Littérature scientifique sur le sujet « El (The Hebrew word) »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « El (The Hebrew word) ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

Geary, Jonathan, and Adam Ussishkin. "Morphological priming without semantic relationship in Hebrew spoken word recognition." Proceedings of the Linguistic Society of America 4, no. 1 (2019): 9. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v4i1.4509.

Texte intégral
Résumé :
We report on an auditory masked priming study designed to test the contributions of semantics and morphology to spoken word recognition in Hebrew. Thirty-one native Hebrew speakers judged the lexicality of Hebrew words that were primed by words which either share their root morpheme and a transparent semantic relationship with the target (e.g. poreʦ פּורץ ‘burglar’ priming priʦa פּריצה ‘burglary’) or share their root morpheme but lack a transparent semantic relationship with the target (e.g. mifraʦ מפרץ ‘gulf’ priming priʦa פּריצה ‘burglary’). We found facilitatory priming by both types of mor
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Norman, Tal, Tamar Degani, and Orna Peleg. "Transfer of L1 visual word recognition strategies during early stages of L2 learning: Evidence from Hebrew learners whose first language is either Semitic or Indo-European." Second Language Research 32, no. 1 (2015): 109–22. http://dx.doi.org/10.1177/0267658315608913.

Texte intégral
Résumé :
The present study examined visual word recognition processes in Hebrew (a Semitic language) among beginning learners whose first language (L1) was either Semitic (Arabic) or Indo-European (e.g. English). To examine if learners, like native Hebrew speakers, exhibit morphological sensitivity to root and word-pattern morphemes, learners made an off-line graded lexical decision task on unfamiliar letter strings. Critically, these letter strings were manipulated to include or exclude familiar Hebrew morphemes. The results demonstrate differential morphological sensitivity as a function of participa
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Ingraham, Loring J., Frances Chard, Marcia Wood, and Allan F. Mirsky. "An Hebrew Language Version of the Stroop Test." Perceptual and Motor Skills 67, no. 1 (1988): 187–92. http://dx.doi.org/10.2466/pms.1988.67.1.187.

Texte intégral
Résumé :
We present normative data from a Hebrew language version of the Stroop color-word test. In this sample of college-educated Israeli young adults, 18 women and 28 men with a mean age of 28.4 yr. completed a Hebrew language Stroop test. When compared with 1978 English language norms of Golden, Hebrew speakers were slower on color-word reading and color naming, similar on naming the color of incongruently colored names of colors, and showed less interference. Slowed color-word reading and color-naming may reflect the two-syllable length of the Hebrew names for one-syllable length English language
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Kuperman, Aaron Wolfe. "Hebrew Word Processing." Judaica Librarianship 3, no. 1-2 (1987): 17–21. http://dx.doi.org/10.14263/3/1987/915.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Ryzhik, Michael. "The Lexical Impact of Hebrew in the Judeo-Italian of Medieval and Renaissance Siddur Translations." Journal of Jewish Languages 8, no. 1-2 (2020): 7–38. http://dx.doi.org/10.1163/22134638-bja10003.

Texte intégral
Résumé :
Abstract General traits of the Hebrew components of Judeo-Italian Siddur translations are analyzed. The most interesting cases are those where the same Hebrew component is used differently in different contexts: (1) the same Hebrew word remains untranslated in the title and is translated by the Romance lexical unit in the text of the prayer (שבת/sabbeto; כהן/sacerdote); (2) the same Hebrew word in the divine (mystic) sense remains untranslated, while in the secular sense it is translated as the Italian word (צבאות/osti); (3) one Hebrew component lexical unit translates another Hebrew word (אִש
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Pugazhendhi, D. "Tamil, Greek, Hebrew and Sanskrit: Sandalwood ‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬(Σανταλόξυλο) and its Semantics in Classical Literatures". ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY 8, № 3 (2021): 207–30. http://dx.doi.org/10.30958/ajp.8-3-3.

Texte intégral
Résumé :
The Greek and Tamil people did sea trade from the pre-historic times. Sandalwood is seen only in Tamil land and surrounding places. It is also one of the items included in the trade. The Greek word ‘σανταλίνων’ is first mentioned in the ancient Greek works around the middle of the first century CE. The fact that the word is related to Tamil, but the etymologist did not acknowledge the same, rather they relate it to other languages. As far as its uses are concerned, it is not found in the ancient Greek literatures. One another type of wood ‘κέδρου’ cedar is also mentioned in the ancient Greek l
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

ياسين المعضادي, أحمد طه. "Linguistic, historical, and religious connotations of the term "Hebrew" in Jewish, Christian, and Islamic sources." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 6, no. 2 (2023): 237–54. http://dx.doi.org/10.25130/jls.6.2.20.

Texte intégral
Résumé :
There is no doubt that the Hebrew language, which is an important part of the Semitic languages to which our Arabic language belongs, has become one of the important languages in the Arab region, and it is time for Arabs to learn it and understand what is going on around them and from within them in terms of plans that reflect on the future of the region as a whole. Therefore, it was our duty as specialists in the study of Semitic languages and the Hebrew language in particular to write research on the origins and divisions of this language. From this point of view, this research was prepared
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

DEGANI, TAMAR, ANAT PRIOR, and WALAA HAJAJRA. "Cross-language semantic influences in different script bilinguals." Bilingualism: Language and Cognition 21, no. 4 (2017): 782–804. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000311.

Texte intégral
Résumé :
The current study examined automatic activation and semantic influences from the non-target language of different-script bilinguals during visual word processing. Thirty-four Arabic–Hebrew bilinguals and 34 native Hebrew controls performed a semantic relatedness task on visually presented Hebrew word pairs. In one type of critical trials, cognate primes between Arabic and Hebrew preceded related Hebrew target words. In a second type, false-cognate primes preceded Hebrew targets related to the Arabic meaning (but not the Hebrew meaning) of the false-cognate. Although Hebrew orthography is a ful
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Elimelech, Adi, and Dorit Aram. "Evaluating preschoolers’ references to characteristics of the Hebrew orthography via a computerized early spelling game." Written Language and Literacy 25, no. 2 (2022): 159–82. http://dx.doi.org/10.1075/wll.00065.ara.

Texte intégral
Résumé :
Abstract The current study evaluated how characteristics of Hebrew, a Semitic language with an abjad writing system, are manifested in Hebrew-speaking preschoolers’ play with a computerized spelling game adapted for Hebrew. The game words were of different lengths and structures so as to include the entire Hebrew alphabet and all the vowels (a, e, i, o, u) in all possible positions in the word (first, last, second). We analyzed the 18,720 spellings typed by 96 preschoolers aged 5;7 years (on average) who played the game during eight sessions (about 20 minutes per session) in one month. The stu
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Chia, Philip Suciadi. "Divided by the Translation, But United in the Concept? The Word Study of מִכְתָּם". Perichoresis 21, № 3 (2023): 109–18. http://dx.doi.org/10.2478/perc-2023-0024.

Texte intégral
Résumé :
Abstract The Hebrew word מִכְתָּם creates a problem because the meaning is controversy. The Hebrew lexicon, BDB (1906) and TWOT lexicon (2003), confirm this difficulty, saying, “the meaning of this word is unknown.” PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch (2015) records that this word is untranslated, while the other sources translate as song, prayer, or epigram. Allen P. Ross (2012:48), a Hebrew scholar, indicates that its meaning is disputed. Ibn Ezra (Strickman 2009:112) interprets that this word refers to a very precious Psalm. He compares with ketem paz or the finest gold in Song of Songs 5:1
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

Goldfajn, Tal. "Word order and time in Biblical Hebrew narrative /." Oxford : Clarendon press, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37649978s.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Boyd, Steven William. "The Use of ZAMAM and MEZIMMAH in Proverbs." Theological Research Exchange Network (TREN), 1985. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Unruh, Jeffrey R. ""Rule" and "subdue" in Genesis 1:26-28 and its implications for today." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Chen, Patrick Ta-Chi Yoon. "Rhetorical function of rûaḥ in Ezekiel 37:9-10." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Maloney, Leslie Don Bellinger W. H. "A word fitly spoken poetic artistry in the first four acrostics of the Hebrew psalter /." Waco, Tex. : Baylor University, 2005. http://hdl.handle.net/2104/3002.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Simpson, Benjamin I. "Pesher in the New Testament." Theological Research Exchange Network (TREN), 2003. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Musgrave, David. "The word shalom in the book of Isaiah." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Fowler, Robert Lee. "A theological word study of the root p̲q̲d̲." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Lunn, Nicholas P. Heimerdinger Jean-Marc. "Word-order variation in biblical Hebrew poetry : differentiating pragmatic poetics /." Carlisle : Paternoster press, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410779456.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Wessner, Mark Daren. "Character evaluation in biblical Hebrew narrative toward a literary and theological understanding of the 'asher-verb formula /." Thesis, Pretoria : [s.n.], 2005. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-02242010-152046/.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

1943-, Wikler Madeline, and Marzel Pepi, eds. My first Hebrew word book. Kar-Ben Pub., 2005.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Hebrew talk: 101 Hebrew roots and the stories they tell. EKS Pub., 2004.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

The word Hesed in the Hebrew Bible. JSOT Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Clark, Gordon R. The word 'hesed' in the Hebrew Bible. JSOT Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Baltsan, Hayim. Webster's new world Hebrew dictionary: Hebrew/English - English/Hebrew. Prentice Hall, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Word order and time in Biblical Hebrew narrative. Clarendon Press, 1998.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Aphek, Edna. Word systems in modern Hebrew: Implications and applications. E.J. Brill, 1988.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Revell, E. J. Nesiga (retraction of word stress) in Tiberian Hebrew. Instituto de Filología, C.S.I.C., Departamento de Filología Bíblica y de Oriente Antiguo, 1987.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Bolozky, Shmuel. Measuring productivity in word formation: The case of Israeli Hebrew. Brill, 1999.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Binyamini, Ariʼel Liʼat, ed. My Hebrew picture dictionary: The alef-bet word book. Mesorah Publications, 2001.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

Doron, Edit. "Word Order in Hebrew." In Research in Afroasiatic Grammar. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.202.03dor.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Ornan, Uzzi. "Machinery for Hebrew Word Formation." In Advances in Artificial Intelligence. Springer New York, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4613-9052-7_4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Noegel, Scott B. "“Word Play” in Qoheleth." In Perspectives on Hebrew Scriptures IV, edited by Ehud Ben Zvi. Gorgias Press, 2008. http://dx.doi.org/10.31826/9781463216238-012.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Schwarzwald, Ora. "8. Opacity in Hebrew word morphology." In Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-Based, Morphology. John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/lald.28.08sch.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

HaCohen-Kerner, Yaakov, and Izek Greenfield. "Basic Word Completion and Prediction for Hebrew." In String Processing and Information Retrieval. Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-34109-0_25.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Davies, Graham. "Hebrew inscriptions." In The Biblical World, 2nd ed. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781315678894-23.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Linville, James R. "LETTING THE “BI-WORD” “RULE” IN JOEL 2:17." In Perspectives on Hebrew Scriptures II. Gorgias Press, 2007. http://dx.doi.org/10.31826/9781463212834-004.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Shimron, Joseph. "Word Decomposition in Hebrew as a Semitic Language." In Reading Complex Words. Springer US, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4757-3720-2_5.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Hawker, Nancy. "Arabic borrowing of the Hebrew word menahēl ‘manager’." In Arabic in Contact. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/sal.6.17haw.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Berman, Ruth A. "Word class distinctiveness versus polycategoriality in Modern Hebrew." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.182.12ber.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actes de conférences sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

Dinur, Elad, Dmitry Davidov, and Ari Rappoport. "Unsupervised concept discovery in Hebrew using simple unsupervised word prefix segmentation for Hebrew and Arabic." In the EACL 2009 Workshop. Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1621774.1621782.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Liebeskind, Chaya, and Giedre Valunaite Oleskeviciene. "Corpus Processing of Multi-Word Discourse Markers for Advanced Learners." In InSITE 2023: Informing Science + IT Education Conferences. Informing Science Institute, 2023. http://dx.doi.org/10.28945/5125.

Texte intégral
Résumé :
Aim/Purpose. The most crucial aspects of teaching a foreign language to more advanced learners are building an awareness of discourse modes, how to regulate discourse, and the pragmatic properties of discourse components. However, in different languages, the connections and structure of discourse are ensured by different linguistic means which makes matters complicated for the learner. Background. By uncovering regularities in a foreign language and comparing them with patterns in one’s own tongue, the corpus research method offers the student unique opportunities to acquire linguistic knowled
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Shakir MAHMOOD, Safiya. "The Referential Structure and Order of Sentence ‎Parts Comparative Study between the Arabic Language and ‎Hebrew Language." In VII. International Congress of Humanities and Educational Research. Rimar Academy, 2023. http://dx.doi.org/10.47832/ijhercongress7-6.

Texte intégral
Résumé :
The Clause structure represents an essential element upon which grammarians relied in their dealings with texts, whether in the Arabic or Hebrew languages. The term Clause structure is also one of the main terms in the grammatical analysis of both Arabic and Hebrew languages. This study discusses the Clause structure and the arrangement of sentence parts in the Arabic and Hebrew languages to determine the attributes of the predicate relationship, in addition to reviewing the elements of The clause structure in Arabic and Hebrew, in terms of word order and verb movements, the tense system, the
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Ayad Qasem Alwardy, Dr Zena. "THE FORMS OF SEMANTIC CONSTRUCTION OF SCIENTIFIC TERMS IN THE HEBREW LANGUAGE )THE LINGUISTIC AND LITERARY STUDIES THEMES(." In III. The International Research Scientific Congress of Humanities and Social Sciences. Rimar Academy, 2023. http://dx.doi.org/10.47832/ist.con3-9.

Texte intégral
Résumé :
Terminology expresses what the speaker can use and discover of new terms that are derived to express new and innovative concepts in the world. This study highlights the forms of semantic construction of scientific terms in the Hebrew language, The Hebrew language, like all other languages, trying to simulate the global civilization, and scientific development, by devising terms to name the new scientific concepts in various scientific and cognitive fields. Our research is limited to the semantic ways in which scientific terms were created in the Hebrew scientific lexicon, by the semantic aspec
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Nissan, Ephraim. "Semitic-language names formed by semantic motivation from ‘less’, and their transcultural fortune: Whig leaders at Balliol as Dryden’s “sons of Belial”, and Swahili Mbilikimo for ‘Pygmy’." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/19.

Texte intégral
Résumé :
The biblical compositional pattern “sons of no X” for “X–less ones” has been somewhat (just a bit) productive in Modern Hebrew, but as the Old Testament has been so influential across cultures since the Septuagint became available in the Hellenistic world, one comes across novel uses to which “son of Belial” has been put, such as in Dryden’s political allegory in Absalom and Achitophel, even as the etymology of Belial was not transparent to ones who did not know Hebrew and its word /bli/ ‘without’. Moreover, Arabic /bala/ ‘without’ also occurs in wordformation, and as the influence of Arabic a
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Keinan, Ron, Dan Bouhnik, and Efraim A Margalit. "Emotional Analysis in Hebrew Texts: Enhancing Machine Learning with Psychological Feature Lexicons [Abstract]." In InSITE 2024: Informing Science + IT Education Conferences. Informing Science Institute, 2024. http://dx.doi.org/10.28945/5279.

Texte intégral
Résumé :
Aim/Purpose. This paper addresses the challenge of emotional analysis in Hebrew texts, specifically focusing on enhancing machine learning techniques with psychological feature lexicons to improve classification accuracy in identifying depression. Background. Emotional analysis in Hebrew texts presents unique challenges due to the language's intricate morphology and rich derivation system. This paper seeks to leverage advanced machine learning methods augmented with carefully crafted psychological feature lexicons to address these challenges and improve the identification of depression from on
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Jasim MOHAMMED, Ahmed, and Hussein Ismael KADHIM. "THE IMPACT OF THE JEWISH FAITH IN MODERN HEBREW POETRY "SHABBAT FOR EXAMPLE." In I V . I N T E R N A T I O N A L C O N G R E S S O F L A N G U A G E A N D L I T E R A T U R E. Rimar Academy, 2022. http://dx.doi.org/10.47832/lan.con4-14.

Texte intégral
Résumé :
This study is an attempt to shed light on a central and important issue in the lives of any nation or society or group of people, and it is the issue of "faith". One of the most important foundations in the Jewish faith is the "Sabbath" or day of rest for the Jews, which they respect and sanctify from all the other six days of the week. This study discusses the different representations of Saturday in Hebrew poetry. This study examined different representations of the theme of Saturday in Hebrew poetry with special emphasis on the significance of these representations shaped their worldview of
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

"Emoji Identification and Prediction in Hebrew Political Corpus." In InSITE 2019: Informing Science + IT Education Conferences: Jerusalem. Informing Science Institute, 2019. http://dx.doi.org/10.28945/4346.

Texte intégral
Résumé :
[This Proceedings paper was revised and published in the 2019 issue of the journal Issues in Informing Science and Information Technology, Volume 16] Aim/Purpose: Any system that aims to address the task of modeling social media communication need to deal with the usage of emojis. Efficient prediction of the most likely emoji given the text of a message may help to improve different NLP tasks. Background: We explore two tasks: emoji identification and emoji prediction. While emoji prediction is a classification task of predicting the emojis that appear in a given text message, emoji identifica
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Petkova, Tatyana V., and Daniel Galily. "Hava Nagila." In 6th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.06.06073p.

Texte intégral
Résumé :
This article is about the story of a favorite Jewish song of many people around the world. Hava Nagila is one of the first modern Israeli folk songs in the Hebrew language. It went on to become a staple of band performers at Jewish weddings and bar/bat (b'nei) mitzvah celebrations. The melody is based on a Hassidic Nigun. According to sources, the melody is taken from a Ukrainian folk song from Bukovina. The text was probably the work of musicologist Abraham Zvi Idelsohn, written in 1918. The text was composed in 1918, to celebrate the Balfour Declaration and the British victory over the Turks
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Petkova, Tatyana V., and Daniel Galily. "Hava Nagila." In 6th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.06.06073p.

Texte intégral
Résumé :
This article is about the story of a favorite Jewish song of many people around the world. Hava Nagila is one of the first modern Israeli folk songs in the Hebrew language. It went on to become a staple of band performers at Jewish weddings and bar/bat (b'nei) mitzvah celebrations. The melody is based on a Hassidic Nigun. According to sources, the melody is taken from a Ukrainian folk song from Bukovina. The text was probably the work of musicologist Abraham Zvi Idelsohn, written in 1918. The text was composed in 1918, to celebrate the Balfour Declaration and the British victory over the Turks
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Rapports d'organisations sur le sujet "El (The Hebrew word)"

1

Nussbacher, H., and Y. Bourvine. Hebrew Character Encoding for Internet Messages. RFC Editor, 1993. http://dx.doi.org/10.17487/rfc1555.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Rumelhart, D. E., P. G. Skokowski, and B. O. Martin. Word prediction. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 1995. http://dx.doi.org/10.2172/123254.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Hartwig, George W., and Jr. Word Count. Defense Technical Information Center, 2002. http://dx.doi.org/10.21236/ada402492.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Lees, Matthew. Hidden Quotation Word Search. Patricia Seybold Group, 2009. http://dx.doi.org/10.1571/pz12-23-09cc.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Dyer, Christopher, Smaranda Muresan, and Philip Resnik. Generalizing Word Lattice Translation. Defense Technical Information Center, 2008. http://dx.doi.org/10.21236/ada482158.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Lees, Matthew. Hidden Quotation Word Search - Solutions. Patricia Seybold Group, 2009. http://dx.doi.org/10.1571/pz12-24-09cc.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Thompson, Andrew A. The Word-Based Pyramid Method. Defense Technical Information Center, 2012. http://dx.doi.org/10.21236/ada563308.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Diefendorf, A. F. Groundwater, A century of word evolution. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 1995. http://dx.doi.org/10.2172/114018.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Bendler, Dale B. Chiapas, Zapatistas, and the M" Word.". Defense Technical Information Center, 1996. http://dx.doi.org/10.21236/ada312177.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Mayer, Alain J., and Larry J. Stockmeyer. Word Problems - This Time with Interleaving. Defense Technical Information Center, 1991. http://dx.doi.org/10.21236/ada240494.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!