Articles de revues sur le sujet « English poetry – French influences »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « English poetry – French influences ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Sarah Lee, Sze Wah. "Anglo-French Poetic Exchanges in the Little Magazines, 1908–1914." Modernist Cultures 16, no. 3 (2021): 340–66. http://dx.doi.org/10.3366/mod.2021.0338.
Texte intégralVELYCHKO, M., and O. BRATEL. "The role of Andaluzian poetry in the formation and development of the lyrics of the Provencal troubadours." Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures, no. 26 (2020): 45–48. http://dx.doi.org/10.17721/1728-242x.2020.26.45-48.
Texte intégralSokolova, Alla. "The Court Culture in France, Italy and England in 16-17th Centuries: Interaction and Mutual Influence." Journal of History Culture and Art Research 9, no. 4 (2020): 134. http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v9i4.2958.
Texte intégralVan der Mescht, H. "Die agtergrond en ontstaansgeskiedenis van Hubert du Plessis se Duitse en Franse liedere." Literator 24, no. 2 (2003): 125–44. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v24i2.294.
Texte intégralPadel, Ruth. "Homer's Reader: A reading of George Seferis." Proceedings of the Cambridge Philological Society 31 (1985): 74–132. http://dx.doi.org/10.1017/s0068673500004764.
Texte intégralMathur, Manisha. "WILLIAM BLAKE- AN ENLIGHTENED VISIONARY." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 2, no. 3SE (2014): 1–4. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v2.i3se.2014.3538.
Texte intégralDr., Manisha Mathur. "WILLIAM BLAKE- AN ENLIGHTENED VISIONARY." International Journal of Research - GRANTHAALAYAH Composition of Colours, December,2014 (2017): 1–4. https://doi.org/10.5281/zenodo.888053.
Texte intégralШмігер, Тарас. "Review Article. How Poetry is Translated…" East European Journal of Psycholinguistics 4, no. 2 (2017): 95–96. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2017.4.2.shm.
Texte intégralMaji, Dr Sambhunath. "Dismantling the Myth of Nature and Naturalism in the Select Poems of K.N. Daruwalla." International Journal of English Literature and Social Sciences 10, no. 4 (2025): 163–70. https://doi.org/10.22161/ijels.104.26.
Texte intégralShukla, Dr Ramesh Kumar. "THE THEME OF 'SPIRITUAL EXISTENCE IN NATURE' IN THE POEMS OF WILLIAM WORDSWORTH: A CRITICAL ANALYSIS." International Journal of Language, Linguistics, Literature and Culture 03, no. 06 (2024): 23–27. https://doi.org/10.59009/ijlllc.2024.0090.
Texte intégralSrebotnjak, Vanda. "Giuseppe Ungaretti Reading of the Correspondence with Pea, Prezzolini, Soffici and Papini from a New Perspective." ATHENS JOURNAL OF HUMANITIES & ARTS 8, no. 1 (2021): 81–106. http://dx.doi.org/10.30958/ajha.8-1-4.
Texte intégralSrebotnjak, Vanda. "Giuseppe Ungaretti Reading of the Correspondence with Pea, Prezzolini, Soffici and Papini from a New Perspective." ATHENS JOURNAL OF HUMANITIES & ARTS 8, no. 1 (2021): 81–106. http://dx.doi.org/10.30958/ajha.8-1-4.
Texte intégralZasada, Olga. "Nostalgia, Depression and Suicide as the Consequence of Acquired and Inherited Trauma in Amelia Rosselli’s Poetry." Jednak Książki. Gdańskie Czasopismo Humanistyczne, no. 13 (December 14, 2021): 89–98. http://dx.doi.org/10.26881/jk.2021.13.08.
Texte intégralSokolova, Alla. "The Origins of the Genre of the English Masque." Culturology Ideas, no. 17 (1'2020) (2020): 89–98. http://dx.doi.org/10.37627/2311-9489-17-2020-1.89-98.
Texte intégralOgundeji, Adedotun. "The Exordium of Adébáyọ̀ Fálétí’s Poetry". Yoruba Studies Review 3, № 2 (2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.32473/ysr.v3i2.129985.
Texte intégralShukla, Dr. Ramesh Kumar. "The Theme of Progressive Women Characters in the Novels of Thomas Hardy." International Journal of Advance and Applied Research 4, no. 33 (2023): 36–39. https://doi.org/10.5281/zenodo.10153126.
Texte intégralAka, Pınar. "Yahya Kemal’de yolculuk ve şiirin varoluş serüveni." Göç Dergisi 2, no. 1 (2015): 146–58. http://dx.doi.org/10.33182/gd.v2i1.542.
Texte intégralFiroze Basu. "Goethe’s “Welt” poet in Bengal: The Influence of World Literature on Jibanananda Das and other Bengali Poets of the 1930s-40s." Creative Launcher 6, no. 3 (2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.53032/tcl.2021.6.3.01.
Texte intégralShafiqul Islam, Mohammad. "Influences and Individualities:." Crossings: A Journal of English Studies 11 (September 1, 2020): 70–85. http://dx.doi.org/10.59817/cjes.v11i.48.
Texte intégralKorchagin, Kirill M. "Bureau “Transatlantic”: French and US Poets on Rendezvous." Literature of the Americas, no. 12 (2022): 261–73. http://dx.doi.org/10.22455/2541-7894-2022-12-261-273.
Texte intégralPratt, T. M., and Patrick Brady. "Rococo Poetry in English, French, German, Italian: An Introduction." Modern Language Review 90, no. 3 (1995): 722. http://dx.doi.org/10.2307/3734327.
Texte intégralლომოური, სალომე. "მეორე მსოფლიო ომის რეფლექსია ქართველ „პოეტ-ჯარისკაცთა“ ლირიკაში". სჯანი 25 (18 жовтня 2024): 53–83. http://dx.doi.org/10.62119/sjn.25.2024.8106.
Texte intégralDr, .B. RAJAN. "INFLUENCE AND EXISTENTIALISM IN MODERN INDIAN ENGLISH POETRY: EXPATIATE OF POSTCOLONIAL READING IN SELECTED POEMS OF KAMALA DAS, K.N. DARUWALLA, R. PARTHASARATHY AND A.K. RAMANUJAN." International Journal of Education &Applied Sciences Research 1, no. 5 (2014): 15–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.10685999.
Texte intégralMuhammad Tahir Akbar та Prof. Dr. Zia ur Rehman. "اقبالؒ اور اکبرؒ کی اردو شاعری میں قرآنی احکام، تلمیحات اور اثرات کا تحقیقی جائزہ". Al-Qamar 7, № 2 (2024): 43–62. https://doi.org/10.53762/hq38t133.
Texte intégralMcIlfatrick-Ksenofontov, Miriam. "Fetching Poems from Elsewhere: Ciaran Carson’s Translations of French Poetry." Interlitteraria 21, no. 1 (2016): 51. http://dx.doi.org/10.12697/il.2016.21.1.5.
Texte intégralPrevots, Aaron. "English Responses to French Poetry 1880–1940: Translation and Mediation." Modern & Contemporary France 20, no. 2 (2012): 260–61. http://dx.doi.org/10.1080/09639489.2012.662481.
Texte intégralKelly, M. G. "English Responses to French Poetry 1880-1940: Translation and Mediation." French Studies 66, no. 4 (2012): 572. http://dx.doi.org/10.1093/fs/kns177.
Texte intégralPensom, Roger, and Clive Scott. "Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue 1550-2000." Modern Language Review 99, no. 1 (2004): 281. http://dx.doi.org/10.2307/3738981.
Texte intégralLootens, Tricia. "BENGAL, BRITAIN, FRANCE: THE LOCATIONS AND TRANSLATIONS OF TORU DUTT." Victorian Literature and Culture 34, no. 2 (2006): 573–90. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150306051321.
Texte intégralLAFRANCE, ADÈLE, and ALEXANDRA GOTTARDO. "A longitudinal study of phonological processing skills and reading in bilingual children." Applied Psycholinguistics 26, no. 4 (2005): 559–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716405050307.
Texte intégralStudzińska, Joanna. "Przekładanie poezji lingwistycznej: Rendicción Mario Martína Gijóna w tłumaczeniach na polski, angielski i francuski." Przekładaniec, no. 43 (December 31, 2021): 122–43. http://dx.doi.org/10.4467/16891864pc.21.032.15146.
Texte intégralvan Tessel, Evi, and Marco Bril. "French as a foreign language in the Netherlands." Linguistics in the Netherlands 38 (October 29, 2021): 114–27. http://dx.doi.org/10.1075/avt.00056.tes.
Texte intégralXu, Qin. "Xu Yuanchong’s Theory of “Three Beauties” and His Poetry Translation Practice." Journal of Education and Educational Research 8, no. 2 (2024): 272–76. http://dx.doi.org/10.54097/a2vmkm45.
Texte intégralGiovine Yánez, María Andrea. "Traducir el silencio (...)." TRANSFER 4, no. 1 (2017): 36–48. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2009.4.36-48.
Texte intégralIvanova, Tetiana. "GENRE PECULIARITIES OF THE LITERATURE OF THE NORMAN PERIOD (12TH 13TH CENTURIES)." Scientific Journal of Polonia University 56, no. 1 (2023): 63–68. http://dx.doi.org/10.23856/5610.
Texte intégralWu, Hongrong. "An Elegy to Courtly Love: Rewriting and Reconstructing the Tradition of Courtly Love in Chaucer’s Works." International Theory and Practice in Humanities and Social Sciences 2, no. 5 (2025): 16–26. https://doi.org/10.70693/itphss.v2i5.328.
Texte intégralMcGuinness, P. "Review: Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue, 1550-2000." French Studies 58, no. 3 (2004): 446–47. http://dx.doi.org/10.1093/fs/58.3.446.
Texte intégralMbambo, Khanyi, and Mlungisi Vusumuzi Hlabisa. "South African rural high school teachers' experiences of teaching English poetry." Journal of Education, no. 97 (January 30, 2025): 261–81. https://doi.org/10.17159/2520-9868/i97a13.
Texte intégralEkman, Gabriella. "Gifts from Utopia: The Travels of Toru Dutt's Poetry." Victoriographies 3, no. 1 (2013): 23–45. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2013.0104.
Texte intégralWaldinger, Albert. "The Remnant Word." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, no. 1 (2001): 49–74. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.1.06wal.
Texte intégralStudzińska, Joanna. "Translating Linguistic Poetry: Mario Martín Gijón’s Rendicción in Polish, English and French." Experimental Translation, no. 47 (December 20, 2023): 113–35. http://dx.doi.org/10.4467/16891864epc.23.012.18091.
Texte intégralBezrukov, Andriy. "Hedonist and Theologist Narratives in French Baroque Poetry and Spiritual Verses by the English Metaphysicals: Poetising Author’s Experience vs Sacralising Privy Feelings." Studia Philologica, no. 22 (2024): 227–42. http://dx.doi.org/10.28925/2412-2491.2024.2216.
Texte intégralEmirkanian, Louisette, Leslie Redmond, and Adel Jebali. "Maîtrise des clitiques datifs dans les structures bitransitives en français L2 par des apprenants anglophones : influence de la structure argumentale de la L1." Canadian Journal of Applied Linguistics 24, no. 3 (2021): 30–60. http://dx.doi.org/10.37213/cjal.2021.26419.
Texte intégralNurnaningrum, Sri, Nazla Maharani Umaya, and Harjito. "Modernization in Wing Kardjo’s ‘Pasar’: Intertextual resonances with Baudelaire and Rimbaud’s poems." KEMBARA Journal of Scientific Language Literature and Teaching 10, no. 2 (2024): 804–21. https://doi.org/10.22219/kembara.v10i2.36000.
Texte intégralHamilton, Clive, and Shirley Carter-Thomas. "Competing influences: the impact of mode and language on verb type and density in French and English scientific discourse." CHIMERA: Revista de Corpus de Lenguas Romances y Estudios Lingüísticos 4, no. 1 (2017): 13–34. http://dx.doi.org/10.15366/chimera2017.4.1.001.
Texte intégralOrsini, Francesca. "From Eastern Love to Eastern Song: Re-translating Asian Poetry." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (2020): 183–203. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0358.
Texte intégralPose-Fernández, Coralia. "The universalization of the poetry of George Seferis: the significance of English translations." Byzantine and Modern Greek Studies 41, no. 1 (2017): 138–54. http://dx.doi.org/10.1017/byz.2016.33.
Texte intégralZHANG, Zhizhong, and Zuyou WANG. "Living for Translation: An Interview with Professor Zhang Zhizhong." Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences 3, no. 3 (2023): 004–11. http://dx.doi.org/10.53789/j.1653-0465.2023.0303.002.
Texte intégralAlmaktary, Hussein. "Reflections on Translating Poetry through ChatGPT: Insights from Arabic, English, and French." Journal of English Studies in Arabia Felix 4, no. 1 (2025): 1–12. https://doi.org/10.56540/jesaf.v4i1.108.
Texte intégralPoe, George. "Rococo Poetry in English, French, German, Italian: An Introduction by Patrick Brady." L'Esprit Créateur 33, no. 3 (1993): 116–17. http://dx.doi.org/10.1353/esp.1993.0013.
Texte intégral