition et d'une conscience littéraires. Notre travail s'attache à lire les textes, romans et poèmes qui ont précédé historiquement la production de la génération de la négritude (1940). Nous avons tenté de réfléchir à la manière et aux moyens mis en œuvre par une communauté particulière, régie par le statut colonial, pour que naisse une littérature. Notre méthode nous a conduits à faire dans un premier temps une recherche en histoire de la littérature et à réaliser une anthologie composée de textes inconnus ou oublies, difficilement accessibles en France. Dans une seconde partie, nous avons tenté de procéder à une lecture critique œuvres fondée sur l'explication et l'analyse des textes, selon les principes présentés par les structuralistes et leurs continuateurs. La question du genre et la manière dont il est utilisé est au centre de notre réflexion. En effet, les poètes et les romanciers de la Martinique entre 1870 et 1930 sont très respectueux d'une tradition littéraire conservatrice, un peu dépassée par rapport à ce qui se faisait dans les cercles parisiens. Première génération à avoir bénéficié des lois sur l'école laïque, publique, obligatoire première génération "élite" d'une communauté peu avant esclave, les écrivains martiniquais étaient investis d'une mission. Ils souhaitaient montrer leur intégration à l'ensemble national français, du point de vue culturel. Ils voulaient se montrer des citoyens à part entière. Maitriser une langue et des formes reconnues comme littéraires, c'était pour les ainés signifier qu'ils participaient complètement à la vie de la nation. Par la pratique de l'écriture, une identité particulière s'est révélée. Ecrire était une nécessité individuelle et collective, une manière de donner acte de l'existence d'une identité martiniquaise. "
French literature outside France is pretty well known, particularly through Aimé Césaire's work. This martinican writer is the most important in the Antilles. Before him, poets and novelists tried to create literature. They lived between 1870 and 1930 they imitated French literary movements but they introduced martinican topics. The first part of this work shows a cultural life in Martinique at this time (18701930), how literature appeared in a colonial society few years after slavery abolishment. The second part examines poems and novels following struturalist's method. This dissertation tries to tell how important was writing for these writers. Just to be and to constitute a specific identity
12

Aka, Koffi Sabine. "Les romanciers ivoiriens face à l'Histoire. 1990 - 2009. Textes et contexte". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA062.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Le roman postcolonial relève de l’interprétation de l’Histoire inhérente à l’écrivain d’origine africaine. En l’absence de sens acceptable pour les intéressés, la fiction interroge et met en exergue les aspects occultés de l’Histoire. L’étude s’attache à mettre en évidence des grilles de lecture autres qu’occidentales permettant de comprendre l’Histoire immédiate, thématique de plus en plus marquée chez les romanciers contemporains de Côte d’Ivoire. L’on se propose d’analyser la façon dont les romanciers ivoiriens des années quatre-vingt-dix à nos jours problématisent le thème de l’Histoire, comment ils l’intègrent à la trame narrative et pourquoi. La gestion d’une Histoire européo-centrée est un exercice délicat mais essentiel pour sortir de l’impasse. Les écrivains cherchent à doter leur peuple d’une Histoire à l’africaine ; Histoire compliquée par le colonialisme. L’étude vise à montrer comment cette évolution correspond à une urgence pour les auteurs : ceux-ci tentent en effet, à travers l’écriture romanesque, de trouver des réponses à la fragilisation des structures étatiques et de conjurer le spectre de la guerre civile amorcée par l’instrumentalisation du concept de l’Ivoirité. L’analyse porte sur les représentations mentales et culturelles, et l’on interrogera les catégories littéraires de façon à rendre compte de la façon dont elles induisent une vision de l’Histoire
The postcolonial novel is linked to the interpretation of History inherent to the african native writer. Without any acceptable understanding for the people concerned, fiction examines and brings out various occulted aspects of History. This study' s purpose is to underline some ways to interpret History other than from a western point of view, allowing the understanding of present History, a theme more and more present with contemporary Ivorian novelists. We propose to analyze the way Ivorian novelists, from the 90's until today, are treating History and how and why they integrate it into their fiction. The management of a european-centered History is a touchy but essential exercise to break the deadlock. Writers are willing to give their people an african History, complicated by colonialism. The study's goal is to show how this development is an urgency for the authors: in fact they try, through fiction, to find answers to the weakening of state structures and to ward off the specter of civil war initiated by the manipulation of the concept of "Ivoirité". The analysis focuses on the mental and cultural representations and we will go through the various literary categories, in order to summarize the way they induce a vision of History
13

Boutmgharine, Najet. "Emprunts et alternance codique dans la presse marocaine d'expression française". Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070120.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Cette thèse s'inscrit dans la recherche sur les effets du contact des langues en contexte plurilingue. Nous sommes partie de l'hypothèse selon laquelle la langue française en présence utilisée au Maroc est sujette à l'influence de l'anglais, à l'instar du français de France. Nous avons également supposé que la langue française pratiquée dans le contexte sociolinguistique marocain subit l'influence des langues locales. Notre recherche vise à démontrer et illustrer les interactions linguistiques qui caractérisent une situation sociolinguistique complexe, ainsi que la tendance générale d'emprunt à la langue anglaise. Nous avons associé les méthodes de la linguistique de corpus, de la sociolinguistique ainsi que celle de l'étude des emprunts pour former un cadre méthodologique approprié à cette recherche. En nous fondant sur un corpus d'une année d'un quotidien d'expression française, nous avons mis en évidence que les influences se manifestent sous la forme d'emprunts et d'alternance codique. L'examen du corpus révèle les parts détenues par l'anglais, l'arabe standard et l'arabe dialectal marocain dans le français d'usage au Maroc. Nous y analysons la façon dont les journalistes empruntent et alternent avec les langues citées. Les résultats tirés du corpus nous ont permis de dresser une typologie et une analyse de l'intégration morphosyntaxique et discursive des emprunts et des manifestations d'alternance codique en français. Est traitée, par ailleurs, la question des motivations du recours aux procédés d'emprunts et d'alternance codique : nous démontrons que les choix de langue constituent souvent des stratégies communicatives, notamment lors de l'alternance français-arabe marocain. Les résultats confirment ce que les chercheurs sur le bilinguisme ont constaté, concernant le mélange des langues induit par l'état de bilinguisme. Nous observons que les journalistes font figurer à la fois le « local », par l'emploi d'arabismes et l'alternance codique avec l'arabe, et « l'international », à travers les nombreux anglicismes qu'ils utilisent
The present research work is set in the context of language contact in a multilingual environment. Our basic assumption was that the French language in Morocco is influenced by English, as it is in France, but it was also assumed that the French language in Morocco is influenced by local languages. This research aims to demonstrate and illustrate the linguistic interactions in a complex sociolinguistic context, along with the general tendency to borrow lexical material from English. Corpus linguistic, sociolinguistic and borrowing studies methods were drawn on to form an appropriate methodological framework to achieve this objective. The study is based on a large corpus composed of all the articles from one year of a French-language Moroccan newspaper. Borrowings and codeswitching were focused on as traces of linguistic influences in this corpus. The analysis of the corpus shows the quantitative impact of English, standard Arabic and Moroccan Arabic on French as used in Morocco, highlighting the way journalists borrow words and switch between these languages. This analysis was then used to draw up a typology to study the integration of borrowings and codeswitching on the grammatical and discourse level. The question of the reasons for using borrowings and codeswitching was also addressed. It is shown that communicative strategies can be achieved by making specific language choices, especially when the journalist uses French-Moroccan Arabic codeswitching The corpus data confirm the findings of research on bilingualism, about language mixing related to a bilingual situation. More precisely, it is observed that the journalists use "local" words and expressions, through arabisms and codeswitching with Arabic, while the high number of anglicisms indicates the presence of "international" items
14

Khati, Abdellaziz. "Ecriture et politique chez trois romanciers algériens : relecture de romans de la période coloniale". Paris 8, 2011. http://www.theses.fr/2011PA083357.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
La these porte sur le roman algerien de la periode coloniale. C’est une relecture de trois romans en mettant le point sur la necessite de revoir la production romanesque de la periode coloniale et de restituer a ces romans leur litterarite. Il s’agit de montrer comment dans les romans de notre corpus (la colline oubliee de mammeri, la terre et le sang de feraoun et la malediction de haddadi) on peut percevoir les differentes mutations qui s’operent dans le systeme sociopolitique de la colonie ainsi que les mutations psychologiques engendrees par la scolarisation des colonises dans les ecoles franÇaises et leur emigration massive vers les usines et les mines de france. Les colonises sont dans une phase de transition entre le monde ancien qui etait fait de leur culture traditionnelle d’avant la colonisation et les apports du contact avec la civilisation du colonisateur. Les rapports de force dans la societe sont des lors bouleverses et les colonises hommes ou femmes entrent dans l’ere de la modernite. Cependant, a l’heure ou debute une ere nouvelle, l’ancien monde avec ses valeurs et son harmonie commencent a s’effondrer. La these prend en consideration egalement les problematiques de l’ecriture, de la langue et du genre romanesque propre a la litterature maghrebine de langue franÇaise. Il s’agit de voir comment les romanciers ont consilie leur projet litteraire avec leur projet politique. La these se clot sur un appel lance aux specialistes de la litterature algerienne afin d’apporter une nouvelle lecture et un nouveau regard sur les romans de la periode coloniale
The thesis focuses on the algerian novel from the colonial period. This is a replay of three novels by putting the index on the need to review fiction production from the colonial period and render to these novels their literacy. It shows how the novels of our corpus (hill forgotten mammeri, earth and the blood of feraoun and the malediction of haddadi) can perceive different mutations in the socio-political system of the colony as well as psychological mutations caused by scholars of french colonises and their emigration to factories and mines in france at schools. Colonises are in a transitional phase between the old world made of their traditional culture prior to colonization and inputs from contact with the civilization of colonizer. Forces in society are therefore addendum and colonised both men and women entering the epoch of modernism. However, at the time where a new period originates, former world with its values and its harmony starts to crumble. Thesis also takes into consideration issues of literacy, language and own fiction like a maghreb french-language literature. It's to see how novelists have reconciled their literary project with their political ones. The thesis closes with a launched call to algerian literature specialists in order to provide a new reading and a fresh look at the novels from the colonial period
15

El-Said, Kamel Iman. "L'Orient et l'Occident, tranferts culturels et création romanesque : deux périodiques égyptiens francophones et deux romanciers égyptiens (1920-1956)". Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040093.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Resumen
Dans notre introduction nous étudions les contacts historiques et le réseau d'échanges interculturels entre l'Égypte et la France. Ensuite, nous décrivons le milieu francophone, en justifiant le choix de la langue française en Égypte. Après un aperçu de la presse francophone en Égypte, nous établissons, dans la première partie, la monographie de deux revues littéraires égyptiennes d'expression française : La Revue du Caire (1938-1961) et La Semaine Égyptienne (1926-1951). Ces périodiques sont considérés comme des canaux de diffusion de la littérature française en Égypte et un moyen efficace de transfert culturel. La deuxième partie intitulée "La dialectique de la relation Orient / Occident dans le roman égyptien au début du XXe siècle ", est axée sur l'étude des forces de tension qui dynamisent les interactions culturelles, complexes et évolutives, à travers l'analyse de trois romans : L'Âme Retrouvée (1933) et L'Oiseau d'Orient (1938) de Tawfiq Al-Hakim, Adib (1935) de Taha Husayn. La conclusion met l'accent sur le dialogue des cultures. Une appréciation et une compréhension réciproques des valeurs culturelles des deux pays sont une nécessité pour l'assurer
In our introduction, we study the historical contacts and the system of intercultural exchanges between Egypt and France. Then we discribe the French-speaking circle and justify the choice of the French language in Egypt. In the first part, we give a summary of the French-speaking press in Egypt and the monograph of two Egyptian literary reviews : La Revue du Caire (1938-1961) and La Semaine Égyptienne (1926-1951). These publications are considered as diffusion canals of French literature in Egypt and an efficient means of cultural transfer. The second part, headed "The dialectic of the relation between the East and the West in the Egyptian novel at the beginning of the XXe century", is centered on the study of tension forces who accelerate the complex and evolving cultural interactions. To do so we analyse three novels : The recovered soul (1933) and The bird of the East (1938) of Tawfiq Al-Hakim and Adib (1935) of Taha Husayn. The conclusion emphasises the dialogue between the two cultures. A reciprocal appreciation and comprehension of the cultural values of the two countries are necessary to secure this dialogue

Pasar a la bibliografía