Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Royal Colonial Institute.

Artículos de revistas sobre el tema "Royal Colonial Institute"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 32 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Royal Colonial Institute".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

GRYSEELS, GUIDO, GABRIELLE LANDRY y KOEKI CLAESSENS. "Integrating the Past: Transformation and Renovation of the Royal Museum for Central Africa, Tervuren, Belgium". European Review 13, n.º 4 (octubre de 2005): 637–47. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798705000852.

Texto completo
Resumen
The Royal Museum for Central Africa (RMCA) in Tervuren is often referred to as one of the last colonial museums in the world. This article provides an overview of the various steps taken in the fundamental transformation process and the plan for renovation of the museum with a view to making it a modern and dynamic Africa museum. For this institution, which is simultaneously a Museum, Research Institute, and Centre of Information Dissemination, a mere change of décor is not sufficient: a fundamental shift in vision, a series of risks, and especially a move towards dialogue and transparency have been part of the process, which has implications that extend far beyond the walls of the museum.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Tarling, Nicholas y Paul H. Kratoska. "Honourable Intentions. Talks on the British Empire in SouthEast Asia Delivered at the Royal Colonial Institute, 1874-1928." Pacific Affairs 58, n.º 2 (1985): 368. http://dx.doi.org/10.2307/2758314.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Fasseur, C. "A Passage to Indonesia". Itinerario 19, n.º 2 (julio de 1995): 60–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0165115300006793.

Texto completo
Resumen
A long story could be told about the educational institutions where young Dutchmen were trained for an administrative and legal career in the Indies. This educational process started with the foundation of the Javanese Institute (Instituut voor dejavaanse taal) in Surakarta in 1832. Ten years later this institute was closed and the training of Dutch civil servants was transferred to the city of Delft in the Netherlands. A Royal Academy for Engineers has been established in that town and was subsequently made subservient to this overseas task too. The study of language at an engineering academy reads strangely but was done for reasons of economy. In the words of the Minister of the Colonies (J.C. Baud) who was responsible for this decision: the arid and unpleasant study of Oriental languages could better be accomplished in a cold climate than in the hot climate of Java which was not at all conducive to hard work and study! In 1864 the instruction of civil servants for Indonesia was transferred to a state institution in Leiden (Rijks-instelling van onderwijs in Indische taal-, land- en volkenkunde). But the municipal authorities of Delft were unwilling to lose the young hopefuls for the Indies and their wealthy parents, many of them with a colonial background themselves, who, for the sake of the education of their children, had taken domicile in Delft after their retirement. In the same year 1864 the municipal council of Delft established a local Indies Institute (Indische Instelling) of its own that turned out much more successful than the Leiden state institute which soon disappeared. On the other hand, the training of Indies lawyers and judges became a firm monopoly of Leiden University after the passing of a new law on Dutch universities in 1876.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Genova, Neda y Mijke Van der Drift. "Neda Genova in Conversation with Mijke van der Drift: A Conversation on Transfeminism as Anti-Colonial Politics". Identities: Journal for Politics, Gender and Culture 17, n.º 2-3 (30 de diciembre de 2020): 102–8. http://dx.doi.org/10.51151/identities.v17i2-3.453.

Texto completo
Resumen
For this piece we were provoked by an anti-trans moment that took place during the School of Politics and Critique in September 2020. Instead of engaging in a mere “rebuttal” of anti-trans discourse and its reductive, exclusionary claims, with this text we aim to open up a space of exchange and learning that takes the form of a feminist conversation. We discuss the historical and political entrenchment of colonial, capitalist and anti-trans projects to emphasise why a solid trans politics will always hold an anti-colonial agenda to the fore. Critically appraising some unfortunate intellectual and political impasses—as the capturing of feminist politics in schemata of biological determinism or the complicity of white bourgeois feminism in anti-Blackness and colonial exploitation—we shed light on the emancipatory potential of radical transfeminism. The conversation draws on lessons from the writings and practice of many engaged in formulating the stakes of black feminist, anti-colonial and trans politics of solidarity, thus actualizing the insight that we never think or act in isolation from one another. Author(s): Neda Genova and Mijke van der Drift Title (English): Neda Genova in Conversation with Mijke van der Drift: A Conversation on Transfeminism as Anti-Colonial Politics Journal Reference: Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 17, No. 2-3 (Winter 2020) Publisher: Institute of Social Sciences and Humanities - Skopje Page Range: 102-108 Page Count: 7 Citation (English): Neda Genova and Mijke van der Drift, “Neda Genova in Conversation with Mijke van der Drift: A Conversation on Transfeminism as Anti-Colonial Politics,” Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 17, No. 2-3 (Winter 2020): 102-108. Author Biographies Mijke van der Drift, Royal College of Art/University of Cambridge Philosopher and educator Mijke van der Drift works on ethics as a focal point in a multi-disciplinary research about social transformation. Van der Drift is tutor at the Royal College of Art, London and the Royal Academy of Art, the Hague. They are a Research Associate at the University of Cambridge in 2020-21, as part of the Revolutionary Papers project, in collaboration with the London School of Economics and the University of the Western Cape. In addition, van der Drift is currently working on their book Non normative Ethics: The Dynamics of Trans Formation. They obtained a Ph.D. from Goldsmiths, University of London. Their current project focuses on multilogical ethics and generosity, and is provisionally titled The Logic of Loss in Bonding. The book chapter “Radical Transfeminism: Trans as Anti-Static Ethics Escaping Neoliberal Encapsulation” co-written with Nat Raha is recently published in New Feminist Studies: Twenty-first-century Critical Interventions, ed. Jennifer Cooke, with Cambridge University Press. Neda Genova, London Bank University/Goldsmiths Neda Genova teaches at Goldsmiths University of London and London South Bank University and holds a Ph.D. in Cultural Studies from Goldsmiths. Her research is situated at the intersection of post-communist studies and media and cultural theory. She is interested in feminist and postcolonial theory, the politics of humour and laughter and post-communist digital culture. She is a member of the editorial collective of the Bulgarian-language activist-academic magazine dVERSIA (dВЕРСИЯ)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Kersten, Carool. "Transcending Borders". American Journal of Islam and Society 22, n.º 1 (1 de enero de 2005): 99–101. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v22i1.1727.

Texto completo
Resumen
This collection of essays is a spin-off of a workshop held in December1997, which was jointly organized by the venerable Koninklijk Instituutvoor Taal-, Land- en Volkenkunde (the Royal Institute of Linguistics andAnthropology) and the more recently established International Institute ofAsian Studies in Leiden, the Netherlands. Both are important resource centersfor the study of Islam in Southeast Asia and are closely connected withLeiden University, which has a formidable reputation as a centuries-oldcenter of learning in Islamic and Asian studies. Publications like the presentone show that academic institutions with roots in the colonial past andwhich were once part of the now much-criticized scholarly tradition of“Orientalism” can reinvent themselves and continue to make valuable contributionsto the study of non-western cultures.Transcending Borders focuses on the phenomenon of Arab settlementin Southeast Asia. Although the role of these migrants in the Islamizationof the Malay–Indonesian archipelago has long been acknowledged, questionspertaining to their integration into Southeast Asian society and theresulting impact on their ethnic identity have received far less attention. Infact, the upsurge in research into these aspects is barely a decade old.However, the most recent developments in Muslim Southeast Asia will certainlykeep that interest alive, because some of the more militant key playersin Southeast Asian Islamic revivalism are themselves of Hadrami orsouthern Arabian descent.The book’s 10 articles approach the study of Arab migration and settlementfrom historical, sociological, anthropological, and Islamologicalperspectives. However, the editors have taken care to ensure that these differentapproaches provide intersecting images of the Arab presence in ...
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

KITLV, Redactie. "Book Reviews". New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 64, n.º 3-4 (1 de enero de 1990): 149–208. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002021.

Texto completo
Resumen
-Mohammed F. Khayum, Michael B. Connolly ,The economics of the Caribbean Basin. New York: Praeger, 1985. xxiii + 355 pp., John McDermott (eds)-Susan F. Hirsch, Herome Wendell Lurry-Wright, Custom and conflict on a Bahamian out-island. Lanham, Maryland: University Press of America, 1987. xxii + 188 pp.-Evelyne Trouillot-Ménard, Agence de Cooperation Culturelle et Technique, 1,000 proverbes créoles de la Caraïbe francophone. Paris: Editions Caribéennes, 1987. 114 pp.-Sue N. Greene, Amon Saba Saakana, The colonial legacy in Caribbean literature. Trenton NJ: Africa World Press, Inc. 1987. 128 pp.-Andrew Sanders, Cees Koelewijn, Oral literature of the Trio Indians of Surinam. In collaboration with Peter Riviére. Dordrecht and Providence: Foris Publications, 1987. (Caribbean Series 6, KITLV/Royal Institute of Linguistics anbd Anthropology). xiv + 312 pp.-Janette Forte, Nancie L. Gonzalez, Sojouners of the Caribbean: ethnogenesis and ethnohistory of the Garifuna. Chicago: University of Illinois Press, 1988. xi + 253 pp.-Nancie L. Gonzalez, Neil L. Whitehead, Lords of the Tiger Spirit: a history of the Caribs in colonial Venezuela and Guyana 1498-1820. Dordrecht and Providence: Foris Publications, 1988. (Caribbean Series 10, KITLV/Royal Institute of Linguistics and Anthropology.) x + 250 pp.-N.L. Whitehead, Andrew Sanders, The powerless people. London and Basingstoke: Macmillan Publishers Ltd., 1987. iv + 220 pp.-Russell Parry Scott, Kenneth F. Kiple, The African exchange: toward a biological history of black people. Durham: Duke University Press, 1987. vi + 280 pp.-Colin Clarke, David Dabydeen ,India in the Caribbean. London: Hansib Publishing Ltd., 1987. 326 pp., Brinsley Samaroo (eds)-Juris Silenieks, Edouard Glissant, Caribbean discourse: selected essays. Translated and with an introduction by J. Michael Dash. Charlottesville, Virginia: The University Press of Virginia, 1989. xlvii + 272 pp.-Brenda Gayle Plummer, J. Michael Dash, Haiti and the United States: national stereotypes and the literary imagination. New York: St. Martin's Press, 1988. xv + 152 pp.-Evelyne Huber, Michel-Rolph Trouillot, Haiti: state against nation: the origins and legacy of Duvalierism. New York: Monthly Review Press, 1990. 282 pp.-Leon-Francois Hoffman, Alfred N. Hunt, Hiati's influence on Antebellum America: slumbering volcano of the Caribbean. Baton Rouge and London: Louisiana State University Press, 1988. xvi + 196 pp.-Brenda Gayle Plummer, David Healy, Drive to hegemony: the United States in the Caribbean, 1898-1917. Madison, Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1988. xi + 370 pp.-Anthony J. Payne, Jorge Heine ,The Caribbean and world politics: cross currents and cleavages. New York and London: Holmes and Meier Publishers, Inc., 1988. ix + 385 pp., Leslie Manigat (eds)-Anthony P. Maingot, Jacqueline Anne Braveboy-Wagner, The Caribbean in world affairs: the foreign policies of the English-speaking states. Boulder, Colorado: Westview Press, 1989. vii + 244 pp.-Edward M. Dew, H.F. Munneke, De Surinaamse constitutionele orde. Nijmegen, The Netherlands: Ars Aequi Libri, 1990. v + 120 pp.-Charles Rutheiser, O. Nigel Bolland, Colonialism and resistance in Belize: essays in historical sociology. Benque Viejo del Carmen, Belize: Cubola Productions / Institute of Social and Economic Research / Society for the Promotion of Education and Research, 1989. ix + 218 pp.-Ken I. Boodhoo, Selwyn Ryan, Trinidad and Tobago: the independence experience, 1962-1987. St. Augustine, Trinidad: ISER, 1988. xxiii + 599 pp.-Alan M. Klein, Jay Mandle ,Grass roots commitment: basketball and society in Trinidad and Tobago. Parkersburg, Iowa: Caribbean Books, 1988. ix + 75 pp., Joan Mandle (eds)-Maureen Warner-Lewis, Reinhard Sander, The Trinidad Awakening: West Indian literature of the nineteen-thirties. Westport: Greenwood Press, 1988. 168 pp.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Baryshnikov, Vladimir N., Victor N. Borisenko, Victor N. Chepik y Tilman Plath. "Scandinavistics by the Prominent Russian Historian Professor Vozgrin". Vestnik of Saint Petersburg University. History 65, n.º 3 (2020): 990–1005. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu02.2020.318.

Texto completo
Resumen
The article describes the life path and analyzes academic achievements of a prominent Russian scholar, historian, member of the Danish Royal Academy of Sciences, professor of the Institute of History of St. Petersburg State University Valery Evgenyevich Vozgrin (1939–2020). The works of V.E.Vozgrin are well known in all Scandinavian countries, Germany, Italy, Spain, Estonia and other countries. The authors of the article highlight three main areas in his study of the history of the Scandinavian countries: first — the history of diplomacy and international relations of the 17th and 18th centuries, particularly, the diplomacy during the Great Northern War; second — the colonial policy of the countries such as Denmark and Sweden, which has never been researched by domestic historians; third — historiographic direction in the study of Scandinavian countries, which has never been developed on such a large scale in Russia before. Moreover, the analysis of a number of large historiographical works of the researcher clearly indicates an original style of the author in considering some little-known and very complex historiographic problems. The article concludes that the research base established by professor Vozgrin for studying the history of the Scandinavian countries has laid a solid foundation for further examination of the history of the Nordic countries as well as for Scandinavistics in St. Petersburg to whose development V.Vozgrin made a considerable contribution.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Wood, Peter. ""... from teat-jerk to quidnunc": A.R.D. Fairburn and the Formation of an Ideology of Architectural Nationalism in New Zealand". Architectural History Aotearoa 3 (30 de octubre de 2006): 44–51. http://dx.doi.org/10.26686/aha.v3i.6799.

Texto completo
Resumen
In 1934 ARD Fairburn published the essay "Some Aspects of N.Z. Art and Letters" in the journal Art in New Zealand. In it he criticized Alan Mulgan's book Home: A Colonial's Adventure, which had been first published in 1927, and was reprinted in 1934. It was, in Fairburn's view, an account unacceptably steeped in romantic melancholy for a distant motherland that was no longer as germane as it had once been. Instead he proposed looking to the American Transcendentalists Twain and Thoreau for direction. Also published in 1934 was a small book from the New Zealand Institute of Architects called Building in New Zealand. In it the NZIA made a case for the professional and social responsibilities of the architect in New Zealand and it is best described as conservative. However it is pertinent that this book was edited by Alan Mulgan. Here the role of the architect in cast in practical terms that bear direct comparison to the code of practice issue for the Royal Institute of British Architects. Mulgan's contribution to discussion on New Zealand architecture is limited to this publication, and it is likely his editorship of Building in New Zealand was motivated more by depression economics than architectural interest. However this book is still an important summary of the profession at that time, and it links architecture to Mulgan's romantic writings though the reiteration of a colonial fountainhead. By contrast Fairburn would go on to champion a national voice for New Zealand's writers, artists, and architects. Moreover he established a close relationship with Vernon Brown, and was to associate with Bill Wilson and the Architectural Group. Indeed, the limited writings available from these architectural associates often echo Fairburn's 1934 call for an antipodean "honesty" in "our" buildings. It is in the immediate post war period that the emergence of a national architectural expression in New Zealand is most celebrated, being lead in Auckland by Brown, Wilson, and the Architectural Group. However an examination of the writings by Fairburn and Mulgan shows that the elements of the debate were already in place well before then. I conclude that the antecedent for the emergence of debate on a national architectural character appears, however unintentionally, in the 1934 writings of Fairburn and Mulgan. Critical to this is discussion on we mean by "honest" architectural work.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

KITLV, Redactie. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 159, n.º 1 (2003): 189–244. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003756.

Texto completo
Resumen
-Timothy Barnard, J.M. Gullick, A history of Selangor (1766-1939). Kuala Lumpur: Malaysian branch of the Royal Asiatic Society, 1989, vi + 220 pp. [MBRAS Monograph 28.] -Okke Braadbaart, Michael L. Ross, Timber booms and institutional breakdown in Southeast Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvi + 237 pp. -H.J.M. Claessen, Patrick Vinton Kirch ,Hawaiki, ancestral Polynesia; An essay in historical anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvii + 375 pp., Roger C. Green (eds) -Harold Crouch, R.E. Elson, Suharto; A political biography. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xix + 389 pp. -Kees van Dijk, H.W. Arndt ,Southeast Asia's economic crisis; Origins, lessons, and the way forward. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1999, ix + 182 pp., Hal Hill (eds) -Kees van Dijk, Sebastiaan Pompe, De Indonesische algemene verkiezingen 1999. Leiden: KITLV Uitgeverij, 1999, 290 pp. -David van Duuren, Albert G. van Zonneveld, Traditional weapons of the Indonesian archipelago. Leiden: Zwartenkot art books, 2001, 160 pp. -Peter van Eeuwijk, Christian Ph. Josef Lehner, Die Heiler von Samoa. O Le Fofo; Monographie über die Heiler und die Naturheilmethoden in West-Samoa. Frankfurt am Main: Lang, 1999, 234 pp. [Mensch und Gesellschaft 4.] -Hans Hägerdal, Frans Hüsken ,Reading Asia; New research of Asian studies. Richmond: Curzon, 2001, xvi + 338 pp., Dick van der Meij (eds) -Terence E. Hays, Jelle Miedema ,Perspectives on the Bird's head of Irian Jaya, Indonesia; Proceedings of the conference, Leiden, 13-17 October 1997. Amsterdam: Rodopi, 1998, xiii + 982 pp. (editors with the assistance of Connie Baak), Cecilia Odé, Rien A.C. Dam (eds) -Menno Hekker, Peter Metcalf, They lie, we lie; Getting on with anthropology. London: Routledge, 2002, ix + 155 pp. -David Henley, Foong Kin, Social and behavioural aspects of malaria control; A study among the Murut of Sabah. Phillips, Maine: Borneo research council , 2000, xx + 241 pp. [BRC Occasional paper 1.] -Gerrit Knaap, Frédéric Mantienne, Les relations politiques et commerciales entre la France et la péninsule Indochinoise (XVIIe siècle). Paris: Les Indes Savantes, 2001, 395 pp. -Uli Kozok, James T. Collins, Malay, world language; A short history. Second edition. Kuala Lumpur: Dewan bahasa dan pustaka, 2000, xii + 101 pp. -Nathan Porath, Hoe Ban Seng, Semalai communities at Tasek Bera; A study of the structure of an Orang Asli society. [A.S. Baer and R. Gianno, eds.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xii + 191 pp. -Nathan Porath, Narifumi Maeda Tachimoto, The Orang Hulu; A report on Malaysian orang asli in the 1960's. [A.S. Baer, ed.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xiv + 104 pp. -Martin Ramstedt, Raechelle Rubinstein ,Staying local in the global village; Bali in the twentieth century. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999, xiii + 353 pp., Linda H. Connor (eds) -Albert M. Salamanca, Thomas R. Leinbach ,Southeast Asia: diversity and development. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2000, xiii + 594 pp., Richard Ulack (eds) -Heather Sutherland, Muhamad Hisyam, Caught between three fires; The Javanese pangulu under the Dutch colonial administration, 1882-1942. Jakarta: Indonesian-Netherlands cooperation in Islamic studies (INIS), 2001, 331 pp. [Seri INIS 37.] -Heather Sutherland, Roderich Ptak, China's seaborne trade with South and Southeast Asia (1200-1750). Aldershot: Ashgate, 1999, xii + 366 pp. [Variorum collected studies series CS638.] -Sikko Visscher, M. Jocelyn Armstrong ,Chinese populations in contemporary Southeast Asian societies. Richmond, Surrey: Curzon, 2001, xiv + 268 pp., R. Warwick Armstrong, Kent Mulliner (eds) -Reed Wadley, Clifford Sather, Seeds of play, words of power; An ethnographic study of Iban shamanic chants. Kuching: Tun Jugah foundation, 2001, xvii + 753 pp. [Borneo classic series 5.] -Boris Wastiau, Raymond Corbey, Tribal art traffic; A chronicle of taste, trade and desire in colonial and post-colonial times. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 2000, 255 pp. -Willem G. Wolters, Wong Kwok-Chu, The Chinese in the Philippine economy, 1898-1941. Quezon city: Ateneo de Manila University Press, 1999, xvi + 279 pp. -Volker Grabowsky, Stephen Mansfield, Lao hill tribes; Traditions and patterns of existence. New York: Oxford University Press, 2000, vii + 91 pp. -Volker Grabowsky, Jean Michaud, Turbulent times and enduring people; Mountain minorities in the South-East Asian Massif. Richmond, Surrey: Curzon, 2000, xiii + 255 pp. -Volker Grabowsky, Jane Richard Hanks ,Tribes of the northern Thailand frontier. (with a foreword by Nicola Tannenbaum), New Haven, CT: Yale University Southeast Asia studies, 2001, xlviii + 319 pp. [Monograph 51.], Lucien Mason Hanks (eds)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Boomgaard, Peter, Robert L. Winzeler, Ad Borsboom, H. C. Coombs, Ad Borsboom, Daniel Coppet, Raymond L. Bryant et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 153, n.º 2 (1997): 284–308. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003941.

Texto completo
Resumen
- Peter Boomgaard, Robert L. Winzeler, Latah in Southeast Asia; The history and ethnography of a culture-bound syndrome. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, xvi + 172 pp. [Publications of the Society for Psychological Anthropology 7.] - Ad Borsboom, H.C. Coombs, Aboriginal autonomy; Issues and strategies. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, xvi + 251 pp. - Ad Borsboom, Daniel de Coppet, Cosmos and society in Oceania. Oxford: Berg, 1995, 416 pp. [Explorations in Anthropology Series]., André Iteanu (eds.) - Raymond L. Bryant, P. Boomgaard, Forests and forestry 1823-1941. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 184 pp. [Changing Economy in Indonesia vol. 16]., R. de Bakker (eds.) - David Henley, Jan M. Pluvier, Historical atlas of South-east Asia. Leiden/New York/Köln: Brill, 1995, 83 + 64 pp. [Handbuch der Orientalistik, Dritter Abteilung (Südostasien), Achter Band]. - Victor T. King, Nico Schulte Nordholt, Social science in Southeast Asia; From particularism to universalism. Amsterdam: VU University Press (for the Centre for Asian Studies Amsterdam), 1995, 165 pp. [Comparative Asian Studies 17]., Leontine Visser (eds.) - Han Knapen, Bernard Sellato, Nomads of the Borneo rainforest; The economics, politics, and ideology of settling down. Translated by Stephanie Morgan. Honolulu: University of Hawaii Press, 1994, xxiii + 280 pp. - R.Z. Leirissa, David E.F. Henley, Nationalism and regionalism in a colonial context; Minahasa in the Dutch East Indies. Leiden: KITLV Press, 1996, xii + 186 pp. [Verhandelingen 168]. - K. Loven, Kees Epskamp, On printed matter and beyond; Media, orality and literacy. The Hague: Centre for the Study of Education in Developing Countries (CESO), 1995, 136 pp. [CESO Paperback 23]. - Niels Mulder, Andrée Feillard, Islam et armée dans l’Indonésie contemporaine; Les pionniers de la tradition, Paris: Éditions l’Harmattan, 1995, 379 pp. [Association Archipel, Cahier d’Archipel 28]. - Tessel Pollmann, Cees Fasseur, Indischgasten. Amsterdam: Bert Bakker, 1997, 313 pp. - Stuart Robson, P.J. Zoetmulder, Pantheism and monism in Javanese Suluk literature; Islamic and Indian mysticism in an Indonesian setting. Edited and translated by M.C. Ricklefs. Leiden: KITLV Press, 1995, xvii + 381 pp. [Translation Series 24].
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Means, Gordon P. "Honourable Intentions: Talks on the British Empire in South-East Asia, Delivered at the Royal Colonial Institute, 1874–1928. Edited and introduced by Paul H. Kratoska. New York: Oxford University Press, 1983. x, 470 pp. Tables, Plates, Maps, Appendixes, Index. $37.50." Journal of Asian Studies 45, n.º 2 (febrero de 1986): 452–53. http://dx.doi.org/10.2307/2055905.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Windover, Michael. "Exchanging Looks: ‘Art Dekho’ Movie Theatres in Bombay". Architectural History 52 (2009): 201–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0066622x00004196.

Texto completo
Resumen
Bombay of the interwar years was a city in transition. TheUrbs Prima in Indus, and second city of the British Empire, became increasingly both a site of nationalist sentiment and a conduit of cosmopolitan cultural and economic currents. Its urban fabric witnessed the shift from colonial, Victorian city tomodernemetropolis. Captured in A. R. Haseler’s dramatic aerial photograph from the mid-1930S (Fig. 1), the Regal Cinema stands out against the Indo-Saracenic monuments of late imperial Bombay — notably George Wittet’s Gateway of India (1924) seen at the top of the photograph, his Prince of Wales Museum (1923) — its gardens on the bottom left — and, on the right, his Royal Institute of Science (1920). Although not a government-commissioned building, to the right of the Gateway, on the waterside, is the Taj Mahal Hotel (1903), a luxurious structure intended by the Parsi industrialist, Jamsetji N. Tata, to be a location for inter-cultural relations. Extending this type of space to some degree, the Regal was built by another Parsi, Framji Sidhwa, in 1933. The cinema marked the beginning of a decade-long building boom that corresponded with a significant population increase, as more and more migrants joined the city’s growing industrial workforce.The Art Deco styling of the new financial, residential, and commercial buildings, like the Regal, celebrated and framed a modern public culture which responded to the unique socio-political realities of interwar Bombay. ‘Public culture’, a term developed by Arjun Appadurai and Carol Breckenridge, is conceptualized here as a dynamic process of indigenization, one that takes into account the global flow of ideologies through human migration and especially by mass media, one that destabilizes the ‘high-low’ binary and avoids the homogenizing terminology of ‘westernization’ or ‘Americanization’. The Art Deco cinema might be considered a crossroads where the often interpenetrating and sometimes competing narratives of commerce, nation, empire and formations of modern subjectivities intermingled: a nexus of cultural, economic, technological and political flow. The use of Art Deco is important in the context of Bombay as the style signified modernity and a particular sense of cosmopolitanism on the one hand, and yet resonated with or extended pre-existing cultural traditions in a distinctly local manner on the other.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Guha, Sumit. "Book Reviews : PETER BOOMGARD, ed., The Colonial Past: Dutch Sources on Indonesian History, The Royal Tropical Institute, Amsterdam, Bulletin No. 323, 1991, 63 pp., price not stated; G.J. KNAAP, Changing Economy in Indonesia: A Selection of Statistical Source Material from the Early Nineteenth Century up to 1940, Volume 9: Transport 1819-1940, KIT Press, The Royal Tropical Institute, 1989, Amsterdam, 122 pp., Df1. 26.00; P. BOOMGARD and J.L. VAN ZANDEN, Changing Economy in Indonesia: A Selection of Statistical Source Material from the Early Nineteenth Century up to 1940, Volume 10: Food Crops and Arable Lands, Java 1815-1942, KIT Press, The Royal Tropical Institute, Amsterdam, 1990, 144 pp., Df1. 48.00". Indian Economic & Social History Review 29, n.º 3 (septiembre de 1992): 374–75. http://dx.doi.org/10.1177/001946469202900307.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Winks, Robin W. "Paul H. Kratoska, editor. Honourable Intentions: Talks on the British Empire in South-East Asia delivered at the Royal Colonial Institute 1874-1928. Singapore and New York: Oxford University Press. 1983. Pp. x, 470. $37.50. - John M. MacKenzie. Propaganda and Empire: The Manipulation of British Public Opinion, 1880-1960. Dover, N.H.: Manchester University Press. 1984. Pp. viii, 277. $35.00." Albion 17, n.º 2 (1985): 240–41. http://dx.doi.org/10.2307/4049243.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Diez-Canedo Novelo, Joaquín. "Nuevos espacios para la arquitectura Reseña de la exposición: Industriales: trazas de la especulación posrevolucionaria". Bitácora Arquitectura, n.º 42 (20 de marzo de 2020): 92. http://dx.doi.org/10.22201/fa.14058901p.2019.42.72900.

Texto completo
Resumen
<p>En un tiempo en el que la situación política y social, junto con el desarrollo de nuevas tecnologías de representación y producción, ha llevado a repensar los límites del quehacer arquitectónico, surge en la Ciudad de México un nuevo espacio para reflexionar en torno al alcance de nuestra disciplina. Con la intención de promover voces emergentes de la investigación contemporánea en arquitectura, la plataforma curatorial Proyector propone un programa expositivo que busca servir de punto de encuentro para muchas de estas nuevas inquietudes a través de distintos medios y formatos, así como conversatorios con cronistas, editores y especialistas académicos. Encabezada por los arquitectos Tania Tovar Torres y Juan Carlos Espinosa Cuock, ambos egresados de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Nacional Autónoma de México, Proyector incluyó en su año inaugural (2018) la propuesta de Pedro Ceñal <em>Sobre la línea: la frontera vertical distribuida. </em>A partir de distintos documentos, maquetas, mapas y testimonios de migrantes, la muestra revisaba los múltiples espacios que conforman las rutas que atraviesan a través del territorio nacional, misma que también fue expuesta en la sede del Royal Institute of British Architects (riba) en Londres del 4 de junio al 6 de julio de 2019. </p><p>Para su segunda exposición, Proyector ha volteado a ver su contexto más inmediato. Ubicados en el corazón de la colonia Industrial, al norte de la capital (Av. Ingeniero Basilio Romo Anguiano 175), les ha surgido la intención de vincularse con el público local. Esta situación ha permitido a los curadores hacer una revisión de las distintas colonias industriales que surgieron como un “cinturón periférico de la vivienda de la clase trabajadora que apareció en la década de 1930, como consecuencia de los asentamientos de las zonas industriales en la Ciudad de México,” según sus propias palabras. Al examinar las colonias Industrial, Obrera, Nextitla, La Michoacana y San Pedro de los Pinos, que han sido relegadas a un lugar secundario por una historiografía que privilegia el genio creador y las grandes obras de arquitectura, los curadores señalan cómo esconden, en su discreción, algunas pistas para desmontar dicho aparato historiográfico que las relega, pues en ellas se concentran otras formas de pensar la(s) arquitectura(s) y, sobre todo, a su gran otro, la ciudad.</p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Beek, Walter E. A., Ph Quarles Ufford, J. H. Beer, H. F. Tillema, Chris Beet, Richard Price, G. Bos et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 147, n.º 2 (1991): 339–71. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003195.

Texto completo
Resumen
- Walter E.A. van Beek, Ph. Quarles van Ufford, Religion and development; Towards an integrated approach, Amsterdam: Free University Press, 1988., M. Schoffeleers (eds.) - J.H. de Beer, H.F. Tillema, A journey among the people of Central Borneo in word and picture, edited and with an introduction by Victor T. King, Singapore: Oxford University Press, 1989. 268 pp. - Chris de Beet, Richard Price, Alabi’s world. Baltimore and London: The John Hopkins University Press, 1990. xx + 444 pp. - G. Bos, Neil L. Whitehead, Lords of the tiger spirit; A history of the Caribs in colonial Venezuela and Guyana 1498-1820, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden. Caribbean series 10, Dordrecht/Providence: Foris publications, 1988, 250 pp., maps, ills., index, bibl. - James R. Brandon, Richard Schechner, By means of performance: Intercultural studies of theatre and ritual. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1990. 190 + xv pp + ills. Paperback, Willa Appel (eds.) - J.N. Breetvelt, Matti Kamppinen, Cognitive systems and cultural models of illness, Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, FF Comunications No. 244, 1989. 152 pp. - Martin van Bruinessen, Mark R. Woodward, Islam in Java: Normative piety and mysticism in the Sultanate of Yogykarta. Tucson: The University of Arizona Press, 1989, 311 pp, index. - J.G. de Casparis, Pauline Lunsingh Scheurleer, Ancient Indonesian Bronzes; A catalogue of the exhibition in the Rijksmuseum Amsterdam with a general introduction. Leiden: Brill, 1988. IX + 179 pp., richly illustrated., Marijke J. Klokke (eds.) - Hugo Fernandes Mendes, Luc Alofs, Ken ta Arubiano? Sociale intergartie en natievorming op Aruba, Leiden: Caraïbische Afdeling, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 1990. ix + 232 pp., Leontine Merkies (eds.) - Rene van der Haar, I. Eibl-Eibesfeldt, Kommunikation bei den Eipo; Eine humanethologische bestandsaufnahme, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1989., W. Schiefenhövel, V. Heeschen (eds.) - M. Heins, K. Epskamp, Populaire cultuur op de planken; Theater, communicatie en Derde Wereld. Den Haag: CSEO Paperback no. 6, 1989., R. van ‘t Rood (eds.) - Huub de Jonge, Thomas Höllman, Tabak in Südostasien; Ein ethnographisch-historischer Überblick, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1988. Bibl., tab., ill., append., 233 pp., - Nico de Jonge, Jowa Imre Kis-Jovak, Banua Toraja; Changing patterns in architecture and symbolism among the Sa’dan Toraja, Sulawesi - Indonesia. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 1988, 135 pp., Hetty Nooy-Palm, Reimar Schefold (eds.) - L. Laeyendecker, Jeffrey C. Alexander, Durkheimian sociology: Cultural analysis, Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1988, 227 pp. - Thomas Lindblad, W.A.I.M. Segers, Changing economy in Indonesia. A selection of statistical source material from the early 19th century up to 1940. Vol 8. Manufacturing industry 1870-1942. Amsterdam, 1987. 224 pp. - C.L.J. van der Meer, Akira Suehiro, Capital accumulation in Thailand 1855-1985, The Centre for East Asian Cultural Studies, Tokyo, 1989. xviii + 427 pp., maps, figs, app. - Niels Mulder, Nancy Eberhardt, Gender, power, and the construction of the moral order: Studies from the Thai periphery, University of Wisconsin-Madison, Centre for Southeast Asian Studies, Monograph 4, 1988. viii + 100 pages, softcover. - Gert Oostindie, Jan Nederveen Pieterse, Wit over zwart; Beelden van Afrika en zwarten in de Westerse populaire cultuur. Amsterdam: Koninklijk Insituut voor de Tropen, 1990. 259 pp., ills. - Gert Oostindie, Raymond Corbey, Wildheid en beschaving; De Europese verbeelding van Afrika. Baarn: Ambo, 1989. 182 pp., ills. - R. Ploeg, Inga Clendinnen, Ambivalent conquests; Maya and Spaniard in Yucatan, 1517-1570, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. xi + 243 pp. - S.O. Robson, Luigi Santa Maria, Papers from the III European Colloquium on Malay and Indonesian Studies. Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici (Series Minor XXX). Naples 1988. 276 pp., Faizah Soenoto Rivai, Antonio Sorrentino (eds.) - R.A. Römer, J.M.R. Schrils, Een democratie in gevaar; Een verslag van de situatie op Curaçao tot 1987. Van Gorcum, Assen: 1990. xii + 292 blz. - Patricia D. Rueb, Han ten Brummelhuis, Merchant, courtier and diplomat: A history of the contacts between the Netherlands and Thailand, Lochem, 1987, 116 pp., illustrated.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Drewes, G. W. J., Taufik Abdullah, Th End, T. Valentino Sitoy, R. Hagesteijn, David G. Marr, R. Hagesteijn et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 143, n.º 4 (1987): 555–613. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003324.

Texto completo
Resumen
- G.W.J. Drewes, Taufik Abdullah, Islam and society in Southeast Asia, Institute of Southeast Asian studies, Singapore, 1986, XII and 348 pp., Sharon Siddique (eds.) - Th. van den End, T.Valentino Sitoy, A history of Christianity in the Philippines. The initial encounter , Vol. I, Quezon City (Philippines): New day publishers, 1985. - R. Hagesteijn, David G. Marr, Southeast Asia in the 9th to 14th centuries, Singapore: Institute of Southeast Asian studies and the research school of Pacific studies of the Australian National University, 1986, 416 pp., A.C. Milner (eds.) - R. Hagesteijn, Constance M. Wilson, The Burma-Thai frontier over sixteen decades - Three descriptive documents, Ohio University monographs in international studies, Southeast Asia series No. 70, 1985,120 pp., Lucien M. Hanks (eds.) - Barbara Harrisson, John S. Guy, Oriental trade ceramics in South-east Asia, ninth to sixteenth century, Oxford University Press, Singapore, 1986. [Revised, updated version of an exhibition catalogue issued in Australia in 1980, in the enlarged format of the Oxford in Asia studies of ceramic series.] 161 pp. with figs. and maps, 197 catalogue ills., numerous thereof in colour, extensive bibliography, chronol. tables, glossary, index. - V.J.H. Houben, G.D. Larson, Prelude to revolution. Palaces and politics in Surakarta, 1912-1942. VKI 124, Dordrecht/Providence: Foris publications 1987. - Marijke J. Klokke, Stephanie Morgan, Aesthetic tradition and cultural transition in Java and Bali. University of Wisconsin, Center for Southeast Asian studies, Monograph 2, 1984., Laurie Jo Sears (eds.) - Liaw Yock Fang, Mohamad Jajuli, The undang-undang; A mid-eighteenth century law text, Center for South-East Asian studies, University of Kent at Canterbury, Occasional paper No. 6, 1986, VIII + 104 + 16 pp. - S.D.G. de Lima, A.B. Adam, The vernacular press and the emergence of modern Indonesian consciousness (1855-1913), unpublished Ph. D. thesis, School of Oriental and African studies, University of London, 1984, 366 pp. - J. Thomas Lindblad, K.M. Robinson, Stepchildren of progress; The political economy of development in an Indonesian mining town, Albany: State University of New York Press, 1986, xv + 315 pp. - Pauline Lunsingh Scheurleer, J.E. van Lohuizen-de Leeuw, Indo-Javanese Metalwork, Linden-Museum, Stuttgart, Staatliches Museum für Völkerkunde, 1984, 218 pp. - H.M.J. Maier, V. Matheson, Perceptions of the Haj; Five Malay texts, Singapore: Institute of Southeast Asian studies (Research notes and discussions paper no. 46), 1984; 63 pp., A.C. Milner (eds.) - Wolfgang Marschall, Sandra A. Niessen, Motifs of life in Toba Batak texts and textiles, Verhandelingen KITLV 110. Dordrecht/Cinnaminson: Foris publications, 1985. VIII + 249 pp., 60 ills. - Peter Meel, Ben Scholtens, Opkomende arbeidersbeweging in Suriname. Doedel, Liesdek, De Sanders, De kom en de werklozenonrust 1931-1933, Nijmegen: Transculturele Uitgeverij Masusa, 1986, 224 pp. - Anke Niehof, Patrick Guinness, Harmony and hierarchy in a Javanese kampung, Asian Studies Association of Australia, Singapore: Oxford University Press, 1986, 191 pp. - C.H.M. Nooy-Palm, Toby Alice Volkman, Feasts of honor; Ritual and change in the Toraja Highlands, Urbana and Chicago: University of Illinois Press, Illinois Studies in Anthropology no. 16, 1985, IX + 217 pp., 2 maps, black and white photographs. - Gert J. Oostindie, Jean Louis Poulalion, Le Surinam; Des origines à l’indépendance. La Chapelle Monligeon, s.n., 1986, 93 pp. - Harry A. Poeze, Bob Hering, The PKI’s aborted revolt: Some selected documents, Townsville: James Cook University of North Queensland. (Occasional Paper 17.) IV + 100 pp. - Harry A. Poeze, Biografisch woordenboek van het socialisme en de arbeidersbeweging in Nederland; Deel I, Amsterdam: Stichting tot Beheer van Materialen op het Gebied van de Sociale Geschiedenis IISG, 1986. XXIV + 184 pp. - S. Pompe, Philipus M. Hadjon, Perlindungan hukum bagi rakyat di Indonesia, Ph.D thesis Airlangga University, Surabaya: Airlangga University Press, 1985, xviii + 308 pp. - J.M.C. Pragt, Volker Moeller, Javanische bronzen, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Museum für Indische Kunst, Berlin, 1985. Bilderheft 51. 62 pp., ill. - J.J. Ras, Friedrich Seltmann, Die Kalang. Eine Volksgruppe auf Java und ihre Stamm-Myth. Ein beitrag zur kulturgeschichte Javas, Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987, 430 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim ibn Adham, Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, University of California, Monograph Series no. 57, 1985. ix, 332 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim, Dordrecht/Cinnaminson: Foris, KITLV, Bibliotheca Indonesica vol. 24, 1983. 75 pp. - Wim Rutgers, Harry Theirlynck, Van Maria tot Rosy: Over Antilliaanse literatuur, Antillen Working Papers 11, Caraïbische Afdeling, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden, 1986, 107 pp. - C. Salmon, John R. Clammer, ‘Studies in Chinese folk religion in Singapore and Malaysia’, Contributions to Southeast Asian Ethnography no. 2, Singapore, August 1983, 178 pp. - C. Salmon, Ingo Wandelt, Wihara Kencana - Zur chinesischen Heilkunde in Jakarta, unter Mitarbeit bei der Feldforschung und Texttranskription von Hwie-Ing Harsono [The Wihara Kencana and Chinese Therapeutics in Jakarta, with the cooperation of Hwie-Ing Harsono for the fieldwork and text transcriptions], Kölner ethopgraphische Studien Bd. 10, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1985, 155 pp., 1 plate. - Mathieu Schoffeleers, 100 jaar fraters op de Nederlandse Antillen, Zutphen: De Walburg Pers, 1986, 191 pp. - Mathieu Schoffeleers, Jules de Palm, Kinderen van de fraters, Amsterdam: De Bezige Bij, 1986, 199 pp. - Henk Schulte Nordholt, H. von Saher, Emanuel Rodenburg, of wat er op het eiland Bali geschiedde toen de eerste Nederlanders daar in 1597 voet aan wal zetten. De Walburg Pers, Zutphen, 1986, 104 pp., 13 ills. and map. - G.J. Schutte, W.Ph. Coolhaas, Generale missiven van Gouverneurs-Generaal en Raden aan Heren XVII der Verenigde Oostindische Compagnie, VIII: 1725-1729, Rijks Geschiedkundige Publicatiën, Grote Serie 193, ‘s-Gravenhage, 1985, 275 pp. - H. Steinhauer, Jeff Siegel, Language contact in a plantation environment. A sociolinguistic history of Fiji, Cambridge: Cambridge University Press, 1987, xiv + 305 pp. [Studies in the social and cultural foundations of language 5.] - H. Steinhauer, L.E. Visser, Sahu-Indonesian-English Dictionary and Sahu grammar sketch, Verhandelingen van het KITLV 126, Dordrecht: Foris Publications, 1987, xiv + 258 pp., C.L. Voorhoeve (eds.) - Taufik Abdullah, H.A.J. Klooster, Indonesiërs schrijven hun geschiedenis: De ontwikkeling van de Indonesische geschiedbeoefening in theorie en praktijk, 1900-1980, Verhandelingen KITLV 113, Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications, 1985, Bibl., Index, 264 pp. - Maarten van der Wee, Jan Breman, Control of land and labour in colonial Java: A case study of agrarian crisis and reform in the region of Ceribon during the first decades of the 20th century, Verhandelingen of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, No. 101, Dordrecht: Foris Publications, 1983. xi + 159 pp.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Postma, Johannes. "Slavery, religion, and abolition in Suriname". New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 71, n.º 3-4 (1 de enero de 1997): 309–16. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002611.

Texto completo
Resumen
[First paragraph]"Om werk van jullie te hebben": Plantageleven in Suriname, 1730-1750. RUDI OTTO BEELDSNIJDER. Utrecht: Vakgroep Culturele Antropologie - Bronnen voor de Studie van Afro-Surinaamse Samenlevingen, 1994. xii + 351 pp. (Paper NLG 35.00)Surinaams contrast: Roofbouw en overleven in een Caraibische plantagekolonie 1750-1863. ALEX VAN STIPRIAAN. Leiden: KITLV Press, 1995. xiii + 494 pp. (Paper NLG 60.00)Strijders voor het Lam: Leven en werk van Herrnhutter broeders en zusters in Suriname, 1735-1900. MARIA LENDERS. Leiden: KITLV Press, 1996. xii + 451 pp. (Paper NLG 65.00)Fifty Years Later: Antislavery, Capitalism and Modernity in the Dutch Orbit. GERT OOSTINDIE (ed.). Leiden: KITLV Press, 1995; Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1996. viii + 272 pp. (Paper NLG 45.00, US$ 22.50, Cloth US$ 45.00)The publication of the books under review is evidence of a growing scholarly interest in the history of Dutch activities in the Atlantic. Three of them are doctoral dissertations on Suriname history; the fourth contains the published proceedings of a conference held in 1993 that focused on the abolition of slavery in the Dutch colonies. Three were published by the Royal Institute of Linguistics and Anthropology (KITLV), which exhibits an increasing interest in publishing scholarly books about Dutch overseas history.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Kaufmann, Jeffrey C. "Archival Research in Antananarivo, Madagascar: The National Archives". History in Africa 24 (enero de 1997): 413–29. http://dx.doi.org/10.2307/3172042.

Texto completo
Resumen
The Malagasy proverb “You can't catch a locust if your armpit is not close to the ground” (Ny valala tsy azo raha tsy andrian'elika) perhaps characterizes archival research in Antananarivo, the capital of Madagascar. There are at least eight research facilities with archival materials in town: the National Archives (Foiben'ny Arisivam-Pirenena Malagasy); the Academie Malgache; CIDST (Centre d'Information et de Documentation Scientifique et Technique); the National Library (Tranomboky-Pirenena); the University Library; and three church archives (American Lutheran, Norwegian Lutheran, and Catholic). In this paper I give some background information on the collections in the National Archives, outline how to use the facilities, provide an annotated bibliography of the finding aids there, and give some tips for one's stay in Antananarivo.Madagascar's National Archives inherited many documents from the monarchical period. At the beginning of the colonial administration, the French deposited royal documents at the Queen's Palace (Rova) in Antananarivo. During their occupation they added documents from the territorial and central administrations. The whole collection was transferred to French headquarters before the Malagasy direction of Civil Affairs was created. On 1 March 1958 the Service des Archives de Madagascar was instituted. From then on, the archives have been under the jurisdiction of the head of government.The National Archives are remarkable for their materials on the following topics: the history of the Malagasy people; their customs and practices; and their way of thinking that distinguishes them from the majority of other people. Moreover, the National Archives have collections that do not exist in other libraries, such as the Academie Malagasy and CIDST.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Andaya, Leonard Y., H. A. Poeze, Anne Booth, Adrian Clemens, A. P. Borsboom, James F. Weiner, Martin Bruinessen et al. "Book Reviews". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 148, n.º 2 (1992): 328–69. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003163.

Texto completo
Resumen
- Leonard Y. Andaya, H.A. Poeze, Excursies in Celebes; Een bundel bijdragen bij het afscheid van J. Noorduyn als directeur-secretaris van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Leiden: KITLV Uitgeverij, 1991, 348 pp., P. Schoorl (eds.) - Anne Booth, Adrian Clemens, Changing economy in Indonesia Volume 12b; Regional patterns in foreign trade 1911-40. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 1992., J.Thomas Lindblad, Jeroen Touwen (eds.) - A.P. Borsboom, James F. Weiner, The empty place; Poetry space, and being among the Foi of Papua New Guinea. Bloomington: Indiana University Press, 1991. - Martin van Bruinessen, Ozay Mehmet, Islamic identity and development; Studies of the Islamic periphery. London and New York: Routledge, 1990 (cheap paperback edition: Kula Lumpur: Forum, 1990), 259 pp. - H.J.M. Claessen, Timothy Earle, Chiefdoms: power, economy, and ideology. A school of American research book. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 341 pp., bibliography, maps, figs. - H.J.M. Claessen, Henk Schulte Nordholt, State, village, and ritual in Bali; A historical perspective. (Comparitive Asian studies 7.) Amsterdam: VU University press for the centre for Asian studies Amsterdam, 1991. 50 pp. - B. Dahm, Ruby R. Paredes, Philippine colonial democracy. (Monograph series 32/Yale University Southeast Asia studies.) New Haven: Yale Center for international and Asia studies, 1988, 166 pp. - Eve Danziger, Bambi B. Schieffelin, The give and take of everyday life; Language socialization of Kaluli children. (Studies in the social and cultural foundations of language 9.) Cambridge: Cambridge University Press, 1991. - Roy Ellen, David Hicks, Kinship and religion in Eastern Indonesia. (Gothenburg studies in social anthropology 12.) Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 1990, viii 132 pp., maps, figs, tbls. - Paul van der Grijp, Pierre Lemonnier, Guerres et festins; Paix, échanges et competition dans les highlands de Nouvelle-Guinée. (avant-propos par Maurice Godelier). Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, 1990, 189 pp. - F.G.P. Jaquet, Hans van Miert, Bevlogenheid en onvermogen; Mr. J.H. Abendanon en de Ethische Richting in het Nederlandse kolonialisme. Leiden: KITLV Uitgeverij, 1991. VI 178 pp. - Jan A. B. Jongeneel, Leendert Jan Joosse, ‘Scoone dingen sijn swaere dingen’; een onderzoek naar de motieven en activiteiten in de Nederlanden tot verbreiding van de gereformeerde religie gedurende de eerste helft van de zeventiende eeuw. Leiden: J.J. Groen en Zoon, 1992, 671 pp., - Barbara Luem, Robert W. Hefner, The political economy of Mountain Java; An interpretive history. Berkeley: University of California Press, 1990. - W. Manuhutu, Dieter Bartels, Moluccans in exile; A struggle for ethnic survival; Socialization, identity formation and emancipation among an East-Indonesian minority in The Netherlands. Leiden: Centre for the study of social conflicts and Moluccan advisory council, 1989, xiii 544 p. - J. Noorduyn, Taro Goh, Sumba bibliography, with a foreword by James J. Fox, Canberra: The Australian National University, 1991. (Occasional paper, Department of Anthropology, Research school of Pacific studies.) xi 96 pp., map, - J.G. Oosten, Veronika Gorog-Karady, D’un conte a l’autre; La variabilité dans la litterature orale/From one tale to the other; Variability in oral literature. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique, 1990 - Gert Oostindie, J.H. Galloway, The sugar cane industry: An historical geography from its origins to 1914. Cambridge (etc.): Cambridge University Press, 1989. xiii 266 pp. - J.J. Ras, Peter Carey, The British in Java, 1811-1816; A Javanese account. Oriental documents X, published for the British academy by Oxford University Press, 1992, xxii 611 pp., ills., maps. Oxford: Alden press. - Ger P. Reesink, Karl G. Heider, Landscapes of emotion; Mapping three cultures of emotion in Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press, Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme. 1991, xv 332 p. - Ger P. Reesink, H. Steinhauer, Papers on Austronesian linguistics No. 1. Canberra: Department of linguistics, Research school of Pacific studies, ANU. (Pacific linguistics series A- 81). 1991, vii 225 pp., - Janet Rodenburg, Peter J. Rimmer, The underside of Malaysian history; Pullers, prostitutes, plantation workers...Singapore: Singapore University Press, 1990, xiv 259 p., Lisa M. Allen (eds.) - A.E.D. Schmidgall-Tellings, John M. Echols, An Indonesian-English Dictionary. Third edition. Revised and edited by John U.Wolff and James T. Collins in in cooperation with Hasan Shadily. Ithaca and London: Cornell University Press, 1989. xix + 618 pp., Hasan Shadily (eds.) - Mary F. Somers Heidhues, Olaf H. Smedal, Order and difference: An ethnographic study of Orang Lom of Bangka, West Indonesia, Oslo: University of Oslo, Department of social anthropology, 1989. [Oslo Occasional Papers in Social Anthropology, Occasional Paper no. 19, 1989]. - E.Ch.L. van der Vliet, Henri J.M. Claessen, Early state economics. New Brunswick and London: Transaction Publishers, 1991 [Political and Anthropology Series volume 8]., Pieter van de Velde (eds.) - G.M. Vuyk, J. Goody, The oriental, the ancient and the primitive; Systems of marriage and the family in the pre-industrial societies of Eurasia. New York, Cambridge University Press, (Studies in literacy, family, culture and the state), 1990, 562 pp. - E.P. Wieringa, Dorothée Buur, Inventaris collectie G.P. Rouffaer. Leiden: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 1990, vi 105 pp., 6 foto´s.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

KITLV, Redactie. "Book Reviews". New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 66, n.º 1-2 (1 de enero de 1992): 101–61. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002009.

Texto completo
Resumen
-Selwyn R. Cudjoe, John Thieme, The web of tradition: uses of allusion in V.S. Naipaul's fiction,-A. James Arnold, Josaphat B. Kubayanda, The poet's Africa: Africanness in the poetry of Nicolás Guillèn and Aimé Césaire. Westport CT: Greenwood, 1990. xiv + 176 pp.-Peter Mason, Robin F.A. Fabel, Shipwreck and adventures of Monsieur Pierre Viaud, translated by Robin F.A. Fabel. Pensacola: University of West Florida Press, 1990. viii + 141 pp.-Alma H. Young, Robert B. Potter, Urbanization, planning and development in the Caribbean, London: Mansell Publishing, 1989. vi + 327 pp.-Hymie Rubinstein, Raymond T. Smith, Kinship and class in the West Indies: a genealogical study of Jamaica and Guyana, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. xiv + 205 pp.-Shepard Krech III, Richard Price, Alabi's world, Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1990. xx + 445 pp.-Graham Hodges, Sandra T. Barnes, Africa's Ogun: Old world and new, Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1989. xi + 274 pp.-Pamela Wright, Philippe I. Bourgois, Ethnicity at work: divided labor on a Central American banana plantation, Baltimore MD: John Hopkins University Press, 1989. xviii + 311 pp.-Idsa E. Alegría-Ortega, Andrés Serbin, El Caribe zona de paz? geopolítica, integración, y seguridad, Caracas: Editorial Nueva Sociedad, 1989. 188 pp. (Paper n.p.) [Editor's note. This book is also available in English: Caribbean geopolitics: towards security through peace? Boulder CO: Lynne Rienner, 1990.-Gary R. Mormino, C. Neale Ronning, José Martí and the émigré colony in Key West: leadership and state formation, New York; Praeger, 1990. 175 pp.-Gary R. Mormino, Gerald E. Poyo, 'With all, and for the good of all': the emergence of popular nationalism in the Cuban communities of the United States, 1848-1898, Durham NC: Duke University Press, 1989. xvii + 182 pp.-Fernando Picó, Raul Gomez Treto, The church and socialism in Cuba, translated from the Spanish by Phillip Berryman. Maryknoll NY: Orbis, 1988. xii + 151 pp.-Fernando Picó, John M. Kirk, Between God and the party: religion and politics in revolutionary Cuba. Tampa FL: University of South Florida Press, 1989. xxi + 231 pp.-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en la economía política del Caribe, Río Piedras PR; Ediciones Huracán, 1990. 204 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en las relaciones internacionales del Caribe, Río Piedras PR: Ediciones Huracán, 1990. 195 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Jay R. Mandle, Jorge Heine, A revolution aborted : the lessons of Grenada, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1990. x + 351 pp.-Douglas Midgett, Rhoda Reddock, Elma Francois: the NWCSA and the workers' struggle for change in the Caribbean in the 1930's, London: New Beacon Books, 1988. vii + 60 pp.-Douglas Midgett, Susan Craig, Smiles and blood: the ruling class response to the workers' rebellion of 1937 in Trinidad and Tobago, London: New Beacon Books, 1988. vii + 70 pp.-Ken Post, Carlene J. Edie, Democracy by default: dependency and clientelism in Jamaica, Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers, and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. xiv + 170 pp.-Ken Post, Trevor Munroe, Jamaican politics: a Marxist perspective in transition, Kingston, Jamaica: Heinemann Publishers (Caribbean) and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. 322 pp.-Wendell Bell, Darrell E. Levi, Michael Manley: the making of a leader, Athens GA: University of Georgia Press, 1990, 349 pp.-Wim Hoogbergen, Mavis C. Campbell, The Maroons of Jamaica, 1655-1796: a history of resistance, collaboration and betrayal, Granby MA Bergin & Garvey, 1988. vi + 296 pp.-Kenneth M. Bilby, Rebekah Michele Mulvaney, Rastafari and reggae: a dictionary and sourcebook, Westport CT: Greenwood, 1990. xvi + 253 pp.-Robert Dirks, Jerome S. Handler ,Searching for a slave cemetery in Barbados, West Indies: a bioarcheological and ethnohistorical investigation, Carbondale IL: Center for archaeological investigations, Southern Illinois University, 1989. xviii + 125 pp., Michael D. Conner, Keith P. Jacobi (eds)-Gert Oostindie, Cornelis Ch. Goslinga, The Dutch in the Caribbean and in Surinam 1791/1942, Assen, Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 812 pp.-Rosemarijn Hoefte, Alfons Martinus Gerardus Rutten, Apothekers en chirurgijns: gezondheidszorg op de Benedenwindse eilanden van de Nederlandse Antillen in de negentiende eeuw, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1989. xx + 330 pp.-Rene A. Römer, Luc Alofs ,Ken ta Arubiano? sociale integratie en natievorming op Aruba, Leiden: Department of Caribbean studies, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, 1990. xi + 232 pp., Leontine Merkies (eds)-Michiel van Kempen, Benny Ooft et al., De nacht op de Courage - Caraïbische vertellingen, Vreeland, the Netherlands: Basispers, 1990.-M. Stevens, F.E.R. Derveld ,Winti-religie: een Afro-Surinaamse godsdienst in Nederland, Amersfoort, the Netherlands: Academische Uitgeverij Amersfoort, 1988. 188 pp., H. Noordegraaf (eds)-Dirk H. van der Elst, H.U.E. Thoden van Velzen ,The great Father and the danger: religious cults, material forces, and collective fantasies in the world of the Surinamese Maroons, Dordrecht, the Netherlands and Providence RI: Foris Publications, 1988. xiv + 451 pp. [Second printing, Leiden: KITLV Press, 1991], W. van Wetering (eds)-Johannes M. Postma, Gert Oostindie, Roosenburg en Mon Bijou: twee Surinaamse plantages, 1720-1870, Dordrecht, Netherlands: Foris Publications, 1989. x + 548 pp.-Elizabeth Ann Schneider, John W. Nunley ,Caribbean festival arts: each and every bit of difference, Seattle/St. Louis: University of Washington Press / Saint Louis Art Museum, 1989. 217 pp., Judith Bettelheim (eds)-Bridget Brereton, Howard S. Pactor, Colonial British Caribbean newspapers: a bibliography and directory, Westport CT: Greenwood, 1990. xiii + 144 pp.-Marian Goslinga, Annotated bibliography of Puerto Rican bibliographies, compiled by Fay Fowlie-Flores. Westport CT: Greenwood Press, 1990. xxvi + 167 pp.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Kanika Bansal. "Impact of British Raj on the Education System in India: The Process of Modernization in the Princely States of India – The case of Mohindra College, Patiala". Creative Space 5, n.º 1 (3 de julio de 2017): 13–28. http://dx.doi.org/10.15415/cs.2017.51002.

Texto completo
Resumen
British rule is said to have been responsible for the modernization witnessed in the Indian civilization. The impact of this process was quiet evident from the changes adopted by the Indians in their life style, thinking processes, attires, food and education. Besides the advancements made in the spheres of roads, transports, postal services etc, their rule acted as a significant period of transition from the indigenous style of education to western education. The foundations were laid by the East India Company and the Christian Missionaries to employ Indians for administrative tasks as well as to serve their political, economical and colonial interests. Originally the access to education was limited to the royal families, as the British were of the opinion that Indians could become aware of their rights and positions and protest against their Raj posing a threat to the British establishment in India. Lord Curzon’s efforts in the 20th century gave way to spread of higher education within the masses and channelized Indian education system. However the rulers of the Princely States in of India who were granted autonomy by the British to manage their own kingdoms acted as major agents to undertake the social and educational reforms within their territories. With the spread of education from elementary to higher levels, many new schools, universities and other institutions were developed during this period which are symbols of educational advancement as well as hold high architectural merit. Patiala, aprime princely state is a well known academic centre also important for its rich culture since the British Raj. Education in Patiala originated under the Maharajas with the opening of the school of languages in 1860A.D. With the introduction of Mahindra College (the first Degree College in a city) in 1870, became came an important educational centre. It was the only college between Delhi and Lahore for a long time that promoted contemporary higher learning in Northern India. The historic college building represents an aesthetic mix of regional interpretation of Indo-Saracenic style of architecture. Later on many educational institutes catering to medical facilities, sports education etc. was set up in this princely state. This paper is thus an attempt to explore the education reforms during the British Raj, the changes that happened and their triggers. It also brings out reforms initiated in Princely States specifically Patiala as a seat of learning and a detailed study of the Mohindra College, Patiala, that represents an excellent example of educational institutions developed during the 19th century. The present study was done as a part of an academic project undertaken during Masters of Architecture under the able guidance of Prof Kiran Joshi..
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Lomas, Kathryn. "M. CANNATÀ , LA COLONIA LATINA DI VIBO VALENTIA (Archaeologica 171). Rome: Giorgio Bretschneider, 2013. Pp. xxvi + 236, illus., maps, plans. isbn 9788876892813. €145.00. - T. D. STEK and J. PELGROM (EDS), ROMAN REPUBLICAN COLONIZATION: NEW PERSPECTIVES FROM ARCHAEOLOGY AND ANCIENT HISTORY (Papers of the Royal Netherlands Institute in Rome 62). Rome: Palombi editori, 2014. Pp. 407, illus., maps, plans. isbn 9788860606624. €49.00." Journal of Roman Studies 106 (8 de septiembre de 2016): 270–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0075435816000769.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Watts, James. "Land Reform, Henry Rider Haggard, and the Politics of Imperial Settlement, 1900–1920". Historical Journal, 22 de julio de 2021, 1–21. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x21000613.

Texto completo
Resumen
Abstract This article considers the links between land reform and emigration through the figure of Henry Rider Haggard and argues that these two issues were deeply intertwined within British politics. Land reform in Britain is often considered as a domestic issue, but imperial campaigners often presented this in terms of the British empire. Haggard campaigned for twenty years for a greater living link to the land in Britain and the empire and believed that this link had profound effects upon English patriotism, character, and health. The imperial frontier had a spirit that improved English character, an idea that Haggard developed in the 1870s and is evident in much of his fiction. Imperial emigration was presented as a patriotic act that aided imperial defence in Australia from Chinese expansion and in South Africa from indigenous opposition. Population was the only way to bolster and defend the empire. Considering his books, speeches, newspaper reviews, and his work for the Royal Colonial Institute, this article argues that British politics and the land between 1900 and 1920 should be considered in an imperial frame. Existing work has neglected the imperial aspect of land reform, and how it was presented by emigration societies, which many imperialists considered an obvious way of dealing with unemployment and increasing urbanization whilst bolstering Greater Britain.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Levene, Mark A. ""Whom Science' Hand has Drawn So Near": The Canadian Journal - Scientific Periodical, 1851-61". Past Imperfect 4 (20 de febrero de 2008). http://dx.doi.org/10.21971/p7js3b.

Texto completo
Resumen
As the first periodical in Canada West devoted to matters of science and technology, the Canadian Journal represents an important development in the growth of an intellectual and academic culture in the Colonies. The Journal was established to serve as the record of the proceedings of the Canadian Institute, founded by Royal Charter in 1851 and devoted to encouraging and advancing "the Arts and Manufactures" and to facilitating the acquisition and dissemination of knowledge connected with engineering, architecture, and surveying. The Journal initially complied with these preliminary guidelines but it gradually evolved in new directions as the focus of both the Institute and its periodical shifted to meet the changing needs of a scientific community in a structurally shifting society. The changes in the journal over its first years illustrate the way an emergent scientific community interacted with, and indeed contributed to, an economy that was making its first, tentative steps toward capitalism and all that capitalism brought with it.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Aung Thin, Michelle Diane. "Hybridity, National Identity, and the Smartphone in the Contemporary Union of Myanmar". M/C Journal 23, n.º 5 (7 de octubre de 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1679.

Texto completo
Resumen
In 2014, telecommunications companies Ooredoo and Telenor introduced a 3G phone network to Myanmar, one of the last, great un-phoned territories of the world (“Mobile Mania”). Formerly accessible only to military and cultural elites, the smartphone was now available to virtually all. In 2020, just six years later, smartphones are commonplace, used by every class and walk of life. The introduction and mainstreaming of the smartphone in Myanmar coincided with the transition from military dictatorship to quasi democracy; from heavy censorship to relative liberalisation of culture and the media. This ongoing transition continues to be a painful one for many in Myanmar. The 3G network and smartphone ownership enable ordinary people to connect with one another and the Internet—or, more specifically, Facebook, which is ‘the Internet in Myanmar’ (Nyi Nyi Kyaw, “Facebooking in Myanmar” 1). However, the smartphone and what it enables has also been identified as a new instrument of control, with mass-texting campaigns and a toxic social media culture implicated in recent concerted violence against ethnic and minority religious groups such as the Muslim Rohingya. In this article, I consider the political and cultural conversations enabled by the smartphone in the period following its introduction. The smartphone can be read as an anomalous, hybrid, and foreign object, with connotations of fluidity and connection, all dangerous qualities in Myanmar, a conservative, former pariah state. Drawing from Sarah Ahmed’s article, “The Skin of Community: Affect and Boundary Formation” (2005), as well as recent scholarship on mixed race identification, I examine deeply held fears around ethnic belonging, cultural adeptness, and hybridity, arguing that these anxieties can be traced back to the early days of colonisation. During military rule, Myanmar’s people were underserved by their telecommunications network. Domestic landlines were rare. Phone calls were generally made from market stalls. SIM cards cost up to US$3000, out of reach of most. The lack of robust services was reflected by remarkably low connection rates; 2012 mobile connections numbered at a mere 5.4 million while fixed lines were just 0.6 million for a population of over 50 million people (Kyaw Myint, “Myanmar Country Report” 232). In 2013, the Norwegian telecommunications company Telenor and the Qatari company Ooredoo won licenses to establish network infrastructure for Myanmar. In August 2014, with network construction still underway, the two companies released SIM cards costing a mere 1500 kyats or US$1.50 each. At the time, 1500 kyats bought two plates of fried rice at a Yangon street food stall, making these SIM cards easily affordable. Chinese-manufactured handsets quickly became available (Fink 44). Suddenly, Myanmar was connected. By early 2019, there were 105 smart connections per 100 people in the country (Kyaw Myint, “Facebooking in Myanmar” 1). While this number doesn’t count multiple connections within a single household or the realities of unreliable network coverage in rural areas, the story of the smartphone in Myanmar would seem to be about democratisation and a new form of national unity. But after half a century of military rule, what did national unity mean? Myanmar’s full name is The Republic of the Union of Myanmar. Since independence in 1948 the country has been torn by internal civil wars as political factions and ethnic groups fought for sovereignty. What actually bound the Union of Myanmar together? And where might discussions of such painful and politically sensitive questions take place? Advertising as a Space for Crafting Conversations of National Identity In a report on Asian Advertising, Mila Chaplin of Mango Marketing, the agency charged with launching the Telenor brand in Myanmar, observes thatin many markets, brands talk about self-expression and invite consumers to get involved in co-creation … . In Myanmar what the consumers really need is some guidance on how to start crafting [national] …] identities. (4) Advertising has often been used as a means of retelling national stories and myths as well as a site for the collective imaginary to be visualised (Sawchuk 43). However, Myanmar was unlike other territories. Decades of heavy censorship and isolationist diplomatic policies, euphemistically named the “closed” period, left the country without a functional, independent national media. Television programming, including advertising, was regulated and national identity was an edict, not a shared conversation. With the advent of democratic reforms in 2011, ushering in a new “open” period, paid advertising campaigns in 2015 offered an in-between space on nationally broadcast television where it was possible to discuss questions of national identity from a perspective other than that of the government (Chaplin). Such conversations had to be conducted sensitively, given that the military were still the true national power. However, an advertising campaign that launched a new way to physically connect the country almost inevitably had to address questions of shared identity as well as clearly set out how the alien technology might shape the nation. To do so required addressing the country’s painful colonial past. The Hybrid in National Narratives of Myanmar In contemporary Myanmar, the smartphone is synonymous with military and government power (mobile Internet traffic in northern Rakhine state, for example, has been shut down since February 2020, ostensibly for security). Yet, when the phone was first introduced in 2014, it too was seen as a “foreign” object, one that had the potential to connect but also “instantiated ... a worldly sensibility that national borders and boundaries are potentially breached, and thus in need of protection from ‘others’” (Sawchuk 45). This fear of foreign influence coupled with the yearning for connection with the outside world is summed up by Ei Phyu Aung, editor of Myanmar’s weekly entertainment journal Sunday:it’s like dust coming in when you open the window. We can’t keep the window closed forever so we have to find a way to minimize the dust and maximize the sunlight. (Thin)Ei Phyu Aung wishes to enjoy the benefits of connecting with the world outside (sunlight) yet also fears cultural pollution (dust) linked with exploitation, an anxiety that reflects Myanmar’s approach to belonging and citizenship, shaped by its colonial history. Myanmar, formerly known as Burma, was colonised in stages. Upper Burma was annexed by British forces in 1886, completing a process of colonisation begun with the first Anglo-Burmese wars of 1823. The royal family was exiled from the pre-colonial capital at Mandalay and the new colony ruled as a province of India. Indian migration, particularly to Rangoon, was encouraged and these highly visible, economic migrants became the symbol of colonialism, of foreign exploitation. A deep mistrust of foreign influence, based on the experiences of colonialism, continued to shape the nation decades after independence. The 1962 military coup was followed by the expulsion of “foreigners” in 1964 as the country pursued a policy of isolation. In 1982, the government introduced a new citizenship law “driven as much by a political campaign to exclude the ‘alien’ from the country as to define the ‘citizen’” (Transnational Institute 10). This law only recognises ethnicities who can prove their presence prior to 1824, the year British forces first annexed lower Burma. As a consequence of the 1982 laws, groups such as the Rohingya are considered “Bengali migrants” and those descended from Chinese and Indian diasporas are excluded from full citizenship. In 1989, the ruling State Law and Order Council (SLORC) changed the country’s name to Myanmar and the anglicised Rangoon to Yangon. Thus the story of Burma/Myanmar since independence is of a nation that continues to be traumatised by colonisation. Given the mistrust of the foreign, how then might an anomalous hybrid object like the smartphone be received? Smartphone Advertising and National Narratives Television advertising is well suited to creating a sense of national identity; commercials are usually broadcast repeatedly. As Sarah Ahmed argues, it is through “the repetition of norms” that “boundary, fixity and surface of ‘social forms’ such as the ‘nation’ are produced” (Cultural Politics of Emotion 12). In her article, “The Skin of Community”, Ahmed describes these boundaries as a kind of “skin”, where difference is recognised through affective responses, such as disgust or delight. These responses and their associated meanings delineate a kind of belonging through shared experience, akin to shared identity—a shared skin. Telenor’s first advertisement in this space, Breakfast, draws from the metaphor of skin as boundary, connecting a family meal with cultural myths and social history. Breakfast was developed by Mango Marketing Services in 2014 and Telenor launched its initial television campaign in 2015, consisting of several advertisements brought to market in the period between 2014 and 2016 (Hicks, Mumbrella). The commercial runs for 60 seconds, a relatively expensive long format typical of a broadly-disseminated launch where the advertiser aims to introduce something new to the public and subsequently, build market share. Opening with images of Yangon, the country’s commercial centre, Breakfast tells the story of May, a newlywed, and the first time she cooks for her in-laws. May’s mother-in-law requests a famous breakfast dish, nanjithoke, typical of Mandalay, where May is from. But May does not know how to cook the dish and blunders around the kitchen as her in-laws wait. Sensing her distress, her husband suggests that she use his smartphone to call her mother in Mandalay and get the recipe. May’s dish is approved by her in-laws as tasty and authentic. In Breakfast, the phone is used as if it were a landline, its mobility not wholly relevant. The locations of both parties, May and her mother, are fixed and predictable and the phone in both instances is closely associated with connecting homes and more significantly, two important cities, Yangon and Mandalay. The advertisement presents the smartphone as solving the systemic problem of unreliable telecommunication in Myanmar as well as its lack of access; there is a final message reassuring the user that calls are affordable. That the smartphone is shown as part of everyday life presents it as a force for stability, a service that locates and connects fixed places. This in itself represented a profound shift for most people, in light of the fact that such communication was not possible during the “closed” period. Thus, this foreign, hybrid object enables what was not previously possible.While the benefits of the smartphone and network may be clear, the subtext of the advertisement nonetheless points to fears of foreign influence and the dangers of introducing an alien object into everyday life. To mitigate these concerns, May is presented in the traditional htamein or longyi and aingi, a long wrap skirt and fitted blouse with sleeves that end on the forearm, rather than western jeans and a t-shirt—both types of clothing are commonly worn in Yangon. Her hair is pulled back and pinned up, her makeup is subtle. She inhabits domestic space and does not have her own smartphone. In fact, it does not even occur to her to call her mother for the nanjithoke recipe, which is slightly surprising given her mother has a smartphone and knows how to use it, indicating that she has probably had it for some time. This subtext reflects conservative power structures in which elder generations pass knowledge down to new generations. The choice to connect Yangon and Mandalay through the local noodle dish is also significant. Breakfast makes manifest historic meanings associated with “place” a mapping of the “hidden” and “already given cultural order” (Mazzarella 24-25). As discussed earlier, Yangon was the colonial capital, known as an Indian city, but Mandalay as the pre-colonial capital remains a seat of cultural sophistication, where the highest form of the Myanmar language is spoken. The choice to connect Myanmar with the phone, as foreign object and bearer of anomaly, should be read as a repudiation of its bordered past, when foreigners (or kalaa, a derogatory term), including European ambassadors, were kept separate from the royal family by walls and a moat. The commercial, too, strongly evokes a shared skin of community through the evocation of the senses, from Yangon’s heat to the anticipation of a tasty and authentic meal, as well as through the visualisation of kinship and inheritance. In one extremely slow dissolve, May and her mother share the screen simultaneously, compressed in space as well as time. It is as if their skin of kinship is stretched before us. As the viewer’s eye passes from left to right across the screen, May’s present, past, and future is visible. She too will become the mother, at the other end the phone, offering advice to her daughter. There is suggestion of a continuum, of an “immemorial past” (Anderson 12), part of a national narrative that connects to pre-colonial Mandalay and the cultural systems that precede it, to the modern city of Yangon, still the commercial of contemporary Myanmar.At first glance, Breakfast seems to position the phone as an object that will enable Myanmar to stay Myanmarese through the strengthening of family connections. The commercial also strives to allay fears of the phone as a source of cultural pollution or exploitation by demonstrating its adoption among the older generation and inserting it into a fantasy of an uninterrupted culture, harking back to pre-colonial Burma. Yet, while the phone is represented in anodyne terms, it is only because it is an anomalous and hybrid object that such connections are possible. Furthermore, the smartphone in this representation also enables a connection between pre-colonial Mandalay to contemporary Yangon, breaching painful associations with both annexation and colonisation. In contrast to the advertisement Breakfast, Telenor’s information video, Why we should use SIM slot 1, does not attempt to disassociate the smartphone with foreignness. Instead, it capitalises on the smartphone as a hybrid object whose benefit is that it can be adapted to specific needs, including faster Internet speeds to enable connection to external video channel, such as YouTube.The video features young women dressed in foreign jeans and short-sleeved tops, wearing Western-style make-up, including sparkly nail polish. Both women appear to own their smartphones, and one is technically adept, delivering the complex information about which slot to use to facilitate the fastest Internet connection. Neither has difficulty with negotiating the complicated ports beneath the back cover of their smartphone to make the necessary change. They are happy to alter their phones to suit their own needs. These women are perhaps more closely in line with other markets, where the younger generation “do not expect to follow their parents’ practice” (Horst and Miller 9). This is in direct contrast to Breakfast, where May’s middle-aged mother has adopted the phone and, in keeping with conservative power structures, is already well-versed in its uses and capabilities. While this video was never intended to be seen by the audience for Breakfast, there remain parallels in the way the smartphone enables a connection within the control of its user: like May’s mother, both women in Breakfast are able to control or mitigate the foreign material through the manipulation of their device, moving from 2G to H+. They can opt in or out of the H+ network.This article has explored discussions of national identity prompted by the introduction of the smartphone to Myanmar during a moment of unprecedented political change. Breakfast, the advertisement that launched the smartphone into the country, offered a space in which the people of Myanmar were able to address questions of national identity and gently probe the discomfort of the colonial past. The communication video Why we should use SIM slot 1 reflects Myanmar’s burgeoning sense of connection with the region and presents the smartphone as customisable. The smartphone in advertising is thus positioned as a means for connecting the generations and continuing the immemorial past of the Burmese nation into the future, as well as a hybrid object capable of linking the country to the outside world. Further directions for this enquiry might consider how the discussion of Myanmar’s national identity continues to be addressed and exploited through advertising in Myanmar, and how the smartphone’s hybridity is used to counteract established national narratives in other spaces.References Adas, Michael. The Burma Delta 1852-1941. Madison: U of Wisconsin P, 2011.Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983. Ahmed, Sara. Cultural Politics of Emotion. Edinburgh: Edinburgh UP, 2014.———. “The Skin of Community: Affect and Boundary Formation.” Revolt, Affect, Collectivity: The Unstable Boundaries of Kristeva’s Polis. Eds. Tina Chanter and Ewa Płonowska Ziarek. Albany: State U of New York, 2005. 95-111. Chaplin, Milla. “Advertising in Myanmar: Digging Deep to Even Scratch the Surface.” WARC, Mar. 2016. <https://origin.warc.com/content/paywall/article/warc-exclusive/advertising-in-myanmar-digging-deep-to-even-scratch-the-surface/106815>.Charney, Michael W. A History of Modern Burma. Cambridge, Cambridge UP: 2009.Cheesman, Nick. “How in Myanmar ‘National Races’ Came to Surpass Citizenship and Exclude Rohingya.” Journal of Contemporary Asia 47.3 (2017): 461‑483.Fink, Christine. “Dangerous Speech, Anti-Muslim Violence, and Facebook in Myanmar.” Journal of International Affairs 71.1 (2018): 43‑52.Hicks, Robin. “Telenor Launches First TV Ad in Myanmar.” Mumbrella, 2 Feb. 2015. <http://www.mumbrella.asia/2015/02/telenor-launches-first-tv-ad-myanmar>.Horst, Heather A., and Daniel Miller. The Cell Phone. An Anthropology of Communication. New York: Berg, 2006.Kyaw Myint. “Myanmar Country Report.” Financing ASEAN Connectivity: ERIA Research Project Report. Eds. F. Zen and M. Regan. Jakarta: ERIA, 2014. 221-267. Breakfast. Mango Creative, Mango Media Marketing, Telenor Myanmar. 26 Jan. 2015. <https://www.youtube.com/watch?v=2G2xjK8QFSo>.Mazzarella, William. Shovelling Smoke. Advertising and Globalization in Contemporary India. Durham and London: Duke UP, 2003.“Mobile Mania.” The Economist. 24 Jan. 2015. <https://www.economist.com/business/2015/01/22/mobile-mania>.Nyi Nyi Kyaw. “Adulteration of Pure Native Blood by Aliens? Mixed Race Kapya in Colonial and Post-Colonial Myanmar.” Social Identities 25.3 (2018): 345-359. ———. “Facebooking in Myanmar: From Hate Speech to Fake News to Partisan Political Communication.” Yusof Ishak Institute Perspective 36 (2019): 1-10. Sawchuk, Kim. “Radio Hats, Wireless Rats and Flying Families.” The Wireless Spectrum: The Politics, Practices and Poetics of Mobile Media. Eds. Barbara Crow, Michael Longford, and Kim Sawchuk. Toronto: U of Toronto P, 2010.Thin Lei Win. “Beauty Pageants Expose Dreams and Dangers in Modern Myanmar.” Reuters, 26 Sep. 2014. <https://www.reuters.com/article/us-foundation-myanmar-beautycontests/beauty-pageants-expose-dreams-and-dangers-in-modern-myanmar-idUSKCN0HL0Y520140926>.Transnational Institute. “Ethnicity without Meaning, Data without Context: The 2014 Census, Identity and Citizenship in Burma/Myanmar.” Amsterdam: TNI-BCN Burma Policy Briefing, 2014.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Lorzadeh, Shahrokh, Negar Azarpira, Saeid Ghavami y Leila Kohan. "The Expression of Wnt5a Gene Throughout Definitive Endoderm Induction Process in Induced Pluripotent Stem Cells". Gene, Cell and Tissue In Press, In Press (25 de noviembre de 2020). http://dx.doi.org/10.5812/gct.110381.

Texto completo
Resumen
Background: Induced pluripotent stem cells (iPSCs) have the ability to proliferate indefinitely and differentiate into three germ layers of ectoderm, mesoderm, and endoderm. Definitive induction is the first and the most delicate stage of differentiation of various iPSC-derived organs. It has been found that the Wnt signaling pathway implicates in embryogenesis, organogenesis, and cell communication. Objectives: In the present study, we aimed to investigate the expression pattern of the Wnt5a gene as an indicator of non-canonical Wnt signaling activity during definitive endoderm induction of iPSCs. Methods: Human iPSCs (RSCB0042) were acquired from Royan stem cell bank of Royan Institute (Tehran, Iran). The iPSCs were cultured on a feeder layer of mitomycin-inactivated mouse embryonic fibroblasts (MEF), and iPSC colonies were collected for embryoid body (EB) generation by suspension culture method. Then endoderm induction step was performed using a series of small molecules. The quantitative real-time PCR was used to assess the mRNA expression of wnt5a, Nanog, OCT4, SOX17, and FOXA2 genes. Results: The production of efficient EBs confirmed by a decrease in Nanog and Oct4 gene expression and the success of DE (definite endoderm) induction step was confirmed by a high expression level of DE specific genes, Sox17, and FoxA2. A significant upregulation of Wnt5a in EB samples and a minor decrease at day 4 was observed. However, the differentiation process followed by an incremental fashion in Wnt5a mRNA expression starting from day 4 of differentiation among the samples of days 6 and 8 (DE stage). Conclusions: Our results suggest that Wnt5a is more activated at the later steps of endoderm induction rather than the early steps, which may be due to the stimulation of canonical Wnt signaling. Finding the expression level of Wnt5a could rise insights for developing more efficient differentiation induction protocols.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Gagné, Natacha. "Anthropologie et histoire". Anthropen, 2017. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.060.

Texto completo
Resumen
On a longtemps vu l’histoire et l’anthropologie comme deux disciplines très distinctes n’ayant pas grand-chose en partage. Jusqu’au début du XXe siècle, l’histoire fut essentiellement celle des « civilisés », des Européens et donc des colonisateurs. Si les colonisés n’étaient pas complètement absents du tableau, ils étaient, au mieux, des participants mineurs. L’anthropologie, pour sa part, s’est instituée en ayant pour objet la compréhension des populations lointaines, les « petites sociétés », autochtones et colonisées, ces populations vues comme hors du temps et de l’histoire. Cette situation était le produit d’une division traditionnelle (Harkin 2010 : 114) – et coloniale (Naepels 2010 : 878) – du travail entre histoire et anthropologie. Celle-ci se prolongeait dans le choix des méthodes : les historiens travaillaient en archives alors que les anthropologues s’intéressaient aux témoignages oraux et donc, s’adonnaient à l’enquête de terrain. Les deux disciplines divergeaient également quant à la temporalité : « Pour l’histoire, (…) le temps est une sorte de matière première. Les actes s’inscrivent dans le temps, modifient les choses tout autant qu’ils les répètent. (…) Pour l’anthropologue, s’il n’y prend garde, le temps passe en arrière-plan, au profit d’une saisie des phénomènes en synchronie » (Bensa 2010 : 42). Ces distinctions ne sont plus aujourd’hui essentielles, en particulier pour « l’anthropologie historique », champ de recherche dont se revendiquent tant les historiens que les anthropologues, mais il n’en fut pas de tout temps ainsi. Après s’être d’abord intéressés à l’histoire des civilisations dans une perspective évolutionniste et spéculative, au tournant du siècle dernier, les pères de l’anthropologie, tant en France (Émile Durkheim, Marcel Mauss), aux États-Unis (Franz Boas), qu’en Angleterre (Bronislaw Malinowski, Alfred Radcliffe-Brown), prendront fermement leur distance avec cette histoire. Les questions de méthode, comme le développement de l’observation participante, et l’essor de concepts qui devinrent centraux à la discipline tels que « culture » et « fonction » furent déterminants pour sortir de l’idéologie évolutionniste en privilégiant la synchronie plutôt que la diachronie et les généalogies. On se détourna alors des faits uniques pour se concentrer sur ceux qui se répètent (Bensa 2010 : 43). On s’intéressa moins à l’accidentel, à l’individuel pour s’attacher au régulier, au social et au culturel. Sans être nécessairement antihistoriques, ces précepteurs furent largement ahistoriques (Evans-Pritchard 1962 : 172), une exception ayant été Franz Boas – et certains de ses étudiants, tels Robert Lowie ou Melville J. Herskovits – avec son intérêt pour les contacts culturels et les particularismes historiques. Du côté de l’histoire, on priorisait la politique, l’événement et les grands hommes, ce qui donnait lieu à des récits plutôt factuels et athéoriques (Krech 1991 : 349) basés sur les événements « vrais » et uniques qui se démarquaient de la vie « ordinaire ». Les premiers essais pour réformer l’histoire eurent lieu en France, du côté des historiens qui seront associés aux « Annales », un nom qui réfère à la fois à une revue scientifique fondée en 1929 par Marc Bloch et Lucien Febvre et à une École d’historiens français qui renouvela la façon de penser et d’écrire l’histoire, en particulier après la Seconde Guerre mondiale (Krech 1991; Schöttler 2010). L’anthropologie et la sociologie naissantes suscitèrent alors l’intérêt chez ce groupe d’historiens à cause de la variété de leurs domaines d’enquête, mais également par leur capacité à enrichir une histoire qui n’est plus conçue comme un tableau ou un simple inventaire. Les fondateurs de la nouvelle École française des Annales décrivent leur approche comme une « histoire totale », expression qui renvoie à l’idée de totalité développée par les durkheimiens, mais également à l’idée de synthèse du philosophe et historien Henry Berr (Schöttler 2010: 34-37). L’histoire fut dès lors envisagée comme une science sociale à part entière, s’intéressant aux tendances sociales qui orientent les singularités. L’ouvrage fondateur de Marc Bloch, Les rois thaumaturges (1983 [1924]), pose les jalons de ce dépassement du conjoncturel. Il utilise notamment la comparaison avec d’autres formes d’expériences humaines décrites notamment dans Le Rameau d’Or (1998 [1924; 1890 pour l’édition originale en anglais]) de James G. Frazer et explore le folklore européen pour dévoiler les arcanes religieux du pouvoir royal en France et en Angleterre (Bensa 2010; Goody 1997). Il s’agit alors de faire l’histoire des « mentalités », notion qui se rapproche de celle de « représentation collective » chère à Durkheim et Mauss (sur ce rapprochement entre les deux notions et la critique qui en a été faite, voir Lloyd 1994). Les travaux de la deuxième génération des historiens des Annales, marqués par la publication de l’ouvrage de Fernand Braudel La Méditerranée et le monde méditerranéen à l’époque de Philippe II en 1949 et de son arrivée en 1956 à la direction de la revue, peuvent encore une fois mieux se comprendre dans l’horizon du dialogue avec l’anthropologie, d’une part, et avec les area studiesqui se développèrent aux États-Unis après la Seconde Guerre mondiale, de l’autre (Braudel 1958). Le projet est de rapporter « la spécificité des acteurs singuliers, des dates et des événements à des considérations plus vastes sur la transformation lente des mœurs et des représentations. Le travail ne consiste pas seulement à capter au projet de l’histoire des rubriques chères à l’anthropologie, mais aussi à caractériser une époque [et une région] par sa façon de percevoir et de penser le monde » (Bensa 2010 : 46). Il s’agit alors de faire l’histoire des structures, des conjonctures et des mentalités (Schöttler 2010 : 38). Les travaux de cette deuxième génération des Annales s’inscrivent dans un vif débat avec l’anthropologie structuraliste de Claude Lévi-Strauss. Si tant Braudel que Lévi-Strauss voulaient considérer les choses de façon globale, Lévi-Strauss situait la globalité dans un temps des sociétés des origines, comme si tout s’était joué au départ et comme si l’histoire n’en serait qu’un développement insignifiant. Pour sa part, Braudel, qui s’intéressait à l’histoire sérielle et à la longue durée, situait plutôt la globalité dans un passé qui sert à comprendre le présent et, jusqu’à un certain point, à prévoir ce qui peut se passer dans le futur. Ce qui constitue le fond de leur opposition est que l’un s’intéresse à l’histoire immobile alors que l’autre s’intéresse à l’histoire de longue durée, soit l’histoire quasi immobile selon laquelle, derrière les apparences de la reproduction à l’identique, se produisent toujours des changements, même très minimes. Dans les deux cas, l’ « événementiel » ou ce qui se passe à la « surface » sont à l’opposé de leur intérêt pour la structure et la profondeur, même si ces dernières ne sont pas saisies de la même façon. Pour Braudel, la structure est pleinement dans l’histoire ; elle est réalité concrète et observable qui se décèle notamment dans les réseaux de relations, de marchandises et de capitaux qui se déploient dans l’espace et qui commandent les autres faits dans la longue durée (Dosse 1986 : 89). Les travaux de Braudel et son concept d’ « économie-monde » inspireront plusieurs anthropologues dont un Marshall Sahlins et un Jonathan Friedman à partir du tournant des années 1980. Pour Lévi-Strauss, la structure profonde, celle qui correspond aux enceintes mentales humaines, « ne s’assimile pas à la structure empirique, mais aux modèles construits à partir de celle-ci » (Dosse 1986 : 85). Elle est donc hors de l’histoire. Comme le rappelait François Hartog (2014 [2004] : 287), Lévi-Strauss a souvent dit « rien ne m’intéresse plus que l’histoire. Et depuis fort longtemps! » (1988 : 168; voir d’ailleurs notamment Lévi-Strauss 1958, 1983), tout en ajoutant « l’histoire mène à tout, mais à condition d’en sortir » (Lévi-Strauss 1962 : 348) ! Parallèlement à l’entreprise déhistoricisante de Lévi-Strauss, d’autres anthropologues insistent au contraire à la même époque sur l’importance de réinsérer les institutions étudiées dans le mouvement du temps. Ainsi, Edward E. Evans-Pritchard, dans sa célèbre conférence Marett de 1950 qui sera publiée en 1962 sous le titre « Anthropology and history », dénonce le fait que les généralisations en anthropologie autour des structures sociales, de la religion, de la parenté soient devenues tellement généralisées qu’elles perdent toute valeur. Il insiste sur la nécessité de faire ressortir le caractère unique de toute formation sociale. C’est pour cette raison qu’il souligne l’importance de l’histoire pour l’anthropologie, non pas comme succession d’événements, mais comme liens entre eux dans un contexte où on s’intéresse aux mouvements de masse et aux grands changements sociaux. En invitant notamment les anthropologues à faire un usage critique des sources documentaires et à une prise en considération des traditions orales pour comprendre le passé et donc la nature des institutions étudiées, Evans-Pritchard (1962 : 189) en appelle à une combinaison des points de vue historique et fonctionnaliste. Il faut s’intéresser à l’histoire pour éclairer le présent et comment les institutions en sont venues à être ce qu’elles sont. Les deux disciplines auraient donc été pour lui indissociables (Evans-Pritchard 1962 : 191). Au milieu du XXe siècle, d’autres anthropologues s’intéressaient aux changements sociaux et à une conception dynamique des situations sociales étudiées, ce qui entraîna un intérêt pour l’histoire, tels que ceux de l’École de Manchester, Max Gluckman (1940) en tête. En France, inspiré notamment par ce dernier, Georges Balandier (1951) insista sur la nécessité de penser dans une perspective historique les situations sociales rencontrées par les anthropologues, ce qui inaugura l’étude des situations coloniales puis postcoloniales, mais aussi de l’urbanisation et du développement. Cette importance accordée à l’histoire se retrouva chez les anthropologues africanistes de la génération suivante tels que Jean Bazin, Michel Izard et Emmanuel Terray (Naepels 2010 : 876). Le dialogue entre anthropologie et histoire s’est développé vers la même époque aux États-Unis. Après le passage de l’Indian Claims Commission Act en 1946, qui établit une commission chargée d’examiner les revendications à l’encontre de l’État américain en vue de compensations financières pour des territoires perdus par les nations autochtones à la suite de la violation de traités fédéraux, on assista au développement d’un nouveau champ de recherche, l’ethnohistoire, qui se dota d’une revue en 1954, Ethnohistory. Ce nouveau champ fut surtout investi par des anthropologues qui se familiarisèrent avec les techniques de l’historiographie. La recherche, du moins à ses débuts, avait une orientation empirique et pragmatique puisque les chercheurs étaient amenés à témoigner au tribunal pour ou contre les revendications autochtones (Harkin 2010). Les ethnohistoriens apprirent d’ailleurs à ce moment à travailler pour et avec les autochtones. Les recherches visaient une compréhension plus juste et plus holiste de l’histoire des peuples autochtones et des changements dont ils firent l’expérience. Elles ne manquèrent cependant pas de provoquer un certain scepticisme parmi les anthropologues « de terrain » pour qui rien ne valait la réalité du contact et les sources orales et pour qui les archives, parce qu’étant celles du colonisateur, étaient truffées de mensonges et d’incompréhensions (Trigger 1982 : 5). Ce scepticisme s’estompa à mesure que l’on prit conscience de l’importance d’une compréhension du contexte historique et de l’histoire coloniale plus générale pour pouvoir faire sens des données ethnologiques et archéologiques. L’ethnohistoire a particulièrement fleuri en Amérique du Nord, mais très peu en Europe (Harkin 2010; Trigger 1982). On retrouve une tradition importante d’ethnohistoriens au Québec, qu’on pense aux Bruce Trigger, Toby Morantz, Rémi Savard, François Trudel, Sylvie Vincent. L’idée est de combiner des données d’archives et des données archéologiques avec l’abondante ethnographie. Il s’agit également de prendre au sérieux l’histoire ou la tradition orale et de confronter les analyses historiques à l’interprétation qu’ont les acteurs de l’histoire coloniale et de son impact sur leurs vies. La perspective se fit de plus en plus émique au fil du temps, une attention de plus en plus grande étant portée aux sujets. Le champ de recherche attira graduellement plus d’historiens. La fin des années 1960 fut le moment de la grande rencontre entre l’anthropologie et l’histoire avec la naissance, en France, de l’« anthropologie historique » ou « nouvelle histoire » et, aux États-Unis, de la « New Cutural History ». L’attention passa des structures et des processus aux cultures et aux expériences de vie des gens ordinaires. La troisième génération des Annales fut au cœur de ce rapprochement : tout en prenant ses distances avec la « religion structuraliste » (Burguière 1999), la fascination pour l’anthropologie était toujours présente, produisant un déplacement d’une histoire économique et démographique vers une histoire culturelle et ethnographique. Burguière (1999) décrivait cette histoire comme celle des comportements et des habitudes, marquant un retour au concept de « mentalité » de Bloch. Les inspirations pour élargir le champ des problèmes posés furent multiples, en particulier dans les champs de l’anthropologie de l’imaginaire et de l’idéologique, de la parenté et des mythes (pensons aux travaux de Louis Dumont et de Maurice Godelier, de Claude Lévi-Strauss et de Françoise Héritier). Quant à la méthode, la description dense mise en avant par Clifford Geertz (1973), la microhistoire dans les traces de Carlo Ginzburg (1983) et l’histoire comparée des cultures sous l’influence de Jack Goody (1979 [1977]) permirent un retour de l’événement et du sujet, une attention aux détails qui rejoignit celle qu’y accordait l’ethnographie, une conception plus dynamique des rapports sociaux et une réinterrogation des généralisations sur le long terme (Bensa 2010 : 49 ; Schmitt 2008). Aux États-Unis, la « New Culturel History » qui s’inscrit dans les mêmes tendances inclut les travaux d’historiens comme Robert Darnon, Natalie Zemon Davis, Dominick La Capra (Iggers 1997; Krech 1991; Harkin 2010). L’association de l’histoire et de l’anthropologie est souvent vue comme ayant été pratiquée de manière exemplaire par Nathan Wachtel, historien au sens plein du terme, mais également formé à l’anthropologie, ayant suivi les séminaires de Claude Lévi-Strauss et de Maurice Godelier (Poloni-Simard et Bernand 2014 : 7). Son ouvrage La Vision des vaincus : les Indiens du Pérou devant la Conquête espagnole 1530-1570 qui parut en 1971 est le résultat d’un va-et-vient entre passé et présent, la combinaison d’un travail en archives avec des matériaux peu exploités jusque-là, comme les archives des juges de l’Inquisition et les archives administratives coloniales, et de l’enquête de terrain ethnographique. Cet ouvrage met particulièrement en valeur la capacité d’agir des Autochtones dans leur rapport avec les institutions et la culture du colonisateur. Pour se faire, il appliqua la méthode régressive mise en avant par Marc Bloch, laquelle consiste à « lire l’histoire à rebours », c’est-à-dire à « aller du mieux au moins bien connu » (Bloch 1931 : XII). Du côté des anthropologues, l’anthropologie historique est un champ de recherche en effervescence depuis les années 1980 (voir Goody 1997 et Naepels 2010 pour une recension des principaux travaux). Ce renouveau prit son essor notamment en réponse aux critiques à propos de l’essentialisme, du culturalisme, du primitivisme et de l’ahistoricisme (voir Fabian 2006 [1983]; Thomas 1989; Douglas 1998) de la discipline anthropologique aux prises avec une « crise de la représentation » (Said 1989) dans un contexte plus large de décolonisation qui l’engagea dans un « tournant réflexif » (Geertz 1973; Clifford et Marcus 1986; Fisher et Marcus 1986). Certains se tournèrent vers l’histoire en quête de nouvelles avenues de recherche pour renouveler la connaissance acquise par l’ethnographie en s’intéressant, d’un point de vue historique, aux dynamiques sociales internes, aux régimes d’historicité et aux formes sociales de la mémoire propres aux groupes auprès desquels ils travaillaient (Naepels 2010 : 877). Les anthropologues océanistes participèrent grandement à ce renouveau en discutant de la nécessité et des possibilités d’une anthropologie historiquement située (Biersack 1991; Barofsky 2000; Merle et Naepels 2003) et par la publication de plusieurs monographies portant en particulier sur la période des premiers contacts entre sociétés autochtones et Européens et les débuts de la période coloniale (entre autres, Dening 1980; Sahlins 1981, 1985; Valeri 1985; Thomas 1990). L’ouvrage maintenant classique de Marshall Sahlins, Islands of History (1985), suscita des débats vigoureux qui marquèrent l’histoire de la discipline anthropologique à propos du relativisme en anthropologie, de l’anthropologie comme acteur historique, de l’autorité ethnographique, de la critique des sources archivistiques, des conflits d’interprétation et du traitement de la capacité d’agir des populations autochtones au moment des premiers contacts avec les Européens et, plus largement, dans l’histoire (pour une synthèse, voir Kuper 2000). Pour ce qui est de la situation coloniale, le 50e anniversaire de la publication du texte fondateur de Balandier de 1951, au début des années 2000, fut l’occasion de rétablir, approfondir et, dans certains cas, renouveler le dialogue non seulement entre anthropologues et historiens, mais également, entre chercheurs français et américains. Les nouvelles études coloniales qui sont en plein essor invitent à une analyse méticuleuse des situations coloniales d’un point de vue local de façon à en révéler les complexités concrètes. On y insiste aussi sur l’importance de questionner les dichotomies strictes et souvent artificielles entre colonisateur et colonisé, Occident et Orient, Nord et Sud. Une attention est aussi portée aux convergences d’un théâtre colonial à un autre, ce qui donne une nouvelle impulsion aux analyses comparatives des colonisations (Sibeud 2004: 94) ainsi qu’au besoin de varier les échelles d’analyse en établissant des distinctions entre les dimensions coloniale et impériale (Bayart et Bertrand 2006; Cooper et Stoler 1997; Singaravélou 2013; Stoler, McGranahn et Perdue 2007) et en insérant les histoires locales dans les processus de globalisation, notamment économique et financière, comme l’ont par exemple pratiqué les anthropologues Jean et John Comaroff (2010) sur leur terrain sud-africain. Ce « jeu d’échelles », représente un défi important puisqu’il force les analystes à constamment franchir les divisions persistantes entre aires culturelles (Sibeud 2004: 95). Ce renouveau a également stimulé une réflexion déjà amorcée sur l’usage des archives coloniales ainsi que sur le contexte de production et de conservation d’une archive (Naepels 2011; Stoler 2009), mais également sur les legs coloniaux dans les mondes actuels (Bayart et Bertrand 2006; De l’Estoile 2008; Stoler 2016)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions". M/C Journal 23, n.º 2 (13 de mayo de 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Texto completo
Resumen
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Nielsen, Hanne E. F., Chloe Lucas y Elizabeth Leane. "Rethinking Tasmania’s Regionality from an Antarctic Perspective: Flipping the Map". M/C Journal 22, n.º 3 (19 de junio de 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1528.

Texto completo
Resumen
IntroductionTasmania hangs from the map of Australia like a drop in freefall from the substance of the mainland. Often the whole state is mislaid from Australian maps and logos (Reddit). Tasmania has, at least since federation, been considered peripheral—a region seen as isolated, a ‘problem’ economically, politically, and culturally. However, Tasmania not only cleaves to the ‘north island’ of Australia but is also subject to the gravitational pull of an even greater land mass—Antarctica. In this article, we upturn the political conventions of map-making that place both Antarctica and Tasmania in obscure positions at the base of the globe. We show how a changing global climate re-frames Antarctica and the Southern Ocean as key drivers of worldwide environmental shifts. The liquid and solid water between Tasmania and Antarctica is revealed not as a homogenous barrier, but as a dynamic and relational medium linking the Tasmanian archipelago with Antarctica. When Antarctica becomes the focus, the script is flipped: Tasmania is no longer on the edge, but core to a network of gateways into the southern land. The state’s capital of Hobart can from this perspective be understood as an “Antarctic city”, central to the geopolitics, economy, and culture of the frozen continent (Salazar et al.). Viewed from the south, we argue, Tasmania is not a problem, but an opportunity for a form of ecological, cultural, economic, and political sustainability that opens up the southern continent to science, discovery, and imagination.A Centre at the End of the Earth? Tasmania as ParadoxThe islands of Tasmania owe their existence to climate change: a period of warming at the end of the last ice age melted the vast sheets of ice covering the polar regions, causing sea levels to rise by more than one hundred metres (Tasmanian Climate Change Office 8). Eleven thousand years ago, Aboriginal people would have witnessed the rise of what is now called Bass Strait, turning what had been a peninsula into an archipelago, with the large island of Tasmania at its heart. The heterogeneous practices and narratives of Tasmanian regional identity have been shaped by the geography of these islands, and their connection to the Southern Ocean and Antarctica. Regions, understood as “centres of collective consciousness and sociospatial identities” (Paasi 241) are constantly reproduced and reimagined through place-based social practices and communications over time. As we will show, diverse and contradictory narratives of Tasmanian regionality often co-exist, interacting in complex and sometimes complementary ways. Ecocritical literary scholar C.A. Cranston considers duality to be embedded in the textual construction of Tasmania, writing “it was hell, it was heaven, it was penal, it was paradise” (29). Tasmania is multiply polarised: it is both isolated and connected; close and far away; rich in resources and poor in capital; the socially conservative birthplace of radical green politics (Hay 60). The weather, as if sensing the fine balance of these paradoxes, blows hot and cold at a moment’s notice.Tasmania has wielded extraordinary political influence at times in its history—notably during the settlement of Melbourne in 1835 (Boyce), and during protests against damming the Franklin River in the early 1980s (Mercer). However, twentieth-century historical and political narratives of Tasmania portray the Bass Strait as a barrier, isolating Tasmanians from the mainland (Harwood 61). Sir Bede Callaghan, who headed one of a long line of federal government inquiries into “the Tasmanian problem” (Harwood 106), was clear that Tasmania was a victim of its own geography:the major disability facing the people of Tasmania (although some residents may consider it an advantage) is that Tasmania is an island. Separation from the mainland adversely affects the economy of the State and the general welfare of the people in many ways. (Callaghan 3)This perspective may stem from the fact that Tasmania has maintained the lowest Gross Domestic Product per capita of all states since federation (Bureau of Infrastructure Transport and Regional Economics 9). Socially, economically, and culturally, Tasmania consistently ranks among the worst regions of Australia. Statistical comparisons with other parts of Australia reveal the population’s high unemployment, low wages, poor educational outcomes, and bad health (West 31). The state’s remoteness and isolation from the mainland states and its reliance on federal income have contributed to the whole of Tasmania, including Hobart, being classified as ‘regional’ by the Australian government, in an attempt to promote immigration and economic growth (Department of Infrastructure and Regional Development 1). Tasmania is indeed both regional and remote. However, in this article we argue that, while regionality may be cast as a disadvantage, the island’s remote location is also an asset, particularly when viewed from a far southern perspective (Image 1).Image 1: Antarctica (Orthographic Projection). Image Credit: Wikimedia Commons, Modified Shading of Tasmania and Addition of Captions by H. Nielsen.Connecting Oceans/Collapsing DistanceTasmania and Antarctica have been closely linked in the past—the future archipelago formed a land bridge between Antarctica and northern land masses until the opening of the Tasman Seaway some 32 million years ago (Barker et al.). The far south was tangible to the Indigenous people of the island in the weather blowing in from the Southern Ocean, while the southern lights, or “nuyina”, formed a visible connection (Australia’s new icebreaker vessel is named RSV Nuyina in recognition of these links). In the contemporary Australian imagination, Tasmania tends to be defined by its marine boundaries, the sea around the islands represented as flat, empty space against which to highlight the topography of its landscape and the isolation of its position (Davies et al.). A more relational geographic perspective illuminates the “power of cross-currents and connections” (Stratford et al. 273) across these seascapes. The sea country of Tasmania is multiple and heterogeneous: the rough, shallow waters of the island-scattered Bass Strait flow into the Tasman Sea, where the continental shelf descends toward an abyssal plain studded with volcanic seamounts. To the south, the Southern Ocean provides nutrient-rich upwellings that attract fish and cetacean populations. Tasmania’s coast is a dynamic, liminal space, moving and changing in response to the global currents that are driven by the shifting, calving and melting ice shelves and sheets in Antarctica.Oceans have long been a medium of connection between Tasmania and Antarctica. In the early colonial period, when the seas were the major thoroughfares of the world and inland travel was treacherous and slow, Tasmania’s connection with the Southern Ocean made it a valuable hub for exploration and exploitation of the south. Between 1642 and 1900, early European explorers were followed by British penal colonists, convicts, sealers, and whalers (Kriwoken and Williamson 93). Tasmania was well known to polar explorers, with expeditions led by Jules Dumont d’Urville, James Clark Ross, Roald Amundsen, and Douglas Mawson all transiting through the port of Hobart. Now that the city is no longer a whaling hub, growing populations of cetaceans continue to migrate past the islands on their annual journeys from the tropics, across the Sub-Antarctic Front and Antarctic circumpolar current, and into the south polar region, while southern species such as leopard seals are occasionally seen around Tasmania (Tasmania Parks and Wildlife). Although the water surrounding Tasmania and Antarctica is at times homogenised as a ‘barrier’, rendering these places isolated, the bodies of water that surround both are in fact permeable, and regularly crossed by both humans and marine species. The waters are diverse in their physical characteristics, underlying topography, sea life, and relationships, and serve to connect many different ocean regions, ecosystems, and weather patterns.Views from the Far SouthWhen considered in terms of its relative proximity to Antarctic, rather than its distance from Australia’s political and economic centres, Tasmania’s identity undergoes a significant shift. A sign at Cockle Creek, in the state’s far south, reminds visitors that they are closer to Antarctica than to Cairns, invoking a discourse of connectedness that collapses the standard ten-day ship voyage to Australia’s closest Antarctic station into a unit comparable with the routinely scheduled 5.5 hour flight to North Queensland. Hobart is the logistical hub for the Australian Antarctic Division and the French Institut Polaire Francais (IPEV), and has hosted Antarctic vessels belonging to the USA, South Korea, and Japan in recent years. From a far southern perspective, Hobart is not a regional Australian capital but a global polar hub. This alters the city’s geographic imaginary not only in a latitudinal sense—from “top down” to “bottom up”—but also a longitudinal one. Via its southward connection to Antarctica, Hobart is also connected east and west to four other recognized gateways: Cape Town in South Africa, Christchurch in New Zealand; Punta Arenas in Chile; and Ushuaia in Argentina (Image 2). The latter cities are considered small by international standards, but play an outsized role in relation to Antarctica.Image 2: H. Nielsen with a Sign Announcing Distances between Antarctic ‘Gateway’ Cities and Antarctica, Ushuaia, Argentina, 2018. Image Credit: Nicki D'Souza.These five cities form what might be called—to adapt geographer Klaus Dodds’ term—a ‘Southern Rim’ around the South Polar region (Dodds Geopolitics). They exist in ambiguous relationship to each other. Although the five cities signed a Statement of Intent in 2009 committing them to collaboration, they continue to compete vigorously for northern hemisphere traffic and the brand identity of the most prominent global gateway. A state government brochure spruiks Hobart, for example, as the “perfect Antarctic Gateway” emphasising its uniqueness and “natural advantages” in this regard (Tasmanian Government, 2016). In practice, the cities are automatically differentiated by their geographic position with respect to Antarctica. Although the ‘ice continent’ is often conceived as one entity, it too has regions, in both scientific and geographical senses (Terauds and Lee; Antonello). Hobart provides access to parts of East Antarctica, where the Australian, French, Japanese, and Chinese programs (among others) have bases; Cape Town is a useful access point for Europeans going to Dronning Maud Land; Christchurch is closest to the Ross Sea region, site of the largest US base; and Punta Arenas and Ushuaia neighbour the Antarctic Peninsula, home to numerous bases as well as a thriving tourist industry.The Antarctic sector is important to the Tasmanian economy, contributing $186 million (AUD) in 2017/18 (Wells; Gutwein; Tasmanian Polar Network). Unsurprisingly, Tasmania’s gateway brand has been actively promoted, with the 2016 Australian Antarctic Strategy and 20 Year Action Plan foregrounding the need to “Build Tasmania’s status as the premier East Antarctic Gateway for science and operations” and the state government releasing a “Tasmanian Antarctic Gateway Strategy” in 2017. The Chinese Antarctic program has been a particular focus: a Memorandum of Understanding focussed on Australia and China’s Antarctic relations includes a “commitment to utilise Australia, including Tasmania, as an Antarctic ‘gateway’.” (Australian Antarctic Division). These efforts towards a closer relationship with China have more recently come under attack as part of a questioning of China’s interests in the region (without, it should be noted, a concomitant questioning of Australia’s own considerable interests) (Baker 9). In these exchanges, a global power and a state of Australia generally classed as regional and peripheral are brought into direct contact via the even more remote Antarctic region. This connection was particularly visible when Chinese President Xi Jinping travelled to Hobart in 2014, in a visit described as both “strategic” and “incongruous” (Burden). There can be differences in how this relationship is narrated to domestic and international audiences, with issues of sovereignty and international cooperation variously foregrounded, laying the ground for what Dodds terms “awkward Antarctic nationalism” (1).Territory and ConnectionsThe awkwardness comes to a head in Tasmania, where domestic and international views of connections with the far south collide. Australia claims sovereignty over almost 6 million km2 of the Antarctic continent—a claim that in area is “roughly the size of mainland Australia minus Queensland” (Bergin). This geopolitical context elevates the importance of a regional part of Australia: the claims to Antarctic territory (which are recognised only by four other claimant nations) are performed not only in Antarctic localities, where they are made visible “with paraphernalia such as maps, flags, and plaques” (Salazar 55), but also in Tasmania, particularly in Hobart and surrounds. A replica of Mawson’s Huts in central Hobart makes Australia’s historic territorial interests in Antarctica visible an urban setting, foregrounding the figure of Douglas Mawson, the well-known Australian scientist and explorer who led the expeditions that proclaimed Australia’s sovereignty in the region of the continent roughly to its south (Leane et al.). Tasmania is caught in a balancing act, as it fosters international Antarctic connections (such hosting vessels from other national programs), while also playing a key role in administering what is domestically referred to as the Australian Antarctic Territory. The rhetoric of protection can offer common ground: island studies scholar Godfrey Baldacchino notes that as island narratives have moved “away from the perspective of the ‘explorer-discoverer-colonist’” they have been replaced by “the perspective of the ‘custodian-steward-environmentalist’” (49), but reminds readers that a colonising disposition still lurks beneath the surface. It must be remembered that terms such as “stewardship” and “leadership” can undertake sovereignty labour (Dodds “Awkward”), and that Tasmania’s Antarctic connections can be mobilised for a range of purposes. When Environment Minister Greg Hunt proclaimed at a press conference that: “Hobart is the gateway to the Antarctic for the future” (26 Apr. 2016), the remark had meaning within discourses of both sovereignty and economics. Tasmania’s capital was leveraged as a way to position Australia as a leader in the Antarctic arena.From ‘Gateway’ to ‘Antarctic City’While discussion of Antarctic ‘Gateway’ Cities often focuses on the economic and logistical benefit of their Antarctic connections, Hobart’s “gateway” identity, like those of its counterparts, stretches well beyond this, encompassing geological, climatic, historical, political, cultural and scientific links. Even the southerly wind, according to cartoonist Jon Kudelka, “has penguins in it” (Image 3). Hobart residents feel a high level of connection to Antarctica. In 2018, a survey of 300 randomly selected residents of Greater Hobart was conducted under the umbrella of the “Antarctic Cities” Australian Research Council Linkage Project led by Assoc. Prof. Juan Francisco Salazar (and involving all three present authors). Fourteen percent of respondents reported having been involved in an economic activity related to Antarctica, and 36% had attended a cultural event about Antarctica. Connections between the southern continent and Hobart were recognised as important: 71.9% agreed that “people in my city can influence the cultural meanings that shape our relationship to Antarctica”, while 90% agreed or strongly agreed that Hobart should play a significant role as a custodian of Antarctica’s future, and 88.4% agreed or strongly agreed that: “How we treat Antarctica is a test of our approach to ecological sustainability.” Image 3: “The Southerly” Demonstrates How Weather Connects Hobart and Antarctica. Image Credit: Jon Kudelka, Reproduced with Permission.Hobart, like the other gateways, activates these connections in its conscious place-branding. The city is particularly strong as a centre of Antarctic research: signs at the cruise-ship terminal on the waterfront claim that “There are more Antarctic scientists based in Hobart […] than at any other one place on earth, making Hobart a globally significant contributor to our understanding of Antarctica and the Southern Ocean.” Researchers are based at the Institute for Marine and Antarctic Studies (IMAS), the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO), and the Australian Antarctic Division (AAD), with several working between institutions. Many Antarctic researchers located elsewhere in the world also have a connection with the place through affiliations and collaborations, leading journalist Jo Chandler to assert that “the breadth and depth of Hobart’s knowledge of ice, water, and the life forms they nurture […] is arguably unrivalled anywhere in the world” (86).Hobart also plays a significant role in Antarctica’s governance, as the site of the secretariats for the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) and the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP), and as host of the Antarctic Consultative Treaty Meetings on more than one occasion (1986, 2012). The cultural domain is active, with Tasmanian Museum and Art Gallery (TMAG) featuring a permanent exhibit, “Islands to Ice”, emphasising the ocean as connecting the two places; the Mawson’s Huts Replica Museum aiming (among other things) to “highlight Hobart as the gateway to the Antarctic continent for the Asia Pacific region”; and a biennial Australian Antarctic Festival drawing over twenty thousand visitors, about a sixth of them from interstate or overseas (Hingley). Antarctic links are evident in the city’s natural and built environment: the dolerite columns of Mt Wellington, the statue of the Tasmanian Antarctic explorer Louis Bernacchi on the waterfront, and the wharfs that regularly accommodate icebreakers such as the Aurora Australis and the Astrolabe. Antarctica is figured as a southern neighbour; as historian Tom Griffiths puts it, Tasmanians “grow up with Antarctica breathing down their necks” (5). As an Antarctic City, Hobart mediates access to Antarctica both physically and in the cultural imaginary.Perhaps in recognition of the diverse ways in which a region or a city might be connected to Antarctica, researchers have recently been suggesting critical approaches to the ‘gateway’ label. C. Michael Hall points to a fuzziness in the way the term is applied, noting that it has drifted from its initial definition (drawn from economic geography) as denoting an access and supply point to a hinterland that produces a certain level of economic benefits. While Hall looks to keep the term robustly defined to avoid empty “local boosterism” (272–73), Gabriela Roldan aims to move the concept “beyond its function as an entry and exit door”, arguing that, among other things, the local community should be actively engaged in the Antarctic region (57). Leane, examining the representation of Hobart as a gateway in historical travel texts, concurs that “ingress and egress” are insufficient descriptors of Tasmania’s relationship with Antarctica, suggesting that at least discursively the island is positioned as “part of an Antarctic rim, itself sharing qualities of the polar region” (45). The ARC Linkage Project described above, supported by the Hobart City Council, the State Government and the University of Tasmania, as well as other national and international partners, aims to foster the idea of the Hobart and its counterparts as ‘Antarctic cities’ whose citizens act as custodians for the South Polar region, with a genuine concern for and investment in its future.Near and Far: Local Perspectives A changing climate may once again herald a shift in the identity of the Tasmanian islands. Recognition of the central role of Antarctica in regulating the global climate has generated scientific and political re-evaluation of the region. Antarctica is not only the planet’s largest heat sink but is the engine of global water currents and wind patterns that drive weather patterns and biodiversity across the world (Convey et al. 543). For example, Tas van Ommen’s research into Antarctic glaciology shows the tangible connection between increased snowfall in coastal East Antarctica and patterns of drought southwest Western Australia (van Ommen and Morgan). Hobart has become a global centre of marine and Antarctic science, bringing investment and development to the city. As the global climate heats up, Tasmania—thanks to its low latitude and southerly weather patterns—is one of the few regions in Australia likely to remain temperate. This is already leading to migration from the mainland that is impacting house prices and rental availability (Johnston; Landers 1). The region’s future is therefore closely entangled with its proximity to the far south. Salazar writes that “we cannot continue to think of Antarctica as the end of the Earth” (67). Shifting Antarctica into focus also brings Tasmania in from the margins. As an Antarctic city, Hobart assumes a privileged positioned on the global stage. This allows the city to present itself as central to international research efforts—in contrast to domestic views of the place as a small regional capital. The city inhabits dual identities; it is both on the periphery of Australian concerns and at the centre of Antarctic activity. Tasmania, then, is not in freefall, but rather at the forefront of a push to recognise Antarctica as entangled with its neighbours to the north.AcknowledgementsThis work was supported by the Australian Research Council under LP160100210.ReferencesAntonello, Alessandro. “Finding Place in Antarctica.” Antarctica and the Humanities. Eds. Peder Roberts, Lize-Marie van der Watt, and Adrian Howkins. London: Palgrave Macmillan, 2016. 181–204.Australian Government. Australian Antarctic Strategy and 20 Year Action Plan. Canberra: Commonwealth of Australia, 2016. 15 Apr. 2019. <http://www.antarctica.gov.au/__data/assets/pdf_file/0008/180827/20YearStrategy_final.pdf>.Australian Antarctic Division. “Australia-China Collaboration Strengthens.” Australian Antarctic Magazine 27 Dec. 2014. 15 Apr. 2019. <http://www.antarctica.gov.au/magazine/2011-2015/issue-27-december-2014/in-brief/australia-china-collaboration-strengthens>.Baker, Emily. “Worry at Premier’s Defence of China.” The Mercury 15 Sep. 2018: 9.Baldacchino, G. “Studying Islands: On Whose Terms?” Island Studies Journal 3.1 (2008): 37–56.Barker, Peter F., Gabriel M. Filippelli, Fabio Florindo, Ellen E. Martin, and Howard D. Schere. “Onset and Role of the Antarctic Circumpolar Current.” Deep Sea Research Part II: Topical Studies in Oceanography. 54.21–22 (2007): 2388–98.Bergin, Anthony. “Australia Needs to Strengthen Its Strategic Interests in Antarctica.” Australian Strategic Policy Institute. 29 Apr. 2016. 21 Feb. 2019 <https://www.aspi.org.au/index.php/opinion/australia-needs-strengthen-its-strategic-interests-antarctica>.Boyce, James. 1835: The Founding of Melbourne and the Conquest of Australia. Melbourne: Black Inc., 2011.Burden, Hilary. “Xi Jinping's Tasmania Visit May Seem Trivial, But Is Full of Strategy.” The Guardian 18 Nov. 2014. 19 May 2019 <https://www.theguardian.com/world/2014/nov/18/xi-jinpings-tasmania-visit-lacking-congruity-full-of-strategy>.Bureau of Infrastructure Transport and Regional Economics (BITRE). A Regional Economy: A Case Study of Tasmania. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. 14 May 2019 <http://www.bitre.gov.au/publications/86/Files/report116.pdf>.Chandler, Jo. “The Science Laboratory: From Little Things, Big Things Grow.” Griffith Review: Tasmania: The Tipping Point? 29 (2013) 83–101.Christchurch City Council. Statement of Intent between the Southern Rim Gateway Cities to the Antarctic: Ushuaia, Punta Arenas, Christchurch, Hobart and Cape Town. 25 Sep. 2009. 11 Apr. 2019 <http://archived.ccc.govt.nz/Council/proceedings/2009/September/CnclCover24th/Clause8Attachment.pdf>.Convey, P., R. Bindschadler, G. di Prisco, E. Fahrbach, J. Gutt, D.A. Hodgson, P.A. Mayewski, C.P. Summerhayes, J. Turner, and ACCE Consortium. “Antarctic Climate Change and the Environment.” Antarctic Science 21.6 (2009): 541–63.Cranston, C. “Rambling in Overdrive: Travelling through Tasmanian Literature.” Tasmanian Historical Studies 8.2 (2003): 28–39.Davies, Lynn, Margaret Davies, and Warren Boyles. Mapping Van Diemen’s Land and the Great Beyond: Rare and Beautiful Maps from the Royal Society of Tasmania. Hobart: The Royal Society of Tasmania, 2018.Department of Infrastructure and Regional Development. Guidelines for Analysing Regional Australia Impacts and Developing a Regional Australia Impact Statement. Canberra: Commonwealth of Australia, 2017. 11 Apr. 2019 <https://regional.gov.au/regional/information/rais/>.Dodds, Klaus. “Awkward Antarctic Nationalism: Bodies, Ice Cores and Gateways in and beyond Australian Antarctic Territory/East Antarctica.” Polar Record 53.1 (2016): 16–30.———. Geopolitics in Antarctica: Views from the Southern Oceanic Rim. Chichester: John Wiley, 1997.Griffiths, Tom. “The Breath of Antarctica.” Tasmanian Historical Studies 11 (2006): 4–14.Gutwein, Peter. “Antarctic Gateway Worth $186 Million to Tasmanian Economy.” Hobart: Tasmanian Government, 20 Feb. 2019. 21 Feb. 2019 <http://www.premier.tas.gov.au/releases/antarctic_gateway_worth_$186_million_to_tasmanian_economy>.Hall, C. Michael. “Polar Gateways: Approaches, Issues and Review.” The Polar Journal 5.2 (2015): 257–77. Harwood Andrew. “The Political Constitution of Islandness: The ‘Tasmanian Problem’ and Ten Days on the Island.” PhD Thesis. U of Tasmania, 2011. <http://eprints.utas.edu.au/11855/%5Cninternal-pdf://5288/11855.html>.Hay, Peter. “Destabilising Tasmanian Politics: The Key Role of the Greens.” Bulletin of the Centre for Tasmanian Historical Studies 3.2 (1991): 60–70.Hingley, Rebecca. Personal Communication, 28 Nov. 2018.Johnston, P. “Is the First Wave of Climate Migrants Landing in Hobart?” The Fifth Estate 11 Sep. 2018. 15 Mar. 2019 <https://www.thefifthestate.com.au/urbanism/climate-change-news/climate-migrants-landing-hobart>.Kriwoken, L., and J. Williamson. “Hobart, Tasmania: Antarctic and Southern Ocean Connections.” Polar Record 29.169 (1993): 93–102.Kudelka, John. “The Southerly.” Kudelka Cartoons. 27 Jun. 2014. 21 Feb. 2019 <https://www.kudelka.com.au/2014/06/the-southerly/>.Leane, E., T. Winter, and J.F. Salazar. “Caught between Nationalism and Internationalism: Replicating Histories of Antarctica in Hobart.” International Journal of Heritage Studies 22.3 (2016): 214–27. Leane, Elizabeth. “Tasmania from Below: Antarctic Travellers’ Accounts of a Southern ‘Gateway’.” Studies in Travel Writing 20.1 (2016): 34-48.Mawson’s Huts Replica Museum. “Mission Statement.” 15 Apr. 2019 <http://www.mawsons-huts-replica.org.au/>.Mercer, David. "Australia's Constitution, Federalism and the ‘Tasmanian Dam Case’." Political Geography Quarterly 4.2 (1985): 91–110.Paasi, A. “Deconstructing Regions: Notes on the Scales of Spatial Life.” Environment and Planning A: Economy and Space 23.2 (1991) 239–56.Reddit. “Maps without Tasmania.” 15 Apr. 2019 <https://www.reddit.com/r/MapsWithoutTasmania/>.Roldan, Gabriela. “'A Door to the Ice?: The Significance of the Antarctic Gateway Cities Today.” Journal of Antarctic Affairs 2 (2015): 57–70.Salazar, Juan Francisco. “Geographies of Place-Making in Antarctica: An Ethnographic Epproach.” The Polar Journal 3.1 (2013): 53–71.———, Elizabeth Leane, Liam Magee, and Paul James. “Five Cities That Could Change the Future of Antarctica.” The Conversation 5 Oct. 2016. 19 May 2019 <https://theconversation.com/five-cities-that-could-change-the-future-of-antarctica-66259>.Stratford, Elaine, Godfrey Baldacchino, Elizabeth McMahon, Carol Farbotko, and Andrew Harwood. “Envisioning the Archipelago.” Island Studies Journal 6.2 (2011): 113–30.Tasmanian Climate Change Office. Derivation of the Tasmanian Sea Level Rise Planning Allowances. Aug. 2012. 17 Apr. 2019 <http://www.dpac.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0003/176331/Tasmanian_SeaLevelRisePlanningAllowance_TechPaper_Aug2012.pdf>.Tasmanian Government Department of State Growth. “Tasmanian Antarctic Gateway Strategy.” Hobart: Tasmanian Government, 12 Dec. 2017. 21 Feb. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0004/164749/Tasmanian_Antarctic_Gateway_Strategy_12_Dec_2017.pdf>.———. “Tasmania Delivers…” Apr. 2016. 15 Apr. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0005/66461/Tasmania_Delivers_Antarctic_Southern_Ocean_web.pdf>.———. “Antarctic Tasmania.” 17 Feb. 2019. 15 Apr. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/about/hobarts_antarctic_attractions>.Tasmanian Polar Network. “Welcome to the Tasmanian Polar Network.” 28 Feb. 2019 <https://www.tasmanianpolarnetwork.com.au/>.Terauds, Aleks, and Jasmine Lee. “Antarctic Biogeography Revisited: Updating the Antarctic Conservation Biogeographic Regions.” Diversity and Distributions 22 (2016): 836–40.Van Ommen, Tas, and Vin Morgan. “Snowfall Increase in Coastal East Antarctica Linked with Southwest Western Australian Drought.” Nature Geoscience 3 (2010): 267–72.Wells Economic Analysis. The Contribution of the Antarctic and Southern Ocean Sector to the Tasmanian Economy 2017. 18 Nov. 2018. 15 Apr. 2019 <https://www.stategrowth.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0010/185671/Wells_Report_on_the_Value_of_the_Antarctic_Sector_2017_18.pdf>.West, J. “Obstacles to Progress: What’s Wrong with Tasmania, Really?” Griffith Review: Tasmania: The Tipping Point? 39 (2013): 31–53.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History". M/C Journal 15, n.º 2 (2 de mayo de 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Texto completo
Resumen
IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisement. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisements for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Barnes, Duncan, Danielle Fusco y Lelia Green. "Developing a Taste for Coffee: Bangladesh, Nescafé, and Australian Student Photographers". M/C Journal 15, n.º 2 (2 de mayo de 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.471.

Texto completo
Resumen
IntroductionThis article is about the transformation of coffee, from having no place in the everyday lives of the people of Bangladesh, to a new position as a harbinger of liberal values and Western culture. The context is a group of Australian photojournalism students who embarked on a month-long residency in Bangladesh; the content is a Nescafé advertisement encouraging the young, middle-class Bangladesh audience to consume coffee, in a marketing campaign that promotes “my first cup.” For the Australian students, the marketing positioning of this advertising campaign transformed instant coffee into a strange and unfamiliar commodity. At the same time, the historic association between Bangladesh and tea prompted one of the photographers to undertake her own journey to explore the hidden side of that other Western staple. This paper explores the tradition of tea culture in Bangladesh and the marketing campaign for instant coffee within this culture, combining the authors’ experiences and perspectives. The outline of the Photomedia unit in the Bachelor of Creative Industries degree that the students were working towards at Edith Cowan University (ECU) in Australia states that:students will engage with practices, issues and practicalities of working as a photojournalist in an international, cross cultural context. Students will work in collaboration with students of Pathshala: South Asian Institute of Photography, Dhaka Bangladesh in the research, production and presentation of stories related to Bangladeshi society and culture for distribution to international audiences (ECU). The sixteen students from Perth, living and working in Bangladesh between 5 January and 7 February 2012, exhibited a diverse range of cultures, contexts, and motivations. Young Australians, along with a number of ECU’s international students, including some from Norway, China and Sweden, were required to learn first-hand about life in Bangladesh, one of the world’s poorest and most densely populated countries. Danielle Fusco and ECU lecturer Duncan Barnes collaborated with staff and students of Pathshala, South Asian Media Institute (Pathshala). Their recollections and observations on tea production and the location are central to this article but it is the questions asked by the group about the marketing of instant coffee into this culture that provides its tensions. Fusco completed a week-long induction and then travelled in Bangladesh for a fortnight to research and photograph individual stories on rural and urban life. Barnes here sets the scene for the project, describing the expectations and what actually happened: When we travel to countries that are vastly different to our own it is often to seek out that difference; to go in search of the romanticised ideals that have been portrayed as paradise in films, books and photographs. “The West” has long been fascinated with “The East” (Said) and for the past half century, since the hippie treks to Marrakesh and Afghanistan, people have journeyed overland to the Indian sub-continent, both from Europe and from Australia, yearning for a cultural experience they cannot find at home. Living in Perth, Western Australia, sometimes called the most isolated capital city in the world, that pull to something “different” is like a magnet. Upon arrival in Dhaka, you find yourself deliciously overwhelmed by the heavy traffic, the crowded markets, the spicy foods and the milky lassie drinks. It only takes a few stomach upsets to make your Western appetite start kicking in and you begin craving things you have at home but that are hard to find in Bangladesh. Take coffee for example. I recently completed a month-long visit to Bangladesh, which, like India, is a nation of tea drinkers. Getting any kind of good coffee requires that you be in what expatriates call “the Golden Triangle” of Dhaka city—within the area contained by Gulshan-Banani-Baridhara. Here you find the embassies and a sizeable expatriate community that constitutes a Western bubble unrepresentative of Bangladesh beyond these districts. Coffee World is an example of a Western-style café chain that, as the name suggests, serves coffee beverages. It has trouble making a quality flat white. The baristas are poorly trained, the service is painfully slow, yet the prices are comparable to those in the West. Even with these disadvantages, it is frequented by Westerners who also make use of the free WiFi. In contrast, tea is available at every road junction for around 5 cents Australian. It’s ready in seconds: the kettle is always hot due to a constant turnover of local customers. It was the history of tea growing in Bangladesh, and a desire to know more about a commodity that people in the West take for granted, that most attracted Fusco’s interest. She chose to focus on Bangladesh’s oldest commercial tea garden (plantation) Sylhet, which has been in production since 1857 (Tea Board). As is the case with many tea farms in the Indian sub-continent, the workers at Sylhet are part of Bangladesh’s Hindu minority. Fusco left Dhaka and travelled into the rural areas to investigate tea production: Venturing into these estates from the city is like entering an entirely different world. They are isolated places, and although they are close in distance, they are completely separate from the main city. Spending time in the Khadim tea estate amongst the plantations and the workers’ compounds made me very aware of the strong relationship that exists between them. The Hindu teaching of Samsara refers to the continuous cycle of repeated birth, life, death and rebirth [Hinduism], which became a metaphor for me, for this relationship I was experiencing. It is clear that neither farm [where the tea is grown] nor village [which houses the people] could live without each other. The success and maintenance of the tea farm relies on the workers just as much as the workers rely on the tea gardens for their livelihood and sustenance. Their life cycles are intertwined and in synch. There are many problems in the compounds. The people are extremely poor. Their education opportunities are limited, and they work incredibly hard for very little money for their entire lives. They are bound to stay and work here and as those generations before them, were born, worked and died here, living their whole lives in the community of the tea farm. By documenting the lives of the people, I realised I was documenting the process of the lives of the tea trees at the same time. This is how I met Lolita.Figure 1. Bangladeshi tea worker, Lolita, stands in a small section of the Khadim tea plantation in the early morning. Sylhet, Bangladesh (Danielle Fusco, Jan. 2012). This woman emulated everything I was seeing and feeling about the village and the garden. She spoke about the reliance on the trees, especially because of the money and, therefore, the food, they provide for her and her husband. I became aware of the injustice of this system because the workers are paid so little while this industry is booming. It was obvious that life here is far from perfect, but as Lolita explains, they make do. She has worked on the tea estate for decades. As her husband is no longer working, she is the primary income earner. They are able, however, to live in relative comfort now their children have all married and left and it is just the two of them. Lolita describes that money lies within these trees. Money for her means that she can eat that day. Money for the managers means industrial success. Either way, whether it is in the eyes of the individual or the industry, tea always comes down to Taka [the currency of Bangladesh]. Marketing Coffee in a Culture of Tea and Betel Nut With such a strong culture of tea production and consumption and a coffee culture just existing on the fringe, a campaign by Nescafé to encourage Bangladeshi consumers to have “my first cup” of Nescafé instant coffee at the time of this study captured the imagination of the students. How effective can the marketing of Nescafé instant coffee be in a society that is historically a producer and consumer of tea, and which also still embraces the generations-old use of the betel nut as an everyday stimulant? Although it only employs some 150,000 (Islam et al.) in a nation of 150 million people, tea makes an important contribution to the Bangladesh economy. Shortly after the 1971 civil war, in which East Pakistan (now Bangladesh) became independent from West Pakistan (now Pakistan), the then-Chairman of the Bangladesh Tea Board, writing in World Development, commented:In the highly competitive marketing environment of today it is extremely necessary for the tea industry of Bangladesh to increase production by raising the per acre yield, improve quality by adoption of finer plucking standards and modernization of factories and reduce per unit cost of production so as to be able to sell more of our teas to foreign markets and thereby earn higher amounts of much needed foreign exchange for the country as well as generate additional resources within the industry for ploughing back for further development (Ali 55). In Bangladesh, tea is a cash crop that, even in the 1970s following vicious conflicts, is more than capable of meeting local demand and producing an export dividend. Coffee is imported commodity that, historically, has had little place in Bangladeshi life or culture. However important tea is, it is not the traditional Bangladesh stimulant. Instead, over the years, when people in the West would have had a cup of tea or coffee and/or a cigarette, most Bangladeshis have turned to the betel nut. A 2005 study of 100 citizens from Araihazar, Bangladesh, conducted by researchers from Columbia University, found that coffee consumption is “very low in this population” (Hafeman et al. 567). The purpose of the study was to assess the impact of betel quids (the wad of masticated nut) and the chewing of betel nuts, upon tremor. For this reason, it was important to record the consumption of stimulants in the 98 participants who progressed to the next stage of the study and took a freehand spiral-drawing test. While “26 (27%) participants had chewed betel quids, 23 (23%) had smoked one or more cigarettes, [and] 14 (14%) drank tea; on that day, only 1 (1%) drank caffeinated soda, and none (0%) drank coffee” (Hafeman et al. 568). Given its addictive and carcinogenic properties (Sharma), the people who chewed betel quids were more likely to exhibit tremor in their spiral drawings than the people who did not. As this (albeit small) study suggests, the preferred Bangladeshi stimulant is more likely to be betel or tobacco rather than a beverage. Insofar as hot drinks are consumed, Bangladesh citizens drink tea. This poses a significant challenge for multinational advertisers who seek to promote the consumption of instant coffee as a means of growing the global market for Nescafé. Marketing Nescafé to Bangladesh In Dhaka, in January 2012, the television campaign slogan for Nescafé is “My first cup”, with the tagline, “Time you started.” This Nescafé television commercial (NTC) impressed itself upon the Australian visitors, both in terms of its frequency of broadcast and in its referencing of Western culture and values. (The advertisement can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=2E8mFX43oAM). The NTC’s three stars, Vir Das, Purab Kohli, and leading Bollywood actress Deepika Padukone, are highly-recognisable to young Bangladeshi audiences and the storyline is part of a developing series of advertisements which together form a mini-soap opera, like that used so successfully to advertise the Nescafé Gold Blend brand of instant coffee in the West in the 1980s to 1990s (O’Donohoe 242; Beale). The action takes place in Kohli’s affluent, Western-style apartment. The drama starts with Das challenging Kohli regarding whether he has successfully developed a relationship with his attractive neighbour, Padukone. Using a combination of local language with English words and sub-titles, the first sequence is captioned: “Any progress with Deepika, or are you still mixing coffee?” Suggesting incredulity, and that he could do better, Das asks Kohli, according to the next subtitle, “What are you doing dude?” The use of the word “dude” clearly refers to American youth culture, familiar in such movies as Dude, where’s my car? This is underlined by the immediate transition to the English words of “bikes … biceps … chest … explosion.” Of these four words only “chest” is pronounced in the local tongue, although all four words are included as captions in English. Kohli appears less and less impressed as Das becomes increasingly insistent, with Das going on to express frustration with Kohli through the exclamation “u don’t even have a plan.” The use of the text-speak English “u” here can be constructed as another way of persuading young Bangladeshi viewers that this advertisement is directed at them: the “u” in place of “you” is likely to annoy their English-speaking elders. Das continues speaking in his mother tongue, with the subtitle “Deepika padukone [sic] is your neighbour and you are only drinking coffee,” with the subsequent subtitle emphasising: “Deepika and only coffee.” At this point, Padukone enters the apartment through the open door without knocking and confidently says “Hi.” Kohli explains the situation by responding (in English, and subtitled) “my school friend, Das”. Padukone, in turn, responds in a friendly way to both men (in English, and subtitled) “You guys want to have coffee?” Instead of responding directly to this invitation, Das models to Kohli what it is to take the initiative in this situation: what it is to have a plan. “Hello” (he says, in English and subtitled) “I don’t have coffee but I have a plan. You and me, my bike, right now, hit the town, party!” Kohli looks down at the floor, embarrassed, while Padukone looks quizzically at him over Das’s shoulder. Kohli smiles, and points to himself and Padukone, clearly excluding Das: “I will have coffee” (in English, and subtitle). “Better plan”, exclaims Padukone, “You and me, my place, right now, coffee.” She looks challengingly at Das: “Right?,” a statement rather than a request, and exits, with Kohli following and Das left behind in the apartment. Cue voice-over (not a subtitle, but in-screen speech bubble) “[It’s] time you started” (spoken) “the new Nescafé” (shot change) “My first cup” (with an in-screen price promotion). This commercial associates coffee drinking with Western values of social and personal autonomy. For young women in the traditional Muslim culture of Bangladesh, it suggests a world in which they are at liberty to spend time with the suitors they choose, ignoring those whom they find pushy or inappropriate, and free to invite a man back to “my place, right now” for coffee. The scene setting in this advertisement and the use of English in both the spoken and written text suggests its target is the educated middle class, and indicates that sophisticated, affluent, trend-setters drink coffee as a part of getting to know their neighbours. In line with this, the still which ends the commercial promotes the Facebook page “Know your neighbours.” The flirtatious nature of the actors in the advertisement, the emphasis on each of the male characters spending time alone with the female character, and the female character having both power and choice in this situation is likely to be highly unacceptable to traditional Bangladeshi parental values and, therefore, proportionately more exciting to the target audience. The underlying suggestion of “my first cup” and “time you started” is that the social consumption of that first cup of coffee is the “first step” to becoming more Western. The statement also has overtones of sexual initiation. The advertisement aligns itself with the world portrayed in the Western media consumed in Bangladesh, and the implication is that—even if Western liberal values are not currently a possible choice for all—it is at least feasible to start on the journey towards these values through drinking that first cup of coffee. Unbeknownst to the Bangladesh audience, this Nescafé marketing strategy echoes, in almost all material particulars, the same approach that was so successful in persuading Australians to embrace instant coffee. Khamis, in her essay on Australia and the convenience of instant coffee, argues that, while in 1928 Australia had the highest per capita consumption of tea in the world, this had begun to change by the 1950s. The transformation in the market positioning of coffee was partly achieved through an association between tea and old-fashioned ‘Britishness’ and coffee and the United States: this discovery [of coffee] spoke to changes in Australia’s lifestyle options: the tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital: the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate. This was not just ‘another’ example of the United States postwar juggernaut; it marks the transitional phase in Australia’s history, as its cultural identity was informed less by the staid conservativism of Britain than the heady flux of New World glamour (219). Coffee was associated with the USA not simply through advertising but also through cultural exposure. By 1943, notes Khamis, there were 120,000 American service personnel stationed in Australia and she quotes Symons (168) as saying that “when an American got on a friendly footing with an Australian family he was usually found in the kitchen, teaching the Mrs how to make coffee, or washing the dishes” (168, cited in Khamis 220). The chances were that “the Mrs”—the Australian housewife—felt she needed the tuition: an Australian survey conducted by Gallup in March 1950 indicated that 55 per cent of respondents at that time had never tried coffee, while a further 24 per cent said they “seldom” consumed it (Walker and Roberts 133, cited in Khamis 222). In a newspaper article titled, “Overpaid, Oversexed and Over Here”, Munro describes the impact of exposure to the first American troops based in Australia during this time, with a then seven year old recalling: “They were foreign, quite a different culture from us. They spoke more loudly than us. They had strange accents, cute expressions, they were really very exotic.” The American troops caused consternation for Australian fathers and boyfriends. Dulcie Wood was 18 when she was dating an American serviceman: They had more money to spend (than Australian troops). They seemed to have plenty of supplies, they were always bringing you presents—stockings and cartons of cigarettes […] Their uniforms were better. They took you to more places. They were quite good dancers, some of them. They always brought you flowers. They were more polite to women. They charmed the mums because they were very polite. Some dads were a bit more sceptical of them. They weren’t sure if all that charm was genuine (quoted in Munro). Darian-Smith argues that, at that time, Australian understanding of Americans was based on Hollywood films, which led to an impression of American technological superiority and cultural sophistication (215-16, 232). “Against the American-style combination of smart advertising, consumerism, self-expression and popular democracy, the British class system and its buttoned-up royals appeared dull and dour” writes Khamis (226, citing Grant 15)—almost as dull and dour as 1950s tea compared with the postwar sophistication of Nescafé instant coffee. Conclusion The approach Nestlé is using in Bangladesh to market instant coffee is tried and tested: coffee is associated with the new, radical cultural influence while tea and other traditional stimulants are relegated to the choice of an older, more staid generation. Younger consumers are targeted with a romantic story about the love of coffee, reflected in a mini-soap opera about two people becoming a couple over a cup of Nescafé. Hopefully, the Pathshala-Edith Cowan University collaboration is at least as strong. Some of the overseas visitors return to Bangladesh on a regular basis—the student presentations in 2012 were, for instance, attended by two visiting graduates from the 2008 program who were working in Bangladesh. For the Australian participants, the association with Pathshala, South Asian Media Institute, and Drik Photo Agency brings recognition, credibility and opportunity. It also offers a totally new perspective on what to order in the coffee queue once they are home again in Australia. Postscript The final week of the residency in Bangladesh was taken up with presentations and a public exhibition of the students’ work at Drik Picture Agency, Dhaka, 3–7 February 2012. Danielle Fusco’s photographs can be accessed at: http://public-files.apps.ecu.edu.au/SCA_Marketing/coffee/coffee.html References Ali, M. “Commodity Round-up: Problems and Prospects of Bangladesh Tea”, World Development 1.1–2 (1973): 55. Beale, Claire. “Should the Gold Blend Couple Get Back Together?” The Independent 29 Apr 2010. 8 Apr. 2012 ‹http://www.independent.co.uk/news/media/advertising/should-the-gold-blend-couple-get-back-together-1957196.html›. Darian-Smith, Kate. On the Home Front: Melbourne in Wartime 1939-1945. 2nd ed. Melbourne: Melbourne UP, 2009. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000. Edith Cowan University (ECU). “Photomedia Summer School Bangladesh 2012.” 1 May 2012 .Grant, Bruce. The Australian Dilemma: A New Kind of Western Society. Sydney: Macdonald Futura, 1983. Hafeman, D., H. Ashan, T. Islam, and E. Louis. “Betel-quid: Its Tremor-producing Effects in Residents of Araihazar, Bangladesh.” Movement Disorders 21.4 (2006): 567-71. Hinduism. “Reincarnation and Samsara.” Heart of Hinduism. 8 Apr. 2012 ‹http://hinduism.iskcon.org/concepts/102.htm›. Islam, G., M. Iqbal, K. Quddus, and M. Ali. “Present Status and Future Needs of Tea Industry in Bangladesh (Review).” Proceedings of the Pakistan Academy of Science. 42.4 (2005): 305-14. 8 Apr. 2012 ‹http://www.paspk.org/downloads/proc42-4/42-4-p305-314.pdf›. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Munro, Ian. “Overpaid, Oversexed and Over Here.” The Age 27 Feb. 2002. 8 Apr. 2012 ‹http://www.theage.com.au/articles/2002/02/26/1014704950716.html›. O’Donohoe, Stephanie. “Raiding the Postmodern Pantry: Advertising Intertextuality and the Young Adult Audience.” European Journal of Marketing 31.3/4 (1997): 234-53 Pathshala. Pathshala, South Asian Media Academy. 8 Apr. 2012 ‹http://www.pathshala.net/controller.php›. Said, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. Sharma, Dinesh. “Betel Quid and Areca Nut are Carcinogenic without Tobacco.” The Lancet Oncology 4.10 (2003): 587. 8 Apr. 2012 ‹http://www.lancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2045(03)01229-4/fulltext›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood, Vic: Penguin, 1984. Tea Board. “History of Bangladesh Tea Industry.” Bangladesh Tea Board. 8 Apr. 2012 ‹http://www.teaboard.gov.bd/index.php?option=HistoryTeaIndustry›. Walker, Robin and Dave Roberts. From Scarcity to Surfeit: A History of Food and Nutrition in New South Wales. Sydney: NSW UP, 1988.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía