Sommaire
Littérature scientifique sur le sujet « (in)définitude »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « (in)définitude ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "(in)définitude"
KNITTEL, MARIE LAURENCE. « A propos de l’(in)définitude des noms d’événements complexes ». Journal of French Language Studies 26, no 3 (28 avril 2015) : 251–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000216.
Texte intégralDobrovie-Sorin, Carmen. « L’(in)définitude des lectures relatives des superlatifs de qualité et de quantité ». Scolia, no 35 (9 juillet 2021) : 15–37. http://dx.doi.org/10.4000/scolia.1898.
Texte intégralSchnedecker, Catherine. « Être ou ne pas être comme les autres ou la question de l'(in)-définitude du pronom les autres ». Scolia 11, no 1 (1998) : 181–98. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.1998.983.
Texte intégralMakasso, Emmanuel-Moselly. « Processus de relativisation en bàsàa : de la syntaxe à la prosodie ». ZAS Papers in Linguistics 53 (1 janvier 2010) : 145–58. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.396.
Texte intégralThèses sur le sujet "(in)définitude"
Chen, Hanzhu. « Défini/indéfini : syntaxe et pragmatique en chinois mandarin et en français (étude de corpus) ». Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL070.
Texte intégralOur thesis focuses on studying the syntax of constructions that contribute to the identification of referents in languages with and without articles, such as Chinese and French. It falls within the framework of Saussurean structuralism, functional typology, and cognitive linguistics. Unlike languages with articles like French, Mandarin Chinese does not possess morphologically marked articles (though it has other determiners). However, it should be noted that definiteness is present in all languages worldwide, including articleless languages like Chinese, but in different ways. To better explain the relationship between syntactic function and definiteness of SN in Chinese, we first clarified several pairs of semantic concepts. Then, by gathering massive corpora, such as interviews, dialogues, and speeches, etc., we thoroughly examined BA sentences and sentences with indefinite subjects. We found that in Chinese, the structure of the noun phrase is not the sole factor that determines the distinction between definite and indefinite reference. The syntax of the entire sentence, as well as the broader context, plays an important role in an articleless language like Chinese. The objective of this research is twofold: it involves reflecting on the relationship between sentence syntax and the expression of definiteness in Chinese and adopting a more applied approach to help Chinese students better grasp the use of articles in French