Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Lexique de la couleur.

Thèses sur le sujet « Lexique de la couleur »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « Lexique de la couleur ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Behaghel-Dindorf, Anne-Marie. « La langue du blason : étude linguistique : catégories grammaticales , syntaxe et lexique en diachronie ». Paris, EPHE, 2009. http://www.theses.fr/2009EPHE4002.

Texte intégral
Résumé :
La langue du blason est une langue technique dediee a la representation de l’image en couleurs. C’est un cas unique dans l’histoire et dans la linguistique. Nous verrons comment la syntaxe et le lexique ont invente des fonctions specialisees destinees a la description des couleurs et des figures. Le resultat obtenu fut le suivant : tout texte peut etre traduit en illustration de maniere exacte et toute image peut etre decrite de maniere precise. La syntaxe a puise son fonds dans l’ancien franÇais et s’est epuree pour aboutir a plus de concision, alors que le lexique s’est enrichi a toutes les sources environnantes (langues voisines, langues regionales et dialectes) tout en creant un nombre illimite de determinants forges a partir de substantifs
The language of blazon is a technical language dedicated to some pictural representation in colour. It is a unique situation in history and in the history of linguistics. It will be shown how syntax and lexicon have devised specialized functions to describe its colours and figures. The study shows that any text can be represented picturally in a very accurate way and conversely, any image can be described in a concise way. Syntax, rooted in old french, has grown simpler and more concise, whereas the lexicon has complexified and grown richer from all environing sources (neighbouring regional languages and dialects) and created an unlimited number of determiners derived from nominals
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Mollard-Desfour, Annie. « Le lexique chromatique français : entre langue courante, langue de spécialité et reflet social : autour de la publication du Dictionnaire des mots et expressions de couleur ». Cergy-Pontoise, 2006. http://www.theses.fr/2006CERG0282.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse sur travaux expose les caractéristiques essentielles du lexique chromatique français du 20e siècle et de notre époque contemporaine. Le cheminement progressif de la recherche est analysé : de la rédaction d'articles « couleur » pour le Trésor de la Langue Française (TLF), aux termes de la « science de la couleur » pour un complément du TLF, à la conception et à la publication des différents volumes du Dictionnaire des mots et expressions de couleur. Le Bleu (1998, nouvelle édition 2004), Le Rouge (2000), Le Rose (2002) jusqu'à ses prolongements par l'analyse d'aspects particuliers (étymologies, synesthésies, domaine de la mode - vêtements, cosmétiques -, difficultés de traduction du lexique des couleurs d'une langue à l'autre - en particulier au cœur des langues européennes). Cette synthèse de recherches met en évidence les problèmes rencontrés pour définir les mots de couleur dans un « dictionnaire de langue » et les moyens mis en œuvre pour résoudre les difficultés inhérentes à ce lexique, entre « langue courante† » et « langue de spécialité ». Elle met à jour un système à la fois linguistique et extra-linguistique en soulignant la structure essentiellement référentielle de ce lexique. Les mots et expressions de couleur, descriptifs mais surtout connotatifs, traduisent les codes culturels et symboliques et constituent un véritable «écho»
This thesis on work exposes the essential characteristics of the French chromatic lexicon of the 20th century and our contemporary time. The progressive advance of research is analyzed: drafting of articles "color" for the Trésor de la Langue Française (TLF), under the terms of the "science of the color" for a complement of the TLF, with the design and the publication of various volumes of the Dictionnaire des mots et expressions de couleur. Le Bleu (1998, new edition 2004), Le Rouge (2000), Le Rose (2002). . . Until his prolongations by the analysis of particular aspects (etymologies, synesthesias, field of the mode - clothing, cosmetics -, difficulties of translation of the lexicon of the colors from one language to another - in particular within the European languages). This synthesis of research highlights the problems encountered to define the words of color in a « language dictionary » and the means put to solve the inherent difficulties in this lexicon, between « current language » and « language of speciality ». It updates an at the same time linguistic and extra-linguistic system by underlining the primarily referential structure of this lexicon. The words and expressions of color, descriptions but especially connotative, translate the cultural and symbolic codes and constitute a true « echo » of the society
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Braun, Valérie. « Les noms composés incluant un terme de couleur ». Toulouse 2, 2009. http://www.theses.fr/2009TOU20043.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse propose une étude morphologique, sémantique et syntaxique des noms composés incluant un terme de couleur en français. Il s’agit de comprendre le fonctionnement de ces formations toujours plus nombreuses dans la langue, de trouver des critères définitoires susceptibles de circonscrire des constructions aux structures très diverses telles que ours blanc, feu rouge, travail au noir ou vert-galant. En nous appuyant sur un corpus riche comprenant plus de 7000 formes, il a été possible d'effectuer une analyse systématique du phénomène offrant ainsi une vision globale des processus de création mis en oeuvre. Ce travail fournit, par conséquent, de nombreux éléments permettant de justifier l'utilisation massive de ces locutions et d'expliquer la place prépondérante qu'ont acquis les termes de couleur au sein de la composition. Enfin, une classification prenant en considération l'hétérogénéité des structures et des processus de formation des noms composés incluant un terme de couleur met au jour la richesse de la combinatoire française
This thesis proposes a morphologic, semantic and syntaxic study of compound nouns including a color term in french. This study aims at understanding the functioning of these formations very numerous in French and finding the definitional criteria delimiting these nouns that have very varied structures such as ours blanc, feu rouge, travail au noir or vert-galant. By using a rich corpus containing more than 7000 forms, we undertook a systematic analyze of the phenomenon in order to give an overview of the creation process implemented. This work therefore provides numerous justifications for the substantial use of these locutions and for the dominant position of the color terms in the compounding. Finally, a classification considering the heterogeneity of the structures and of the formation process of the compound nouns including a color term reveals the wealth of the french combinatory
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Airiau, Mecthilde. « Les mots et les usages de la couleur chez les peintres du Trecento florentin ». Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2025. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2025SORUL017.pdf.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse s'attache à montrer les usages et les fonctions de la couleur dans la peinture sur panneau de bois florentine au Trecento. Il s'agit du premier travail sur la question qui, pour dépasser la seule analyse des teintes, s'appuie sur une méthode pluridisciplinaire convoquant la lexicographie, les études matérielles et les analyses visuelles. Afin de déterminer la place de la couleur dans la société florentine, la première partie donne lieu à une vaste enquête sur le vocabulaire de la couleur dans les langues italiennes du Trecento, qui permet de constater l'importance du rouge pour la société florentine, d'une part, et la neutralité des termes de couleur indépendamment de tout contexte d'autre part. La deuxième partie est l'occasion d'une synthèse sur l'étude des sources de l'histoire matérielle de la couleur et d'un panorama des matériaux employés et de leur mise en œuvre. Elle met en évidence la complexité inhérente à la technique de la tempera et la systématicité de mise en œuvre des pigments qui en résultent, ce qui n'exclut pas pour autant une certaine adaptabilité de la technique aux désirs des peintres. Enfin, la troisième partie examine le fonctionnement et les fonctions de la couleur dans les images, tant d'un point de vue iconographique que pictural. L'étude met ainsi au jour les systèmes qui gouvernent les choix des peintres en matière de couleur en montrant que, si on peut révéler certaines préférences individuelles, le déploiement des couleurs dans les peintures sur panneau de bois répond à des logiques iconographique, rhétoriques et fonctionnelles, elles-mêmes découlant du contexte intellectuel, religieux et artistique dans lequel elles s'inscrivent
This thesis investigates the uses and functions of colour in Florentine panel painting of the Trecento. As the first study on this topic, it moves beyond a mere analysis of hues, using a multidisciplinary approach that incorporates lexicography, material studies, and visual analysis. To determine the role of colour within Florentine society, the first section undertakes a comprehensive examination of colour vocabulary in 14th-century Italian languages, revealing both the significance of red within Florentine culture and the neutrality of colour terms regardless of context. The second section provides a synthesis of previous studies on the material history of colour and an overview of the materials and their application techniques. It highlights the inherent complexity of tempera techniques and the systematic use of pigments, while also allowing for some adaptability to artists' preferences. Finally, the third section examines the functions of colour within images, from both iconographic and pictorial perspectives. This study brings to light the systems underpinning painter colour choices, showing that, while certain individual preferences may be identified, the use of colour in panel paintings follows iconographic, rhetorical, and functional rationales reflecting the intellectual, religious, and artistic context of the period
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Pagnier, Thierry. « La nomination des couleurs, des bruits et des odeurs par les élèves d'une classe de CE1. Etude des ressources mobilisées en situation d'action et en situation métadiscursive ». Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030166.

Texte intégral
Résumé :
L’objectif principal de cette thèse est de produire un inventaire des ressources langagières que des élèves de cours élémentaire mobilisent pour parler des couleurs, des bruits et des odeurs dans un oral qui se rapproche de l’oral conversationnel et dans des situations de type scolaire. Nous retraçons d’abord les débats qui ont eu lieu à propos des sensations entre les universalistes et les tenants d’une prise en compte des situations hétérogènes, ce qui justifie notre choix de ce domaine. Puis nous dégageons les enjeux sociaux de l’opposition entre langue scolaire et français ordinaire, ce qui nous a conduit à construire deux situations d’enquête. Nous avons procédé à 10h d’enregistrements réalisés en triades en présence des référents [échantillons d’odeurs, de couleurs et de bruits]. Le cadre était relativement informel, et les tâches n’impliquaient pas que le langage soit l’objet d’une attention particulière. Nous avons complété le premier corpus en procédant à des exercices de type scolaire en face à face avec l’enquêteur. Dans les deux cas, le protocole de recueil a permis d’aboutir à des séries relativement homogènes permettant des comparaisons entre les performances des élèves. Globalement, nos analyses permettent d’apprécier l’écart entre la petite quantité de mots actualisés dans des structures syntaxiques répétitives et les ressources de la langue « seconde » de l’école ; elles montrent aussi une série de décalages intéressants avec les axes de nominations privilégiés par les adultes. Enfin, nous avons souligné l’intérêt didactique qu’il y aurait à travailler sur la phraséologie comme interface entre langue, discours et culture
The aim of this thesis is to identify the linguistic strategies used by the primary school pupils to talk about colors, sounds and smells through oral conversations and in “school-situations”. We adopt a context-dependent point of view, capable of handling heterogeneous situations, cultural determination and dynamic discourses. This approach emphasizes the social stakes of the opposition between ordinary French language and “school-language”. Two surveys have been taken and lead on two corpora. The first corpus consists of ten hours recordings of rather informal interactions, which do not posit language as a focus-on subject. Pupils were performing tasks based on samples of colors, smells and sounds. We added this first corpus with scholar exercises face to face the investigator. This second corpus consists of classroom tasks aiming at highlighting the difficulties that pupils may encounter in naming these sensations. We have obtained relatively homogeneous series allowing contrast the discourse performance of pupils. Globally, the study points out a gap between the small number of words used by pupils in repeated syntactic structures and the richness of lexical resources of “school-language”; it also shows a series of differences between the denominative strategies used by children and those preferred by adults. Finally, we stressed the didactic interest to study phraseology as an interface between language, discourse and culture
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Appy, Frédéric. « Iris, couleur écrite, couleur décrite ». Nice, 1991. http://www.theses.fr/1991NICE2007.

Texte intégral
Résumé :
Une nuance, c'est l'espace d'une variation et cela pourrait être conçu comme une précision. Le langage a pour fonction première de communiquer. La couleur nous apporte une volupté de la pensée, une image de la volupté. On ne saurait saisir la couleur. La couleur est un langage rendu à destination : un après du langage. L’imprécision quant à sa dénomination n'est pas un manque mais un retour à l'essence du dire. Chose qui n'a pas à être énoncée mais savourée, pensée, sensation frissonnante encore qui se poursuit en de multiples nuances. Caractère soluble, ce vers quoi tend le langage. Tout y est assigné juste, même la violence, des couleurs qui s'entrechoquent. La couleur c'est la résolution de la réalité, son vécu essentiel, une façon d'ingérer le visible, de le laisser s'épanouir en nous. Ce qui ne pèse pas dans le "voir". Ce qui attire notre curiosité aussi, car il y a de la séduction dans l'air des couleurs
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Fortin, Lucie. « L'air de la couleur, l'aire de la couleur ». Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape4/PQDD_0015/MQ48924.pdf.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Perrot, Antoine. « Attitude couleur ». Rennes 2, 2008. http://www.theses.fr/2008REN20013.

Texte intégral
Résumé :
Cette recherche tente de déterminer comment la mise en oeuvre des dispositifs et des processus de l'activité artistique entraîne une attitude. Attitude, qui prenant naissance dans l'usage de la couleur importée ou ready-made color, implique de penser la couleur comme une pratique, de modifier la position de l'artiste, et d'envisager la peinture comme la production d'"objets-là", qui doivent s'insérer parmi les autres objets de la vie quotidienne. Cette recherche rend ainsi compte de déplacements qui, initiés par l'usage de la couleur industrielle ou de celle des objets communs, créent un mouvement de va-et-vient entre le regardeur, la peinture et le monde, et permettent un nouveau partage du regard
This research attempts to determine how the implementation of systems and processes in artistic work carries with it an attitude. This attitude, which arises from the use of imported colour or ready-made colour, implies thinking of colour as a practice, modifying the artist's position and looking at painting as the creation of "objects over there" that have to fit among other everyday objects. Thus this research gives an account of displacements that, initiated by the use of industrial colour or that of common objects, create a back-and-forth movement between the viewer, the painting and the world, and make a new sharing of vision possible
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

RICHARD, PELLECUER MICHELE. « Lexique des termes echographiques ». Montpellier 1, 1988. http://www.theses.fr/1988MON11149.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Colin-Carrere, Anne-Muriel. « Lexique et dysfonctionnements développementaux ». Nantes, 2005. http://www.theses.fr/2005NANT3033.

Texte intégral
Résumé :
Ce travail s'articule autour des notions de fonctionnement dynamique et de traitements interactifs dans le développement langagier. Plus précisément, il cherche à montrer le rôle joué par le lexique et ses caractéristiques fonctionnelles dans l'émergence de ce fonctionnement. Ainsi, un enfant " à risque " dans l'apprentissage de la lecture pourrait être un enfant dont le fonctionnement en langage oral n'est pas dynamique. Une étude comparative et une approche longitudinale menées auprès d'enfants " à risque " tentent de clarifier le rôle du lexique. Les résultats montrent un réel impact de l'organisation entre les différentes composantes de la capacité langagière sur l'apprentissage du langage écrit ; intervenir au niveau du lexique peut alors modifier cette organisation. Cependant, les résultats mettent en lumière d'autres systèmes explicatifs (motricité, apprentissage implicite) et montrent qu'une prédiction précoce de l'habileté à identifier des mots est possible
This work is articulated around the concepts of dynamical functioning and interactive processing in language development. More precisely, it seeks to show the part played by the lexicon and its functional characteristics in the emergence of this functioning. Thus, the “at risk” child might be one whose oral language functioning is insufficiently dynamical. A comparative study and a longitudinal approach carried out with "at risk" children try to clarify the role of the lexicon. The results show a real impact of the organization between several language components on the learning of the written language; to intervene on the level of the lexicon can then modify this organization. However, the results clarify other explanatory systems (motricity, implicit learning) and show that an early prediction of the skill to identify words is possible
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Le, Boeuffle André. « Astronomie, astrologie : lexique latin / ». Paris : Picard, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34970568x.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Joho-Monnerat, Stéphanie Joho Monnerat Stéphanie. « Ecrire la couleur / ». [S.l.] : [s.n.], 2004. http://library.epfl.ch/theses/?nr=2984.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Broulet, Pascale. « Lexique des mots usuels pharmaceutiques ». Paris 5, 1988. http://www.theses.fr/1988PA05P114.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Batista, Roselis. « Analyse du lexique temporel portugais ». Paris, EHESS, 1985. http://www.theses.fr/1985EHESA020.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Saulnier, Sophie. « Les nombres : lexique et grammaire ». Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100175.

Texte intégral
Résumé :
La recherche porte sur l'inscription du cardinal dans le système morphologique constructionnel du français et conduit à fonder une classe sui generis pour rendre compte des spécificités sémantiques, syntaxiques et constructionnelles du cardinal. En effet, l'étude met au jour une contradiction entre les analyses qui sont habituellement faites des cardinaux et le cadre théorique de la morphologie lexématique : d'une part les cardinaux, majoritairement analysés comme des déterminants, sont la base de suffixés (les ordinaux, et d'autres séries plus ou moins déféctives) ; d'autre part, on prédit que seuls les lexèmes appartenant aux catégories majeures (N,V, A, Adv) peuvent constituer des bases pour la dérivation, à l'exclusion des mots grammaticaux. A partir de la mise en évidence de ce paradoxe, la recherche consiste à établir un corpus des suffixés sur base CARD et à réinterroger la catégorisation des cardinaux telle qu'on la trouve dans les grammaires et les monographies sur les déterminants. Sont réinterrogés aussi les critères qui président à la répartition des unités linguistiques entre « mots lexicaux » et « mots grammaticaux ». On montre ainsi que les propriétés sémantiques, morphologiques et syntaxiques des cardinaux les situent plutôt dans l'ensemble des mots lexicaux (ou lexèmes). Mais, ils n'en sont pas pour autant des N ou des A. Au vu des ces difficultés de catégorisation, on cherche à constituer une classe CARD telle qu'elle puisse rendre compte des propriétés différentielles des cardinaux. Trois études centrées sur la morphologie constructionnelle des cardinaux (la suffixation en -A1N, quatrain. . . , douzaine. . . , la suffixation en -IEME (les ordinaux deuxième, troisième. . . ) et la sémantique lexicale des dits préfixés (bimensuel, triacide. . . ) montrent les spécificités du système constructionnel CARD, et servent ainsi à étayer l'hypothèse d'une catégorie sui generis
This work researches how cardinal numerals operate in the constructional morphological system of the French language and shows how they should be regarded as forming a `sui generis' class of their own in order to account for their semantic, syntactic and constructional specificities. There is a contradiction between linguistic data and the theoretical framework of lexematic morphology. On the one hand, cardinal numerals, in most cases regarded as determiners, are the basis of suffixed words like ordinal numerals and other somewhat defective series. On the other hand, theory has it that only those lexemes belonging to the major N,V,A and Adv categories can be used as a basis for derivation , excluding all grammatical words. Alter exposing the paradox the study focuses on establishing a corpus of all the CARD based suffixed words and questions the categorization of cardinal numerals that can be found in grammar books or essaya about determiners. Also questioned are the criteria used to draw the limits between the so called `lexical' words' and `grammatical' words. With their semantic, morphological and syntactic properties cardinal numerals look as if they belong to the group of lexical words (or lexemes). But that does not make them either N or A. In view of the Jack of clear categories the study aima at defining a CARD class that could account for the differential properties of cardinal numerals. Focusing on 3 types of constructional morphology (AIN suffixation as in quatrain. . . Douzaine/-IEME suffixation for ordinal numerals as in deuxieme, troisieme. . . . )lthe lexical semantics of 'prefixed words' such as `bimensuel' or `triacide'. . . ) shows the specificity of the CARD constructional system and confirma the hypothesis of a separate category
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

LAURAS, ANNE. « De la couleur en geographie a la geographie de la couleur ». Nantes, 1992. http://www.theses.fr/1992NANT3010.

Texte intégral
Résumé :
La couleur est omnipresente et transcalaire. Composante anecdotique du paysage, sa place est pauvre de signification dans la description geographique. En suivant l'evolution epistemologique de la science geographique, on constate que la couleur peut etre element signifiant dans une analyse de plus en plus attentive a la composante sociale et culturelle. L'etude de la couleur dans le paysage construit, appliquee a la region plemont et a sa capitale turin, permet de souligner la multitude des parametres qui sous-tend son usage; la grille du projet anthropologique permet d'en mesurer les evolutions dans le temps et en fonction d'etendues differentes. Grace au diagrammes mesologique auquel la grille est associee, la couleur acquiert une nouvelle place dans l'analyse, puisqu'elle appartient autant au milieu qu'a l'oekoumene, a l'espace ou au milieu geographique. L'appartenance a ces aires et a leur recoupement, la rapidite des changements qui fragmentent de plus en plus l'espace, expliquent la complexite de l'analyse. La couleur, instrument comme objet d'analyse pour la geographie, renvoie a la notion de territoire; chargee de sens, elle permet aux societes de se situer dans une etendue spatiale aux limites fluctuantes mais reconnues
Colour is omnipresent and exists at scale. As an anecdotal somponent of the landscape, its part in geographical description is barely significant. Whilst surveying the epistemological evolution of geographical science, it appears that colour may be a meaningful element of analysing more and more carefully the social and cultural composition. The study of colour in built-up landscape, applied to piemont region and its main city, turin, stresses the multitude of parameters which underline its use; its evolution in time and according to various scales can be measured through the analysis frame of the anthropological project. As the fram is related to the mesological diagram, colour acquires a new role in the analysis, since it belong likewise to the environment, the natural setting developed by man, the space or the geographical environment. Being part of these areas and their overlapping, as well as the progressive fragmentation of space by rapid changes imply the complexity of analysis. As a devices for analysis of geography, colour leads to the concept of territory; bestowed with meaning, it enables societies to locate themselves within a space whose boundaries are floating but acknowledged
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Julia, Adeline. « Oscar Bluemner (1867-1938) : de la couleur-lumière à la couleur-expression ». Paris 1, 2004. http://www.theses.fr/2004PA010526.

Texte intégral
Résumé :
Oscar Bluemnner (1867-1938), allemand de naissance et américain par choix en 1899, choisit de se consacrer à sa véritable passion et devient peintre en 1911. Sa rencontre avec Alfred Stieglitz, sa participation à des expositions qui sont. Considérées comme les piliers de l'art américain ainsi que ses écrits publiés dans Camera Work et à son compte, le placent au sein d'une avant- garde américaine naissante. Dans un contexte d'une extrême richesse, l'oeuvre de Bluemnner, au-delà de sa singularité, est non seulement exemplaire de cette rencontre entre l'art européen et américain mais aussi du changement de la scène artistique américaine qui passe d'une domination de l'Academy au développement d'une nouvelle expression artistique. L'analyse de ses choix de motifs picturaux, ses idées sur l'art contemporain, et leur évolution, permet de comprendre toute son importance et toute la place qu'il occupte dans cette époque en effervescence. L'étude des innovations et des problèmes esthétiques soulevés par Bluemnner, artiste moderne qui participa aux prémisses de la modernité en Amérique tout en gardant une certaine distance, souligne le développement d'un art original basé sur une synthèse créatrice de différentes traditions mais aussi sur la création d'une théorie personnelle de la couleur. La comparaison de l'art bluernnérien avec celui d'autres peintres tels que Dove, O'Keeffe, Burchfield ou Kandinsky démontre qu'il fait partie d'un système lâche d'artistes, tous préoccupés par des problématiques similaires. Bluemnner apporte un exemple de discours théorique et pratique original illustrant les idées modernes de l'époque.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Gouinaud, Hélène. « Traitement logarithmique d'images couleur ». Phd thesis, Ecole Nationale Supérieure des Mines de Saint-Etienne, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00836750.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse de doctorat porte sur l'extension du modèle LIP (Logarithmic Image Processing) aux images en couleurs. Le modèle CoLIP (Color Logarithmic Image Processing) est défini, étudié et appliqué au traitement d'image dans ce manuscrit.Le modèle LIP est un cadre mathématique original complet, développé pour le traitement d'images à niveaux de gris, rigoureusement établi mathématiquement, compatible avec les lois physiques de formation d'image, et mieux adapté que l'approche classique pour modéliser la perception visuelle humaine de l'intensité de la lumière. Après une étude de la vision des couleurs et de la science des couleurs, le modèle CoLIP est construit en suivant les étapes de la perception humaine des couleurs, tout en intégrant le cadre mathématique du modèle LIP. Dans un premier temps, le CoLIP est construit en suivant les étapes de la photoréception, de la compression lumineuse et du codage antagoniste. Il est donc développé comme un espace couleur représentant une image couleur par un ensemble de trois fonctions de tons antagonistes, sur lesquelles sont définies les opérations CoLIP d'addition et de multiplication par un scalaire, qui confèrent à cet espace couleur la structure d'espace vectoriel couleur. Ensuite, l'espace couleur CoLIP étant un espace de type luminance-chrominance uniforme, les attributs relatifs et absolus de la perception humaine des couleurs (teinte, chroma, coloration, luminosité, clarté, et saturation) peuvent être définis. Cette construction fait du CoLIP à la fois un espace vectoriel couleur bien structuré mathématiquement, et un modèle d'apparence couleur. Dans un deuxième temps, un grand nombre de justifications physiques, mathématiques, et psychophysiques du modèle CoLIP sont proposées, notamment la comparaison des formes des ellipses de MacAdam dans l'espace de couleur uniforme CoLIP et dans d'autres modèles uniformes, sur des critères d'aire et d'excentricité des ellipses. Enfin, diverses applications utilisant la structure d'espace vectoriel couleur du modèle CoLIP sont proposées, telles que le rehaussement de contraste, le rehaussement d'image et la détection de contour. Des applications utilisant la structure de modèle d'apparence couleur, qui permet de travailler sur les notions de teinte, de luminosité et de saturation, sont également développées. Une application spécifique permettant de mesurer la viabilité des cellules sur des images de lames obtenues par cytocentrifugation et marquage couleur est également proposée.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Parisis, Alice. « Tatouage des images couleur ». Poitiers, 2004. http://www.theses.fr/2004POIT2341.

Texte intégral
Résumé :
Le tatouage d’image consiste à insérer une information (généralement une signature ou marque) dans un document. Dans le cadre de la propriété intellectuelle, l’idée est d’insérer une signature permettant d’identifier l’auteur de l’œuvre. Dans le cadre de cette thèse, nous nous intéressons au tatouage des images, et en particulier à la prise en compte de la dimension couleur de celles-ci. Nous avons ainsi développé une technique de tatouage, basée sur la manipulation de coefficients d’ondelettes, où la marque insérée est robuste aux attaques par compressions JPEG et JPEG2000, à l’ajout de bruit, aux filtrages passe-bas et médian et à l’égalisation d’histogramme. Puis nous avons développé des techniques d’optimisation. La principale combine une segmentation texture et une méthode rétroactive utilisant une métrique couleur, afin de définir les forces de marquage localement adaptées à l’insertion de la marque, optimisant le tatouage pour chaque image traitée
Watermarking consists in inserted information (signature or mark) inside a document. In the domain of Intellectual Property, the signature allows identifying the author of the document. In this work, we focus on image watermarking, and particularly on its colour dimension. Then, we have developed a watermarking technique, based on a manipulation of wavelet coefficients, where the mark is robust to compressions JPEG and JPEG2000, noise adding, median and low-band filtering and histogram equalization. After that, we have developed optimisation techniques. The main one combines texture segmentation and a retroactive method (exploiting colour metric), in order to fix local insertion strength of the mark, optimizing the watermarking for each treated image
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Gouinaud, Hélène. « Traitement logarithmique d’images couleur ». Thesis, Saint-Etienne, EMSE, 2013. http://www.theses.fr/2013EMSE0686/document.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse de doctorat porte sur l'extension du modèle LIP (Logarithmic Image Processing) aux images en couleurs. Le modèle CoLIP (Color Logarithmic Image Processing) est défini, étudié et appliqué au traitement d'image dans ce manuscrit.Le modèle LIP est un cadre mathématique original complet, développé pour le traitement d'images à niveaux de gris, rigoureusement établi mathématiquement, compatible avec les lois physiques de formation d'image, et mieux adapté que l'approche classique pour modéliser la perception visuelle humaine de l'intensité de la lumière. Après une étude de la vision des couleurs et de la science des couleurs, le modèle CoLIP est construit en suivant les étapes de la perception humaine des couleurs, tout en intégrant le cadre mathématique du modèle LIP. Dans un premier temps, le CoLIP est construit en suivant les étapes de la photoréception, de la compression lumineuse et du codage antagoniste. Il est donc développé comme un espace couleur représentant une image couleur par un ensemble de trois fonctions de tons antagonistes, sur lesquelles sont définies les opérations CoLIP d'addition et de multiplication par un scalaire, qui confèrent à cet espace couleur la structure d'espace vectoriel couleur. Ensuite, l'espace couleur CoLIP étant un espace de type luminance-chrominance uniforme, les attributs relatifs et absolus de la perception humaine des couleurs (teinte, chroma, coloration, luminosité, clarté, et saturation) peuvent être définis. Cette construction fait du CoLIP à la fois un espace vectoriel couleur bien structuré mathématiquement, et un modèle d'apparence couleur. Dans un deuxième temps, un grand nombre de justifications physiques, mathématiques, et psychophysiques du modèle CoLIP sont proposées, notamment la comparaison des formes des ellipses de MacAdam dans l'espace de couleur uniforme CoLIP et dans d'autres modèles uniformes, sur des critères d'aire et d'excentricité des ellipses. Enfin, diverses applications utilisant la structure d'espace vectoriel couleur du modèle CoLIP sont proposées, telles que le rehaussement de contraste, le rehaussement d'image et la détection de contour. Des applications utilisant la structure de modèle d'apparence couleur, qui permet de travailler sur les notions de teinte, de luminosité et de saturation, sont également développées. Une application spécifique permettant de mesurer la viabilité des cellules sur des images de lames obtenues par cytocentrifugation et marquage couleur est également proposée
This doctoral thesis introduces the extension of the LIP (Logarithmic Image Processing) model to color images. The CoLIP (Color Logarithmic Image Processing) model is defined, studied and applied to image processing in this manuscript. The Logarithmic Image Processing (LIP) approach is a mathematical framework developed for the representation and processing of images valued in a bounded intensity range. The LIP theory is physically and psychophysically well justified since it is consistent with several laws of human brightness perception and with the multiplicative image formation model. Following a study of color vision and color science, the CoLIP model is constructed according to the human color perception stages, while integrating the mathematical framework of the LIP.Initially, the CoLIP is constructed by following the photoreception, non-linear cone compression, and opponent processing human color perception steps. It is developed as a color space representing a color image by a set of three antagonists tones functions, that can be combined by means of specific CoLIP operations: addition, scalar multiplication, and subtraction, which provide to the CoLIP framework a vector space structure. Then, as the CoLIP color space is a luminance-chrominance uniform color space, relative and absolute perception attributes (hue, chroma, colorfulness, brightness, lightness, and saturation) can be defined. Thus, the CoLIP framework combines advantages of a mathematically well structured vector space, and advantages of a color appearance model. In a second step, physical, mathematical, physiological and psychophysical justifications are proposed including a comparison of MacAdam ellipses shapes in the CoLIP uniform model, and in other uniform models, based on ellipses area and eccentricity criterions. Finally, various applications using the CoLIP vector space structure are proposed, such as contrast enhancement, image enhancement and edge detection. Applications using the CoLIP color appearance model structure, defined on hue, brightness and saturation criterions are also proposed. A specific application dedicated to the quantification of viable cells from samples obtained after cytocentrifugation process and coloration is also presented
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Soubrier, Aude. « L’ikposso uwi : phonologie, grammaire, textes, lexique ». Thesis, Lyon 2, 2013. http://www.theses.fr/2013LYO20037/document.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse est une description phonologique et grammaticale de l’ikposso uwi, langue de la famille kwa, du phylum Niger-Congo. Elle est parlée au Togo par la population akposso, située dans la Région des Plateaux et comptant environ 150 000 personnes. Cette langue se divise en six dialectes : le logbo, l’uma, l’uwi, le litimé, l’ikponou et l’amou-oblo. Le corpus sur lequel se base cette étude est constitué (i) de 36 textes narratifs, (ii) de phrases élicitées à partir de livres d’images, (iii) du lexique issu de ces données, (iv) ainsi que de phrases d’élicitation libres, généralement en rapport avec les textes. La langue de travail et de traduction a toujours été le français. Phonologie et tonologie : La phonologie segmentale de l’ikposso uwi (chap. 1) est relativement simple. Les schèmes syllabiques sont peu nombreux et peu complexes. La principale caractéristique de la phonologie segmentale est l’harmonisation vocalique, avec un système à 10 voyelles. L’ikposso est une langue tonale (chap. 2). Les tons sont essentiels au niveau lexical mais supportent aussi des informations grammaticales. Il y a quatre tons ponctuels en uwi. Morphologie : Le nom et le syntagme nominal sont étudiés dans le chap. 3. La morphologie nominale est peu développée, contrairement à la morphologie verbale qui est très riche. Les adpositions font l’objet du chap. 4 et les pronoms celui du chap. 5. Les autres catégories de mots sont répertoriées dans le chap. 6. La morphologie verbale est beaucoup plus complexe que la morphologie nominale, avec de nombreux auxiliaires et préfixes de personne et d’aspect (chap. 7). Ce chapitre montre la richesse du système aspectuel.Syntaxe : L’ikposso est une langue avec un ordre des mots relativement fixe, SVOX. Cette caractéristique est toutefois en évolution, comme le montrent les constructions sérielles avec le verbe yɔ̄‘prendre’ (chap. 13) qui conduisent à un ordre des mots SOVX dans certains contextes discursifs. Le chap. 8 présente les différents types énonciatifs de phrases ainsi que les prédicats non verbaux. Le chap. 9 décrit le système de transitivité et de valence de la langue
Introduction : This thesis is a phonological and grammatical description of Ikposo Uwi, language of the phylum Niger-Congo and Kwa family. It is spoken in Togo by the people Akposso, about 150 000 people that live in the Région des Plateaux. This language divides itself into six dialects : Logbo, Uma, Uwi, Litimé, Ikponou and Amou-Oblo. The study relies on a corpus composed of (i) 36 narratives, (ii) elicitedsentences from picture books, (iii) the lexicon build on these data, (iv) and elicited sentences, generally in connection with the texts. The language used during work session and for translation has always been French.Phonology et tonology : The segmental phonology of Ikposo Uwi (Chapter 1) is quite simple. There are few syllabic schemes and they are not complex. The main characteristic is vocalic harmony, with a 10 vowel system.Ikposo is a tonal language (Chapter 2). Tones are very important on a lexical level, but they encode grammatical informations too. There are four level tones in the Uwi dialect.Morphologie : Nouns and nominal phrases are studied in Chapter 3. Nominal morphology is not very much developed, on the contrary to the rich verbal morphology, with auxiliaries, person index and aspectual prefixes (Chapter 7). Adpositions are studied in Chapter 4 and pronouns in Chapter 5. The other categories are identified in Chapter 6.Syntaxe : The word order is quite rigid : SVOX. This feature is however evolving, as we can see with the yɔ̄ serial verb construction (Chapter 13) that lead to a SOVX word order in some specific discursive contexts.Chapter 8 presents the different enunciative sentence types as well as non verbal predicates.Chapter 9 describes the transitivity and valency system of the language. Modifications in the argument structure are generally not morphologically marked. The only exception is the grammaticalization of 3rd person singular commitative pronoun fà : it makes a transitive-causative construction out fromverbs usually found in intransitive constructions. Ikposo uses massively serial verb constructions. Syntax and types of Ikposo’s serial verb constructions are studied in Chapter 10.The verb dʊ́‘to be at, to put’ (Chapter 11) is one of the most frequent positional verbs, due to its broad meaning. It is also used a lot as V2 in serial verb constructions : with this function dʊ́ undergoes either a grammaticalization process or a lexicalization process. The verb ká‘to give’ (Chapter 12), as V2 of serial verb constructions, undergoes a grammaticalization process, with a global dative meaning.The verb yɔ̄‘to take’ (Chapter 13) is used in serial verb constructions that tend to modify the word order of the arguments from SVO to SOV in some discursive contexts. yɔ̄introduces the object of the main verb or represents it on the main verb. In the latter case, the grammaticalized verb is prefixed yɔ̄-.Chapter 14 gathers the other frequent verbs that do not have a dedicated chapter. Among them, we find lɛ́‘to be, to be at’ used as a copula, bá‘to come’ and ɣā‘to go’ used as deictic verbs, tʊ̄‘to come from’ that grammaticalizes into a prepositional locution, and bā ‘to exceed’ used in comparative serial verbconstructions. Chapter 15 analyses the complex sentences of Ikposo. Among them, completivesare probably the most interesting. They are from two types : build with nominalized verbal predicates or with the quotative nʊ̄, more generally marker of reported speech.Finally, Chapter 16 shows the information structure of the language. I mostly studied the morphological markers of that structure, but a deeper analysis should show that the structure is more complex that these markers let think
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Alloush, Mustafa. « L'onomatopée dans le lexique de l'arabe ». Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSEN056.

Texte intégral
Résumé :
L’onomatopée et l’interjection qui ont été étudiées de manière approfondie dans le domaine français dès le XVIIIe siècle n’ont fait l’objet que de quelques allusions dans la théorie grammaticale arabe traditionnelle. C’est ce vide que la présente thèse se propose de combler. Il s’agit d’une étude lexicale qui s’insère dans les recherches développant la théorie des matrices et des étymons (TME). Elle comprend deux grandes parties. La première se compose de deux chapitres. Le premier est consacré aux interjections (34 cas) et le second aux onomatopées proprement dites (18 cas). Dans ces deux chapitres, on procède à la manière de Guiraud (1967, chapitre III, « Structures onomatopéiques », ex. la racine T. K.). On extrait de l’interjection ou de l’onomatopée les deux consonnes qui les composent et on les considère comme un étymon dont on suit les diverses réalisations dans le lexique, en veillant toujours à la corrélation phono-sémantique. Il ressort de cette première partie que les racines (au sens traditionnel du terme) émanant d’étymons onomatopéiques sont près de neuf cents.Comme nous avons observé la présence du trait [+strident] dans un bon nombre de ces étymons, nous avons consacré la seconde partie à l’étude d’une nouvelle matrice qui se compose des traits [+strident] et [coronal], corrélés l’invariant notionnel « son, voix, bruit » et ses conséquences ,incluant la peur, le mouvement et ses diverses caractérisations. Cette matrice se réalise dans 69 étymons qui sont disposés par ordre alphabétique. Les réalisations de chaque étymon sont disposées en trois colonnes : le radical où l’étymon se réalise, la référence dans le tableau de l’organisation de l’invariant notionnel, le sens (tel qu’il est donné dans le Kazimirski).Il ressort de cette double étude qu’un immense pan du lexique de l’arabe est motivé, pourvu que l’on situe l’analyse au niveau des traits, la corrélation s’établissant entre le bruit et la définition même du trait de stridence, les sons stridents « se caractérisant acoustiquement par une plus grande quantité de bruit que leurs correspondants non-stridents » (Chomsky et Halle, 1968, p. 166)
Although onomatopoeia and interjections in French have been studied in depth since the 18th century, they have only been alluded to in traditional Arabic grammatical theory. This thesis is intended to remedy this situation with a lexical study applying the Theory of Matrices and Etymons (TME). The thesis is divided into two major sections, the first of which comprises two chapters. The first chapter deals with 34 interjections and the second 18 onomatopoeia. The approach adopted in these first two chapters is that of Guiraud (1967, chapter III devoted to onomatopoeic structures, e.g. the T. K. root). The interjections and onomatopoeia are extracted from the consonants which compose them; these consonants are considered as an etymon the various realisations of which are pursued in the lexicon with constant attention to the phono-semantic correlation. This first part shows that there are nearly nine hundred roots (in the traditional meaning of the term) arising out of the onomatopoeic etymons. Given the presence of the [+strident] feature in a large number of these etymons, the second part of this thesis is devoted to a new matrix comprising the correlated [+strident] and [coronal] features, the notional invariant "sound, voice, noise" and its consequences including fear, movement and its various characteristics. This matrix is realised in 69 etymons ordered alphabetically. The realisations of each etymon are given in three columns: the radical in which the etymon is realised; the reference in the organisational table of the notional invariant; the meaning (as given in Kazimirski).This double study reveals that - provided that the analysis is established at the phonetic feature level - an immense area of the Arabic lexicon is motivated, the correlation between the noise and the very definition of the feature of stridence and strident sounds: "Strident sounds are marked acoustically by greater noisiness than their nonstrident counterparts" (Chomsky et Halle, 1968, p. 329)
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Colé, Pascale. « Morphologie derivationnelle et acces au lexique ». Paris 5, 1988. http://www.theses.fr/1988PA05H001.

Texte intégral
Résumé :
L'etude des procedures d'identification visuelle des mots morphologiquement complexes derives prefixes et suffixes, constitue l'objet de ce travail dont la problematique s'articule autour des deux questions : les procedures d'acces aux representations lexicales de ces mots et la nature du mode d'organisation de leurs representations lexicales. Les resultats d'une premiere serie de deux experiences ont revele une sensibilite des procedures de traitement des mots suffixes aux proprie -tes morphologiques du contexte de presentation dans lequel ils sont inseres. Aucun effet de ce type n'a ete observe dans le cas des mots prefixes. Cette asymetrie de traitement des mots prefixes et suffixes est interpretee par reference, d'une part, a la directionnalite "gauche-droite" des procedures d'analyse du mot et, d'autre part, a l'organisation lineaire des constituants racine et affixe de ces mots. Ainsi, l'identification des mots suffixes comprendrait deux etapes : une premiere etape d'acces a la racine rendant disponible l'ensemble des membres de la famille morphologique et une seconde etape de determination du candidat a partir de la prise en consideration de la partie terminale du mot-stimulus. Dans le cas des mots prefixes, il n'y aurait pas d'acces prealable a la racine et donc pas d'activation des membres de la famille morphologique avant l'identification du mot-stimulus. L'acces a ces mots d'effectuerait a partir de l'analyse de leur forme globale. Cependant, l'hypothese d'un mode de stockage identique pour ces deux types de mots est proposee. Une seconde serie de quatre experiences a permis de verifier ces hypotheses en manipulant la frequence des constituants morphemiques de ces mots. L'ensemble des resultats obtenus et mis en relation avec les proprietes lexicales et syntaxiques des differents constituants morphemiques des mots prefixes et suffixes renforce la conception d'un modele d'identification des mots dans lequel les traitements lexicaux et syntaxiques opereraient de facon autonome
The present study investigates the cognitive processes involved in the visual recognition of morphologically complex words and, in particular how information from lexical representations of such words is accessed and how these lexical representations are organized in memory. The results of a first series of two experiments indicate that the processing of suffixed words is indeed affected by the morphological properties of the preceding context whereas no such effect was observed for prefixed words. This asymmetry in the processing of prefixed and suffixed words is interpreted with reference to the position of the stem in the affixed words and to the left to right perceptual process-ing in word recognition. Thus, processing of suffixed words should include two stages: access to the stem, activating all members of the morphological family and selection of the correct candidate using an analysis of the final part of the stimulus word. In the case of prefixed words, there should be no access to the stem and no activation of the members of the morphological family before identification of the stimulus-word. These words should be recognized on the basis of a whole-word analysis. Nevertheless, it is hypothesized that these two types of words are represented in the same way. A second series of four experiments tested these hypotheses using the morphemic components'frequency of these words. The set of results obtained and linked to the lexical and syntactic properties of the different morphemic components of prefixed and suffixed words lends support to a model of word recognition in which lexical and syntactic processing operate autonomously
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Corbin, Danielle. « Morphologie derivationnelle et structuration du lexique ». Paris 8, 1987. http://www.theses.fr/1987PA080100.

Texte intégral
Résumé :
Cet ouvrage tente d'elaborer et d'appliquer au lexique construit (par affixation et conversion) du francais un ensemble coherent et hierarchise de regles et de principes constituant une grammaire generative du lexique. L'hypothese fondamentale sur laquelle repose ce travail est la suivante : les irregularites de tous ordres observables sur la partie attestee du lexique construit cachent des regularites profondes gouvernees par cette grammaire. Sont d'abord envisages les obstacles qui empechent le morphologue de depasser le niveau de l'"evidence": difficultes d'acces aux materiaux, pesanteur des conceptions et des outils traditionnels de l'analyse des mots construits. Les irregularites observables sont soumises a un tri qui permet d'isoler les fausses irregularites, d'origine essentiellement extralinguistique, les sous-regularites, d'ordre formel et semantique, et les veritables idiosyncrasies. Cette redistribution des exceptions apparentes permet de distinguer divers types de mots complexes, de definir de facon contrainte la notion d'operation derivationnelle, enfin de justifier la construction de divers types de regles lexicales hierarchisees entre elles. Est ensuite explicite le fonctionnement detaille d'un modele lexical reposant sur cette analyse stratifiee des donnees. Ce modele est organise en trois composants qui formalisent respectivement les materiaux non construits qui servent aux regles (composant de base), les regles de construction des mots (composant derivationnel), et un ensemble ordonne de filtres charges de conformer le lexique de droit au lexique de fait (composant conventionnel). Il presente vis-a-vis des modeles lexicalistes concurrents l'originalite d'etre a la fois associatif (les regles attribuent aux mots construits une structure morphologique et une interpretation semantique associees), surgeneratif par rapport au lexique atteste, et stratifie, puisque l'organisation du modele respecte la hierarchie des regularites et des diverses irregularites. L'ouvrage est complete par seize annexes developpant des points particuliers ou fournissant des inventaires, et quatre index
This work tries to construct a consistent set of rules and principles organized into a hierarchy and constituting a generative grammar of the lexicon, to be applied to the french lexicon built by affixation and conversion. The main hypothesis is : behind the various irregularities one may observe in the attested part of the "built lexicon", lie deep regularities governed by a grammar such as the one here constructed. First, i analyze the reasons why the morphologists cannot generally see further than the obvious level : difficulties in the access to the material, burdensomeness of the traditional conceptions and tools used for the analysis of the derived words. Second, i sift out the observable irregularities in order to select (i) the apparent irregularities, most of them being extralinguistical, (ii) the formal and semantic subregularities, and (iii) the pure idiosyncrasies. This new classification of the apparent exceptions enables to mark off various types of complex words, then to define restrictively the concept of "derivational operation", finally to justify the hierarchy of various types of lexical rules presented here. Third, the detailed functioning of a lexical model based on such a stratified analysis of the data is explicitly described. This model is organized in three components that formalize (i) the underived material to be used by the rules ("base component"), (ii) the word formation rules ("derivational component"), and (iii) an ordered set of filters which function it is to adjust the de jure lexicon to the de facto one ("conventional component"). In comparison with the other leicalist models, this one is original, being altogether associative (the rules give to the derived words a morphological structure and a semantical interpretation that are associated), overgenerative when compared to the attested lexicon, and stratified, since the model organization agrees with the hierarchy of the regularities and of the various irregularities. The work is completed by sixteen annexes detailing spcific topics or giving corpus, plus four indexes
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Gout, Ariel. « Étapes précoces de l'acquisition du lexique ». Paris, EHESS, 2001. http://www.theses.fr/2001EHES0106.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Rahaga, Baholisoa Simone. « Lexique-grammaire du malgache : constructions adjectivales ». Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070012.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Barakat, Marc. « Accès au lexique, mémoire et bilinguisme ». Toulouse 2, 2004. http://www.theses.fr/2004TOU20031.

Texte intégral
Résumé :
La passation de listes d'items, appartenant à différentes catégories grammaticales, à des sujets libanais âgés entre 55 et 75 ans, et présentant un bilinguisme composé, a montré une augmentation de l'empan ainsi qu'une diminution de la différence inter-langues avec l'amélioration du niveau culturel. De plus, nous avons remarqué que les items les mieux mémorisés étant les mots concrets, puis les verbes, puis les mots abstraits, ensuite les adjectifs et enfin les morphèmes grammaticaux. Ceci est également vrai pour les patients déments, mais de façon moins évidente. Par ailleurs, nous avons remarqué un effet de répétition inter-langues, celui-ci étant plus important dans le cas où la langue présentée en premier est l'arabe, et se manifestant surtout chez les sujets à niveau culturel élevé. Ces derniers présentent également des confusions quant à la langue de présentation des items, démontrant ainsi une plus grande dépendance des langues en rapport avec l'amélioration du niveau culturel
Lists of grammatical categories in Arabic and French were mixed and matched, and passed to a group of lebanese subjects, aged between 55 and 75, and presenting a compound bilingualism. Results showed an increase in the memory span as well as a decrease in the differences between the languages, with the increase of the cultural level. Moreover, we have noticed that concrete words are the easiest to memorize, then comes the verbs, followed by the abstract words, then the adjectives and finally the grammatical morphemes. Even though less obvious, this is also true for patients suffering from dementia. We have also noticed an effect of inter-lingual repetition, more palpable when Arabic is presented first or when patients have a higher cultural level. However, high-cultured patients often mix the two languages, presenting an originally Arabic word with its French translation or vice versa, proving a higher correlation between these two languages when the cultural level increments
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Mochiri, Mahchide. « Néologismes persans dans le lexique scientifique ». Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H019.

Texte intégral
Résumé :
Une analyse critique des méthodes employées dans la néologie scientifique persane, confrontée a la traduction de nombreux termes étrangers, surtout anglais et français, et la mise en évidence des conséquences négatives que leur multiplicité entraine, en l'absence de concertation, amènent l'auteur a proposer diverses solutions pour : - développer les aspects positifs des méthodes employées et rejeter leurs défauts, en dégageant des critères propres à guider la création lexicale et la traduction scientifiques ; - remédier aux contradictions et désordres qui existent dans les dictionnaires scientifiques et techniques persans ; - améliorer l'état du persan scientifique actuel. Après une introduction au persan (alphabet, écriture, phonologie, grammaire), destinée au lecteur sans familiarité avec cette langue, qui indique les faits de structure importants pour le sujet traite, le chap. 1er étudié les propriétés linguistiques (étymologiques, phonologiques, lexicales, sémantiques, morphologiques) des termes scientifiques français et anglais. Le chap. II donne un historique et une description de la situation actuelle du persan scientifique, en indiquant les différentes orientations linguistiques existantes (arabisme, occidentalisme, purisme, persanisme) et montrant les incohérences dues à leur concurrence. Dans le chap. III, les termes scientifiques persans, étudies en relation avec leurs correspondants étrangers, sont classes en cinq types (équivalents, calques, traductions libres, emprunts, hybrides). Dans le chap. IV, l'auteur examine les difficultés propres à chaque type, et présente ses propositions. - remarque : le corpus étudié a été fourni par des dictionnaires (bi- et plurilingues), des livres et des articles scientifiques persans. Pour rendre le travail plus homogène, l'auteur a choisi de prendre ses exemples, pour l'essentiel, dans le domaine médical
The purpose of this work is to analyses the various methods used in Persian scientific neology (confronted to the translation of numerous foreign terms, mainly English and French), to show the negative consequences of their multiplicity and to propose solutions to : - develop the positive aspects and reject the defects of these methods, while drawing criteria for further scientific lexical creation and translation ; - solve the contradictions and disorders in Persian scientific and technical dictionaries ; - improve the state of nowadays scientific Persian. After an introduction to Persian (alphabet, writing, phonology, grammar) intended for readers unfamiliar with this language, the first chapter analyses English and French scientific terms according to linguistic criteria (etymological, phonological, lexical, semantic, morphological). The chapter II gives a description of historical and nowadays scientific Persian and shows the various orientations that can be found in this neology (arabism, occidentalism, purism, persianism) and the incoherence to which they lead. In the third chapter, we classify scientific terms in five types (equivalents, copies, free translations, borrowings, hybrids). We then show (chap. IV) the inherent difficulties of each type and propose our solutions. - n. B. : the corpus studied has been collected from Persian scientific dictionaries (bi- and multilingual), books and articles. For homogeneity purposes, we chose to mainly derive our examples from the medical field
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Trama, Giuliana. « Lecture et lexique : intercompréhension et L2 ». Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100148.

Texte intégral
Résumé :
Cette recherche aborde lecture et lexique en L1 et en L2, les difficultés de compréhension dans la didactique des langues étrangères en relation avec l’intercompréhension (I.C.) entre langues parentes. Les études sur la lecture en L2 ont montré que la maîtrise en L1 n’implique pas automatiquement la transmission des stratégies de la L1 à la L2. A partir de l’observation de l’atelier d’I.C. avec la méthode EuRom5-Lire et comprendre cinq langues romanes : português, español, català, italiano, français (2011) nous nous sommes demandés : Comment aider les apprenants à surmonter les difficultés de compréhension ? Quelle est la fonction de la transparence lexicale, des faux amis et de l’inférence en L2 et en I.C.? La transposition (qui est une sorte de traduction orale en L1 des articles) et le think aloud (l’apprenant dit ce qu’il pense à voix haute) nous ont montré de quelle manière résoudre des blocages lexicaux. De l’analyse des enregistrements audio et vidéo de l’atelier, des questionnaires pré et post lecture et des réflexions métalinguistiques ressort que si les apprenants suivent les phases d’une méthodologie de lecture qui les éloigne du décodage mot à mot, ils exploitent les stratégies du bon lecteur en L1 (esquive de la difficulté, saisie globale, inférence, contexte) tout en lisant en L2, L3, L4, L5. Pour résoudre les difficultés lexicales, ils se servent, entre autres, de la transparence lexicale, de la segmentation des mots, des combinaisons lexicales et du code phonologique. En conclusion nous avons identifié quelles pratiques de l’I.C. sont à retenir pour mieux accompagner les apprenants dans la compréhension écrite en L2
This thesis analyses reading and vocabulary in L1 and L2, the difficulties of comprehension in foreign languages didactic in relation to intercomprehension (I.C.) among languages of the same origin. Studies on second language reading show that skills in first language don’t involve automatically transmission of strategies from first to second language. From the observation of the workshop of I.C. with the textbook EuRom5-Lire et comprendre cinq langues romanes: português, español, català, italiano, français (2011), we asked ourselves : “How can we help learners to overcome the difficulties of comprehension? Which is the function of : interlinguistic transparency, false friends, and inference in second language and in I.C.? Transposition (a sort of translation in the first language of articles) and think aloud (learner say what he thinks aloud) showed us how to solve lexical blocks. In analysing audio and video recordings of the workshop, some questionnaires pre and post reading and some metalinguistic remarks, it comes out that if learners follow the phases of a methodology of reading that gets away from decoding word by word, they exploit strategies of good reader in first language (dodging difficulties, global data acquisition, inference, context) while reading in L2, L3, L4 and L5. To solve lexical difficulties, they use, among others interlinguistic transparency, segmentation of words, lexical combinations, and phonological code. In conclusion we identified the practices of I.C. which can be held to support better readers in second language comprehension
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Sharifzadeh, Saghie. « Recherche sur do (lexique et grammaire) ». Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040248.

Texte intégral
Résumé :
Étudier le verbe do dans ses emplois lexicaux et grammaticaux, c’est s’intéresser à un élément fondamental de l’anaphore prédicative. Les linguistes sont divisés sur la catégorisation du verbe do employé en contexte anaphorique, lui attribuant un statut tantôt auxiliaire, tantôt lexical, tantôt intermédiaire entre ces catégories lorsqu’une délimitation nette entre le lexical et le grammatical semble impossible. S’appuyant sur un examen à la fois diachronique et synchronique des occurrences de do, cette thèse met en lumière les caractéristiques propres aux différentes formes du verbe, tout en révélant un sens « factitif » commun à chacune de ces formes dès lors que do est suivi de quelque complémentation (complémentation verbale dans le cas du do auxiliaire, complémentation nominale ou adverbiale dans le cas du do lexical). L’étude de corpus électroniques en anglais contemporain montre que ce sens factitif commun rend poreuse la frontière entre les emplois lexicaux et grammaticaux du verbe. Sans une analyse approfondie des occurrences de do dans des configurations variées, les différences syntaxiques entre ses formes grammaticales et lexicales se verraient ainsi éclipsées par leur unité de sens
Studying the lexical and grammatical uses of do means engaging with a pivotal element of predicative anaphora. Linguists fail to agree on how to categorise do as used in anaphoric contexts: some take it tobe an auxiliary, others to be a lexical verb and still others to be intermediate between those two categories whenever it seems impossible to draw a clear line between lexical and grammatical instances. Based on a diachronic and synchronic survey of the uses of do, this dissertation uncovers the specific properties of the various forms of the verb and brings to light a “factitive” meaning sharedby all those forms, provided do takes some complementation (verbal in the case of auxiliary do, nominal or adverbial in the case of lexical do). Close scrutiny of electronic corpora of present-day English reveals that this factitive meaning blurs the boundary between lexical and grammatical occurrences. If it were not for an in-depth analysis of do as it occurs in various sentential contexts, the syntactic differences between its grammatical and lexical uses might be obscured by their semantic unity
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Corbin, Danielle. « Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique / ». Lille : Presses universitaires de Lille, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37375836q.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Colé, Pascale. « Morphologie dérivationnelle et accès au lexique ». Lille 3 : ANRT, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37612919z.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Melanson, Stéphane. « Contrôle de la couleur de DELs quadri-chromatiques avec un détecteur de couleur ». Master's thesis, Université Laval, 2014. http://hdl.handle.net/20.500.11794/25915.

Texte intégral
Résumé :
Les diodes électroluminescentes (DELs) sont de bons candidats pour devenir les principales sources lumineuses étant donne leur bonne efficacité et leur longue durée de vie. Toutefois, un problème associe a l’usage des DELs est la dérive de couleur observé à différentes températures d’opération , courants et temps de vie. Le but du travail de maîtrise fut d’implémenter un algorithme de contrôle de la couleur qui utilise un détecteur de couleur. Deux algorithmes de calibrations des détecteurs furent développés. Les méthodes de calibration furent implémentées dans un algorithme de contrôle de DELs RGBA et RGBW. Le premier assure une bonne calibration pour une gamme de couleur près de la couleur visée. Le second algorithme développé permet de pouvoir lire la couleur pour toute la gamme de couleur accessible à la lampe, toutefois la précision obtenue est moins bonne que le premier algorithme.
Light emitting diodes (LEDs) are good candidates to become the main light sources of the future given their good efficiency and long life. However, a problem associated to the use of LEDs is the color shift observed at different temperatures, currents and lifetime. The purpose of this work was to implement a control algorithm that uses a color sensor as feedback. Two algorithms were developed to calibrate the detectors. The algorithms were implemented to control RGBA and RGBW LEDs. The first algorithm provides a good calibration for a restricted range of color near the calibration. The second algorithm gives good performances for the entire range of color available to the lamp, but it is less precise than the first algorithm.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Chareyron, Gaël. « Tatouage d'images : une approche couleur ». Saint-Etienne, 2005. http://www.theses.fr/2005STET4007.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse présente une méthode de tatouage semi-fragile spécialement destinée aux images couleurs. Après un bref aperçu des méthodes existantes de tatouage, mais aussi la présentation générale des solutions de tatouage, la méthode de tatouage est détaillée au sein de ce mémoire. La méthode de tatouage est adaptable à tous les espaces couleurs standard mais permet aussi l'utilisation des espaces hybrides. La prise en compte du système visuel humain permet de minimiser la dégradation d'image provoquée par l'insertion de la marque. Ceci est rendu possible par l'utilisation de l'espace L*a*b* pour la mesure de la distance couleur. Notre schéma repose sur la modulation du nuage couleur d'une image en fonction d'un motif généré à l'aide d'une clé secrète. Il est possible d'utiliser des masques à 1, 2 ou 3 dimensions en fonction de l'espace d'insertion choisi. Un second paramètre permet de faire varier la force d'insertion de la signature afin de trouver un compromis entre robustesse et invisibilité de la signature. Dans ce document est aussi présentée une méthode de stéganographie. Notre schéma permet l'insertion d'un message dans une image sans ajout de nouvelles couleurs. Il est aussi possible d'insérer un message en ajoutant des couleurs dans l'image de manière contrôlée. La résistance du schéma de tatouage ainsi que la dégradation visuelle engendrée sur l'image par l'insertion du tatouage sont analysées grâce à de nombreux tests sur un jeu d'images déterminées. En fin de mémoire, 2 applications utilisant le système de tatouage ainsi que le schéma de stéganographie sont présentés afin d'illustrer les applications possibles de ces schémas
This thesis sets out a semi-fragile watermarking specially designed for color images. After a brief survey of the existing watermarking methods and a general presentation of the watermarking solutions, the watermarking method will be detailed. The latter is not only adaptable to all color spaces but allows the use of hybrid spaces as well. Taking into account the Human Visual System enables to minimize the image deterioration due to the embedded watermark. The use of the L*a*b* space to calculate the color distance makes it possible. Our schema is based on the modulation of the color representation of an image according to a pattern generated by a secret key. We can use 1, 2 or 3 dimensional patterns according to the selected insertion space. A second parameter enables to vary the watermark insertion force in order to reach a compromise between robustness and invisibility. This paper also proposes a steganography method. Our schema permits to insert a message in an image without adding new colors. Moreover, it is also possible to insert a message by adding colors in the image in a controlled way. The schema resistance and the visual deterioration generated on the image by the watermarking are analyzed thanks to numerous tests on a determined set of images. In order to illustrate the possible uses of these methods, we will finally present two applications using both the watermarking system and the steganography schema
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Kastelik, Jean-Claude. « Videoprojecteur laser haute définition couleur ». Valenciennes, 1989. https://ged.uphf.fr/nuxeo/site/esupversions/5efe1b04-e3b8-4967-be2b-9bdb0421de93.

Texte intégral
Résumé :
Le vidéoprojecteur présenté utilise une technique de projection par "paquets" de huit lignes, ce qui permet de diminuer du même facteur la cadence de balayage du miroir polygonal employé. Ces huit lignes sont modulées simultanément à l'aide de modulo-déviateurs acousto-optiques. La couleur est obtenue par synthèse additive de trois radiations monochromatiques issues de source laser de forte puissance. L’image projetée est composée de 1200 lignes de 2000 points pour des formats s/3 et 16/9
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Kastelik, Jean-Claude. « Vidéoprojecteur LASER haute définition couleur ». Grenoble : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375938589.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Kacha, Mathieu. « La couleur, variable d'action marketing ». Thesis, Nancy 2, 2009. http://www.theses.fr/2009NAN22005/document.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Boulton, Alex. « Le Lexique Mental L2 : Connexions et Associations ». Phd thesis, Université Nancy II, 1998. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00580957.

Texte intégral
Résumé :
Les modèles connexionistes de traitement en parallèle se sont inspirés de nos connaissances actuelles du cerveau humain. Selon ces modèles, les unités lexicales sont représentées dans l'esprit sous forme d'entrées liées dans un vaste réseau de connexions ; il s'agit d'un système adaptif très complexe qui permet un traitement extrêmement rapide et performant. Les connexions elles-mêmes doivent leur existence aux informations stockées à l'intérieur de chaque entrée lexicale : tout trait qui est partagé par deux ou plusieurs entrées peut susciter une connexion. L'apprenant possède dans son esprit des connaissances lexicales de deux langues à la fois, et la nature des connexions interlinguistiques s'avère cruciale pour tout modèle du lexique mental L2. Les nombreuses possibilités de connexions entre les deux lexiques sont alors étudiées en détail. Le modèle présenté est appuyé par des expériences d'associations lexicales interlinguistiques - une source précieuse (mais indirecte et donc souvent négligée) de données lors du développement d'un modèle connexioniste du lexique mental L2.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Bachmar, Karim. « Les quadriconsonantiques dans le lexique de l'arabe ». Phd thesis, Ecole normale supérieure de lyon - ENS LYON, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00672544.

Texte intégral
Résumé :
La thèse se répartit en deux tomes. Les quadriconsonantiques forment deux groupes de radicaux distincts, à savoir : les radicaux de forme ABAB et les radicaux de forme ABCD. L'analyse de ces radicaux, en appliquant la TME (Théorie, Matrice, Etymon) élaborée par G. Bohas, permet de définir leur fonctionnement aux plans sémantique, sémantico phonétique et structurel. La première partie Tome 1 analyse les quadriconsonantiques de forme ABAB. La deuxième partie Tome 2 est consacrée aux quadriconsonantiques de forme ABCD.Concernant les radicaux ABAB, dont la structure est issue d'un redoublement de l'unique étymon AB, le travail d'analyse va plus s'orienter sur la sémantique. Il est démontré que le redoublement ne s'accompagne pas d'une modification sémantique systématique, contrairement à ce que l'on observe dans les parlers d'orient et d'occident.La deuxième partie de la thèse, Tome 2, dans les mêmes conditions que précédemment, étudie les radicaux ABCD dans le cadre de la TME en prenant en compte la contrainte phonétique formulée par Angoujard (1997), notée : CPA. L'objectif est de déterminer leur mode de fonctionnement tant sur le plan structurel que sur le plan sémantico phonétique. L'étude de ces radicaux ABCD ne se limite pas uniquement à montrer le fonctionnement structurel des radicaux mais établit une relation entre la TME de Bohas et la CPA d'Angoujard.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Marcelino, Isabel Maria Clara. « Lexique médical unifié pour le Portugais - UMLP ». Doctoral thesis, Universidade da Beira Interior, 2012. http://hdl.handle.net/10400.6/1843.

Texte intégral
Résumé :
La médecine est un domaine caractérisé par une terminologie spéci que. C’est pour cela qu’elle a une position très spéciale, non seulement en raison du nombre impressionnant de termes mis en jeu, mais aussi par les efforts internationaux déjà consacrés pour établir des terminologies standardisées. Ces terminologies, créées principalement de forme manuelle, jouent un rôle clé dans le traitement de l’information et des connaissances médicales. Pour le portugais, il n’existe qu’une seule grande terminologie standardisée, et ce, pour la variante brésilienne. C’est pour cette raison que notre travail consiste à créer et à maintenir (semi-)automatiquement un dictionnaire électronique uni é et évolutif pour le portugais luso-africain, à partir de diverses terminologies collectées sur la toile, également de forme (semi-)automatique. Le codage de ces terminologies selon un même langage informatique de balisage générique a relevé plusieurs dif cultés qui ont dû être résolues, a n de pouvoir faire l’uni cation intra-terminologique. Cette étape a souligné plusieurs problèmes que nous avons résolu de diverses formes en fonction du type de problème : soit par l’application des règles du Nouvel Accord Orthographique, soit par une distance d’édition. Ce n’est qu’après être passé par ces différentes étapes que nous pouvons alors fusionner nos données a n de corriger les problèmes d’uni cation inter-terminologiques alors apparus lors de la fusion. C’est ainsi que nous obtenons le plus grand dictionnaire médical luso-africain de plus de 81.000 termes, où sont également précisées, quand disponibles, les variantes brésiliennes
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Grainger, Jonathan. « Accès au lexique et bilinguisme : recherches expérimentales ». Paris 5, 1986. http://www.theses.fr/1986PA05H082.

Texte intégral
Résumé :
Dans une premiere serie d'experiences nous avons examine quand et comment la presentation prealable d'un mot dans l'une des langues du sujet bilingue peut faciliter l'identification d'un mot dans l'autre langue lorsque ces deux mots sont relies semantiquement (ex : beurre-bread). Nous avons montre que la presence d'une facilitation contextuelle en situation interlangue depend du niveau de traitement effectue sur le mot-contexte. Lorsque celui-ci n'est disponible que pour une duree courte il n'y a pas de facilitation interlangue. Une facilitation contextuelle interlangue n'est observe que lorsque le sujet dispose d'un temps de traitement du mot-contexte suffisamment long, lui permettant de mettre en oeuvre des strategies predictives. Dans cette meme serie d'experiences nous avons aborde la question de la selectivite de l'acces au lexique bilingue : le sujet bilingue accede-t-il simultanement aux deux systemes lexicaux correspondant a chacune de ses deux langues, ou bien peut-il preselectionner le systeme lexical auquel il va acceder selon ses attentes concernant la langue du mot qui lui est presente (le mode langagier) ? a l'aide d'une classe specifique d'homographes interlangues (ex : coin), qui partagent une meme forme graphemique mais possedent deux sens distincts dans chaque langue, nous avons montre que la lecture dans une langue de ces homographes n'empeche pas l'acces a l'acception de l'homographe dans l'autre langue. Dans une deuxieme serie d'experiences nous avons etudie le role respectif du mode langagier et de l'information orthographique lors de l'acces au lexique bilingue. Dans ces experiences nous avons compare les temps de decision lexicale aux mots inseres dans des listes pures (avec des mots appartenant a une seule langue) et dans des listes mixtes (avec des mots des deux langues). Nous observons des temps de reaction plus eleves dans les listes mixtes par rapport aux listes pures. Il s'avere que l'augmentation des temps de reaction dans les listes mixtes n'a lieu qu'en l'absence d'indices orthographiques specifiant la langue du mot presente (ex : wh dans le mot anglais white), et seulement lorsqu'il y a changement de langues dans les listes mixtes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Boulton, Alex. « Le lexique mental L2 : connexions & ; associations ». Nancy 2, 1998. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc515/1998NAN21027.pdf.

Texte intégral
Résumé :
Les modèles connexionistes de traitement en parallèle se sont inspirés de nos connaissances actuelles du cerveau humain. Selon ces modèles, les unités lexicales sont représentées dans l'esprit sous forme d'entrées liées dans un vaste réseau de connexions ; il s'agit d'un système adaptif très complexe qui permet un traitement extrêmement rapide et performant. Les connexions elles-mêmes doivent leur existence aux informations stockées à l'intérieur de chaque entrée lexicale : tout trait qui est partagé par deux ou plusieurs entrées peut susciter une connexion. L'apprenant possède dans son esprit des connaissances lexicales de deux langues à la fois, et la nature des connexions interlinguistiques s'avère cruciale pour tout modèle du lexique mental L2. Les nombreuses possibilités de connexions entre les deux lexiques sont alors étudiées en détail. Le modèle présenté est appuyé par des expériences d'associations lexicales interlinguistiques - une source précieuse (mais indirecte et donc souvent négligée) de données lors du développement d'un modèle connexioniste du lexique mental L2
The recent appearence of connectionist models of parallel processing derives from our current knowledge of the human brain. According to these models, lexical items are represented in the mind in the form of entries connected up into a vast network ; it is this highly complex adaptive system which gives rise to our extremly rapid and efficient lexical entry : any trait which is common to two or more entries is liable to generate a connection. As regards the learner who has lexical knowledge of two language systems in his mind, the nature of the connections between items of the two languages is crucial for any model of the 12 mental lexicon. The many possibilities of connections between the two lexicons are therefore examined in detail. The model presented is backed up by interlinguistic word association experiments, which are argued to provide an invaluable (if indirect and thus often neglected) source of evidence in the development of connectionist models of the 12 mental lexicon
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Eyango, Mouen Alexis. « Lexique interactif pour l'analyse automatique du français ». Lyon 1, 1986. http://www.theses.fr/1986LYO11712.

Texte intégral
Résumé :
Après avoir montré l'utilisation qui peut être faite d'un lexique en général, on montre sa place dans les systèmes d'analyse automatique des langues et son rôle au cours de l'analyse. On indique les difficultés qu'il y a à utiliser la grammaire traditionnelle pour l'analyse automatique du français et on présente le modèle linguistique en usage au laboratoire d'informatique documentaire, inspiré des travaux du groupe Sydo. Les informations fournies par le modèle linguistique sont structurées pour constituer un ensemble de traits linguistiques susceptibles d'être attribués à toute forme rencontrée dans un texte en français. On constitue un noyau de graphies fondamentales qui est conservé en permanence dans la structure lexicale. Cette dernière est conçue après une étude des dépendances fonctionnelles entre les types de données et un examen des contraintes d'intégrité. Les différentes relations sont décrites et des propositions sont faites pour la prise en compte des mots-composés dans la structure lexicale. On termine ce travail en examinant les conditions de consultation et d'exploitation du lexique et son implémentation dans le SGBD relationnel Informix
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Eyango, Mouen Alexis. « Lexique interactif pour l'analyse automatique du français ». Grenoble 2 : ANRT, 1986. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37597496q.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Grainger, Jonathan. « Accès au lexique et bilinguisme recherches expérimentales ». Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375980062.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Kalantarova, Tarana. « Le fond français dans le lexique azerbaïdjanais ». Thesis, Strasbourg, 2014. http://www.theses.fr/2014STRAC013.

Texte intégral
Résumé :
La langue azerbaïdjanaise, comme toutes les langues vivantes, n’échappe pas aux échanges linguistiques. L’azerbaïdjanais moderne fait également preuve de sa capacité de s’adapter aux changements sociaux, économiques, politiques, technologiques ou scientifiques. Pour pouvoir servir efficacement à la communication dans des contextes donnés et dénommer avec précision les nouvelles réalités, il crée mais aussi emprunte de nouvelles unités lexicales. L’emprunt des mots d’origine française dans le vocabulaire azerbaïdjanais est donc un processus actuel puisqu’il est toujours en cours et devient plus fréquent à l’heure de la globalisation. Cette thèse étudie le fond français dans le lexique azerbaïdjanais tout en insistant sur les possibles adaptations, assimilations ou modifications : sémantiques, grammaticales, graphiques, phonologiques. La moitié de ces mots qui s’installent dans la langue, l’enrichissent et deviennent simplement indispensables pour la parole, fait partie de la vie de tous les jours. C’est donc grâce à l’enquête réalisée auprès des locuteurs de la langue azerbaïdjanaise que nous pouvons voir les divers aspects de la circulation de ces mots voyageurs
Azerbaijani language, like all living languages, does not escape the linguistic exchanges. The modern Azerbaijani also demonstrate its ability to adapt to social, economic, political, technological or scientific. To serve effectively in communicating in specific contexts and styling with precision the new realities, it creates but also borrows new lexical units. Borrowing the words of French origin in the Azerbaijani vocabulary is an ongoing process since it is still ongoing and is becoming more common in the age of globalization. This thesis explores the background in the French lexicon Azerbaijani while insisting on possible adaptations, modifications or assimilation : semantic, grammatical, graphic, phonological. Half of those words that settle in the language, enrich and simply become necessary for speech are part of everyday life. This is thanks to the survey of users of the Azerbaijani language we can see various aspects of the use of these words travelers
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Heurley, Loïc. « Mémoire et perception : l'influence de la simulation de la couleur sur la perception de la couleur ». Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00823241.

Texte intégral
Résumé :
Les modèles sensorimoteurs de la cognition envisagent les connaissances comme des patterns neuronaux distribués sur l'ensemble du cerveau incluant les aires sensorielles. Différents travaux ont confirmé que l'accès à des connaissances associées à une couleur (e.g., banane) recrute un réseau neuronal similaire à celui impliqué dans la perception des couleurs. En conséquence, il est possible que l'utilisation de structures communes implique une interaction entre l'accès aux connaissances et la perception de la couleur. Pour mettre à l'épreuve cette hypothèse, la procédure utilisée consistait à présenter rapidement une amorce impliquant une simulation de la couleur (e.g., dessin d'une banane en noir et blanc) suivie d'une cible de couleur congruente (jaune) ou non (vert) sur laquelle les participants devaient réaliser un traitement perceptif (i.e., tâche de discrimination chromatique). Nous nous attendions à observer un amorçage perceptif de la couleur. Nous avons réalisé sept expériences au cours desquelles nous avons fait varier différents facteurs comme le type d'amorces (images, mots), le SOA ou encore le type de tâches perceptives. Les résultats obtenus montrent que la simulation de la couleur peut influencer la perception à un niveau perceptif, du moment que la tâche sur les cibles nécessite uniquement un traitement perceptif et que le lien de congruence amorce/cible est manipulé au niveau précis des teintes. Sinon, l'amorçage obtenu semble être de nature lexicale. Nous discutons de l'implication de ces résultats pour (i) l'interaction connaissance/perception, (ii) la nature des processus impliqués dans la perception des couleurs et (iii) dans la représentation mnésique des couleurs.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Capo-Chichi, Kokou Tamégnon Eugène. « Matériaux complexes et couleur : hiérarchisation des paramètres et prévision de la couleur dans un béton coloré ». Montpellier 2, 1996. http://www.theses.fr/1996MON20208.

Texte intégral
Résumé :
La contribution du present travail est relative a l'etude de la coloration du beton en terme de parametres mesurables grace a la colorimetrie. Il permet aussi d'obtenir des produits en beton colore de qualite. Apres un rappel sur la couleur, les matieres premieres et le beton colore, ce memoire presente les resultats destines a montrer l'influence des parametres de coloration sur la couleur du beton. Nous etudions ainsi l'influence des parametres de composition et de mise en uvre tels que le rapport eau sur ciment, la nature et le dosage de pigments, la couleur et la distribution granulometrique des granulats, la vibration, la temperature et l'hygrometrie, etc. L'etude montre que le pigment, l'eau et les fines du sable sont les elements determinants de la couleur des betons ou mortiers colores. Parmi d'autres resultats, on montre que les pigments mineraux sont inertes et n'influencent pas le comportement chimique du beton. Aussi, les mesures de couleur effectuees sur de nombreux echantillons de betons colores montrent que les couleurs deviennent moins saturees. D'ou le probleme de la durabilite du beton colore. Nous avons egalement utilise la theorie de kubelka munk pour etudier la prevision de la couleur de mortier et pate pure. Elle nous permet d'evaluer la contribution respective du pigment, du sable et de l'eau a la couleur des materiaux cimentaires. Ceci permet de mieux maitriser les divers parametres de coloration du beton
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Leclercq, Catherine. « Alexander Calder : mobile, couleur et forme ». Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1991. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212989.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Mouhoub, Salim. « Système d'interprétation des images aériennes couleur ». Lyon 1, 1996. http://www.theses.fr/1996LYO10173.

Texte intégral
Résumé :
L'objet de cette these est de developper un systeme d'interpretation des images aeriennes couleur. Pour realiser cela, nous avons adopte une demarche basee sur la structure des tableaux noirs. Nous avons ainsi associe a chaque type d'information, une source de connaissance (sc) (sc couleur, sc texture, sc geometrique et sc relaxation). Ces differentes sources de connaissance cooperent autour du tableau noir. Dans notre systeme l'etiquetage se fait en deux etapes. Dans la premiere etape un certain nombre d'etiquettes sont affectees aux differentes regions de l'image en fonction de leurs caracteristiques bas niveau. Cette operation est realisee par les scs de bas niveau (scs couleur, texture et geometrique). Ces scs sont fondees sur un systeme a base de regles imprecises et incertaines. Dans la deuxieme etape nous avons utilise le sc relaxation basee sur la relaxation discrete pour reduire l'etiquetage multiple. Cette sc tient compte des connaissances a priori et des contraintes d'adjacence et d'inclusion entre les diffefentes regions de l'image. La relaxation discrete fait partie des techniques paralleles. En plus, elle utilise un mode de representation qui se prete bien a des manipulations incrementales
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie