Thèses sur le sujet « Littérature africaine – Roman francophone »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « Littérature africaine – Roman francophone ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Dah, Perpétue Blandine. « Héros et quête identitaire dans le roman africain subsaharien francophone ». Thesis, Paris Est, 2010. http://www.theses.fr/2010PEST0004.
Texte intégralThe issue of identity is an issue that is topical both constant and evolving as it traverses the history of man. It appears as a major concern in today's world and thus of the African society of today. Recurring theme of sub-saharan African literature in french, through characters torn, suffering from psychological conflicts or crises of identity, it motivates this study who wants to do an investigation on the issue of identy in five African novels. It aims to highlight its literariness and therefore identify issues both semantic and aesthetic at work. Thus, it shows how the organization of strata enunciative that structure works reflect the identity of why battered of how the bruise spreads and lives and strategies for recovery of identity. Organized into three parts, one revealed by analysis immanent, the unveiling of the vacillations of identity from the narrative construction of heroes. S'en follow the narrative course content axiological contradictory, reflecting the d iscrepancies of their Being. The second part refers to a disorientation of the characters in space, base their search for identity. The last axis, with the help of social psychology highlights strategies winbacks identity made by the protagonists. However the search for identity ends in a stalemate because the existential question remains. Total, enrollment of discursive identity invests the text in both content and form and can be read in a singularity in language, itself in search of definition and empowerment. This writing in mutation is typical of many French novels
Moupoumbou, Clément. « La représentation de la mort dans le roman négro-africain d'expression française ». Nancy 2, 2004. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/NANCY2/doc121/2004NAN21008.pdf.
Texte intégralIn the African novel written in French, death prervades the narrative fabric. What strikes the reader is the omnipresence of death, as feature in the titles. The recurrence of the motif of violent death is to be set in relation with authoritarian regimes in Africa. The evolution of African society has introduced a significant factor underlying the novel, which is the deritualisation of death as a consequence of the devitalisation of myths. Facing existential angst, the novel reappropriates the way of thinking about death extant among traditional African societies. It consists in bringing into play the permanent conflict between " impulsie imagination " and " rational imagination " one the one hand, and their complementarity on the other. The dynamic antagonism opposing rationality and impuse in the constructive phase of their duality enables the creation of myths which make life tolerable. Against this cultural background the novel builds utopias to postulate another dimension to the future
Namuroho, Bakurumpagi Victoria. « Déconstruction du mythe du nègre dans le roman francophone noir : de Paul Hazoumé à Sony Labou Tansi ». Limoges, 2007. http://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/4a5fb34b-7bfd-4830-a262-b7a7ef3c21a7/blobholder:0/2007LIMO2003.pdf.
Texte intégralNzang, Mbele Tounga Marie. « L’interlangue dans les romans de l’Afrique francophone subsaharienne : contributions sociocritiques à la critique de la littérature francophone ». Thesis, Rennes 2, 2017. http://www.theses.fr/2017REN20067/document.
Texte intégralThis research seeks to read the contributions of interlanguage in the novels of Francophone sub-Saharan Africa. This linguistic and sociolinguistic notion sees its first research orientation with Selinker (1972). American researcher attached to the linguistic and psycholinguistic aspects of the learning of a foreign language by adults with the elaboration of the term "interlanguage" to account for the intermediate knowledge of the learner in a foreign language. For this author, as for other researchers who have oriented research on the notion, the interlanguage is a "transitional skill" (Coder, 1967), an "approximate language" (Nemser, 1971) characterized by real instability Especially since the grammatical rules of the interlanguage do not correspond to the rules found in the mother tongue of the learner or those observed in the target language: in general, the interlanguage is not intended to evolve towards a better Practice of the language.However, the observation of interlanguage in the texts of novelists in French-speaking sub-Saharan Africa calls into question this definition of the first researchers: in the texts, the interlanguage increases the lexicon of vocabulary, reuses structures Syntactics to innovate the syntax, in addition to that, it diversifies the figures of styles to embellish the existing stylistics. The lexical rejuvenation is visible through the introduction of borrowings, codical alternations, layers and neologies. At the syntactic level, there is an unusual use of syntactic tools as well as determination, pronouns, punctuation and insistence of morphosyntax features. To these structures are added the maxims and proverbs presenting in fact stylistics as a diversified textual element.The sociocritic of Zima is the approach around which we hold this information. It presents itself here as a perspective that best identifies the sociality of the literary text. It opens the way to the analysis of the interlanguage which it has identified in works. Thanks to it, it is discovered that this concept calls for the cultural coexistence of peoples with different microscopes. It raises the diversity of cultures and evokes multilingualism and interculturality, two important lungs to define the institutional, linguistic and literary Francophonie. The principles advocated by the notion of interlanguage can restructure the France / Africa relationship
Rubera, Albert. « La poétique feministe postcoloniale dans la littérature africaine francophone : autour de l'écriture romanesque de Ken Bugul ». Paris 13, 2006. http://www.theses.fr/2006PA131006.
Texte intégralConfluence of sociological theories, political movements and moral philosophies regarding the situation of women in general, and within their social, political and economic context in particular, feminism has always embraced worldwide ambitions. In this resolute struggle for women liberation, feminism changed the face several times, and was often divided into trends and streams sometimes opposed to one another with regard to the meaning of the struggle to lead. How is the postcolonial African woman going to react to feminism which can be considered as one of the forms of Western imperialism having for a long time acted in the guise of a universalistic discourse of women liberation? This is the question that Ken Bugul has already asked herself. This study intends to situate Ken Bugul's feminist thought and position at the cross-section of feminist and postcolonial theories
Liambou, Ghislain Nickaise. « Énonciation et transtextualité dans le roman africain francophone de la migritude ». Thesis, Nice, 2015. http://www.theses.fr/2015NICE2011/document.
Texte intégralThe topic of immigration has inspired an explosion of novels in Francophone Literature. They usually lean on the twenty-first century’s mobility of people and technologies in order to fictionalize issues related to cosmopolitanism. In the specific context of sub-Saharan African Literature, literary criticism assimilates this corpus to the ‘’Migritude’’, a phenomenon presented as the raising of a new generation of African writers in contemporary France. The writer’s institutional approach also comes to strengthen this perception. Indeed, a mess of them have signed the manifesto of the World Literature in French. Our thesis needs to examine these problems through the Literature Discourse Analysis approach. The primary step is about the reminder of historiography related to postcolonial African travel fictions. Afterwards the reflection seeks to compare those African novels, between the founding and the recent, on the basis of categories such as characters, space and imaginary. With regard to postcolonial theories as well as the narrative phenomenon of intertextuality, this thesis finally consider the emerging of post-colonial African Travel Literature as the rewriting of an archive running across Francophone African travel-writings since the early twenty century. They all question the accessibility of Africa and its diaspora to the Global Culture
Paravy, Florence. « L'ecriture de l'espace dans le roman africain francophone : 1970-1990 ». Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030142.
Texte intégralThe study of space in novels from french-speaking africa between 1970 and 1990 affords a clearer perception of the evolution and specificity of this literary output through reference to a vast and diversified literary corpus. The first part looks at the relationships between space, action and narration. These reveal in particular the profound instability of the characters whose story is often organized around the traditional opposition between town and village, the movement between the two being a sign of a deep-rooted malaise, an impossibility to adapt in a world in crisis where all identificatory bearings are shifting or have disappeared. The status of the narrator is another sign of this problem of identity. The second part analyses the relations between space and society. It shows how far political demonstration remains central to the novel, determining the status of the characters, the events related, the places described, etc. As the african novelist sees his task as the denounciation of the scourges besetting the continent, all spatial representation tends to be limited to this problem. One of the most striking symptoms of this is the omnipresence of carceral space in these texts. A third part, inspired by the works of g. Bachelard and g. Durand attempts to bring to light the recurring imaginary structures which emerge from the works. Although some symbolical patterns demonstrate a certain faith in existence, a positive sense of rootedness in the native soil, pessimistic images and symbols prevail. The world portrayed seems most often destined to slow decomposition, condemned to sterility and inexorable decline. The writing evokes images of infected water, destructive fire, mineral erosion, seething animal life, excrements, mud, bottomless pits, chaos, etc. , depicting a universe labouring under an implacable curse
Shango, Lokoho Tumba. « Roman et écriture de l'espace en Afrique (noire) francophone ». Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030128.
Texte intégralSince 1930 the space of novel or fiction has become, little by little, an aesthetic modality of representation (not only mimesis, but also imagination), an ethical problem and an ideological theme of textualization of space in french-speaking (black) africa. The stakes and concerns of african topicality have been visualized and have vehicled african history in its development. As a matter of fact, the space of fiction and narration is going to embody or to take the main place of inscription, of endorsement and focalisation of the present problems in africa the space of writing is made into a space of fiction of history. What are the logical connections, the postulates and foundations of this space-time writing, the "hic and nunc" in french-speaking africa ? we shall try to demonstrate how fiction or stody-telling aims at telling and reflecting african reality and how it also becomes a kind of awareness of the necessity of writing, deepening and recovering africa history. It's the hard task of our archaeology
Moussavou, Emeric. « La quête de l'identité dans le roman francophone postcolonial : approche comparée des littératures africaine, insulaire, maghrébine et caribéenne ». Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0035/document.
Texte intégralThis study addresses the titled "The Quest for identity in the francophone postcolonial novel : Comparative approach of African literatures, island, north African and Caribbean. Broken glass case Alain Mabanckou, Ananda Devi Sigh, The Other Dancing Dracius Suzanne and The Sacred Night Tahar Ben Jelloun". It proposes to identify the various ways in which the quest for identity itself as privileged material of the structure of the four novels narrative. Party of the question: what does theliterature, we intend to demonstrate that the quest for identity is distinguished as the central motif in the composition of francophone postcolonial novel?. The choice for these four writers based on the desire to show the romantic theme of the operation of the search for identity. Indeed, applied to the internal dynamics of stories that structure the stories, the quest for identity emerges as the issue that crosses the writing of francophone postcolonial novel, especially in the writing of Alain Mabanckou, Tahar Ben Jelloun, Ananda Devi and Suzanne Dracius. By scientific standards, this study is divided into three areas. First historiographical axis. It attaches to a fairly simple understanding of the concepts of this study and illustrate the different facets in literary history. Then poetic axis where analytical. He has the title of "figures of the search for identity." It is striving to show how the pattern of the search for identity unfolds in the corpus. The third axis hermeneutic or interpretation undertaking further analysis and carry a number of interrogation on the concepts covered in the analytical sequence
Bédia, Jean-Fernand. « Les écrivains francophones d'origine mandingue et la question du modèle ». Bordeaux 3, 2005. http://www.theses.fr/2005BOR30025.
Texte intégralThe problematic notion of identity in French-speaking African novels, through the question of paradigm, aims at circumventing one difficulty : the inertia of a controversy subjected to the historical contingencies at the origin of the francophone world. Thus emerges the objective of considering the sphere of the novel in all its constituent structures, that is sociological, religious, institutional, historical and linguistic. The narrative structure is modelled on the paradigm of the "donsomana" and the "Soundjata-fasa" through the significant presence of esoteric oratories like proverbs, as well as the mythical couple man-woman, the pre-eminent heroes of the oral tales of griots. The consequence of this resourcefulness can hence be appreciated in the epistemological renewal of the founding aspects of realism and fiction : characters and setting. The second discriminating notion of identity, which reveals the profound nature of the writing paradigm, is the language spoken by the protagonists or narrators. Hence, the language of the novel, in its singularity, is primarily an echo of the system of representation. Ahmadou Kourouma's "rape" of the French language, like the "fraternity of huts" of the Mandingue languages and the French language in the novels of Massa Makan Diabaté, are, together with the "classicism" of Djibril Tamsir Niane, linguistic concepts which, by claiming an identity affirmation, transpire into the political field. These two aspects of the aesthetic model in the novels of writers of Mandingue origin or culture essentially constitute the prolegomena of ethno-criticism as endogenous method
Sicoe-Tirea, Bauduin Roxana. « Du pouvoir dictatorial au mal moral : une lecture du roman africain francophone depuis 1968 ». Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030132.
Texte intégralThe representation of dictatorial power has become a recurrent theme in the works of Francophone African writers ever since Ahmadou Kourouma published his novel The Suns of Independence in 1968. Over the last twenty years the theme has revolved around the ramifications of a radical moral evil. Where does this thematic choice stem from? How does one define its impact on the writings from 1968 to the present-day? One notices that the narratives retrace the same paths portraying the birth and the murderous journeys of the African figure of authority. This dissertation examines, firstly, the dictators’ genetic territories, secondly, the mythical valences that they call into question, and lastly, their broken discourse and the incoherencies defining them. This is an attempt at capturing, through the use of the interpretative critical approach, the dynamics of political power perceived as a mental disease illustrated at first, through its proliferation, then its peak, and lastly, its ambiguous remission. The advent of the historical element in the literary text is accomplished by putting state authority into perspective and by using subversive imagination, which become, in the end, a space of liberty. This dissertation traces, therefore, the artistic itinerary of a quest for healing
Adjoumani, Affoua Mia Elise. « La représentation de l'intellectuel dans le roman africain francophone subsaharien ». Thesis, Paris Est, 2008. http://www.theses.fr/2008PEST0024.
Texte intégralTo determine the existential condition of the intellectual put in scene in the sub-Saharan french-speaking novel, such is the aim of this study.With this intention, we carrie out a development articuled around three axes. Each one of those put forward the question of the malaise wich underlies the representation of the character in the corpus. The first part is relative to the semantic label of the intellectual protagonist. This label depicts a character who distance himself from the majority of characters because of the specificity of his intellectual status. It shows a critical opinion overall depreciating about this status and is the expression of the ambiguity inherent in this one. In the second part, we examine the protagonist and the other characters’s relationships. This analysis illustrates and confirms the antagonisme between the majority of the actors and him. In the third part, we analyze the topics which corroborate the malaise of the intellectual protagonist, revealed throughout the two preceding parts. These topics reveal a character turned towards elsewhere more hospital, an other status, synonymous with wellbeing, and a new life also translating its aspiration with this happiness
Adjadji, Anani Guy. « L’enfant et la violence dans le roman africain de l’ère postcoloniale ». Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL047.
Texte intégralViolence, war, poverty and precariousness are typical terms, which are repeatedly present in different discourses about the African continent, be it in the media or in the social sphere. In literature, these expressions also dominate the publications of both the colonial and the post-colonial era. Therefore, this work has the main objective of analysing the portrayal of postcolonial violence in selected works published by African French-speaking authors, but without taking into account the figure of the dictator. It emphasizes the issue of children, most especially child soldiers. Moreover it analyses the narrative methods used by the authors, by means of which a child or teenager becomes the main figure in the context of extreme violence. Two novel publications of Ahmadou Kourouma and one of Emmanuel Dongala form the basis of this dissertation. These are works of two authors who, starting in the year 2000, created new structures in the history of French African literature by their intensive writing about the military use of children. It turned out that in their novels, the voice of a child offers a particular view from the lower class of society on postcolonial violence. In addition, the dissertation establishes a causal relationship between postcolonial and colonial violence
Eko, Mba Fabrice. « La représentation de l'intellectuel africain dans le roman africain francophone de 1950 à nos jours. : Du prométhéisme au repli narcissique ». Thesis, Pau, 2016. http://www.theses.fr/2016PAUU1020/document.
Texte intégralThis work, whose research field concerns the French novel of Africa south of the Sahara, is to analyze the direction of the trajectory of the African intellectual, fifties to the present. It is precisely to see how African fiction productions of the last sixty years represent the situation of the intellectual in African society, through its developments and prospects. What French-language African novel role has historically devoted to the character of the intellectual and what are the new modes of action and ideas productions today contribute to strengthening the role? At the time, Africa, public speaking increasingly of the bankruptcy or the "death of the African intellectual," we found it necessary to question the novel on this subject, from a kind analytical panorama from 1950 to the 2010s, to observe how the African literary fiction has long represented the figure of the intellectual representation and how this has evolved over the past decades. Borrowing constantly its theoretical and methodological tools in the sociology of literature, this dissertation examines what happened to the African intellectual and positioning it adopts in the current tour to the African societies globalization. Form of literary history, it has intellectual every time the African continent through its identity and political issues. Beyond its countless failures, the African intellectual is a figure inhabited by an ethic of conviction and responsibility. In this perspective, the crisis of the observable commitment to evolving the intellectual in contemporary African novel, far from being a sign of his "death" imminent, wants it a crisis of change, where old modalities commitment die and new ones seek to hatch
Songossaye, Mathurin. « Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien anglophone et francophone ». Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2004.
Texte intégralSela, Tal. « Le roman africain francophone au tournant des indépendances (1950-1960) : la construction d'un nouvel ethos d'auteur ». Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC017/document.
Texte intégralThis research focuses on the identity that an author uniquely constructs and elaborates throughout his works. In doing so, the thesis reveals major discursive, argumentative and stylistic aspects of the literary works as well as of the image of their authors. Although their writing may be concerned with the future of their country, the artistic uniqueness of the work depends less on one’s African origins, and more on his connections to The World Republic of Letters as a member of the French literary field, taking into account the totality of literary and social discourses that constitute this field. This study wishes to examine the discursive Image (ethos) of two authors – Ousmane Sembène (Le docker noir 1956 et Les Bouts de bois de Dieu 1960) and Mongo Beti (Le Pauvre Christ de Bomba 1956 and Mission terminée 1957) – two of the most acclaimed “African writers” published before the time of the African Independence (1960’s)
Massolou, Ida Sandrine. « Le rôle de la couleur de la peau dans le roman contemporain antillais et d'Afrique noire subsaharienne francophone ». Thesis, Limoges, 2014. http://www.theses.fr/2014LIMO0063/document.
Texte intégralThe contact with the Other, so called because of its cultural, skin color or phenotype difference, has generated a deep upheaval into the sociocultural structures and affected territories by the slave and colonial systems. Nowadays, the new generation natives of those territories are facing transformations that we are investigating in order to bring out the colonial survivals and the new sociological phenomena described by the contemporary French-speaking authors. The subjects analyzed by the latter in their works are expressing interactions based on ideological, racial, physical, cultural differences and/or similarities, in the three geographical areas: the Antilles (Martinique, Guadeloupe), Africa (black and French-speaking sub-Saharan) and Metropolitan France. The novel becomes then a dissection instrument of the effects of the presence and the domination of Western ideology and culture. Thereby, we discover the different types of relations, White/Black, former slave driver/former slave, former dominant/former dominated, former colonizer/former colonized, from the authors point of view. In a social context dominated by human movements and intercultural exchanges, the crossed looks of the characters focus on the various forms of otherness and identity and on the current problems in relation with race, immigration, exile, racism
Sarr, Ndiaye Baidi. « De la narration de la révolte à la révolte narrative : approche comparative du roman francophone mauritanien, maghrébin et subsaharien ». Thesis, Montpellier 3, 2019. http://www.theses.fr/2019MON30046.
Texte intégralIt is the purpose of this thesis to establish a link between the Mauritanian, Maghrebian and Sub-Saharan novel in a comparative perspective, in the light of postcolonial theory and narratology; to draw attention to the unjustified negligence of Mauritanian novel production, in the light of the Maghrebian and sub-Saharan novel. After trying to identify the relationship between these themes and those developed by Maghrebian and sub-Saharan authors, we tried to show the dual hybridity both of identity and narrative that characterises this novel production. In this perspective, some common themes, including marginality, revolt, the status of women, slavery, and violence, have been highlighted. The analysis revealed that the predominant theme in the Mauritanian corpus is that of slavery. At the formal level, we explored the ‘narrative poetic’ of ethnographic novels which are essentially in the colonial period and the ‘narrative revolt’ which characterises postcolonial novels. It shows a desire to break with the realistic poetics, to impregnate the written text with narrative elements drawn from traditional oral literature, and to borrow a mode of enunciation specific to traditional tales. Thus, we witness a renewal of narrative aesthetics and the birth of a hybrid poetic on the edge of modernity and tradition. Keywords: Roman, Francophone, Mauritania, Maghreb, Sub-Saharan Africa, Revolt, Narration, Poetics, Hybridity, Realism, Imaginary, Written, Orality
Gnangui, Judicaël. « Statut et dynamique du personnage de l'orphelin dans le roman francophone d'Afrique subsaharienne ». Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00968888.
Texte intégralKaba, Rodrigue. « Esquisse d'une poétique du roman post-indépendant : Ecritures Féminoïdes d'Afrique sub-saharienne : Champ francophone ». Nice, 2007. http://www.theses.fr/2007NICE2015.
Texte intégralThe poetics, this discipline which divides up-to-date the specialists, relates to a study of all elements, intra-mural or extra-mural, capable of arousing a contemplation of a generic support as a work of art. Taking into consideration the framework of the objectives set by our approach of successive novels published after the Negro-African independences of 1960, the literarity would result from a binary system of images. On one hand the diurnal kind, antithetic, heroic and controversial, encourages a postcolonial writing (writing-back), by regaining a mythological discourse in which the body – promoted as the literary mediator by excellence – ends up influencing the process of the nurturing of sense of/in the post-independent novel (and/or post-independence). As for the other system, termed nocturnal and mystical, it is based on the enrichment of an imaginary of the feminine which ends up giving way to a prolific readers’ dynamics, as long as we agree to the pertinence of the thesis which postulates that to write a novel, is to meet a Woman. In this second understanding, the sense of the work of art can only come about through a brilliant appearance of the original, of the inadmissible, the unusual, if not of a scandal. If we admit that the imaginary of the feminine compensates the bellow par output of the Negro artistic creation – as observed over the past years –, we also have to acknowledge the literarity of the independence novel arises from the symbolic death of the body, this body which is henceforth perceived as the future dictator of meaning. From the moment when the death of the body seems to be ratified, the poeticity of the Negro-African novel – in this case the texts of Ahmadou KOUROUMA as well as those of Sony LABOU TANSI – reconstructs itself without end, escapes any kind of determinism and any servile engagement, and offers itself to be read sometimes like all the aesthetic exploits accomplished by the texts studied and resembles the poetical lyricism, and at times like the passionate quest of the sensations, but most above all, like the misappropriation of a remarkable work of art from the authority of its official author (owner)
Soubias, Pierre. « Ecrire la langue de l'autre. Etude sur le roman negro-africain d'expression francaise ». Toulouse 2, 1996. http://www.theses.fr/1996TOU20003.
Texte intégralThe socio-linguistic conditions of black africa are summarized together with the ideological positions connected with linguistic problems. This background is used with a view to defining the concrete problems posed in the use of french in the african novel. The corpus is composed of five works : une vie de boy by ferdinand oyono, les bouts de bois de dieu by sembene ousmane, les soleils des independances by ahmadou kourouma, le pleurer-rire by henri lopes and les sept solitudes de lorsa lopez by sony labou tansi. The aim of the study is to take account of the way the french language is treated in each novel. Analyses based on a structural linguistic approach demonstrate various ways in which african languages are present in the french text, underlining stylistic effects and particular narratological choices. Thematic studies also help to bring into relief the various representations of the languages in the diegesis. Finally, the argument is widened to include the psychological and institutionnal implications of writing in french, as the quest for identity and linguistic choices are often linked in modern literature
Madébé, Georice Berthin. « La mutation de la figure du narrateur dans le roman africain francophone de 1960 à 1994 : Construction de la personne, du réferent et des axiologies fictionnelles : approche énonciative et sémiotique ». Limoges, 1995. http://www.theses.fr/1995LIMO2001.
Texte intégralEngonga, Ella Rostan Mickael. « Les identités postcoloniales dans le roman francophone : essai d’une poétique de la relation dans l’oeuvre romanesque de Bessora ». Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3109.
Texte intégralAround Around the 1930s, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Léon Gontran Damas and others launched the Negritude movement. Their struggle is a poetic evocation and a reappropriation of Africa. Indeed, after the taking into account of African values and their implementation, one must think and write in the African way. The literary creations resulting from this literary movement were therefore essentially oriented towards Africa, towards this fixed and known topographic space. In this legitimate claim, the identity of the Negro subject is to be sought in Africa; Negritude is therefore involved in a kind of “fixed identity”. The 1990s saw the emergence of a new generation of francophone African writers who mostly live and conduct their literary activities in Europe (Bessora, Alain Mabanckou, Kossi Efoui, Calixte Béyala, etc.). This fourth generation of francophone African writers struggle against a kind of "house arrest" and advocate a literature open to the world. In this regard, Bessora, like many other writers of her generation, evolves on the fringe of a closed geographical space; she assumes membership in a world that abolishes geographic, aesthetic and even genrologicals frontiers. While not denying her African origins, Bessora cuts all ties with her geographical space in order to invent and conquer new territories. Consequently Bessora no longer writes about Africa from a frozen and African-centered position, but rather calls for the realization of “All-World” of Glissant
Vilar, Fernanda. « L'écriture de la violence dans le roman de l'Afrique Subsaharienne (domaines anglophones, francophones, lusophones) ». Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100104/document.
Texte intégralThe development of postcolonial studies has provided a new interpretative framework in which to think about the literary production of countries that have undergone colonialism. In this context, the African novel has been transformed and new poetic elements have appeared after independence. I have chosen to analyze six novels from three distinct national literary inspirations to carry a comparative analysis comparing different types of violence. Despite the differences found between the colonization and independence processes, I noticed that the issues related to violence are often repeated. My aim has been to study the experience of violence through Mia Couto’s, Sony Labou Tansi’s and JM Coetzee’s narrative work, examining for instance, the abuse of power, the construction of stereotypes, oppression and the utilization of orphanages to show the richness of this literature that aims at unsettling the established order and offering a new version of past events; and also on the structural level, humor or linguistic creations reveal the desire to translate and hybridize cultures
Atchade, Joseph Dossou. « Le corps dans le roman africain francophone avant les indépendances : de 1950 a 1960 ». Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00881231.
Texte intégralDiarra, Yacouba. « La dimension pamphlétaire dans le roman francophone subsaharien postcolonial : Mongo Béti, Perpétue et l’habitude du malheur, Fatoumata Kéita, Sous fer, Ahmadou Kourouma, En attendant le vote des bêtes sauvages ». Thesis, Avignon, 2021. http://www.theses.fr/2021AVIG1207.
Texte intégralFrom independence to today, Africa, for the most part, is struggling to overcome thedifficulties it faces. Previously, the struggle for freedom was waged at the same time onseveral levels. One of the most important was undoubtedly the intellectual struggle waged bythe founding writers of negritude. However, since the departure of the settlers, the situationhas been disastrous. Even as Africans finally rule Africa’s destiny, the continent’s sociopolitical situation is dramatically deteriorating due to poor governance. This is how fictionalworks developing polemical and pamphleteer strategies appeared. While criticizing politicaland customary authorities, these accounts seek to thwart censorship. The objective of thiswork will be to analyze the polemic and pamphleteer aspect of some of these texts producednot to glorify the continent and the black woman as do the authors of negritude, but above allto denounce the defects of Africa and raise awareness. (Mongo Béti, Perpétue et l’habitudedu malheur ; Fatoumata Kéita, Sous fer ; Ahmadou Kourouma, En attendant le vote des bêtessauvages). They invite introspection and change in an henceforth disillusioned Africa. It istherefore also a question of exposing the role of construction of society, of man and ofhumanity that literature assigns itself
Anne, Alassane. « La représentation de la figure du père à travers le roman maghrébin et négro-africain francophone ». Montpellier 3, 2007. http://www.theses.fr/2007MON30020.
Texte intégralIn Maghreb and Black Africa, the father is an unquestionable and indisputable chief. Religion and tradition would give him a crucial function in these patriarchal societies. He has a great sovereignty in front of decisions which concern a member of his family. Driss Chraïbi, Mongo Beti, Rachid Boudjedra and Williams Sassine describe this excessive role of the father, not for glorifying him, like several francophone novelists, but for denouncing his authority. This attitude corresponds to a period where Maghrebian and Black African families are changing, particularly with the decline of the paternal power confronted to the “counter-power” of the son who speaks sometimes in the name of the mother. Then, psychoanalysis helps to read le Passé simple, Mission terminée, la Répudiation, le Jeune homme de sable, which can be considered as family novels showing sons revolt and its logical consequence: the parricide. What meaning we can give to this paternal authority and to these generation gaps without which narrative history don’t exist? How can we read sons revolt and “murder of father” as a youth aspiration of freedom and recognition, as assertiveness and search of identity? These Francophone authors, who represent, sometimes similarly sometimes differently, the conflict father-son through fictions with specific literary forms, have them the same literary project, which is to promote values of equity, of justice, of freedom in familial relations?
Ahimana, Emmanuel. « Les violences extrêmes dans le roman négro-africain francophone : le cas du Rwanda : étude de langue et de style ». Bordeaux 3, 2009. http://www.theses.fr/2009BOR30004.
Texte intégralThe negro-african fiction literature has mainly focussed on successive violences that have agitated the African continent. For instance, the apartheid that is mostly cited in South African literature works; the Mau-Mau upheaval in Kenya and the liberation wars in Mozambique and in Angola have generated a literature of fight; secession wars in Nigeria as well as political conflicts in Sudan, Tchad, Liberia, Sierra Leona, Congo, etc. Have been a good starting point of an important novel production. However, there is a belief that the misery is a consequence of the violence; that is also a common denominator of a big number of literature fictions. Can massacres that happened in Rwanda during the 1994 genocide be placed in that violence roundabout? Among writers invited by Fest’Africa for “Writing for memory purposes” are B. B. Diop, K. Lamko and T. Monénembo whose literature works are Murambi le livre des ossements, La Phalène des collines and L’Aîné des orphelins respectively, are particularly interesting in both language and style. Sociocultural and linguistic observations drawn from the Rwandan context offer a new image of the African literature. The onomastics, xenism and oral characteristics related to Kinyarwanda are among elements that portray the local color tied to the African Great Lakes region. Neologisms, polysemisation in written texts, the renewal of common expressions, etc. As well as new exaggerating comparisons are all ingredients of story-telling novels whose topic doesn’t allow stylistic aesthetics. Netheverless, allusions to the Holocaust are a proof that those fictions are inspired by the Shoah literature and bring writers to make close comparisons between two genocides separated by a half century
Severino, Pacheco Mariano Ana Filomena. « Reconstruction de l’identité féminine dans les romans africains francophones et lusophones d’écrivaines contemporaines ». Thesis, Mulhouse, 2018. http://www.theses.fr/2018MULH6291.
Texte intégralAs a result of traumatic events experienced during the colonial period, female authors from Africa writing in French or Portuguese and belonging to the mainstream of post-colonial literature chose the novel, from the 1980s onward, as vehicle for reconstructing female identity – a subject about which they speak freely.Proceeding both from the Portuguese-language novels of Paulina Chiziane, Ngonguita Diogo, Lueji Dharma and Djaimilia Pereira de Almeida, and from the (mostly autobiographical) French-language novels of Véronique Tadjo, Calixthe Beyala, Léonora Miano and Tanella Boni, the present study uses the methods of comparative literature to show how colonialisation, slavery, war, suffering, the break-down of family structures, the imposition of European language and culture and, finally, mass migration lead to the destruction, obliteration and fragmentation of the identity of those novels’ characters.At the same time, those very characters actively deconstruct the models of identity inherited from colonialism while seeking to reconstruct their own identity by questioning contemporary society and notions of exile and migration, and by acknowledging their place in an « Afropolitan » culture reuniting the « Africans of the World ». The culmination of this quest is the recognition of an hybrid identity encompassing tradition, modernity and pluralism.Thus the French- and Portuguese-speaking African authors of our corpus call into question received ideas and, in search of the reconstruction and affirmation of womanhood, address complex topics including exile (voluntary or involuntary), homosexuality, dance as pleasure and therapy, and music – to name but a few.This multiple approach, based on the reappropriation of African components and the revisitation of European ones, allows the creation of an identity which, far from remaining fixed, can engender a dynamic process and renew transfer and exchange between those two [and other cultures
Ndemby, Mamfoumby Pierre. « D'une écriture de la rupture à une relecture de cultures : lire et comprendre les pouvoirs traditionnels dans le roman d'Afrique noire francophone ». Paris 12, 2005. https://athena.u-pec.fr/primo-explore/search?query=any,exact,990002301960204611&vid=upec.
Texte intégralThe aim was to review French discourse from the dawn of the twenty-first century ; more particulary in the following texts : The Initiated, The cry that you make won't awaken nobody, The Festival of Masks, After the silence, In waiting for the vote of the Wild Animals, The sound of Inheritance, The Identity Card and The one and a helf lives. In the end, after considering the question of traditional powers from each and every perspective, it is the problem of identity, in all its facets, which has been dealt with. Seen from this point of view, the (written and spoken) word has been pinpointed as a source of power in consideration of its social and literary aspect. The question of myths and their stylistic effect of their images have allowed us to highlight the way in which all the elements constituting ancient knowledge have been handed down over time. Myths, which, by means of the narrative structure of their texts, have revealed how contemporary literary works, destroyed by contemporary societies, are affected and they contribute also to to the breaking down of traditional orders. Following on from that, there is an attempt to legitimise Frecnh writings by means of the power of words, as writing of rupture. In order to do this, it was necessary to highlight the structural elements which would help us to define French texts on the basis of their linguistic elements. Subsequently, words have been denoted as a force which generates meaning. This semantic self-generation has helped to reveal the instability of certain characters and the apparent loss of authority bt patriarchs such as Rèdiwa or Makaya, charged with the safe-keeping and the transmission of ancient values. The internal conflict found in French black African imaginative works, often linked to the confrontation between tradition and modernity, is also that which has allowed us to read cultural phenomena differently and has led to the challenging of traditional knowledge. Finally, the entire French-speaking world, or at least that which is mentioned in the third part of this work, eventually reveals itself to be, in one way or an other, based almost exactly on the ancients' model. The analysis carried out during this work has shown how the political arena and the traditional axis of power became interdependent. Political figure circulated freely, moving from one area to another in their pursuit of meaning, without the slightest apprehension. This pursuit of meaning or of identity has led political heroes, seeking to flee everyday difficulties, to make us of the ebb and flow of symbolism and politics in order to construct new identities, new beliefs, and in order to construct a new basis for the relationships with the other, with society and with the universe. If the reading about figures of traditional power has been thus effective, it is because this model has become the matrix of French writings. This attachment to values has given the issue of modernity a dual quelity : on the one hand in terms of being a national treatment of the subject liberated from the pitfalls of nature ; and on the other hand, one which is perceived as the establisment of the new tradition. In each of these two cases, French novelists have tried to make their characters and their writting adhere to this vision of things
Cisse, Ibrahima Ousmane. « La satire de la dictature dans les romans contemporains latino-américains et négro-africains d'expression française ». Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39034.
Texte intégralMany political scientists perceived the recent history of africa as the exact replica of the political process in south america. Post-independent africa indeed experiences identical sociopolitical difficulties with latin american countries : social inequelities, tremendow debt, political subordination, army-controlled political power, etc. . . And those are signs of the failure of politics in both continent which generated a profuse production of literary works, espacially in the field of novel-writing where the dominant feature invariously comes out to be the military dictators. Every literature is the product and the image of the environnement in which it take rooks. This identity of inspiration is therefore not amazing, and such a community of fate has mather favoured the rise of what is called by some people a "thrid word literature". Somehow, novelists in both contients declaim against established military power and demigrate dictators, for they see their works as a contribution to the life of their respective societies. Moreaver, they continually adopt similar literary attitudes. Indeed, if sembene ousmaner or ferdinand oyono make you think of zola or balzac, it is their latin american countes ports that the 1980 ies' african prose weiters take up
Diop, Cheikh Mouhamadou Soumoune. « L'univers musulman autour du Sahara dans la fiction francophone : représentations identitaires chez Ahmadou Kourouma, Tahar Ben Jelloun et Abdourahman Waberi ». Montpellier 3, 2007. http://www.theses.fr/2007MON30021.
Texte intégralWho am I? Where from do I come? How I represent my world? Is it as it is, as I see myself or like I look at the others? In these questions which motivated this research work, the general answer is that any representation is made in a identical way: my glance thrown on the world is what I am and what I am not, the same and the various. This thesis of literature and compared civilizations shows as well as a Francophone fiction is the filtering, from the adventures of its author, anthropo-historic data of the world which is of use to him as decoration. The ascent at the source of the History of the Saharan peoples and the local imaginations reveal that these sociocultural universes have a common substratum that the events (climatic, political, etc. ) split up. So the identical representations draw from the unique as from the multiple to produce a speech which makes body with the other bodies. The analysis of some works of Ahmadou Kourouma, Tahar Ben Jelloun and of Abdourahman A. Waberi demonstrates that the contemporary fiction can lend itself to an anthropological or anthropoetic reading which stipulates that a representation is a sample of World-Imaginary as the member of a body is inseparable of the body. The current literary theories included that the literature is a part of cultural and social studies which are themselves a constituent of the anthropology defined as "all the human sciences". In other words, to read in a criticize way a fiction and it is to invest the field of the transdisciplinarity
Kone, Guiba Abdul Karamoko. « La Représentation de l'espace africain postcolonial dans le roman littéraire français : Une lecture de "L'Etat sauvage" de Georges Conchon, de "Tombeau pour cinq cent mille soldats" de Pierre Guyotat, de" Les Flamboyants" et de "Le Tyran éternel" de Patrick Grainville, et de "Mais le fleuve tuera l'homme blanc" de Patrick Besson ». Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0077.
Texte intégralOur subject stems from a keen interest in the question of the link between literature and history. We seek to know how French literary writing satirizes events that have enamelled the course of the History of Francophone Africa. Next, the title of our work expresses our concern for French literature portraying or evoking Francophone Africa. We focus on the way some French writers satirize French-speaking Africa through texts that use mimesis. As a result, particular attention was given to the various indices (space, time, characters, aesthetics) of representation of French-speaking Africa in the French novel, and to the history of French-speaking Africa in the postcolonial French novel. The analysis of space and characters was anchored by the different representation figures of French-speaking Africa, present in some contemporary French novels. As for the one that deals with time, it was based on the analysis of the narrative time, the narrativity, the narrator's play. Our research hypotheses are as follows: the play and character of the characters, the description of space and time, in the French novel on Africa, are they symptomatic of French-speaking Africa? How does the style inherited by South American writers contribute to the representation of Francophone postcolonial Africa? What is the role of figures of speech in the narrative process? Do contemporary French authors, despite their efforts to distance themselves from the views, mentalities and ideologies of the colonial era, not convey?
Tassou, Kazaro. « Etude sur la vision tragique dans la littérature africaine francophone ». Cergy-Pontoise, 2004. http://www.theses.fr/2004CERG0195.
Texte intégralThe title of the theses is Study of Tragic Perception in Francophone African Literature, and the pratical corpus, the novels of Senegalese philosopher Boubacar Boris Diop. It comprises three parts. The first part elaborates a philosophical theory of tragic perception through philosophical, sociological, psychological/psychoanalytical, historical and literary works. In fine it shows that fiction lends itself to tragic expression. The second one applies this theory to the fictional corpus of the above author, thus confirming the indirect question in the first part. The third part completes the second through the study of Francophone critics' reception of Diop's works. Diop believes in African renaissance. Like Nietzsche before him, Diop asserts " I have the right to consider myself the first philosopher of the tragic, that is to say the opposite and antipodes of a pessimistic philosopher". When Africa awakens, the world shall be human again
Muthoni, Wanjira. « La femme et les problèmes sociaux chez les romancières noires francophones ». Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30023.
Texte intégralThe focus of our thesis is on various social problems experienced by black women in patriarchal societes as seen by french-speaking female novelists from black africa and the caribbean islands. The need was felt to limit this study to former french colonies in order to be able to explore the influence of a particular form of colonisation on colonised women. We also analysed the way in which french patriarchy modified traditional african patriarchy and the resultant situation. Our study consists of five chapters, the first of which examines woman's body as seen by man, by western civilisation and by the woman herself from a psychological and philosophical standpoint. The second chapter deals with woman's relationship to the surrounding space : exile (a tragic experience) and space in one's native land. Home and the outside world change their significance depending on a woman's social class : the wealthy woman is housebound whereas the wage-earner is chased out of her home by the need to earn her living. The third chapter deals with woman's social conditioning. Traditional upbringing and western influence make her an alienated person but paradoxically, it was western formal schooling that was to open the door to individual freedom for her. In chapter four, we analyse various activities that help to bring out female dynamism and in chapter five, we look at woman's relationship to marriage. Sex and motherhood. Her economic dependence and the lack of contraception make these experiences a form of servitude. In conclusion, female novelists emphasize the importance of formal schooling in the improvement of the female condition
Waberi, Abdourahman Ali. « Fragments d'un discours africain : Approches critique et historique des littératures subsahariennes, francophones et transnationales de 1980 à aujourd'hui ». Thesis, Paris 10, 2012. http://bdr.parisnanterre.fr.faraway.parisnanterre.fr/theses/intranet/2012PA100096.pdf.
Texte intégralThis work is examined through the paradigm of the double consciousness, as it was unveiled by Paul Gilroy, and remains inscribed in the historical period synonymous of the discredit of African independences on one hand and at the end of migration policy in France on the other hand. Besides, it explores the contexts that have given birth to new literary and artistic expressions, transnational and diasporic, coming from Francophone Africa. These new literary and artistic expressions are characterized by constant reconfigurations that challenge the national framework in Africa while seriously questioning the notions of racial, social and policy issues taken care of by previous generations in the name of the Negritude and cultural nationalism. These new literary, cinematographic and visual productions are also powerful ways of imagining the future of our world scarred by the vagaries of the late age of capitalism. Finally, they raise fundamental questions concerning the fate of immigrant populations in France and Europe while heralding the advent of new, more egalitarian, inclusive and cosmopolitan ways of living together
Kabongo, Kanyanga Gilbert. « La dualité de l'œuvre romanesque de Sony Labou Tansi ». Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20004.
Texte intégralWhen the African countries were granted their independence in the sixties, the people of Africa had such dreams that they were indeed at the dawn of something new, since they had lived through such oppression, under the rule of those who had colonized them. The opposite, however, took place, because these new leaders who were put into place, saw themselves as monarchs with divine rights and distinguished themselves by all kinds of abuses, which sank these countries and their inhabitants into extreme suffering and tremendous decline never before experienced in history. Today, forty years after this compromised sovereignty, the people wonder about their future and continue their bitter fight against these ominous military regimes with the hopes of regaining their stolen freedom. In the realm of art, the romantic view of Sony Labou Tansi, beyond the globally somber report of actual conditions, is as well a testimony of a surge toward a new temporality, where hope is depicted on the horizon. This writing, then, describes a violence which obeys the argument between tyranny and emancipation; that is, a crossing of paths from which a happy society is born, with its sudden change of mentality. This new society, which is a foundational model, is a model on which one must build
Soumaré, Zakaria. « La représentation littéraire négro-africaine francophone du génocide rwandais de 1994 ». Limoges, 2010. http://www.theses.fr/2010LIMO2012.
Texte intégralAzarian, Viviane. « Les écritures autobiographiques en Afrique francophone subsaharienne 1926-2000 ». Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030004.
Texte intégralThe importance of collective consciousness in African societies has often been considered as an obstacle to autobiographical writing, yet autobiographical works appeared with the beginnings of literature in French language in black Africa ; where to this day it still occupies an important place. Its production has continued to grow in various and hybrid forms : factual, fictionnal stories, which simulate these narrative forms and autofictionnal stories. This study is divided into four sections. First an historical and sociological approach : the framing of the genre in historical context, the relationship between the individual and society ; then an analysis of the themes treated : authenticity, alienation, identity and otherness ; third a reflection on forms and literary models ; finally a poetical analysis and a reflection on the question of the subject and the relationship between an author and his wrtiting practice
Nsangou, Jonathan Russel. « Scénographies de l'échec dans quelques romans francophones de l'Afrique subsaharienne ». Doctoral thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/34870.
Texte intégralThis thesis analyzes the different representations of failure in some Sub-Saharan French novels written between 1961 and 2000. Rereading L’aventure ambiguë of Cheikh Hamidou Kane, Les Soleils des indépendances and Allah n’est pas obligé of Ahmadou Kourouma, Trop de soleil tue l’amour of Mongo Beti, Murambi, le livre des ossements of Boubacar Boris Diop and La Folie et la Mort of Ken Bugul, it shows, through the characters and their disappointing paths, that failure is a recurrent theme of that period. The various speeches that the personel of the novels holds about failure reveals that the perception of this phenomenon is relative, because what is a failure for some, it is not failure for others : while some characters dismiss the various abuses of warrior, traditional and political power, as well as the deviant behavior of other members of society, others find ways to legitimize and rationalize the evil. Rather than being limited to the simple matter of observation of failure in the novels, the thesis goes beyond and proposes a new hermeneutic of francophone fictions of Africa : it brings out what in the interstices of the novels – and from the novelists – allows to deconstruct and overcome the imaginary of failure. Thus, novelists use certain rhetorical processes such as humor, irony, the play of words, the narrative polyphony to escape the grip of failure. They show that instead of indulging in the “sob of the black man”, the postcolonial subject should re-evaluate his attachment to traditions, make an epistemological break and a cultural adjustment, rely on art as a cathartic means, and act to establish a true democracy. In the end, the thesis is against an Afropessimistic reading of Sub-Saharan francophone novels and invites to consider them as a means that would enable Africans to invent a new rationality, a new way of defining oneself in the face of the world ; in short, a way to hope for a better tomorrow.
Martin, Valérie. « Aspects comparés du roman francophone contemporain : France, Maghreb, Afrique noire ». Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39028.
Texte intégralThis thesis is divided in two main parts : the study of novelistic patterns and the problems of writing. The first part deals with biographical elements, proving that the chosen authors, nathalie sarraute, mohammed dib, rachid boudjedra, tierno monenembo and sony labou tansi, all felt a desire to break with their original literary style. The composition of the novels, both internally and externally, has been studied in order to prove how the presentation, the introduction and the dedication create a meaningful whole. The division of text (chapters, intertextual references, typography) has also been analysed in terms of its relevance to the novel. The last section of this first part studies the time and space elements within the novel. The second part of this work is focussed on the difficulties presented by writing. The first chapter deals with character study (classification, psychologie and inter-character relationships) and the second chapter deals with the narrator's status (wheter first or third person, etc. ) finally, the third chapter studies the varied uses of the french language through style and above all the reader's responses to this
Ilboudo, Pierre Claver. « Nouveau roman et roman africain d'expression francaise ». Cergy-Pontoise, 1995. http://www.theses.fr/1995CERG0003.
Texte intégralN'Goran, David Koffi. « Littératures et champ symbolique : essai pour une théorie de l'écriture actuelle en Afrique francophone ». Cergy-Pontoise, 2005. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/05CERG0236.pdf.
Texte intégralThe first step of this study is to try an “essay of a theory for the present litérary writing in the french-speaking communities of Africa”. Secondarily, the purpsose was to give another definition, through “another reading”of the african french-speaking literary fact, the nature and the function of the dominated contries literatures. In a historicity perspective, it appeared that the african french –speaking literature, in its all, has been set-up since 1930 in an “autonomous” social word, which general copyrights are principally based on the cultural catégories, knows as the “oral” and “traditional” ones. On a pratical point of view, the oral way and the african oral tradition, far to invariably be the extension of the proclamation of a “negro soul”, are essentially the “ rule of the african literary game”. Subjects of stakes and places of tensions, the oral way and the oral tradition are used by writers of the african field, in their need of structural setting up: the pioneers (Césaire/Senghor) for the maintaining of their “dominant status”; the pretenders (Pacéré/Zadi) for their pretentiousness for the “classicism”. Strategically beneficial and symbolically rich of resources, the oral and the traditional items suffer from all kind of amplifications, of magnifications and extrapolations (speechs relating to the identity, manipulation of the roots and the purity, arguments of the sacred and secret ). In all case , the literary act in Africa or in the french-speaking communities, like the political or economical act is a “calculated act” that the rationality to be hold , needs a perfect knowledge of what has been agreed to call, following the Bourdieu's terminology a “symbolic field” and/or the “african literary field”
Amougou, Ndi Stéphane. « La représentation littéraire de la brutalité : le génocide rwandais dans quelques romans africains francophones ». Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5038.
Texte intégralThis dissertation takes a new approach to the brutality of the Rwandan genocide through some French-speaking African novels. These novels are a (re)presentation of the cruel Rwandan History. They adopt the forms of a distorted, tortured landscape and try to breathe life into a decrepit world. The first part deals with the context before, during and after the genocide. The observation of the socio-political and economic context has revealed a connection between this fatal conflict and the problematic links of History and memory. The essence of the reports conforms to the fragility and the limits of the ethnic groups' obsessions for identity. Beyond the physical and psychological damage, the texts have foreseen devastating effects on the future generations. The second part of the dissertation is an exploration of the narrative strategies which expose the brutality of this genocide. For a clearer rendering of this apocalyptic world, all the texts show a heterogeneous writing style and a serial-type structure. In this respect, the broad effects of the symbolism of the titles and the tensions that followed in the transmission of the massacres have appeared. Furthermore, the polyphony of the intrigues and their hybrid composition has forcefully invoked the contradictions of the Rwandan society. The text analyses have brought out characters marked by violence and fear in a universe which keeps up confusion. Studying the representation of the brutality of the Rwandan genocide has permitted identifying power as the main responsible for this catastrophe
Obiang, Essono Fortunat. « La critique en matiere de litterature francophone d'afrique noire ». Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30045.
Texte intégralThe criticism is becoming increasingly important a africa as a whole, and interest in the subject is rapidly growing in this country. This book presents views on euvrent issues in criticism of the african literary type; it also presents the application of theory to examples of the novel and the poeticy. Wider horizons are sketched in the general introduction, touching on tradition, modernism and all ideas of the african cultural context. We have examined the writing to african authors themselves and the work of such critics as l. Kesteloot, j. Jhan, j. Chevrier, m. Kane, t. Melone, j. P. Sartre, m. Beti and l. S. Senghor. In parts two and three, the critical approaches are seen from the view points central to humanism thought : the relation of literature to history, the problem of "form" and "content" in literature, the question of literature and polical commitment. Commentaries in our thse essay to explain theory and strategy to the african criticism. This exploration of critical judgments and perceptions throws useful light on the connection between the humanism and structuralism. This book stresses, however, that african criticism cannot be seen simply in academic terms; wich rejects also the illusion of "neutrality" in such a field of literary of criticism
Kouassi, Kouamé Germain. « Les écrivains ivoiriens et la langue française : heurs et malheurs d'un mariage contre nature : l'exemple de l'oeuvre romanesque de Dadié, Kourouma et Adiaffi ». Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040245.
Texte intégralThe present thesis entitled: Ivorian writers and french language: fortunes and misfortunes of a marriage against nature. An example of Dadié, Kourouma and Adiaffi's romance work, it takes a formal study and some detailed stylistic procedures put to work by the three principle writers of Côte d'Ivoire ( Dadie, Kourouma, and Adiaffi) to try and overcome the major obstacles that constitutes, obviously, french language in free expression of their tradition and of their cultural personalities. Also, it clearly looks like these writers have cunningly used in their romantic speech some terms, some constructions and particular forms of expression directly extracted from languages of their motherland by the help of a diversity of gathering and putting together into interlinguistics. Having in that one reference the imaginary african, they have in general foreseen obstacles, succeeded in showing that in the centre of a large language of international communication like french, it is possible to find a place for a plural expression, and, by the same way, for exchange between different languages and cultures
Hel-Bongo, Olga. « Quand le roman se veut essai. La traversée du métatexte dans l’œuvre romanesque de Abdelkébir Khatibi, Patrick Chamoiseau et V.Y. Mudimbe ». Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/28579/28579.pdf.
Texte intégralNkamgnia, Jean. « Le Problème moral dans la société africaine d'après le roman africain francophone de 1970 à 1980 ». Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37600034p.
Texte intégralNkamgnia, Jean. « Le problème moral dans la société africaine d'après le roman africain francophone de 1970 à 1980 ». Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30019.
Texte intégralThe production of novels is growing fastly today in black africa than ever. But this is mainly due to the fact that the ackward political regimes and the uneffective social institutions are degenerating into crisis, crisis that were to expect as nobody nowhere is able to stand evil all the time. It appears therefore that nowadays literary creation in africa depends above all on the feeling of disgust and disappointment. In all evidence, one would have expected a new way of life through the political self-reliance that all the africans longed for very eagerly during years of colonization of the continent by some western countries. Today, the people seem to be enslaved than before and the moralists are struggling for the establishment of a new social and economical policy more suitable to the moral, material and intellectual blowing of the black african people. The novelists tendency is to believe that the failure of our morality explains or justifies the failure of most of the development projects in our countries. Many of them believe that the future of our continent depends on the way moral problems are going to be solved. They try to call the attention of every true african on this reality. That no evolution is possible without a deep reshaping of our mentality. Africans have to fight corruption, nepotism. . . , all the evils that actually prevent our society to get to its real dimension. The stylistic devices that they use serve that purpose and in a very revolutionary way. The structures of the novels too. But unfortunately they are very few those who read those novels and this for many reasons. The african novelists should any way rely on the perspicacity of the cultural authorities as to obtain that their works be associated with other means of communication of thought such as television for example
Daaloul, Wided. « Littérature féminine francophone ? : vers une "ego-histoire" : Maghreb, Machreq, Afrique sub-saharienne ». Nice, 2012. http://www.theses.fr/2012NICE2032.
Texte intégralIn this research, I investigate the particularities of the contemporary francophone feminine novel from Maghreb, Mashrek and sub-Saharan Africa or France. The corpus I study is composed of feminine and masculine francophone novels written by authors coming from these various areas. I use narratology, socio-criticism, psychoanalysis, psychocristicism and mythocristicism in order to bring out aesthetic and generic characteristics. Through these analytic methods, I analyze the components of the novel: the style, the context, the interiority and the imagination. Based on the examined elements, I establish the poetics of the francophone feminine novel. Some features of this genre of novel refer to “the androgyny of imagination”, “cross-culturality” and “ego-histoire”