Littérature scientifique sur le sujet « Grammatical equivalence »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Grammatical equivalence ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Grammatical equivalence"
Levko, Oleksandr, and Valeriia Zapolska. "GRAMMATICAL EQUIVALENCE IN THE FRENCH TRANSLATIONS OF CATULLUS 5 «TO LESBIA»." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 11(79) (2021): 95–99. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2021-11(79)-95-99.
Texte intégralMusyoka, Eunice Nthenya, and Kenneth Odhiambo. "Non-Equivalence at the Grammatical Categories in the Kĩkamba Bible Translation." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, no. 3 (2021): 216–26. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.3.25.
Texte intégralPratiwi, Berlin Insan. "Hermeneutics Perspective: Number and Personal Grammatical Equivalence of Google Translate." Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra 5, no. 1 (2021): 152. http://dx.doi.org/10.26858/eralingua.v5i1.16695.
Texte intégralKanasya, Alfonsa Vina, and Barli Bram. "GRAMMATICAL EQUIVALENCE IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF GALBRAITH’S THE CUCKOO’S CALLING." Linguistik Indonesia 41, no. 2 (2023): 285–98. http://dx.doi.org/10.26499/li.v41i2.442.
Texte intégralSeran, Benedikta Andriela Yuni, Rudi Hartono, and Januarius Mujiyanto. "The Implementation of Newmark’s Translation Procedures in Colours Magazine to Achieve Grammatical Equivalence." English Education Journal 12, no. 2 (2022): 293–300. http://dx.doi.org/10.15294/eej.v12i2.51117.
Texte intégralBhattarai, Achyutananda. "The Notion in Equivalence in Translation: Observing the Translation of Muluki Ain, 1963." Solukhumbu Multiple Campus Research Journal 6, no. 1 (2024): 1–11. https://doi.org/10.3126/smcrj.v6i1.74500.
Texte intégralSupardi, Moh Supardi, Hasnul Insani Djohar, and Frans Sayogie. "Utilizing Translation Equivalence in J.K Rowling’s Harry Potter in the Phoenix New Order." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, no. 5 (2021): 126–35. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.5.12.
Texte intégralIstri Aryani, I. Gusti Agung, I. Nengah Sudipa, Ida Bagus Putra Yadnya, and Ni Made Dhanawaty. "Grammatical Equivalence of Animal Science Terms Translation." English Language Teaching 12, no. 6 (2019): 199. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n6p199.
Texte intégralSudartini, Siti. "The Question of Grammatical Equivalence in Translation." Journal of English and Education 3, no. 1 (2016): 96–108. http://dx.doi.org/10.20885/jee.vol3.iss1.art8.
Texte intégralAzmina, Badi’atul. "The Analysis of Grammatical and Textual Equivalence Used in The Translation of Paolini‘s Novel of “Inheritance” into Indonesian." Register Journal 9, no. 1 (2016): 60. http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v9i1.520.
Texte intégralThèses sur le sujet "Grammatical equivalence"
Prieto, Gastón. "”¿Me pasarías la blåbärssylt?” : Lexikaliskt inskott och genusval: hur infödda talare av spanska väljer grammatiskt genus när de skjuter in svenska substantiv i spanskt tal." Thesis, Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-169410.
Texte intégralCuofano, Letizia. "As equivalências no português e no italiano de verbos suecos com prefixos de origem germânica num corpus paralelo de textos escritos." Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för portugisiska, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-64270.
Texte intégralWan-Yu, Lu, and 盧宛瑜. "The Study on the Suffix “Teki” in Japanese:Targeting on the Structure, Grammatical Function and Chinese Equivalents." Thesis, 2009. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/30268400829476458469.
Texte intégralYawei, Lu. "Os equivalentes portugueses de três marcadores aspetuais do chinês: 了 le, 着 zhe e 过 guo. Uma abordagem didática". Doctoral thesis, 2017. http://hdl.handle.net/1822/48600.
Texte intégralŠINDELÁŘOVÁ, Andrea. "České ekvivalenty německých kompozit na příkladu vybraných textů z oblasti hotelnictví a turismu v Rakousku." Master's thesis, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-381471.
Texte intégralPAUKEJE, Josef. "Funkce polovětných vazeb ve španělském textu a jejich ekvivalenty v češtině." Master's thesis, 2010. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-80497.
Texte intégralLivres sur le sujet "Grammatical equivalence"
Hoek, Th van den. Grammaticaal woordenboek: Termen en begrippen van de traditionele grammataica : en hun equivalenten in het Latijn, Duits, Engels en Frans. Nijhoff, 1988.
Trouver le texte intégralMurre, Johan. Lexicon Nieuwe Testament: Alle Griekse woorden in het Nieuwe Testament : betekenissen, grammaticale vormen én hun Hebreeuwse en Aramese equivalenten : met een alfabetische woordenlijst Hebreeuws/Aramees-Grieks. Skandalon, 2009.
Trouver le texte intégralMurre, Johan. Lexicon Nieuwe Testament: Alle Griekse woorden in het Nieuwe Testament : betekenissen, grammaticale vormen én hun Hebreeuwse en Aramese equivalenten : met een alfabetische woordenlijst Hebreeuws/Aramees-Grieks. Skandalon, 2009.
Trouver le texte intégralArakawa, Kiyohide, and Masaharu Mizumoto. Multiple Chinese Verbs Equivalent to the English Verb “Know”. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190865085.003.0004.
Texte intégralHu, Xuhui. Theoretical foundations. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198808466.003.0002.
Texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Grammatical equivalence"
Baker, Mona. "Grammatical equivalence." In In Other Words. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315619187-4.
Texte intégralBecerra-Bonache, Leonor, Adrian Horia Dediu, and Cristina Tîrnăucă. "Learning DFA from Correction and Equivalence Queries." In Grammatical Inference: Algorithms and Applications. Springer Berlin Heidelberg, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/11872436_23.
Texte intégralKostolányi, Peter. "Two Grammatical Equivalents of Flip-Pushdown Automata." In Lecture Notes in Computer Science. Springer Berlin Heidelberg, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-46078-8_25.
Texte intégralLuraghi, Silvia. "The evolution of local cases and their grammatical equivalent in Greek and Latin." In The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case. John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.108.16lur.
Texte intégralArcangeli, Massimo. "Nel nome del neutro. Problemi e soluzioni." In Strumenti per la didattica e la ricerca. Firenze University Press, 2024. https://doi.org/10.36253/979-12-215-0484-2.04.
Texte intégral"Grammatical equivalence." In In Other Words. Routledge, 2011. http://dx.doi.org/10.4324/9780203832929-12.
Texte intégral"Grammatical equivalence." In In Other Words. Routledge, 1992. http://dx.doi.org/10.4324/9780203133590-7.
Texte intégralDaković, Sybilla. "Chorwacki przyimek protiv i jego polskie ekwiwalenty tłumaczeniowe." In Periferno u hrvatskom jeziku, kulturi i društvu / Peryferie w języku chorwackim, kulturze i społeczeństwie. University of Silesia Press, 2021. http://dx.doi.org/10.31261/pn.4038.17.
Texte intégralWang Jingyun and Mendori Takahiko. "A Course-centered Ontology of Japanese Grammar for a Language Learning Support System." In Frontiers in Artificial Intelligence and Applications. IOS Press, 2012. https://doi.org/10.3233/978-1-61499-105-2-654.
Texte intégralGruber, Jeffrey S. "Modularity in a Configurational Theta Theory." In Projections and Interface Conditions. Oxford University PressNew York, NY, 1997. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195104141.003.0007.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Grammatical equivalence"
Karpenko, L. "SCIENTIFIC APPROACH OF PROF. A.G. SHIROKOVA AND COMPARATIVE STUDIES OF THE GRAMMAR OF SLAVIC LANGUAGES." In Actual issues of Slavic grammar and lexis. LCC MAKS Press, 2024. http://dx.doi.org/10.29003/m4107.978-5-317-07174-5/109-116.
Texte intégralNaji, Hayat. "Teaching and Learning Translation: From Methodological Reflection to Semantic Negotiation." In II. Alanya International Congress of Social Sciences. Rimar Academy, 2023. http://dx.doi.org/10.47832/alanyacongress2-11.
Texte intégralSládková, Věra. "Grammatical collocations in English exam texts written by Czech secondary-school students." In 9th Brno Conference on Linguistics Studies in English. Masaryk University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5817/cz.muni.p280-0212-2022-8.
Texte intégralPopovičová, Alexandra. "Das reflexive Possessivum svoj im Slowakischen. Gebrauchsaspekte und Funktionen im interlingualen Vergleich." In Form und Funktion. University of Ostrava, 2023. http://dx.doi.org/10.15452/fufling2023.15.
Texte intégralZakharov, Victor, Anastasia Golovina, and Irina Azarova. "STATISTICAL ANALYSIS OF RUSSIAN MULTIWORD PREPOSITIONS." In NORDSCI International Conference. SAIMA Consult Ltd, 2020. http://dx.doi.org/10.32008/nordsci2020/b1/v3/20.
Texte intégralChi, Le Thi Giao, and Doan Phan Anh Truc. "Isolating Intensification in English Literary Discourse into Vietnamese." In The 4th Conference on Language Teaching and Learning. AIJR Publisher, 2022. http://dx.doi.org/10.21467/proceedings.132.19.
Texte intégral