Livres sur le sujet « Lettiska »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 20 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Lettiska ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Balodis, Agnis. Lettlands och det lettiska folkets historia. [Stockholm] : Lettiska nationella fonden, 1990.
Trouver le texte intégralNorstedts baltiska ordbok : Svenska, estniska, lettiska, litauiska. Stockholm : Norstedts Akademiska, 2006.
Trouver le texte intégralChristensen, Johnny. Lettisk-dansk, dansk-lettisk grundordbog. Århus : Felix, 1994.
Trouver le texte intégralLomholts, Karstens. Latviešu-dān̦u, dān̦u-latviešu vārdnīca = : Lettisk-dansk, dansk-lettisk ordbog. 2e éd. Rīgā : Norden, 1995.
Trouver le texte intégralKačevska, Ilze. Latviešu-zviedru, zviedru-latviešu vārdnīca =dags for mellanservice : Lettisk-svensk, svensk-lettisk ordbok. [Rīgā] : Norden, 1996.
Trouver le texte intégralKrastin̦a, Mirdza. Lettisk-svensk ordbok : Ap 22,000 vārdu. Stockholm : Memento, 1996.
Trouver le texte intégralKrastin̦a, Mirdza. Svensk-lettisk ordbok = : Zviedru-latviešu vārdnīca. 2e éd. Rīga : Memento Latvija, 1992.
Trouver le texte intégralSkujin̦a, V. Salikteņi G. Manceļa vārdnīcā "Lettus" un krājumā "Phraseologia lettica". Rīga : Latvijas Universitātes aģentūra "Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts", 2006.
Trouver le texte intégralStolz, Thomas. Sprachbund im Baltikum ? : Estnisch und Lettisch im Zentrum einer sprachlichen Konvergenzlandschaft. Bochum : N. Brockmeyer, 1991.
Trouver le texte intégralRyzhakova, S. I. Historica Lettica : Nat︠s︡ionalʹnai︠a︡ istorii︠a︡ i ėtnicheskai︠a︡ identichnostʹ : o konstruirovanii i kulʹturnom referirovanii proshlogo latysheĭ. Moskva : Rossiĭskai︠a︡ akademii︠a︡ nauk, Institut ėtnologii i antropologii imeni N.N. Miklukho-Maklai︠a︡, 2010.
Trouver le texte intégralBaltische Postorte, 1858-1916 : In den Sprachen Russisch, Deutsch, Estnisch, Lettisch, Litauisch und Polnisch : mit Klassifikation der Postanstalten sowie Angabe der Leitämter, Bahnanschlüsse etc. und Zugehörigkeit zu den späteren Staaten Estland, Lettland, Litauen, Russland oder Polen. Hamburg : H.v. Hofmann, 1986.
Trouver le texte intégralHofmann, Harry von. Baltische Postorte, 1632-1917/8 : In den Sprachen Russisch, Deutsch, Estnisch, Lettisch, Litauisch und Polnisch : mit Eröffnungsdaten und Klassifikation der Postanstalten, Angabe der Leitämter, Bahnanschlüsse etc. sowie Zugehörigkeit zu den späteren Staaten Estland, Lettland, Litauen, Russland oder Polen. 2e éd. Hamburg : H.v. Hofmann, 1996.
Trouver le texte intégralBormane, Žanna. Antroponīmi literārā teksta tulkojumā (A. Puškina daiļrade latviešu un vācu valodā ) = : Anthroponyme in der Übersetzung eines literarischen Textes (A. Puschkins Werke auf Lettisch und Deutsch) : promocijas darba kopsavilkums filoloģijas doktora grāda iegūšanai valodniecības zinātņu nozares salīdzināmās un sastatāmās valodniecības apakšnozarē. Rīga : Latvijas Universitāte, 2006.
Trouver le texte intégralForssman, Berthold. Labdien ! Teil 2 Lehrbuch : Lettisch für Deutschsprachige. Hempen Dr. Ute Verlag, 2010.
Trouver le texte intégralVagn, Hansen Jesper, dir. Lettisk avantgarde : Kunst, 1910-1935 : Rundetårn 16. november 1991-5. januar 1992. København : Rundetårn, 1991.
Trouver le texte intégralAllers, Edgars. Problematik bei der Übersetzung von den militärischen Fachwörtern : Die Übersetzungsprobleme am Beispiel des Sprachenpaars Deutsch-Lettisch (German Edition). AV Akademikerverlag, 2012.
Trouver le texte intégralFitzpatrick, T. M. Letticia Cellbridge's Official Guide To Cell Phone Etiquette / 71 Reasons To Get Off The !@#XX Cell Phone by Sgt. Sam Hammer. Center for Entrepreneurial Success, 2001.
Trouver le texte intégralBildwörterbuch Baumaschinen : Deutsch, russisch, lettisch, englisch = Illi͡u︡strirovannyĭ slovarʹ po stroitelʹnym mashinam : nemet͡s︡ko-russko-latyshsko-angliĭskiĭ = Illustrated dictionary construction machinery : German, Russian, Latvian, English. Rīga : Rizhskiĭ politekhn. in-t, 1985.
Trouver le texte intégralLettisk-svensk ordbok : Ca 30 000 uppslagsord inkl. 7 500 affärs- och juridiska termer = Latviešu-zviedru vārdnīca : ap 30 000 vārdu t. sk. 7 500 komercijas un juridiskie termini. [Angered : E. Sanika & J. Harjula], 1999.
Trouver le texte intégral(Editor), T. Muraoka, et W. Th. Van Peursen (Editor), dir. J.P. Lettinga, Grammatica Van Het Bijbels Hebreeuws and Hulpboek Bij de Grammatica Van Het Bijbels Hebreeuws : Oefeningen, Stukken Uti Het Oude Testament En Woordenlijsten. Brill Academic Publishers, 2000.
Trouver le texte intégral