Littérature scientifique sur le sujet « Anaphora; Anaphors »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Anaphora; Anaphors ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Anaphora; Anaphors"

1

Cornish, Francis. « ‘Antecedentless’ anaphors : deixis, anaphora, or what ? Some evidence from English and French ». Journal of Linguistics 32, no 1 (mars 1996) : 19–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700000748.

Texte intégral
Résumé :
Taking a cognitive perspective, and concentrating on instances of exophora (or so-called ‘antecedentless’ anaphora), where by definition there is no co-occurring expression in terms of which a given anaphor might be interpreted (i.e. a potential ‘antecedent’), I aim to show, firstly, that so-called exophora falls within the category of anaphora proper and not deixis; secondly, that it is in terms of a conceptual representation of the situation being evoked, and not in terms of the physical situation itself, that the anaphor is interpreted; and finally, that exophora is in reality a more central manifestation of anaphora than the ‘endophoric’ type, where the ‘antecedent’ expression co-occurs with the anaphor.I will base the discussion on naturally occurring data from French and English, and will consider the contributions of gender- and number-marking within pronominal anaphors, as well as of such features of the anaphoric segment as the argument and referent-order statuses assigned to an anaphor by the governing predicator and its modifiers, and the stress and pitch characteristics of the anaphor. All these features play an important role in the assignment of a full interpretation to so-called ‘endophoric’ anaphors just as much as ‘exophoric’ ones, thereby weakening the theoretical basis for the distinction between the two types.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Zulaica Hernández, Iker. « Resolving abstract anaphors in Spanish discourse : Underspecification and mereological structures ». Linguistics 56, no 3 (26 juin 2018) : 681–713. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2018-0008.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Anaphoric underspecification involves multiple potential candidate antecedents for an anaphoric expression. In abstract object anaphora, where linguistic antecedents are clauses, sentences and larger fragments of discourse, the source of referential underspecification is commonly found at the propositional level. Thus, underspecified abstract anaphors have multiple antecedents of a higher-order nature (i.e., propositions and events). Following previous research on anaphoric underspecification with nominal antecedents, I propose a hypothetical three-step process toward the resolution of underspecified abstract object anaphors by hearers in discourse: (i) creation of a complex abstract object with a mereological structure that includes all potential interpretations for an anaphor, (ii) recognition of the thematic connection among propositions intended by the speaker in the form of a specific rhetorical relation, and 3) resolution of the abstract anaphor. Potential antecedents for any underspecified abstract anaphor may include atomic propositions and complex abstract referents that result from a merged interpretation of several propositions that are thematically connected. Provided that it is available, I claim that such a merged interpretation, which is part of the mereological structure, is the preferred interpretation as it is generally interpreted as part of a general purpose by the speaker, in addition to contributing to the thematic coherence of discourse.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Palomar, M., et P. Martinez-Barco. « Computational Approach to Anaphora Resolution in Spanish Dialogues ». Journal of Artificial Intelligence Research 15 (1 octobre 2001) : 263–87. http://dx.doi.org/10.1613/jair.848.

Texte intégral
Résumé :
This paper presents an algorithm for identifying noun-phrase antecedents of pronouns and adjectival anaphors in Spanish dialogues. We believe that anaphora resolution requires numerous sources of information in order to find the correct antecedent of the anaphor. These sources can be of different kinds, e.g., linguistic information, discourse/dialogue structure information, or topic information. For this reason, our algorithm uses various different kinds of information (hybrid information). The algorithm is based on linguistic constraints and preferences and uses an anaphoric accessibility space within which the algorithm finds the noun phrase. We present some experiments related to this algorithm and this space using a corpus of 204 dialogues. The algorithm is implemented in Prolog. According to this study, 95.9% of antecedents were located in the proposed space, a precision of 81.3% was obtained for pronominal anaphora resolution, and 81.5% for adjectival anaphora.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Hou, Yufang, Katja Markert et Michael Strube. « Unrestricted Bridging Resolution ». Computational Linguistics 44, no 2 (juin 2018) : 237–84. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00315.

Texte intégral
Résumé :
In contrast to identity anaphors, which indicate coreference between a noun phrase and its antecedent, bridging anaphors link to their antecedent(s) via lexico-semantic, frame, or encyclopedic relations. Bridging resolution involves recognizing bridging anaphors and finding links to antecedents. In contrast to most prior work, we tackle both problems. Our work also follows a more wide-ranging definition of bridging than most previous work and does not impose any restrictions on the type of bridging anaphora or relations between anaphor and antecedent. We create a corpus (ISNotes) annotated for information status (IS), bridging being one of the IS subcategories. The annotations reach high reliability for all categories and marginal reliability for the bridging subcategory. We use a two-stage statistical global inference method for bridging resolution. Given all mentions in a document, the first stage, bridging anaphora recognition, recognizes bridging anaphors as a subtask of learning fine-grained IS. We use a cascading collective classification method where (i) collective classification allows us to investigate relations among several mentions and autocorrelation among IS classes and (ii) cascaded classification allows us to tackle class imbalance, important for minority classes such as bridging. We show that our method outperforms current methods both for IS recognition overall as well as for bridging, specifically. The second stage, bridging antecedent selection, finds the antecedents for all predicted bridging anaphors. We investigate the phenomenon of semantically or syntactically related bridging anaphors that share the same antecedent, a phenomenon we call sibling anaphors. We show that taking sibling anaphors into account in a joint inference model improves antecedent selection performance. In addition, we develop semantic and salience features for antecedent selection and suggest a novel method to build the candidate antecedent list for an anaphor, using the discourse scope of the anaphor. Our model outperforms previous work significantly.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Cornish, Francis. « Anaphora : Text-based or discourse-dependent ? » Functions of Language 17, no 2 (2 décembre 2010) : 207–41. http://dx.doi.org/10.1075/fol.17.2.03cor.

Texte intégral
Résumé :
The traditional definition of anaphora in purely co-textual terms as a relation between two co-occurring expressions is in wide currency in theoretical and descriptive studies of the phenomenon. Indeed, it is currently adopted in on-line psycholinguistic experiments on the interpretation of anaphors, and is the basis for all computational approaches to automatic anaphor resolution (see Mitkov 2002). Under this conception, the anaphor, a referentially-dependent expression type, requires “saturation” by an appropriate referentially-autonomous, lexically-based expression — the antecedent — in order to achieve full sense and reference. However, this definition needs to be re-examined in the light of the ways in which real texts operate and are understood, where the resulting picture is rather different. The article aims to show that the co-textual conception is misconceived, and that anaphora is essentially an integrative, discourse-creating procedure involving a three-way relationship between an “antecedent trigger”, an anaphoric predication, and a salient discourse representation. It is shown that it is only in terms of a dynamic interaction amongst the interdependent dimensions of text and discourse, as well as context, that the true complexity of anaphoric reference may be satisfactorily described. The article is intended as a contribution to the broader debate within the pages of this journal and elsewhere between the formalist and the functionalist accounts of language structure and use.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Miller, Philip, Barbara Hemforth, Pascal Amsili et Gabriel Flambard. « Missing Antecedents Found ». Proceedings of the Linguistic Society of America 5, no 1 (15 août 2020) : 822. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4795.

Texte intégral
Résumé :
Numerous papers have used so-called `missing antecedent phenomena' as a criterion for distinguishing deep and surface anaphora. Specifically, only the latter are claimed to licence pronouns with missing antecedents. These papers also argue that missing antecedent phenomena provide evidence that surface anaphora involve unpronounced syntactic structure in the ellipsis site. The present paper suggests that the acceptability judgments on which the argument is based exhibit a confound because they do not take discourse conditions on VPE (a surface anaphor) and VPA (a deep anaphor) into account. Two acceptability experiments provide evidence that what is relevant to the judgments are the discourse conditions and not the presence of deep vs. surface anaphors, casting doubt on the reliability of missing antecedent phenomena as a criterion for deep vs. surface status.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Jarbou, Samir O., et Fathi Migdadi. « Testing the Limits of Anaphoric Distance in Classical Arabic : A Corpus-Based Study ». Research in Language 10, no 4 (30 décembre 2012) : 423–44. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-012-0003-y.

Texte intégral
Résumé :
One of the central aims in research on anaphora is to discover the factors that determine the choice of referential expressions in discourse. Ariel (1988; 2001) offers an Accessibility Scale where referential expressions, including demonstratives, are categorized according to the values of anaphoric (i.e. textual) distance that each of these has in relation to its antecedent. The aim of this paper is to test Ariel’s (1988; 1990; 2001) claim that the choice to use proximal or distal anaphors is mainly determined by anaphoric distance. This claim is investigated in relation to singular demonstratives in a corpus of Classical Arabic (CA) prose texts by using word count to measure anaphoric distance. Results indicate that anaphoric distance cannot be taken as a consistent or reliable determinant of how anaphors are used in CA, and so Ariel’s claim is not supported by the results of this study. This also indicates that the universality of anaphoric distance, as a criterion of accessibility, is defied.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Kang, Namkil. « Anaphora and Merge ». Studies in English Language Teaching 9, no 1 (21 janvier 2021) : p15. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v9n1p15.

Texte intégral
Résumé :
The ultimate goal of this paper is to show that binding can be captured in terms of Merge and Transfer. It is well-known that the phi-deficiency view of anaphora is taken to be the predominant view in the Minimalist literature and that an anaphor is assumed to be a nominal that lacks one or more phi-features. We examine the phi-deficiency view of anaphora and argue that animate features, phi-features, and R-features are necessary. Korean ku-casin “he-self” and English himself underspecified for R-features are subject/object/indirect object-oriented and are strictly local anaphors. On the other hand, Korean caki “self” underspecified for phi-features is subject/object-oriented and both locally and non-locally bound. Korean caki-casin “self-self” underspecified for both features (phi-features and R-features) are subject-oriented and strictly a local anaphor. Finally, within the Minimalist work, we show that binding can be captured by animate features, phi-features, R-features, Merge, and Transfer. Transfer provides the governing category and semantic computations, by which binding can be captured.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Gros, Daniel, Tim Habermann, Giulia Kirstein, Christine Meschede, S. Denise Ruhrberg, Adrian Schmidt et Tobias Siebenlist. « Anaphora Resolution ». International Journal of Information Retrieval Research 8, no 3 (juillet 2018) : 33–45. http://dx.doi.org/10.4018/ijirr.2018070103.

Texte intégral
Résumé :
This article analyses the effect of anaphora resolution on information retrieval performance for systems with relevance ranking. It will be investigated if the Mean Average Precision of a retrieval system is improved after an intellectual replacement of all anaphors in a corpus with various texts. These texts mostly consist of news stories and fairy tales, thus covering two varying genres with different amounts of anaphors. A model retrieval system is developed using Lucene to measure the effects of anaphora resolution. Different queries are used and the rankings are analysed in order to show the changes induced by the anaphora resolution. In addition, approaches of automated anaphora resolution are considered. It turns out that the Mean Average Precision improves noticeably by 36% after the anaphora resolution. Thus, it is highly recommended to improve existing approaches of automated anaphora resolution in the future as current attempts do not yet yield satisfying results.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Peral, J., et A. Ferrandez. « Translation of Pronominal Anaphora between English and Spanish : Discrepancies and Evaluation ». Journal of Artificial Intelligence Research 18 (1 février 2003) : 117–47. http://dx.doi.org/10.1613/jair.1115.

Texte intégral
Résumé :
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaphora Generation with an Interlingua Representation) improves upon other proposals presented to date because it is able to translate intersentential anaphors, detect co-reference chains, and translate Spanish zero pronouns into English---issues hardly considered by other systems. The paper presents the resolution and evaluation of these anaphora problems in AGIR with the use of different kinds of knowledge (lexical, morphological, syntactic, and semantic). The translation of English and Spanish anaphoric third-person personal pronouns (including Spanish zero pronouns) into the target language has been evaluated on unrestricted corpora. We have obtained a precision of 80.4% and 84.8% in the translation of Spanish and English pronouns, respectively. Although we have only studied the Spanish and English languages, our approach can be easily extended to other languages such as Portuguese, Italian, or Japanese.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Plus de sources

Thèses sur le sujet "Anaphora; Anaphors"

1

Kang, Nam-Kil. « Reflexives and the linking theory in universal grammar ». Thesis, University of Oxford, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.322750.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Correa, Soares Eduardo. « Anaphors in discourse : anaphoric subjects in brazilian portuguese ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC105/document.

Texte intégral
Résumé :
La présente thèse porte sur l’utilisation et l’interprétation des sujets nuls et pronominaux en portugais brésilien. Son objectif est de comprendre les facteurs sémantiques et discursifs qui peuvent être pertinents pour le choix entre ces expressions anaphoriques et la façon dont ce choix s’articule avec la théorie générale de la résolution de l’anaphore. Le point de départ a été la recherche sur les sujets nuls et réalisés sous la perspective de la grammaire générative, en particulier la théorie paramétrique. Cette thèse démontre que l’analyse proposée dans cette perspective ne peut rendre compte des données observées. Par exemple, la généralisation sur la « pauvreté » de la morphologie verbale directement liée à l’absence, ou à la fréquence réduite, de sujets nuls est contestée avec les données expérimentales ainsi qu’avec la distribution de la fréquence relative des sujets nuls au sein des personnes discursives dans le corpus. Une explication alternative présentée dans la littérature, à savoir l’importance des caractéristiques sémantiques des antécédents – l’Animacité et le Specificité – semble mieux expliquer la distribution constatée. Cette explication n’est cependant pas suffisante pour comprendre le choix des sujets anaphoriques en brésilien, puisque le nombre relatif de sujets nuls animés et spécifiques est relativement plus élevé que dans les langues à expression obligatoire des sujets. Par conséquent, cette thèse soutient que les facteurs discursifs semblent jouer un rôle crucial dans l’utilisation des sujets nuls et réalisés en brésilien. Les principaux facteurs identifiés ici sont le statut évident de l’antécédent et le caractère contrastif de l’information d’arrière-plan et l’information nouvelle. Le premier est un facteur standard dans la littérature sur la résolution de l’anaphore (exprimé par différents termes comme l’accessibilité, la familiarité, etc.), qui permet l’hypothèse d’une relation inverse entre le degré de saillance de l’antécédent et degré explicitation nécessaire dans l’expression anaphorique : plus l’antécédent est saillant, moins l’anaphore doit être explicite. Le second facteur, le contraste, constitue la principale contribution nouvelle de cette thèse : Comme pour d’autres niveaux d’analyse linguistique et d’autres phénomènes dans le langage, le choix de l’expression anaphorique semble être orienté vers l’efficacité. Plus précisément, lorsque l’information d’arrière-plan (background) et l’information assertée (focalisée) dans un énoncé contrastent, il est plus probable qu’un sujet nul soit utilisé. Les caractéristiques d’une grammaire permettant de traiter ces diverses caractéristiques est esquissée : on propose une grammaire à plusieurs niveaux dont les contraintes sémantiques et discursives agissent en parallèle à travers un principe de correspondance probabiliste. Il est ainsi démontré que les sujets nuls sont probables dans certains contextes de co-référence discursifs, puisque dans ces contextes, leurs antécédents sont plus évidents et contrastent plus avec l’information d’arrière-plan. Une contre-preuve apparente à la proposition esquissée ici est analysée : l’interprétation générique des sujets nuls. Cependant, on montre que les mêmes contraintes sémantiques appliquées à d’autres constructions génériques dans plusieurs langues peuvent produire des sujets nuls génériques en brésilien, étant donné l’échec de la mise en arrière-plan prédite par l’approche proposée ici. Enfin, les résultats de trois expériences de mouvements oculaires en lecture, qui étudient l’utilisation et l’interprétation des sujets nuls et pronominaux, sont présentés. Ces résultats corroborent de façon convaincante l’hypothèse selon laquelle les sujets nuls et réalisés ainsi que leur interprétation peuvent être expliqués par la théorie proposée ici, qui les traite en termes de contraintes d’interprétation plutôt qu’en termes de légitimation syntaxique
The present dissertation is concerned with the use and interpretation of null and pronominal subjects in Brazilian Portuguese. This investigation examines these phenomena in an attempt to disentangle the semantic and discursive factors that can be relevant for choice between these anaphoric expressions in Brazilian Portuguese and the way in which this choice is articulated with the general theory of anaphora resolution. The starting point of this dissertation was the research looking into null and overt subjects from the perspective of Generative Grammar, specially the Parametric Theory. Throughout the present work, however, the analyses proposed in this perspective were shown not to account for the data at stake. The generalization that poor verbal morphology is directly related to the absence or reduced frequency of null subjects, for example, is challenged through experimental data and an investigation of the relative frequency of null subjects across discourse persons in corpora. An alternative explanation presented in the previous literature, namely the importance of the antecedents’ features of Animacy and Specificity, seems to better account for the attested distribution. However, this explanation is not sufficient for understanding the choice between null and overt subjects in Brazilian Portuguese, since the number of animate and specific null subjects is still relatively higher than in languages with obligatory expression of subjects. Therefore, it is argued that discourse factors seem to play a crucial role in the use of null and overt subjects in Brazilian Portuguese. The main factors identified here are Obviousness and Contrast. The first is a standard feature in the literature about anaphora resolution (expressed by a variety of terms, such as Salience, Familiarity, Accessibility, etc.), which is part of the reverse mapping hypothesis according to which the more obvious the subject is, the less explicit the co-referential form is allowed to be. The second factor, Contrast, is the main finding of the present dissertation: as is the case for other levels of linguistic analyses and other phenomena in language, the choice of anaphoric expression in Brazilian Portuguese seems to be driven by efficiency. In the present case, this means that, when the backgrounded information and the asserted (focused) in- formation in an utterance contrast the most, it is more likely that a null subject will be used. The design of a grammar that deals with these multiple features is sketched, specifically, a multi-layered scalar probabilistic grammar is proposed, whose semantic and discourse constraints act in parallel through a probabilistic mapping. It is, thus, shown that null subjects are likely in discursive co- reference, since in these contexts their antecedents are more obvious and the focused information contrasts the most with the background. An apparent counter-example to the proposal sketched here is analyzed: the generic interpretation of null subjects. However, it is shown that the same semantic constraints cross-linguistically applied to other generic constructions can produce generic null subjects in Brazilian Portuguese, given the failure to be grounded predicted by the approach proposed here. Finally, on-line evidence for the analysis of the use and interpretation of null and pronominal subjects is provided. The results found in three eye-tracking while reading experiments provide striking evidence in favor of the proposal put forward here, according to which null and overt subjects and their interpretation can be accounted for in terms of constraints on interpretation rather than licensing
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Flambard, Gabriel. « English VP anaphors : do it, do this, do that ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC022/document.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse propose une étude de l’alternance entre do it, this and do that dans leur emploi comme anaphores verbales (Verb Phrase anaphors, VPAs), où ils renvoient à une action saillante soit évoquée précédemment dans le discours, (la plus souvent via un SV) soit, par exophore, à une action saillante dans la situation discursive mais non évoquée explicitement dans le discours précédent. Do it/this/that ont été peu étudiés dans la littérature par ailleurs conséquente sur l’anaphore and et en particulier l’ellipse du VP (VP ellipsis, VPE, par ex. Kim knows the answer and Pat does too). En effet, on a longtemps considéré que ces trois constructions sont interchangeables entre elles ainsi qu’avec do so et l’ellipse, de sorte qu’un examen détaillé de leur propriétés discursives n’a pas été jugé utile. Les exemples ci-dessous montrent que cette supposition est incorrecte: en (1), un exemple attesté tiré du BNC, do this/that/so pourraient être employés au lieu de do it, mais en (3), do that est nettement préféré. S’agissant de l’ellipse, elle est peu naturelle en (1) et préfère un contexte comme celui en (2).1. They’ve been rescuing companies for so long they do it automatically now, I expect. (AB9, ok: they do this/that/so automatically…)2. They’ve been rescuing companies for so long that whenever they do, it’s always a success.3. He closes his eyes when he speaks and I don’t trust anyone who does that. (AHF ; …anyone who #does this/#it/#so)A partir d’un échantillon d’exemples annotés du British National corpus (BNC, Davies 2004-), notre étude examinera les facteurs qui entrent en jeu dans l’alternance entre do it/this/that. Le choix entre les VPAs est déterminé entre autres par le registre, la présence d’un circonstant après l’anaphore, la mention ou non de l’antécédent avant la phrase antécédent, et dans une moindre mesure, la saillance de l’antécédent et la familiarité supposée qu’en a le destinataire. Do it renvoie en général a des actions très saillantes qui sont ensuite décrites plus en détail par le biais d’un circonstant. Do this, au contraire, dénote plutôt des actions qui n’ont pas été évoquées avant la phrase antécédent, et son emploi avec un circonstant est moins fréquent que pour do it. Do that est employé le plus souvent sans circonstant, et son usage présente parfois de grandes similarités avec l’ellipse
The present thesis offers a corpus study of the alternation between do it, do this and do that in their use as ‘Verb Phrase anaphors’ (VPAs), in which they refer to a salient action mentioned in previous discourse, typically by means of a VP, or exophorically to a salient action in the speech situation that is not explicitly mentioned in previous discourse. Do it/this/that have been little studied in the otherwise extant literature on anaphora and especially VP ellipsis (VPE, e.g., Kim knows the answer and Pat does too). This is because it has long been assumed that they are largely interchangeable with each other as well as with do so and VPE, so that detailed analysis of their discourse properties was not deemed worth pursuing. The examples below show that this assumption is flawed : in (1), an attested example from the BNC, do this/that so could be used instead of do it, but in (3), do that is strongly preferred. As for VPE, it is unnatural in (1) and prefers a context of the type in (2).1. They’ve been rescuing companies for so long they do it automatically now, I expect. (AB9, ok: they do this/that/so automatically…)2. They’ve been rescuing companies for so long that whenever they do, it’s always a success.3. He closes his eyes when he speaks and I don’t trust anyone who does that. (…anyone who #does this/#it/#so)Based on a sample of annotated data from the British National corpus (BNC, Davies 2004-), our study will examine the factors driving the alternation between do it/this/that. Amongst others, VPA choice is influenced by register, the presence of an adjunct after the VPA, whether or not the antecedent has already been mentioned prior to the antecedent clause, and, to a lesser extent, the saliency of the antecedent and its presumed familiarity to the addressee. Do it typically refers to highly salient actions which are then further described by means of an adjunct. Do this, by contrast, denotes actions that have not been mentioned before the antecedent clause, and does not co-occur with adjuncts as often as do it. It also allows for much less salient antecedents. Do that typically occurs without an adjunct, and sometimes bears much resemblance to VPE in its usage
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Pham, Thi Nhung. « Résolution des anaphores nominales pour la compréhension automatique des textes ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCD049/document.

Texte intégral
Résumé :
Toutes les informations présentes actuellement sur le web représentent une source d‘informations colossale, qui s‘enrichit de jour en jour. L‘analyse automatique de ces informations, qui sont plus souvent non-structurées, constitue un véritable enjeu économique et scientifique. La résolution des anaphores nominales s‘inscrit dans la structuration des informations grâce à l‘identification du lien entre des groupes nominaux, elle permet de simplifier des tâches à différentes applications : la traduction automatique, le résumé ou l‘extraction automatique d‘information, le data mining etc. Dans ce contexte, le travail que nous avons mené dans cette thèse évoque différentes méthodes de résolution des anaphores nominales de deux types : infidèles et associatives. En nous fondant sur divers aspects autours de la notion d‘anaphore nominale et des notions de voisinage comme la résolution d‘anaphores pronominales, la résolution de coréférences ; en combinant des méthodes existantes avec des outils et des ressources disponibles pour la langue française, notre travail s‘attache à trois modules : module de prétraitement du corpus, module de résolution des anaphores nominales et le module d‘évaluation. Au module de prétraitement, les ressources lexicales sont constituées et mobilisées grâces aux analyses au niveau linguistique des anaphores nominales. La plateforme Unitex est le principal outil utilisé à cette étape. Pour les anaphores du type infidèle, nous avons utilisé deux méthodes différentes : la première mobilise des ressources lexicales simples avec les entrées de groupes nominaux uniquement ; la deuxième mobilise des ressources plus élaborées (les entrées de groupes nominaux et verbaux). Pour les anaphores associatives du type méronymique, nous nous fondons sur la théorie des classes d‘objets afin de décrire le type de relation anaphorique établie Résumé 17 entre l‘expression anaphorique et son antécédent. Les ressources utilisées pour ce type d‘anaphore sont ainsi divisées hiérarchiquement selon les classes et les domaines. Le module de résolution est l‘étape de décision, nous nous basons sur le calcul du poids de saillance de chacun des antécédents potentiels pour sélectionner le meilleur candidat. Chaque candidat peut avoir différents facteurs de saillance, qui correspond à sa probabilité d'être sélectionné. Le poids de saillance final est calculé par le moyen pondéré des poids de saillance élémentaires. Les facteurs de saillances sont proposés après les analyses syntaxiques et sémantiques du corpus. L‘évaluation de notre travail constitue un vrai enjeu à cause de la complexité de la tâche, mais elle nous permet d‘avoir une vue globale sur nos méthodes de travail. La comparaison des résultats obtenus permet de visualiser l‘apport de chaque paramètre utilisé. L‘évaluation de notre travail nous permet également de voir les erreurs au niveau du prétraitement (l‘extraction des syntagmes nominaux, des syntagmes verbaux…), cela nous a permis d‘intégrer un module de correction dans notre système
In order to facilitate the interpretation of texts, this thesis is devoted to the development of a system to identify and resolve the indirect nominal anaphora and the associative anaphora. Resolution of the indirect nominal anaphora is based on calculating salience weights of candidate antecedents with the purpose of associating these antecedents with the anaphoric expressions identified. It is processed by twoAnnexe317different methods based on a linguistic approach: the first method uses lexical and morphological parameters; the second method uses morphological and syntactical parameters. The resolution of associative anaphora is based on syntactical and semantic parameters.The results obtained are encouraging: 90.6% for the indirect anaphora resolution with the first method, 75.7% for the indirect anaphora resolution with the second method and 68.7% for the associative anaphora resolution. These results show the contribution of each parameter used and the utility of this system in the automatic interpretation of the texts
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Jessen, Anna. « Tageszeitabhängige Leistungsschwankungen in der Verarbeitung anaphorischer Bezüge ». Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät II, 2014. http://dx.doi.org/10.18452/17011.

Texte intégral
Résumé :
Jeder Mensch hat eine eigene, innere Uhr, die nicht immer synchron mit dem Tageslicht verläuft. Im Volksmund wird von „Eulen“ (Spätaufstehern) und „Lerchen“ (Frühaufstehern) gesprochen. Diese innere Uhr ist genetisch und beeinflusst zahlreiche Aspekte unseres Verhaltens, z.B. unsere präferierten Schlafenszeiten, sportliche Leistungsfähigkeit, sämtliche Organfunktionen und auch kognitive Leistungen. Es ist daher zu erwarten, dass auch die Sprachverarbeitung dem Einfluss der inneren Uhr unterliegt. Sprachliche Leistungen (Produktion und Verarbeitung) zählen zu den höheren kognitiven Funktionen und sind bisher selten auf rhythmische bzw. tageszeitliche Schwankungen wissenschaftlich untersucht worden. Daher ist das Ziel dieser Arbeit, solche Schwankungen in der sprachlichen Leistungsfähigkeit zu untersuchen. Hierfür wurde die Verarbeitung der anaphorischen Referenz gewählt. Zentrale Theorien aus der Linguistik beschäftigen sich mit der anaphorischen Referenz (Centering Theory, Optimality Theory in the Centering Theory, Accessibility Theory). Den meisten dieser Theorien ist gemeinsam, dass die Auswahl einer Anapher einem gewissen Ökonomieprinzip unterliegt: Wenn der Referent, auf den verwiesen werden soll, leicht zugänglich ist, dann sollte es sich um eine strukturell einfache Anapher handeln, z.B. um ein Personalpronomen. Demonstrativpronomen, oder die so genannten d-Pronomen (der, die, das), sowie Eigennamen, sind komplexere Anaphern und sollten verwendet werden, wenn der Referent weniger leicht zugänglich ist. Dieser Unterschied der Anaphern wurde auf seine tageszeitlichen Schwankungen in insgesamt 3 Experimenten untersucht: einer Feldstudie mit Schichtarbeitern, die in regelmäßigen Abständen während ihres Schichtdienstes Reaktionszeitaufgaben absolvierten und 2 EKP-Experimenten, die an zwei verschiedenen Tageszeiten durchgeführt wurden und so Aufschluss über tageszeitliche Unterschiede in der Hirnaktivität bei der Verarbeitung anaphorischer Referenzen geben sollen.
Everyone has an inner clock, which is not always synchronized with daytime and nighttime. The individual differences of the inner clock are genetically determined and can vary by up to 8 hours: “extreme larks wake up when extreme owls go to sleep” (Roenneberg, 2003). Many aspects of human life are influenced by circadian rhythms, e.g. physical performance, sleep/wake patterns, cell and organ functions and cognitive performance. Language processing, being a higher order cognitive function, is therefore also assumed to change over the course of the day. To date there are not many studies examining language performance and its diurnal variations. The goal of this thesis, then, is to study such variations in language processing with psycholinguistic methods, looking at the phenomenon of anaphoric reference processing. Many important linguistic theories address the question of how an anaphoric reference is processed (Centering Theory, Optimality Theory in the Centering Theory, Accessibility Theory). Most of these theories have an assumption of underlying economy in common: if the referent is easily accessible, the anaphor should be of a simple type, e.g. a personal pronoun. Demonstrative pronouns, such as the German d-pronouns (der, die, das), noun phrases and names are more complex anaphors which bear more information than a simple pronoun and should therefore refer to a less easily accessible antecedent. With three experiments this difference in anaphor type is examined for its diurnal changes: one behavioral field study in which shift workers were regularly tested during their shifts; and two ERP-experiments conducted at two different times of day. The ERP experiments demonstrate the diurnal changes in brain activity during anaphoric processing.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Eslami, Rasekh Abbass 1955. « An investigation into discourse anaphoric relations : on the role of contextual information in anaphor resolution ». Monash University, Dept. of Linguistics, 1997. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/7650.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Babillon, Laurence. « L’anaphore résomptive nominale : saillance et argumentation. Aspects contrastifs allemand - français ». Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040126.

Texte intégral
Résumé :
Ce travail est consacré à l’étude contrastive du fonctionnement de l’anaphore résomptive à tête nominale (ARN) en allemand et en français. Il s’appuie principalement sur un corpus de textes journalistiques. Le journaliste est un scripteur qui, par le biais de son article, désire informer son lecteur, voire le faire adhérer à sa vision du monde. Mais il est soumis à des contraintes de place. L’ARN est un moyen linguistique de choix, car elle permet un compactage par abstraction et par généralisation des informations sous la forme d’un concept introduit par le nom-tête de l’ARN. Il en ressort que les constituants de l’ARN que sont le déterminatif, le nom-tête et son expansion, et l’ARN en soi jouent un rôle non négligeable au sein de l’énoncé et du paragraphe. Afin de rendre compte de la dimension cognitive du phénomène anaphorique, le recours à la notion de saillance permet de montrer le rôle central des ARN dans la cohérence textuelle. Ce type d’expressions anaphoriques joue en outre un rôle au niveau textuel et au niveau argumentatif. L’ARN est en effet une balise saillante au service de l’argumentation. Elle permet de structurer et d’organiser le discours, ainsi que de participer à la stratégie argumentative du journaliste
The purpose of this work is to develop a contrastive study of nominal anaphoric encapsulation in German and in French. It is mainly based on a corpus of newspaper articles. Thanks to their articles, journalists want to inform their readers, and sometimes make them share their own world view. But journalists are forced to do with limited space. Nominal anaphoric encapsulation is a perfect linguistic tool because it allows concision through the abstraction and generalization of information – a concept being introduced by the head noun of the nominal anaphoric encapsulation. Therefore, constituent parts of nominal anaphoric encapsulation (determinative, head noun and its expansion) and nominal anaphoric encapsulation itself play an important role in the clause and in the paragraph. In order to analyse the cognitive dimension of the anaphoric phenomenon, we use the notion of saliency to show the central role of nominal anaphoric encapsulation in textual coherence. Furthermore, such anaphoric expressions play a role at the textual and argumentative levels. Nominal anaphoric encapsulation is actually a salient buoy supporting the argumentation. It serves to structure and organize the speech, and to participate in the argumentative strategy of journalists
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Ainola, Tiina. « (Dis)continuité référentielle en contexte dialogal. L'emploi du pronom personnel anaphorique après les séquences dialoguées ». Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030175.

Texte intégral
Résumé :
La thèse porte sur l’emploi des pronoms personnels anaphoriques sujets dans le récit faisant suite à des séquences dialoguées. Elle est fondée sur un corpus de 370 extraits de romans français du XIXème siècle qui ont été systématiquement annotés. Le point de vue général adopté est tiré des travaux linguistiques et psycholinguistiques sur la référence et l’anaphore, il prévoit que l’assignation du référent au pronom se fait par l’intermédiaire de la représentation mentale construite par les lecteurs au cours du traitement du discours. Dans les extraits étudiés, les expressions référentielles renvoyant à des personnages ont été systématiquement annotés, en particulier les pronoms de troisième personne et les pronoms de dialogue, ainsi que les formes vides dans les phrases attributives de discours rapporté quand celles-ci sont ellipsées. La forme et la fonction des expressions référentielles est prise en compte de même que l’enchaînement des répliques. Les référents sont annotés par des traits contextuels indépendants les caractérisant : +/– centre anticipateur dans la narration avant le dialogue, +/– sujet dans le discours cité et +/– locuteur de la dernière réplique, plus d’autres traits comme la différence de genre. Quatre grandes configurations sont distinguées et, à la suite, nous proposons une typologie des transitions en fonction de la (dis)continuité entre la narration, le discours citant et le discours cité. Les données tirées du corpus montrent que, parmi les traits pris en compte, ce sont les mentions du référent du pronom à la suite de la séquence dialoguée dans la narration avant le dialogue et la différence de genre entre les participants du dialogue qui influent le plus sur les transitions, ainsi que le statut du référent en tant que locuteur de la dernière réplique, plutôt que le fait qu’il soit sujet de la dernière proposition du discours cité
This thesis explores the use of anaphoric personal pronoun in the narration following dialogue in literary text. The study is based on a nearly four hundred dialogue passages borrowed from XIXth century French novels. We have adopted the point of view that pronoun resolution is guided by the mental representation being constructed during discourse processing. All the expressions referring to characters, as well as implicit speakers in the absence of a reporting clause have been annotated in the passages. Besides the linguistic properties of referents, our study also considers dialogue’s alternating structure. After studying separately several features caracterizing a referent, such as +/– gender difference, +/– mentions in the narration before the dialogue, +/– being subject in the dialogue and +/– being speaker of the last quote, their combinations in chains were presented. Based on four different types of chains, a typology of transitions by referential (dis)continuity between narration, reporting clause and direct speech has been proposed. Of the studied features, the transitions are most influenced by the mentions of a referent in the narration before the dialogue and by different gender of discourse participants, but also by the referent being the speaker of the last line of the dialogue, while the fact of being the subject in the direct speech has less importance
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Abdelhamid, Zellama Sana. « L’anaphore associative méronymique et l’ellipse grammaticale ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCD027/document.

Texte intégral
Résumé :
Notre étude est centrée sur les mécanismes elliptiques au sein des anaphores associativesméronymiques. Nous sommes partie de l’hypothèse que dans ce type d’anaphore, il existe deuxstructures : une structure profonde et une structure de surface. La première consiste en la présence destrois éléments : le tout, le prédicat partitif et la partie. La deuxième, où apparaissent les différents typesd’ellipse, fait l’objet de notre travail.Nous nous sommes attardée sur trois types d’ellipse que nous considérons caractéristiques desanaphores méronymiques : l’ellipse du prédicat partitif, celle du deuxième élément de la structure N DeN et celle de l’antécédent anaphorique. Traitées séparément, les anaphores nominales, les anaphoresverbales et les anaphores adverbiales ont été soumises dans un premier temps à une descriptionsyntactico-sémantique et dans un deuxième temps à la théorie des trois fonctions primaires. Cettethéorie nous a permis d’expliquer la possibilité pour certains éléments, d’être élidés au sein del’anaphore associative méronymique
Our study focuses on elliptic mechanisms within associative meronymic anaphora. We departed fromthe assumption that in this type of anaphora, there are two structures: a deep structure and a surfacestructure. The first consists in the presence of three elements: the whole, the partitive predicate and thepart. The second, which shows the different types of ellipsis, is the topic of our work.We focused on three types of Ellipsis, which we considered typical meronymic anaphora: ellipsis ofpartitive predicate, ellipsis of the second element of the structure [N De N] and that of the anaphoricantecedent. Treated separately, nominal anaphora, verbal anaphora, and adverbial anaphora wereinitially submitted to a syntactic-semantic description, and then, to the three primary functions theory.This theory allowed us to explain the ability of certain items to be elided in the associative meronymicanaphora
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Roelofsen, Floris. « Anaphora resolved ». Amsterdam : Amsterdam : Institute for Logic, Language and Computation ; Universiteit van Amsterdam [Host], 2008. http://dare.uva.nl/document/113244.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Plus de sources

Livres sur le sujet "Anaphora; Anaphors"

1

Carter, David. Interpreting anaphors in natural language texts. Chichester [West Sussex] : E. Horwood, 1987.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Maes, A. Nominal anaphors, markedness and the coherence of discourse. Leuven [Belgium] : Peeters, 1996.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Garnham, Alan. Mental models and the interpretation of anaphora. Philadelphia, Pa : Psychology Press, 2000.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mental models and the interpretation of anaphora. Hove, East Sussex, UK : Psychology Press, 2001.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Devi, Sobha Lalitha. Anaphora Processing and Applications : 7th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium, DAARC 2009 Goa, India, November 5-6, 2009 Proceedings. Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2009.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Barss, Andrew, dir. Anaphora. Malden, MA, USA : Blackwell Publishing Ltd, 2003. http://dx.doi.org/10.1002/9780470755594.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

António, Branco, dir. Anaphora : Analysis, algorithms and applications : 6th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium, DAARC 2007, Lagos, Portugal, March 29-30, 2007 : selected papers. Berlin : Springer, 2007.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Poesio, Massimo, Roland Stuckardt et Yannick Versley, dir. Anaphora Resolution. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-47909-4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Branco, António, Tony McEnery et Ruslan Mitkov, dir. Anaphora Processing. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.263.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Anaphora resolution. New York : Longman, 2002.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Plus de sources

Chapitres de livres sur le sujet "Anaphora; Anaphors"

1

Garzonio, Jacopo. « Cancellazione dei riflessivi e diatesi media in russo ». Dans Le lingue slave tra struttura e uso, 127–44. Florence : Firenze University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-328-5.08.

Texte intégral
Résumé :
The author discusses the distribution of the reflexive anaphora sebja and the middle voice affix -sja/-s’ in Russian. The Russian data are discussed assuming that in languages where the middle voice morphology can encode reflexivity, anaphors can be canceled in standard object position, where Accusative Case is assigned. This entails that direct object anaphors, when realized, are not in the structural position where they receive Accusative Case; it is argued that they can surface in Focus positions. The final part of the paper is dedicated to the analysis of the formal status of the middle voice affix.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Schwarz-Friesel, Monika. « Indirect anaphora in text ». Dans Anaphors in Text, 3–20. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.86.04sch.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Cornish, Francis. « Indirect pronominal anaphora in English and French ». Dans Anaphors in Text, 21–36. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.86.05cor.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Strube, Michael. « Corpus-based and machine learning approaches to anaphora resolution ». Dans Anaphors in Text, 207–22. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.86.16str.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Dipper, Stefanie, Christine Rieger, Melanie Seiss et Heike Zinsmeister. « Abstract Anaphors in German and English ». Dans Anaphora Processing and Applications, 96–107. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-25917-3_9.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Miller, Philip. « The Choice between Verbal Anaphors in Discourse ». Dans Anaphora Processing and Applications, 82–95. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-25917-3_8.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Ionescu, Emil. « Abstract Anaphors in Appositive Relative Clauses in Romanian ». Dans Anaphora Processing and Applications, 70–81. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-25917-3_7.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Reuland, Eric, et Yoad Winter. « Binding without Identity : Towards a Unified Semantics for Bound and Exempt Anaphors ». Dans Anaphora Processing and Applications, 69–79. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-04975-0_6.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Kimm, Nicolas, et Christian Horn. « Nominal Associative Anaphors – A Text-Based Analysis at the Semantics-Pragmatics Interface ». Dans Anaphora Processing and Applications, 108–18. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-25917-3_10.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Shokouhi, Hussein. « Conversational strategies using full NP anaphors ». Dans Corpus-based and Computational Approaches to Discourse Anaphora, 95. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/scl.3.05sho.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actes de conférences sur le sujet "Anaphora; Anaphors"

1

Podlesskaya, V. I. « "A TOT PEROVSKOJ NE DAL VSLAST' POSPAT'" : PROSODY AND GRAMMAR OF ANAPHORIC TOT THROUGH THE LENS OF CORPUS DATA ». Dans International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-628-643.

Texte intégral
Résumé :
Based on data from the Russian National Corpus and the General InternetCorpus of Russian, the paper addresses syntactic, sematic and prosodic features of constructions with the demonstrative TOT used as an anaphor. These constructions have gained some attention in earlier studies [Paducheva 2016], [Berger, Weiss 1987], [Kibrik 2011], [Podlesskaya 2001], but their analysis (a) covered primarily their prototypical uses; and (b) was based on written data. The data from informal, esp. from spoken discourse show however that the actual use of these constructions may deviate considerably from the known prototype. The paper aims at bridging this gap. I claim (i) that the function of TOT is to temporary promote a referent from a less privileged discourse status to a more privileged one; and (ii) that TOT can be analyzed on a par with switch reference devices in the languages where the latter are grammatically marked (e.g. on verb forms). The following parameters of TOT-constructions are discussed: syntactic and semantic roles of TOT and of its antecedent in their respective clauses, linear and structural distances between TOT and its antecedent, animacy of the maintained referent. Special attention is payed to the information structure of the TOT construction: I give structural and prosodic evidence that TOT never has a rhematic status. The revealed actual distribution of TOT (a) adds to our understanding of cross-linguistic variation of anaphoric functions of demonstratives; and, hopefully, (b) may contribute to further developing computational approaches to coreference and anaphora resolution for Russian, e.g. by improving datasets necessary for this task.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Fei, Zhongchao, Xuanjing Huang et Fuliang Weng. « Automatic identification of non-anaphoric anaphora in spoken dialog ». Dans 2008 International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering (NLP-KE). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/nlpke.2008.4906761.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Dorrepaal, Joke. « Discourse anaphora ». Dans the 13th conference. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 1990. http://dx.doi.org/10.3115/997939.997956.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Carbonell, Jaime G., et Ralf D. Brown. « Anaphora resolution ». Dans the 12th conference. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 1988. http://dx.doi.org/10.3115/991635.991656.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Guindon, Raymonde. « Anaphora resolution ». Dans the 23rd annual meeting. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 1985. http://dx.doi.org/10.3115/981210.981237.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Di Sciullo, Anna Maria, Stanca Somesfalean, Calin Batori et Philippe Gabrini. « Pronominal anaphora understanding ». Dans 2010 10th International Conference on Intelligent Systems Design and Applications (ISDA). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/isda.2010.5687037.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Kennedy, Christopher, et Branimir Boguraev. « Anaphora for everyone ». Dans the 16th conference. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 1996. http://dx.doi.org/10.3115/992628.992651.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Dipper, Stefanie, et Heike Zinsmeister. « Annotating discourse anaphora ». Dans the Third Linguistic Annotation Workshop. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1698381.1698412.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Eberle, Kurt, et Walter Kasper. « Tenses as anaphora ». Dans the fourth conference. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 1989. http://dx.doi.org/10.3115/976815.976821.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Rákosi, György, et Enikő Tóth. « Spatial anaphora in Hungarian ». Dans 10th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2019. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2019/10/0043/000405.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie