Livres sur le sujet « Cham (langue) »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Cham (langue) ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Association pour la promotion de la langue mawa. Ee garri ɗiaa na Maawkŋ : Syllabaire ... en langue mawa = Nous lisons la langue mawa. 3e éd. Tchad : Association pour la promotion de la langue mawa, 2012.
Trouver le texte intégral1937-, Galeron Henri, dir. Comptines pour donner sa langue au chat. Arles : Actes Sud junior, 1998.
Trouver le texte intégralInrasara. Ca dao-tục ngữ-thành ngữ-câu đố Chăm. Hà Nội : Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc, 2006.
Trouver le texte intégralLes moufettes tirent la langue au chat : Roman. Ville-Marie, Québec : Éditions Z'ailées, 2010.
Trouver le texte intégralChristian, Seignobos, et Lafarge Francine, dir. Les Mbara et leur langue (Tchad). Paris : Société d'études linguistiques et anthropologiques de France, 1986.
Trouver le texte intégralHadj, Miliani. Une littérature en sursis ? : Le champ littéraire de langue française en Algérie. Paris : L'Harmattan, 2002.
Trouver le texte intégralDharma, Po. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā. Paris : Presses de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 1999.
Trouver le texte intégralGriffiths, Arlo. Văn khắc Chămpa tại Bảo tàng Điêu khắc Chăm-Đà Nẵng. Thành phố Hồ Chí Minh : Nhà xuất bản Đại học quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, 2012.
Trouver le texte intégralAlieva, N. F. I͡A︡zyk cham : Ustnye govory vostochnogo dialekta. Sankt-Peterburg : "Peterburgskoe Vostokovedenie", 1999.
Trouver le texte intégralPescetti, Luis Maria. Chat, Natacha, chat. Mexico D.F : Alfaguara Infantil, 2008.
Trouver le texte intégralCh'oe, Che-hun. Nabi cham : Ch'oe Che-hun changp'yŏn sosŏl. Sŏul : Munhak kwa Chisŏngsa, 2013.
Trouver le texte intégralHigashino, Keigo. Cham chanŭn sup : Higasino Keigo changpʻyŏn sosŏl. Sŏul-si : Hyŏndae Munhak, 2009.
Trouver le texte intégralChao yu zai Chao chui. [Xianggang] : Ci wen hua you xian gong si, 2014.
Trouver le texte intégralDharma, Po. Empat leksikon bahasa Melayu-Bahasa Cam yang disusun di Campa pada abad ke-17. Kuala Lumpur : Kementerian Kebudayaan, Sekenian dan Pelancongan Malaysia, 2000.
Trouver le texte intégralWongkīatkhačhō̜n, Chairat. Photčhanānukrom kham samphat : Samrap chai nai kān tǣng botphlēng botpraphan khamkhwan khlōng chan kāp klō̜n læ kham khōsanā. Krung Thēp : ʻOngkānkhā khō̜ng Khurusaphā, 2001.
Trouver le texte intégralThé̂, Bùi Khánh, et Đại học quó̂c gia TP. Hò̂ Chí Minh. Trường đại học khoa học xã hội và nhân vǎn. Trung tâm nghiên cứu Việt Nam - Đông Nam Á., dir. Từ điẻ̂n Việt-Chăm. [TP. Hò̂ Chí Minh] : Nhà xuá̂t bản Khoa học xã hội, 1996.
Trouver le texte intégralMuriel, Nathan-Deiller, Meunier Charlie, Lefèvre, Loiseaux et CND international, dir. Le chat botté. [Paris] : Nathan, 1994.
Trouver le texte intégralAguon, Katherine Bordallo. Let's chat in Chamorro. 3e éd. [Hagatn̋a?], GU : Katherine B. Aguon, 2010.
Trouver le texte intégralChiflet, Jean-Loup. Et si on appelait un chat un chat ? : Le correctement incorrect. Paris : Mots & Cie, 1999.
Trouver le texte intégralXin Chao Shan zi dian : Xin Chao-Shan zidian. Guangzhou Shi : Guangdong ren min chu ban she, 2010.
Trouver le texte intégralBill, Bryson. Bulaisen zhi Ying wen chao zheng dian. Taibei Shi : Tian xia yuan jian chu ban gu fen you xian gong si, 2008.
Trouver le texte intégralYi, Cheng, dir. Zao ju 50 chao. Shanghai : Shanghai jiao yu chu ban she, 2002.
Trouver le texte intégralZhao, E. Chʻun chʻiu chan kuo. Shen-yang : Liao-ning shao nien erh tʻung chʻu pan she, 1989.
Trouver le texte intégralYun T'ae-yŏng ŭi choŭn munjangnon : Chal koch'in han munjang i maŭm ŭl umjigimnida. Kyŏnggi-do Koyang-si : Wijŭdŏm Hausŭ, 2019.
Trouver le texte intégralSui yue Tang ge : Qian chao gong zhu jin chao fei. Guiyang Shi : Guizhou ren min chu ban she, 2014.
Trouver le texte intégralillustrator, Lemkuli͡a Fëdor, et Izdatelʹstvo "Rechʹ", dir. V medvezhachiĭ chas : Skazki. Sankt-Peterburg [Saint Petresburg, Russia] : Rechʹ, 2016.
Trouver le texte intégralGu, Jingxing. Chao ben Huanggong shuo zi. Beijing : Zhonghua quan guo tu shu guan wen xian suo wei fu zhi zhong xin, 1997.
Trouver le texte intégralMingpan, Chen, dir. Xin lang chao guo wen. Taibei Shi : Hao jiao chu ban she, 1989.
Trouver le texte intégralLangue et littérature au Québec, 1895-1914 : L'impact de la situation linguistique sur la formation du champ littéraire : essai. Montréal, Québec : L'Hexagone, 1991.
Trouver le texte intégralChao Shan hua tong yin zi hui : Chao--Shanhua tongyin zihui. Guangzhou : Guangdong ren min chu ban she, 2010.
Trouver le texte intégralPhakdīkham, Nawarat. Čhīn chai Thai yư̄m. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n : Samnakphim ʻAmarin, 2010.
Trouver le texte intégral