Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Saint-Denys Garneau.

Artículos de revistas sobre el tema "Saint-Denys Garneau"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Saint-Denys Garneau".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Marcotte, Gilles. "Force de Saint-Denys Garneau". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 41–49. http://dx.doi.org/10.7202/201137ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Saint-Denys Garneau a voulu, profondément, opiniâtrement, devenir écrivain. Il s'y est exercé pendant plusieurs années, comme on le voit par sa correspondance, celle en particulier qu'il a entretenue avec Françoise Charest, ou encore dans son Journal. Or, c'estprécisément au moment où ce désira été brisé qu'il est devenu véritablementécrivain : au moment de -la plus grande détresse, de la privation de tout, et d'abord de l'image de lui-même. On tente, ici, de mesurer la force qu'il fallait à Saint-Denys Garneau pour écrire à partir de ce dénuement.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Haeck, Philippe. "L’apprentissage de Saint-Denys Garneau". Voix et Images 13, n.º 1 (1987): 115. http://dx.doi.org/10.7202/200689ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Godbout, Patricia. "L’expérience de l’origine : John Glassco, traducteur de Saint-Denys Garneau". Recherches sémiotiques 29, n.º 2-3 (18 de febrero de 2013): 23–31. http://dx.doi.org/10.7202/1014247ar.

Texto completo
Resumen
Cet article se penche, dans une perspective sémiotique, sur la traduction anglaise, par John Glassco, d’un poème d’Hector de Saint-Denys Garneau, “Saules” (Regards et jeux dans l’espace, 1937). À partir d’une analyse très fine de ce poème proposée par Jacques Blais, la traduction de Glassco, publiée en 1975 dans les Complete Poems of Saint Denys Garneau, est examinée afin de déterminer quelle “expérience de traduction” est vécue par le traducteur.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Major, Jean-Louis. "Saint-Denys Garneau ou l’écriture comme projet de soi". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 12–25. http://dx.doi.org/10.7202/201135ar.

Texto completo
Resumen
Résumé L'oeuvre de Saint-Denys Garneau compose aujourd'hui un ensemble plus complexe que ne le laissait soupçonner Regards et jeux dans l'espace, l'unique recueil de poèmes paru du vivant de l'auteur. À la lumière des écrits posthumes, elle prend le caractère d'une "écriture du moi", dont la forme englobante est celle du Journal. Saint-Denys Garneau y situe tous ses écrits, y compris les poèmes, la correspondance et les essais, en les inscrivant dans une problématique de l'intimité. En rétablissant sa poésie dans l'ensemble formel du Journal, plutôt que dans une perspective biographique ou anecdotique, on y reconnaîtra la conscience d'une perte d'intimité avec soi-même en même temps que les avancées d'un projet d'écriture de soi. À travers des genres divers, subsumes par la forme du journal, Saint-Denys Garneau s'adonne à une quête unique, celle de l'être-moi.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Melançon, Robert. "Lire, cette pratique... Lecture de « Un bon coup de guillotine » de Saint-Denys Garneau". Dossier 24, n.º 2 (28 de agosto de 2006): 289–300. http://dx.doi.org/10.7202/201428ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cet article propose une lecture d'un poème posthume de Saint-Denys Garneau, en trois étapes: 1) approche philologique du texte final, 2) examen génétique des avant-textes, 3) étude de réception par le premier lecteur de ce poème, Saint-Denys Garneau lui-même, dans le Journal. Trois méthodes, assujetties à trois théories du texte, sont ainsi convoquées. En conclusion : la différence radicale entre l'autobiographie du Journal et ce qu'on propose d'appeler « l'impersonnalisation » des poèmes.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Lapointe, Gilles. "Ce tremblement sous la ligne". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 93–109. http://dx.doi.org/10.7202/1013336ar.

Texto completo
Resumen
Qu’ont en commun l’art spiritualiste de Hector de Saint-Denys Garneau et le monisme de Paul-Émile Borduas ? Premier poète québécois à faire de la peinture un objet de réflexion esthétique, Saint-Denys Garneau tient pourtant en suspicion la modernité artistique, refusant « l’injure à l’art » que représentent pour lui le cubisme et l’art abstrait. Si l’ekphrasis, chez Saint-Denys Garneau, s’éloigne du « pittoresque » pour s’approcher du « pictural », l’idéalisation du sujet et l’objectivation de la vision qu’il cultive diffèrent cependant fortement de la conception du tableau de Borduas. Aux notions d’ordre, de centre, d’harmonie, d’unité, de transparence et d’élévation autour desquelles le poète et artiste ordonne encore le visible, Borduas oppose celles d’automatisme psychique, d’écriture automatique, de liberté du geste, de « désir-passion », de « grâce surrationnelle », appelant une exploration du chaos du monde intérieur et une plongée dans l’inconscient menant inéluctablement à un contact brutal avec la matière sensible. Prenant acte de l’apparition de Garneau et Borduas au même moment sur la scène publique montréalaise, vers 1937-1938, et cherchant à mesurer le pouvoir de séduction particulier qu’exercent sur eux durant ces années décisives la pensée et l’oeuvre de John Lyman, l’auteur interroge la conception antagoniste que chacun se forge du dessin et de la couleur et examine certains des enjeux essentiels, après la publication du Journal de Saint-Denys Garneau, qui déterminent la posture double et ambiguë de Borduas à l’endroit de l’héritage de l’écrivain.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Popovic, Pierre. "Saint-Denys Garneau, celui qui s’excrit". Études françaises 30, n.º 2 (1994): 111. http://dx.doi.org/10.7202/035947ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Dumont, François. "Pratiques du cahier chez Saint-Denys Garneau". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 51–63. http://dx.doi.org/10.7202/1013334ar.

Texto completo
Resumen
De 1929 à 1939 (et peut-être au-delà), Hector de Saint-Denys Garneau a tenu ce qu’il appelait son « journal ». Le présent article aborde le parcours de Garneau en tentant de caractériser les formes qu’il a expérimentées dans les cahiers qui nous sont parvenus, de l’examen de conscience à la fiction, en passant par la lettre, les méditations sur l’art et le poème. Sont ensuite considérés les rapports qui s’établissent entre ces diverses formes. Il ressort de cet examen que Garneau a progressivement mis en relation le discours réflexif avec les ouvertures qu’offraient la poésie et la fiction : une dynamique se développe entre le bilan et l’esquisse, pour aboutir à une forme d’écriture qui intègre divers aspects du journal, notamment dans « Le mauvais pauvre va parmi vous avec son regard en dessous ». Cette pratique du journal, associant la délibération et l’expérimentation, est atypique dans la littérature québécoise, mais en plaçant les écrits de Garneau dans le contexte de la littérature française, plusieurs parentés apparaissent avec les oeuvres de Michel de Montaigne, de Joseph Joubert, de Paul Valéry et de Philippe Jaccottet, notamment. Ces oeuvres illustrent des dimensions de l’écriture du cahier qui transforment les visées habituelles du journal intime. De ce point de vue, les cahiers de Garneau s’inscrivent dans le « grand contexte » d’une forme erratique et heuristique qui est sans doute plus proche de l’essai tel que l’entendait Montaigne que de ce que le mot « essai » a fini par désigner aujourd’hui.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Biron, Michel. "L’impudeur épistolaire". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 65–91. http://dx.doi.org/10.7202/1013335ar.

Texto completo
Resumen
Contrairement à ce qu’on lit dans l’avertissement des Lettres à ses amis de Saint-Denys Garneau paru en 1967, les amis éditeurs n’ont pas publié l’ensemble des lettres de Garneau qu’ils avaient en leur possession. Le fonds Claude-Hurtubise (Bibliothèque et Archives du Canada) contient en effet un ensemble de 33 lettres inédites de Garneau à Claude Hurtubise. Ce sont ces lettres qui font l’objet du présent article. On y découvre un Saint-Denys Garneau en apparence plus impudique qu’ailleurs, souvent blagueur, volontiers scatologique et indécent, toujours en quête de lui-même, et comme indifférent à son destinataire. Au-delà des facéties qui rappellent une certaine littérature célibataire, l’analyse montre toutefois que, même dans les lettres les plus crues, l’impudeur de ces écrits intimes ne se distingue pas fondamentalement du ton impersonnel qui marque toute l’oeuvre de Garneau.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Blodgett, Edward D. "De la difficulté de traduire Saint-Denys Garneau en anglais1". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 111–19. http://dx.doi.org/10.7202/1013337ar.

Texto completo
Resumen
Bien que les poèmes de Saint-Denys Garneau aient attiré l’attention d’un bon nombre de traducteurs et de traductrices anglophones, les deux qui ont le mieux réussi sont F. R. Scott et John Glassco, deux poètes associés au groupe de McGill, lequel était actif à l’époque de Saint-Denys Garneau. Leur rapport avec le poète québécois sera abordé en deux volets. Dans un premier temps, je décris les contextes historiques reliés à l’émergence de la poésie de Saint-Denys Garneau. S’il a fallu plusieurs années pour que sa poésie soit dûment reconnue par les lecteurs francophones, son accueil par le milieu littéraire anglophone fut encore plus lent, et il est même frappant que ce dernier n’ait jamais accordé au poète le statut qui lui revient. En dépit du fait qu’une traduction complète de ses poésies par John Glassco soit disponible, son absence dans le monde littéraire anglophone serait due à la fois à ses traductions et à l’incapacité des lecteurs anglophones à comprendre sa poésie. Il y aurait une différence d’imaginaire entre les lecteurs canadiens et québécois. Pour éclaircir cette différence, je me sers, dans le second volet de la réflexion, de la distinction qu’établit Pascal entre l’esprit de géométrie et l’esprit de finesse, dont le premier caractériserait le lecteur canadien et le second, le lecteur québécois. Même si, en somme, Saint-Denys Garneau avait la bonne fortune de trouver une traduction vraiment réussie, ce qu’il n’a pas pour le moment, une telle traduction ne trouverait que peu de lecteurs.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Mainguy, Thomas. "Saint-Denys Garneau : le jeu de l’ironie". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 29–50. http://dx.doi.org/10.7202/1013333ar.

Texto completo
Resumen
Suivant l’image de la révolution copernicienne, le présent article traite de l’ironie dans les poèmes garnéliens. Il s’agira d’abord d’évaluer le « rêve poétique » de Garneau pour comprendre l’impact de cette révolution. Selon l’allégorie formulée dans « Le jeu », la poésie constitue un espace de liberté où l’imagination ordonne et invente le monde à sa guise. On sent poindre le sentiment d’une grâce qu’on retrouvera aussi dans les « Esquisses en plein air ». On ne peut toutefois pas s’en tenir à cette seule lecture. Le principe même de l’allégorie met ici en lumière la proximité foncière de l’ironie et de la poésie, chacune faisant place à une « parole oblique », pour reprendre l’expression de Philippe Hamon. Inscrite, pourrait-on dire, dans le code génétique de la poésie garnélienne, l’ironie est à la source de la révolution copernicienne que la deuxième partie de l’article analysera. En effet, le poème « Autrefois » relate une rupture sur le plan de la conscience poétique ; rupture illustrée notamment par l’usage discordant d’un vocabulaire scientifique. L’ironie intervient ainsi à la faveur d’un retournement critique qui dissipe les illusions provoquées par les premiers enthousiasmes poétiques, dont celle de la centralité du sujet dans le monde. Destinée à devenir un exercice de subtilité, la poésie en mode ironique refuse les excès du lyrisme, qu’ils soient euphoriques ou désespérés, mais cherche l’« équilibre impondérable » qui rallie les contraires : la gravité, le rire ; l’identité, l’altérité ; la poésie, la prose ; l’intelligible, le sensible ; l’apprentissage, le désapprentissage.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Larose, Karim. "Saint-Denys Garneau et le vol culturel1". Études françaises 37, n.º 3 (22 de julio de 2004): 147–63. http://dx.doi.org/10.7202/008378ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Il y a un mystère chez Saint-Denys Garneau : celui de son silence final, annoncé par certains passages très tourmentés de l’oeuvre en prose où le poète s’enferme dans des arguties touchant, entre autres, la légitimité de son écriture. Il y a là des pages jugées illisibles, que la critique a souvent imputées à une sorte de « fatalité psychologique ». Il est pourtant possible de déceler une singulière cohérence dans cette partie de l’oeuvre. Cet article se propose ainsi de montrer que le Journal et les Lettres à ses amis sont clairement structurés par deux réseaux conceptuels et métaphoriques, liés tantôt à la sphère économique, tantôt à la sphère judiciaire, mais se conjuguant à travers un motif fondateur: le «vol» culturel.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Huot, Giselle. "L’aventure artistique du peintre de Saint-Denys Garneau". Mens 4, n.º 2 (16 de abril de 2014): 211–71. http://dx.doi.org/10.7202/1024597ar.

Texto completo
Resumen
De Saint-Denys Garneau (1912-1943) a voulu originellement déployer son œuvre en un diptyque littéraire et pictural. Nous tentons une reconstitution de l’aventure du peintre, de l’éclosion de son désir, en passant par ses études de dessin à l’École des beaux-arts de Montréal (1924-1927) où il côtoie les Palardy, Jori Smith, Borduas et Lemieux. Il retrouve les trois derniers à l’atelier de Holgate où il s’exerce à l’art du nu (1932). Il s’astreint à une formation personnelle — puisque la quête artistique est basée sur la quête ontologique et sur la culture générale — et ambitionne d’être le premier à « renouveler l’art du paysage » et aussi de participer à un mouvement de renaissance artistique en son pays. Il se lie plus tard avec d’autres peintres dont Muhlstock et Lyman et des critiques d’art. Puis, vient l’abandon de la peinture qui suit celle de l’écriture (1937). Sa quête artistique se mue ou encore est englobée dans une aventure spirituelle et religieuse qui a préséance jusqu’à la fin de sa vie. S’il n’a pas eu le temps de développer un style propre contrairement aux autres peintres de sa connaissance, son œuvre picturale n’est pas sans mérite. Parallèlement à l’œuvre du peintre exposée à plusieurs reprises depuis 1993 et reproduite dans deux albums (1993 et 2001) qui illustre surtout le paysagiste, d’autres œuvres sont encore inconnues du public, dont une série de fusains produits aux Beaux-Arts et de nus à l’atelier de Holgate ainsi que des portraits, par celui dont Jean-Paul Lemieux se remémorant sa jeunesse en 1967 rappelle qu’il « dessinait très bien ».
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Stratford, Madeleine. "Saint-Denys Garneau dans le prisme de ses traducteurs hispano-américains". TTR 28, n.º 1-2 (23 de octubre de 2017): 153–79. http://dx.doi.org/10.7202/1041655ar.

Texto completo
Resumen
Des quatre « grands aînés » de sa génération (les autres étant Alain Grandbois, Anne Hébert, et Rina Lasnier), le poète québécois Hector de Saint-Denys Garneau est de loin le plus traduit en espagnol. Les premières versions circulent en Amérique latine dès les années 1990. Au cours des années 2000, deux recueils bilingues consacrés à son oeuvre paraissent, traduits par Luis Vicente de Aguinaga. De tous les poèmes traduits, deux l’ont été à quatre reprises : « Accompagnement » et « Cage d’oiseau ». Nous nous intéressons ici à la façon dont le vers libre du poète a été reproduit. Nous déterminerons sous quel angle les traducteurs ont abordé la forme des poèmes pour évaluer, s’il y a lieu, la fréquence des combinaisons traductives. Notre analyse permettra de constater comment le vers libre de Saint-Denys Garneau est donné à lire au public hispano-américain et à quel point son style correspond aux originaux.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Lafrance, Geneviève. "Saint-Denys Garneau et le don épistolaire. La lettre du 30 décembre 1932". Études 23, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 119–34. http://dx.doi.org/10.7202/201348ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Que tout commerce épistolaire repose sur une pragmatique du don, sur un geste qui, parce que sans garantie de retour, engendre une dette permanente entre les partenaires de l'échange, c'est ce que suggère la lettre de Saint-Denys Garneau écrite à Sainte-Catherine-de-Portneuf le 30 décembre 1932. Là, l'épistolier s'adonne à une intense activité comptable qui a pour effet de conférer à son offrande une valeur inestimable. La présente étude propose de replacer cette pratique du don épistolaire dans le contexte discursif du Québec des années trente, à une époque où le système du don apparaît aux principaux doxographes comme une alternative à la morale utilitariste et à l'économie de marché qui ont précipité le Québec dans la Crise. Profondément engagé dans l'idéologie de son temps, Saint-Denys Garneau fait également figure d'usurier épistolaire, spéculant sur la logique corporatiste du don afin d'amorcer sa carrière d'écrivain.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Lemaire, Michel. "Métrique et prosaïsme dans la poésie de Saint-Denys Garneau". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 73–84. http://dx.doi.org/10.7202/201140ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Après de nombreux poèmes de jeunesse écrits dans un moule traditionnel, il semble que Saint-Denys Garneau découvre la poésie en même temps que le vers libre. Regards et Jeux dans l'espace présente des vers libres qui paraissent agressivement dépourvus de musicalité: le rythme boite avec ostentation, le vers donne l'impression de vouloir régler les charmes du lyrisme et demeurer volontairement au ras du prosaïsme. L'hypothèse exposée ici est que le vers libre de Garneau se définit par son opposition même au vers régulier, que le poète atteint la poésie en en brisant le rythme traditionnel, en la dépouillant de ses enjolivements métriques, en l'exposant à la vérité du prosaïsme.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Ouellet, Pierre. "Le jeu du regard dans l’espace poétique de Saint-Denys Garneau". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 50–61. http://dx.doi.org/10.7202/201138ar.

Texto completo
Resumen
Résumé On connaît l'importance de la "vision" et celle, corrélative, de la "spatia-lité" dans l'oeuvre poétique de Saint-Denys Garneau. Les expressions renvoyant au champ sémantique de la perception visuelle abondent dans Regards et Jeux dans l'espace. Or, on constate qu'elles s'accompagnent très souvent d'une co-référence à la motricité, liée notamment aux actes de préhension et de déplacement dans l'espace (ex. : "Mais ses yeux sont grands pour tout prendre "; "Or la danse est paraphrase de la vision"; "Le chemin retrouvé qu'ont perdu les yeux... "). Nous explorerons cette corrélation de la vision et de la motricité dans l'oeuvre de Garneau, en montrant le rôle innovateur qu'elle joue au sein de la configuration discursive de notre modernité poétique, où s'annoncent et se reflètent déjà les changements importants que la "sensiblité" québécoise commence à connaître dès cette époque.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Dumont, François. "La prose de Saint-Denys Garneau : une poétique en creux". Études françaises 29, n.º 3 (1993): 51. http://dx.doi.org/10.7202/035918ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Melançon, Benoît. "Pour une lecture sociale de la correspondance de Saint-Denys Garneau". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 96–106. http://dx.doi.org/10.7202/201142ar.

Texto completo
Resumen
Résumé La correspondance publiée dans les Oeuvres de Saint-Denys Garneau (1971) et ses Lettres à ses amis (1967) peut-elle être lue dans une perspective sociale? Devant des lettres où ne semble primer que l'expression d'une sensibilité déchirée entre l'" exaltation " et l'" affaissement ", quels choix s'offrent au lecteur intéressé par leur inscription dans la polis ? Trois protocoles de lecture sont ici exposés. Le premier, le plus traditionnel, consiste à lire les textes épistolaires de Garneau en tant que réservoir d'analyses et de récits ayant le monde sociopolitique pour thème. Le deuxième repose sur une comparaison de la prose épistolaire garnélienne avec le sociogramme montréalais des années trente tel que l'a décrit Pierre Popovic. Le troisième, enfin, suppose que la lecture d'une correspondance rende possible une interrogation nouvelle du discours social québécois de la décennie de la Crise. Aucune de ces façons de faire n'est plus légitime que l'autre, ni exclusive des autres, mais chacune suppose une conception différente de cette forme spécifique d'écrit qu'est la lettre familière.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Gervais, André. "Quand « jusqu’à cette extrémité », c’est « jusqu’ici ». Lecture d’un des derniers poèmes". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 85–95. http://dx.doi.org/10.7202/201141ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cette lecture fait l'hypothèse que le poème "Et maintenant", écrit par Saint-Denys Garneau circa 1938 et plus ou moins déjà là, à partir de 1932, dans l'épitexteprivé (Journal et Lettres à ses amis,), peut être lu, à travers cet épi-texte ou se dit, en 1937-1938 justement, une remise en question radicale du rapport à l'écriture, dans son texte (son lexique, sa syntaxe, etc.) et son intertexte (DesRochers, Kafka), hors d'un questionnement religieux.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Larose, Karim. "Travers de la modernité: don, culture, et spéculation chez Saint-Denys Garneau". Quebec Studies 32 (octubre de 2001): 105–17. http://dx.doi.org/10.3828/qs.32.1.105.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Tanguay, Annie. "Michel Biron, De Saint-Denys Garneau, biographie, Montréal, Boréal, 2015, 456 p." Recherches sociographiques 58, n.º 1 (2017): 224. http://dx.doi.org/10.7202/1039954ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Lamonde, Yvan. "La confiance en soi du pauvre : pour une histoire du sujet québécois". Pour une histoire du sujet québécois, n.º 58 (28 de febrero de 2012): 21–36. http://dx.doi.org/10.7202/1008116ar.

Texto completo
Resumen
Ce texte part d'une réflexion sur deux textes de Ralph Waldo Emerson et explore cette « confiance en soi » qui a rendu possible le penseur américain, The American Scholar, titre d'un texte culturellement fondateur. J'essaie de baliser l'histoire de cette « confiance en soi » au Québec et propose de voir dans les années 1930 un point tournant. Cette « confiance en soi » passe par la reconnaissance d'une pauvreté que Saint-Denys Garneau a identifiée, nommée et qui semble, à moi et à d'autres, le passage obligé de la découverte d'une « confiance en soi » qui ne masque pas la mémoire mais lui fait passer la porte étroite du face à face.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Paré, François. "Oiseaux, totems et sémaphores". Dossier 33, n.º 2 (25 de junio de 2008): 25–36. http://dx.doi.org/10.7202/018265ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cet article porte sur les oeuvres poétiques de Michel Beaulieu, publiées aux Éditions Estérel entre 1965 et 1970. Le ton contestataire des premiers recueils y fait place à une expérimentation formelle à laquelle Beaulieu accorde une importante valeur transgressive. La notion de pays, si présente dans la poésie québécoise, se déplace, un peu à la manière de Saint-Denys Garneau et d’Anne Hébert, vers des territoires symboliques mettant en scène un certain nombre de figures métaphoriques, tel l’oiseau, le phare et le totem. Au centre de cet espace transfiguré par le tournoiement des signes, le poète reste pour Beaulieu une conscience vigilante sur les tensions du présent.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Blais, Jacques. "Te voilà diptyque. Lecture de deux poèmes de Saint-Denys Garneau (« Saules » et « Pins à contre-jour »)". Dossier 20, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 62–72. http://dx.doi.org/10.7202/201139ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Dès son titre, le recueil Regards et Jeux dans l'espace indique l'attention particulière portée à la disposition de chaque poème dans l'espace du livre par rapport à l'économie générale du texte, aux parties du recueil et plus spécifiquement aux poèmes voisins. Parmi plusieurs diptyques, "Saules- et "Pins à contre-jour" manifestent ce souci de construction et donnent à lire de remarquables parallèles formels et thématiques mis en évidence par une analyse comparée des deux poèmes. Celle-ci montre la précellence de figures oxymoriques à même la contiguïté des textes et rattache cette, interprétation au malaise existentiel de la dualité ou du dédoublement qui traverse et obsède la poésie et la prose de Saint-Denys Garneau.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Mailhot, Laurent. "Saint-Denys-Garneau ou l'`�quilibre impond�rable' de l'homme et du po�te". University of Toronto Quarterly 63, n.º 4 (mayo de 1994): 518–27. http://dx.doi.org/10.3138/utq.63.4.518.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Paquin, Jacques. "Un bon coup de guillotine pour accentuer les distances : l'ironie de Saint-Denys Garneau". Tangence, n.º 53 (1996): 47. http://dx.doi.org/10.7202/025926ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Godbout, Patricia. "Pseudonymes, traductionymes et pseudo-traductions". Dossier 30, n.º 1 (21 de enero de 2005): 93–103. http://dx.doi.org/10.7202/009891ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Dans ce texte, l’auteur examine trois stratégies traductionnelles qui jettent, chacune à sa manière, un éclairage révélateur sur le rapport entre l’auteur et son oeuvre. D’abord, un cas récent de pseudo-traduction des poèmes d’Andreas Karavis est présenté pour en dégager la signification et les implications. Sont ensuite examinées la pratique et la contribution d’un poète et traducteur de Saint-Denys Garneau, John Glassco, qui a recours à de nombreux pseudonymes dans son oeuvre de création et qui prône une poétique de la traduction non littérale et re-créatrice. Enfin, le choix de quelques écrivains-traducteurs québécois au début du vingtième siècle de recourir à des noms de plume pour signer leurs traductions fait l’objet d’une analyse contextuelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Melançon, Robert. "Poésie et vérité". Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 9–16. http://dx.doi.org/10.7202/1013331ar.

Texto completo
Resumen
L’oeuvre de Saint-Denys Garneau consiste essentiellement en soixante-dix ou quatre-vingts poèmes qu’il a écrits de 1934 à 1938, alors qu’il avait entre vingt-deux et vingt-six ans. Peu de temps après la publication de Regards et jeux dans l’espace, en 1937, il a cessé d’écrire et renié son oeuvre parce qu’il a cru qu’elle ne satisfaisait pas à une exigence de vérité qui définissait à ses yeux la poésie. On cherche ici à préciser, à partir de l’examen des variantes de Regards et jeux dans l’espace et des pages du Journal dans lesquelles il juge ses poèmes, quelle est cette vérité et quelle relation le poète entretient avec ce qu’il écrit.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Lambert, Vincent. "Le consentement à l’image". Étude 39, n.º 2 (22 de mayo de 2014): 117–27. http://dx.doi.org/10.7202/1025192ar.

Texto completo
Resumen
En octobre 1935, un passage a lieu dans l’oeuvre poétique d’Hector de Saint-Denys Garneau, entre des « Esquisses en plein air » tournées vers les paysages du monde « extérieur » et une série de poèmes proposant des personnages et des paraboles dont la tâche est de symboliser le monde « intérieur », tels « Le Jeu » ou « Commencement perpétuel ». Curieusement, le passage s’est fait, semble-t-il, à l’insu de Garneau, qui continue dans son journal et ses lettres à adhérer à une poésie et à un art ancrés dans le sensible, alors que les poèmes qu’il écrit au même instant font un théâtre de sa vie intérieure. Le renversement est tel que l’autoréflexivité, perçue comme le plus grand obstacle à l’écriture comme à la prière, devient le moteur de la créativité. L’hypothèse formulée ici, à partir d’une citation de Goethe, est que cette poésie cherche avant tout, à l’extérieur comme à l’intérieur, une voie de réconciliation des contraires, une voie pour intérioriser le dehors et pour extérioriser le dedans. Cette confluence du dehors et du dedans est la grande intuition garnélienne.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Facal, Cécile. "Littérature personnelle et pratiques de lecture". Études 31, n.º 1 (15 de diciembre de 2005): 117–31. http://dx.doi.org/10.7202/011929ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Poser les jalons d’une histoire de la lecture représente un complément à la connaissance de l’histoire du livre. Parmi les sources accessibles au chercheur, les textes de la littérature personnelle offrent une image plus vivante des lecteurs que d’autres sources purement statistiques. La littérature personnelle laisse plus précisément apparaître divers types de lecture. Les écrits intimes d’Hector de Saint-Denys Garneau et de Fernand Ouellette révèlent la vivacité de l’engagement individuel que la lecture suscite chez eux. Nous avons nommé lecture engagée cette forme de lecture aussi exigeante pour le lecteur qu’elle est inflexible envers le texte. Elle doit en effet répondre aux mêmes exigences de vérité, de pureté et d’absolu auxquelles ces lecteurs tentent de se conformer dans la conduite de leur vie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Boisclair, Antoine. "« Le duo des voix équivoques ». Qui parle chez Garneau ?" Études françaises 48, n.º 2 (17 de diciembre de 2012): 17–28. http://dx.doi.org/10.7202/1013332ar.

Texto completo
Resumen
Il n’est plus à prouver que la génération de La Relève fut la première, au Canada français, à interroger l’identité du sujet en dehors de paramètres strictement religieux ou nationalistes. Afin de montrer comment la poésie et les textes en prose de Saint-Denys Garneau font écho à ce questionnement, la plupart des lecteurs ont souligné à juste titre l’influence exercée chez lui par le personnalisme et l’existentialisme chrétiens. Sans chercher à réfuter cette lecture, nous pouvons élargir à d’autres horizons le contexte artistique et intellectuel dans lequel Garneau élabore ses théories du sujet. À partir d’une lecture de poème (« Tous et chacun »), nous proposons ici d’établir des parallèles entre le sujet garnélien, qui tend à s’effacer au profit d’une « voix » incertaine, et les conceptions de l’instance créatrice que l’on retrouve chez des auteurs plus ou moins contemporains de Garneau. Nous constatons notamment qu’une des fonctions principales que Garneau assigne au sujet poétique (« établir un ordre intelligible entre les choses » de manière à révéler des « harmonies ») s’inscrit dans une tradition moderne à laquelle se rattachent notamment Claudel et Reverdy. Dans une perspective plus large, nous pouvons croire que Garneau, à l’instar de Valéry, a tenté d’ouvrir le sujet à l’extériorité sensible sans pour autant abolir le Je. Il appartient à la « fin de l’intériorité », selon la formule employée par Laurent Jenny, mais aussi à toute une série d’écrivains ayant privilégié la « conscience » — celle de soi et celle des autres — au détriment de l’« imagination » telle qu’elle fut conçue par les surréalistes. Le sujet garnélien, cette « voix équivoque » qui se mêle au paysage, trouve ainsi son équilibre « entre deux mondes », entre intériorité et extériorité, mais aussi entre la conscience et l’effacement.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Hayward, Annette. "Marcel Dugas, défenseur du modernisme". Dossier 17, n.º 2 (30 de agosto de 2006): 184–202. http://dx.doi.org/10.7202/200956ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Les recueils d'études littéraires publies par Marcel Dugas entre 1919 (Apologies,) et 1942 (Approches,) constituent une sorte d'anti-manuel de la littérature canadienne-française qui, à ¡'encontre des manuels de. l'abbé Camille Roy, adopte une perspective résolument moderniste. La présente étude montre comment l'oeuvre de Dugas s'inscrit sous le double signe de la fidélité et de la contradiction. Ainsi, celui qui rappelle sans arrêt au public l'importance des 'exotiques" (en particulier Guy Delahaye, Paul Morin et René Chopin) et qui sera un des permiers à reconnaître la valeur des oeuvres de Saint-Denys Garneau et d'Alain Grandbois, consa-- crera paradoxalement aussi tout un volume à l'étude de la poésie si " ca-nadianisante " de Louis Frechette. À vrai dire, la complexité du personnage n'a d'égale que celle de l'époque à laquelle il a vécu et écrit.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Bertrand-Gastaldy, Suzanne y Paul Marchand. "L’analyse du texte littéraire assistée par ordinateur : essai d’illustration avec Regards et jeux dans l’espace, de Saint-Denys Garneau, traité avec le logiciel SATO". Documentation et bibliothèques 45, n.º 2 (28 de agosto de 2015): 55–66. http://dx.doi.org/10.7202/1032764ar.

Texto completo
Resumen
Les textes de tous genres se retrouvent en nombre grandissant sur des supports électroniques et l’ordinateur peut être mis à contribution pour aider à faire leur analyse. Les textes littéraires, avec leurs particularités, n’échappent pas à cette tendance que les chercheurs accueillent avec scepticisme ou intérêt. Le développement des bibliothèques électroniques incite les spécialistes en information documentaire à étendre leur expertise et à diversifier leurs services pour des clientèles mieux informées et plus exigeantes. Une recherche exploratoire menée à l’aide du logiciel SATO (Système d’analyse de texte par ordinateur) sur un recueil de poèmes, Regards et jeux dans l’espace, de Saint-Denys Garneau, vise à illustrer certaines des données et des interprétations qui peuvent être tirées, selon diverses approches, de traitements statistiques et sémantiques. Des études de plus grande envergure portant sur un ensemble de corpus peuvent être envisagées, renouvelant certaines problématiques littéraires.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Lapointe, Martine-Emmanuelle. "Faire la littérature. La réception des textes et des auteurs québécois à la revue Études françaises (1965-2014)". Études françaises 50, n.º 3 (3 de noviembre de 2014): 17–36. http://dx.doi.org/10.7202/1027189ar.

Texto completo
Resumen
À partir des principes énoncés par Georges-André Vachon en 1970 et 1965, cet article retrace la place centrale de la littérature québécoise à la revue Études françaises tout au long de ses cinquante ans d’existence. Véritable « baromètre » de l’institutionnalisation de cette littérature, le traitement qu’en propose la revue évolue, par déplacements successifs, d’une position d’intervention et de défense de la littérature québécoise en train de se faire dans les années 1970, à une intégration de ses textes aux diverses questions critiques et théoriques étudiées à la revue, dans une approche éventuellement comparative, dès les années 1980. En témoigne tout particulièrement la réception de certaines oeuvres canoniques, parmi lesquelles celles de Saint-Denys Garneau dont la réévaluation s’amorce à Études françaises, et de Réjean Ducharme dont la relecture, dès 1975, participe à la classicisation rapide qui la caractérise.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Han Daekyun. "La poésie moderne du Québec et les revues littéraires - Saint-Denys Garneau, Anne Hébert et Roland Giguère -". Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 47, n.º ll (febrero de 2014): 297–321. http://dx.doi.org/10.21651/cfaf.2014.47..297.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Brassard, Denise. "Le verbe crucifié". Dossier 41, n.º 3 (1 de diciembre de 2016): 91–106. http://dx.doi.org/10.7202/1038164ar.

Texto completo
Resumen
Partant du constat que le vent de laïcisation qui a balayé le Québec de la Révolution tranquille n’a ni liquidé le fondement religieux de sa culture ni détruit son attachement au catholicisme, et faisant l’hypothèse que la poésie se présente comme un lieu privilégié d’expression et de perpétuation de cet attachement, cette analyse s’intéresse à une oeuvre poétique qui actualise la figure christique, et dans laquelle, transgressant les tabous, soumis à tous les excès, à toutes les violences, le corps du poète y est donné en sacrifice, se voyant du même coup transfiguré. En investissant l’iconographie religieuse et en s’inscrivant dans le sillage de Denis Vanier, Roger Des Roches forme avec d’autres une sorte de famille symbolique. Se dégageant peu à peu des avant-gardes et autres courants esthétiques en vogue, sa poésie contribuerait à étendre cette filiation au-delà de la veine contre-culturelle, la faisant remonter jusqu’à Saint-Denys-Garneau et même jusqu’à Nelligan, deux figures de poètes sacrifiés, permettant peut-être de lire autrement l’héritage catholique relayé par les poètes.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Brissette, Pascal. "Michel Biron : L’absence du maître. Saint-Denys Garneau, Ferron, Ducharme. Montréal, Presses de l’Université de Montréal, coll. « Socius », 2000". Globe: Revue internationale d’études québécoises 5, n.º 1 (2002): 183. http://dx.doi.org/10.7202/1000671ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Whitfield, Agnès. "Suggestive Sonorities: Representing and Translating Silence in Works by Québécois Poets Hector de Saint-Denys Garneau and Anne Hébert". Palimpsestes, n.º 28 (1 de enero de 2015): 75–96. http://dx.doi.org/10.4000/palimpsestes.2180.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Picard, Lucie. "Antoine Boisclair, L’École du regard. Poésie et peinture chez Saint-Denys Garneau, Roland Giguère et Robert Melançon, Montréal, Fides, 2009". Globe: Revue internationale d’études québécoises 13, n.º 1 (2010): 167. http://dx.doi.org/10.7202/044644ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Warren, Jean-Philippe. "Michel Biron, L’absence du maître. Saint-Denys, Garneau, Ferron, Ducharme, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 2000, 320 p." Recherches sociographiques 43, n.º 3 (2002): 612. http://dx.doi.org/10.7202/000615ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Thomas, Jean-Pierre. "Jacques Beaudry, La fatigue d’être : Saint-Denys Garneau, Claude Gauvreau, Hubert Aquin, Montréal, Éditions Hurtubise HMH ltée, 2008, 140p. (Constantes.)". Recherches sociographiques 50, n.º 2 (2009): 435. http://dx.doi.org/10.7202/038069ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Lamonde, Yvan. "André Laurendeau en Europe (1935-1937) : la recherche d’un nouvel ordre". Les Cahiers des dix, n.º 61 (9 de febrero de 2010): 215–51. http://dx.doi.org/10.7202/039158ar.

Texto completo
Resumen
Le voyage d’André Laurendeau (1935-1937) en France constitue un moment décisif dans l’itinéraire intellectuel et politique du voyageur et du Canada français. Laurendeau est à Paris au moment où paraît son tract, Notre nationalisme, qui est la formulation de la « doctrine » des Jeune-Canada (décembre 1932- ). Les deux événements relèvent d’un contre-temps rare en histoire: c’est, en effet, au moment où il trouve sa voie « laurentienne » que Laurendeau se met à douter de façon irréversible du nationalisme. Cette désarticulation intellectuelle éclaire la décennie 1930 ; car au-delà du fait que Maurice Duplessis récupérera, à sa première élection en 1936, le nationalisme intempestif et indépendantiste de La Nation et des Jeunesses Patriotes, on se demande ce qu’aurait été cette « aube » de 1932 (le mot est de Groulx) si Laurendeau avait persisté dans sa vision Jeune-Canada du nationalisme laurentien, lui qui était l’inspiration du mouvement. Ce voyage demeure initiatique sur un autre plan : alors qu’au même moment, le poète de Saint-Denys Garneau rate, intellectuellement et émotivement son voyage, Laurendeau fait du sien le degré zéro d’un ajustement progressif du Canada français à la France contemporaine. La Crise des années 1930 traverse toutes ces initiatives.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Lepage, Élise. "« Faire avec ce qu’il y a 1 »". Dossier 38, n.º 3 (4 de septiembre de 2013): 31–45. http://dx.doi.org/10.7202/1018310ar.

Texto completo
Resumen
La plupart des recueils de poèmes de Michael Delisle reviennent régulièrement à la question de la médiocrité, de la maladresse envers le monde, les autres et plus encore : envers les mots. « Tous les ratages sont bons pour la littérature », écrit-il dans Chose vocale. C’est cette conscience de l’approximation, de l’« inhabileté fatale » (André Frénaud) — qui est à la fois celle du sujet et du lecteur — face au poème que cet article se propose d’interroger. Cette posture poétique repose selon l’auteure sur une humilité ressentie comme nécessaire à l’avènement de la parole par le sujet, et elle en étudie les différentes formes à travers plusieurs recueils. Suivant les réflexions que Pierre Nepveu a consacrées à Saint-Denys Garneau dans « La prose du poème », elle analyse par analogie dans quelle mesure cette humilité naît d’un certain prosaïsme qui n’est pas sans emprunter au versant fictif de l’oeuvre. Un temps de la réflexion est donc consacré à l’intrusion du récit et de la fiction dans le poème. Enfin, ces quelques incursions du côté de la fiction permettent de cerner ce qui s’apparente à une esthétique de la pauvreté et de l’imperfection.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Dumont, François. "L’étrangeté de la poésie". Études françaises 53, n.º 1 (19 de abril de 2017): 23–41. http://dx.doi.org/10.7202/1039560ar.

Texto completo
Resumen
Dans son oeuvre critique, Gilles Marcotte revient constamment sur la question de l’étrangeté de la poésie. À la suite d’un débat sur l’identité canadienne-française, au début des années 1950, il fait l’éloge de l’hermétisme en poésie pour promouvoir une nécessaire ouverture à ce qui dépasse les définitions. Dans Une littérature qui se fait, son premier livre de critique, paru en 1962, l’étrangeté prend la forme d’une aliénation et le motif de « l’exil » permet d’esquisser une histoire en cours de la littérature canadienne-française. Cette description est développée, en 1969, dans Le temps des poètes, qui porte surtout sur la poésie publiée par les Éditions de l’Hexagone, maison dont Marcotte suit de près l’évolution à partir de sa fondation en 1953. L’« aventure » de l’Hexagone témoigne selon Marcotte d’un affranchissement de l’aliénation par la parole. Sous cet angle, l’étrangeté de la poésie paraît désigner ce qui doit être combattu. Or Marcotte retrouve rapidement sa perspective de départ en valorisant ce qui échappe aux réponses : il fait valoir la part négative de la modernité poétique, qu’il étudie plus particulièrement, d’un point de vue sociocritique, chez Rimbaud, et à laquelle il rattache notamment l’oeuvre romanesque de Réjean Ducharme. Marcotte revient souvent sur la figure de Saint-Denys Garneau, d’Une littérature qui se fait jusqu’à son dernier livre, La littérature est inutile, paru en 2009. L’une des questions que soulève la poésie de Garneau est celle de la distinction entre l’étrangeté poétique et le mystère religieux. Se penchant sur l’oeuvre de plusieurs autres poètes, Marcotte refuse de quitter le terrain littéraire et fait du principe de contradiction le lieu d’une étrangeté essentielle qu’il s’agirait de préserver.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

St-Jean, France. "Antoine Boisclair. L’École du regard : poésie et peinture chez Saint-Denys Garneau, Roland Giguère et Robert Melançon, Montréal, Fides, 2009, 426 p." Mens: Revue d'histoire intellectuelle de l'Amérique française 11, n.º 2 (2011): 133. http://dx.doi.org/10.7202/1023381ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Plamondon, Jean-François. "La poétique de L’imitation de Jésus-Christ dans « Le torrent » d’Anne Hébert et le Journal de Saint-Denys Garneau : un élément dissonant". Les Cahiers Anne Hébert, n.º 13 (2014): 9–23. http://dx.doi.org/10.17118/11143/6037.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Lepage, Élise. "Antoine Boisclair, L’École du regard. Poésie et peinture chez Saint-Denys Garneau, Roland Giguère et Robert Melançon, Montréal, Fides, 2009. (Nouvelles études québécoises.)". Recherches sociographiques 51, n.º 3 (2010): 590. http://dx.doi.org/10.7202/045497ar.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Bissonnette, Thierry. "La fatigue d'être. Saint-Denys Garneau, Claude Gauvreau, Hubert Aquin, and: Vaisseau, le grand poème. Coleridge, Poe, Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, Nelligan, Valéry (review)". University of Toronto Quarterly 79, n.º 1 (2010): 106–10. http://dx.doi.org/10.1353/utq.2010.0101.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

TEIXEIRA VASCONCELOS FILHO, GENIVAL. "OLHARES E JOGOS NO ESPAÇO: TRADUZINDO SAINT-DENYS GARNEAU". TRADUÇÃO EM REVISTA 2014, n.º 15 (6 de marzo de 2014). http://dx.doi.org/10.17771/pucrio.tradrev.22593.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía