Articles de revues sur le sujet « Carib language »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Carib language ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Gildea, Spike, and Doris Payne. "Is Greenberg's "Macro-Carib" viable?" Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas 2, no. 2 (2007): 19–72. http://dx.doi.org/10.1590/s1981-81222007000200003.
Texte intégralMeyerhoff, Miriam. "Bequia sweet/ Bequia is sweet: syntactic variation in a lesser-known variety of Caribbean English." English Today 24, no. 1 (2008): 33–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078408000084.
Texte intégralvan der Hulst, Harry, and Ellis Visch. "Iambic lengthening in Carib." Linguistics in the Netherlands 9 (September 3, 1992): 113–24. http://dx.doi.org/10.1075/avt.9.12hul.
Texte intégralStone, Erin. "Slave Raiders vs. Friars: Tierra Firme, 1513–1522." Americas 74, no. 2 (2017): 139–70. http://dx.doi.org/10.1017/tam.2017.10.
Texte intégralDos Santos, Gelsama Mara Ferreira, and Bruna Franchetto. "The *t-V-ce System of the Carib Languages and the Kuikuro Resultative Participle." Languages 9, no. 2 (2024): 34. http://dx.doi.org/10.3390/languages9020034.
Texte intégralHoff, Berend J. "Configurationality and Nonconfigurationality in the Carib Language of Surinam." International Journal of American Linguistics 61, no. 4 (1995): 347–77. http://dx.doi.org/10.1086/466265.
Texte intégralFranchetto, Bruna. "Count, mass, number and numerals in Kuikuro (Upper Xingu Carib)." Linguistic Variation 20, no. 2 (2020): 255–70. http://dx.doi.org/10.1075/lv.00019.fra.
Texte intégralHoff, B. J. "Evidentiality in carib Particles, affixes, and a variant of Wackernagel's law." Lingua 69, no. 1-2 (1986): 49–103. http://dx.doi.org/10.1016/0024-3841(86)90078-1.
Texte intégralBasso, Ellen B. "Epistemic Deixis in Kalapalo." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 18, no. 2 (2008): 215–52. http://dx.doi.org/10.1075/prag.18.2.03bas.
Texte intégralHoff, Berend J., and Robert J. Kiban. "Two Participles of the Carib Language of Surinam, with Their Nominal, Verbal, and Adjectival Properties." International Journal of American Linguistics 75, no. 3 (2009): 337–64. http://dx.doi.org/10.1086/604705.
Texte intégralDaniels, Don. "The issue of arbitrariness in syntactic reconstruction." Folia Linguistica 55, s42-s2 (2021): 393–428. http://dx.doi.org/10.1515/flin-2021-2021.
Texte intégralWylie, Jonathan. "The Origins of Lesser Antillean French Creole." Journal of Pidgin and Creole Languages 10, no. 1 (1995): 77–126. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.10.1.04wyl.
Texte intégralMacDonagh, Joe. "Humboldt’s Parrot and the Re-voicing of a Dead Language: A Metaphor for Family Histories of Depression." History & Philosophy of Psychology 14, no. 1 (2012): 60–67. http://dx.doi.org/10.53841/bpshpp.2012.14.1.60.
Texte intégralUściński, Przemysław. "Caliban Friday: Sublimating Labour in Colonial Books and Bodies." Nordic Journal of English Studies 23, no. 1 (2024): 44–67. http://dx.doi.org/10.35360/njes.2024.23293.
Texte intégralPlank, Frans. "Greenlandic in comparison." Historiographia Linguistica 17, no. 3 (1990): 309–38. http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla.
Texte intégralPerrin-Chenour, Marie-Claude. "Jamaica Kincaid's regressive writing." Recherches anglaises et nord-américaines 46, no. 1 (2013): 163–72. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2013.1456.
Texte intégralRivas, Jesús A., Juliana S. Terra, Marijn Roosen, et al. "Description of the Northern Green Anaconda (Eunectes akayima sp. nov. Serpentes; Boidae): What Is in a Name?" Diversity 16, no. 7 (2024): 418. http://dx.doi.org/10.3390/d16070418.
Texte intégralBrunelle, Gayle K. "“Qu'es-tu venu faire icy?”: French Galibí Relations in Guiana, 1640–1665." Itinerario 36, no. 3 (2012): 83–106. http://dx.doi.org/10.1017/s0165115313000065.
Texte intégralIrele, Francis Abiola. "Second Language Literatures. An African Perspective." Anglophonia/Caliban 7, no. 1 (2000): 7–22. http://dx.doi.org/10.3406/calib.2000.1384.
Texte intégralRéthoré, Joëlle. "The Language of the English : The Tones of a People." Anglophonia/Caliban 9, no. 1 (2001): 163–77. http://dx.doi.org/10.3406/calib.2001.1422.
Texte intégralPillière, Linda. "Through the Eyes of a Child : the Language of Katherine Mansfield’s Child Narrators." Anglophonia/Caliban 9, no. 1 (2001): 143–52. http://dx.doi.org/10.3406/calib.2001.1420.
Texte intégralO'Connor, Shaun. "The Syntax and Semantics of Pronominal Clitics in Coastal Carib." Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 19, no. 2 (1993): 107. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v19i2.1557.
Texte intégralLowe, J. C. B. "CARIO – A PLAUTINE CREATION." Bulletin of the Institute of Classical Studies 32, no. 1 (1985): 83–84. http://dx.doi.org/10.1111/j.2041-5370.1985.tb00168.x.
Texte intégralCooper, Andrew M. "« Disremembering, dismembering all now » Language as a Whole and the Truth in Part in Gerard Manley Hopkins." Anglophonia/Caliban 5, no. 1 (1999): 93–106. http://dx.doi.org/10.3406/calib.1999.1375.
Texte intégralSavin, Ada. "Passage to America or When East Meets West — Eva Hoffman's Lost in Translation : A Life in a New Language." Caliban 31, no. 1 (1994): 57–63. http://dx.doi.org/10.3406/calib.1994.1281.
Texte intégralSt-Hilaire, Aonghas. "Language Planning and Development in the Caribbean." Language Problems and Language Planning 23, no. 3 (1999): 211–31. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.23.3.02sth.
Texte intégralGOASDOUÉ, FRANÇOIS, VÉRONIQUE LATTÈS, and MARIE-CHRISTINE ROUSSET. "THE USE OF CARIN LANGUAGE AND ALGORITHMS FOR INFORMATION INTEGRATION: THE PICSEL SYSTEM." International Journal of Cooperative Information Systems 09, no. 04 (2000): 383–401. http://dx.doi.org/10.1142/s0218843000000181.
Texte intégralLevy, Alon Y., and Marie-Christine Rousset. "Combining Horn rules and description logics in CARIN." Artificial Intelligence 104, no. 1-2 (1998): 165–209. http://dx.doi.org/10.1016/s0004-3702(98)00048-4.
Texte intégralAlba, Orlando. "El español del Caribe: unidad frente a diversidad dialectal." Revista de Filología Española 72, no. 3/4 (1992): 525–40. http://dx.doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.582.
Texte intégralKITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 59, no. 3-4 (1985): 225–78. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002074.
Texte intégralGutierrez, John R., Rafael Nunez Cedeno, Iraset Paez Urdaneta, and Jorge M. Guitart. "Estudios sobre la fonologia del espanol del Caribe." Hispania 71, no. 4 (1988): 847. http://dx.doi.org/10.2307/343297.
Texte intégralQuintero-Herencia, Juan Carlos. "Caribe, Caribana: cosmografías literarias by juan Duchesne winter." Hispanic Review 86, no. 1 (2018): 121–24. http://dx.doi.org/10.1353/hir.2018.0007.
Texte intégralOlson, S. Douglas. "Cario and the New World of Aristophanes' Plutus." Transactions of the American Philological Association (1974-) 119 (1989): 193. http://dx.doi.org/10.2307/284269.
Texte intégralOrtiz García, Carmen. "Islas de ida y vuelta. Canarias y El Caribe en contexto colonial." Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 59, no. 2 (2004): 195–220. http://dx.doi.org/10.3989/rdtp.2004.v59.i2.134.
Texte intégralNugroho, Widhi, Ahmad Lufti Ibrahim, and Dady Suryanegara. "Pemutakhiran dan Penyesuaian Tampilan Simbol Peta Tematik Menggunakan Perangkat Lunak Caris PCC 2.15." Jurnal Hidropilar 7, no. 2 (2022): 141–54. http://dx.doi.org/10.37875/hidropilar.v7i2.222.
Texte intégralLandeira, Joy. "Saberes y sabores en México y el Caribe (review)." Hispania 95, no. 2 (2012): 348–49. http://dx.doi.org/10.1353/hpn.2012.a478913.
Texte intégralMaguire, Phil, Barry Devereux, Fintan Costello, and Arthur Cater. "A reanalysis of the CARIN theory of conceptual combination." Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 33, no. 4 (2007): 811–21. http://dx.doi.org/10.1037/0278-7393.33.4.811.
Texte intégralDel Valle Idárraga, Mónica María. "Apuntes preliminares: El creol y la traducción literaria en el Gran Caribe." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 10, no. 1 (2017): 4–18. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v10n1e1.
Texte intégralMota Pérez, Erick Jorge. "El Caribe que soñamos: un futuro culturalmente mestizo." Kamchatka. Revista de análisis cultural., no. 22 (December 22, 2023): 221. http://dx.doi.org/10.7203/kam.22.24192.
Texte intégralYoo, Joanne. "Every Second Is a Life: Ulla-Carin Lindquist’s Rowing Without Oars." Qualitative Inquiry 26, no. 7 (2019): 798–805. http://dx.doi.org/10.1177/1077800419843562.
Texte intégralTasina, Tasina, Ahmad Lufti Ibrahim, and Eko Bayu Dharma Putra. "Kustomisasi Simbol Peta Laut Indonesia pada Perangkat Lunak Caris PCC2.15." Jurnal HIDROPILAR 6, no. 1 (2021): 28–38. http://dx.doi.org/10.37875/hidropilar.v6i1.168.
Texte intégralBonfiglio, Florencia. "Aimé Césaire y Tropiques: comienzos literarios en el Caribe francés*." Literatura y Lingüística, no. 25 (August 13, 2018): 17. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.25.1544.
Texte intégralPierre Louis, Loudmia Amicia. "Caribe Insular e o Haiti na história acadêmica no Brasil (2010-2022)." Revista Eletrônica da ANPHLAC 23, no. 35 (2023): 199–228. http://dx.doi.org/10.46752/anphlac.35.2023.4122.
Texte intégralClaes, Jeroen. "¿Constituyen las Antillas y el Caribe continental una sola zona dialectal?" Spanish in Context 8, no. 2 (2011): 191–212. http://dx.doi.org/10.1075/sic.8.2.01cla.
Texte intégralByrd, Steven. "Review of Moñino & Schwegler (2002): Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua." Journal of Pidgin and Creole Languages 21, no. 2 (2006): 395–99. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.21.2.12byr.
Texte intégralGrau-Perejoan, Maria, and Loretta Collins-Klobah. "Prácticas feministas y postcoloniales en la traducción colaborativa de poetas mujeres del Caribe insular anglófono e hispanohablante." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 13, no. 2 (2020): 421–44. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v13n2a11.
Texte intégralBonfiglio, Florencia. "The repeating essay or the Caribbean as a common-place (Antonio Benítez Rojo, Édouard Glissant, Kamau Brathwaite)." Anclajes 18, no. 2 (2014): 19–31. http://dx.doi.org/10.19137/anclajes-2014-1822.
Texte intégralMichel YAPI, Kouassi. "Vocablos Añi y Baule en los repertorios culturales del Caribe." ALTRALANG Journal 4, no. 02 (2022): 511–29. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v4i02.235.
Texte intégralDel Valle Idárraga, Mónica María, July Katherinne Moreno-Molina, and Michael Arley Parrado-León. "Taller Lasirén: formación en traducción como proyecto editorial." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 12, no. 1 (2019): 294–309. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v12n1a12.
Texte intégralGiammatteo, Mabel. "Temporalidad y parodia en un fragmento de el amor en los tiempos del cólera de G. García Marquez." Lexis 15, no. 1 (1991): 87–94. http://dx.doi.org/10.18800/lexis.199101.003.
Texte intégral