Littérature scientifique sur le sujet « Littérature comparée – Québécoise et américaine »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Littérature comparée – Québécoise et américaine ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Littérature comparée – Québécoise et américaine"

1

Lamonde, Yvan. "Pour une étude comparée de la littérature québécoise et des littératures coloniales américaines." Journal of Canadian Studies 32, no. 2 (1997): 72–78. http://dx.doi.org/10.3138/jcs.32.2.72.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Morency, Jean. "L’américanité et l’américanisation du roman québécois. Réflexions conceptuelles et perspectives littéraires." Globe 7, no. 2 (2011): 31–58. http://dx.doi.org/10.7202/1000860ar.

Texte intégral
Résumé :
Ce texte vise à mettre en lumière certaines des modalités de la présence américaine dans l’univers du roman québécois, en relation avec les concepts d’américanisation et d’américanité. Après avoir présenté l’évolution de l’hypothèse de l’américanité de la littérature québécoise, on y questionne les concepts d’américanisation et d’américanité, en les situant dans leur contexte idéologique et en tentant de saisir leur valeur heuristique dans l’étude de la culture et de la société québécoises. Sont esquissés ensuite les grands contours de la nature des relations littéraires entre le Québec et les États-Unis depuis le milieu du XIXe siècle, relations schématisées dans deux romans publiés en 1978, Les grandes marées de Jacques Poulin et Monsieur Melville de Victor-Lévy Beau-lieu. Cette esquisse débouche sur une synthèse de la présence américaine dans plusieurs romans des années 1980 et 1990, ainsi que sur une analyse d’un roman jugé représentatif de cette période, soit Chat sauvage (1998) de Jacques Poulin.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Figueiredo, Euridice. "Les études québécoises au Brésil." Globe 4, no. 2 (2011): 399–410. http://dx.doi.org/10.7202/1000658ar.

Texte intégral
Résumé :
Cet article propose un nouveau bilan des études québécoises au Brésil, dont le dynamisme tient surtout à un petit groupe de professeurs de littérature, mais aussi à la collaboration institutionnelle du Québec et du Canada. En outre, l’auteure montre que les travaux sur la littérature québécoise se font le plus souvent dans la perspective comparée d’une réflexion culturelle et identitaire. La lecture comparatiste de deux littératures périphériques qui se sont peu lues, mais dont les contextes de production (rapport à la langue, représentation de l’Autre, héritage colonial, émergence nationale) peuvent être rapprochés, permet, particulièrement quand elle est menée à partir d’une culture métissée comme le Brésil, de jeter un regard neuf sur le Québec.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Côté, Jean-François, and Sophie Bélanger. "La nord-américanité en roman : Le soleil des gouffres de Louis Hamelin." Études 25, no. 3 (2006): 525–40. http://dx.doi.org/10.7202/201502ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Le roman Le soleil des gouffres de Louis Hamelin présente une avancée intéressante dans la problématique de l'américanité au sein de la littérature québécoise. Ce roman de voyage, qui met en scène la traversée des frontières nord-américaines du Québec au Mexique, situe également une exploration de l'identité nord-américaine à l'heure des transformations politiques et culturelles qui se rattachent, notamment, à l'ALENA. Cet article analyse comment différents enjeux de la figuration symbolique de la nord-américanité trouvent ainsi une résonance spécifique au sein du roman.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Morency, Jean. "Deux visions de l’Amérique." Études françaises 33, no. 3 (2006): 67–77. http://dx.doi.org/10.7202/036080ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé On associe traditionnellement, tout en les opposant, Bonheur d'occasion et Le Survenant, parus tous deux en 1945 : le roman de Gabrielle Roy inaugurerait, dans l'histoire de la littérature québécoise, la longue série des romans consacrés au monde urbain, tandis que celui de Germaine Guèvremont représenterait l'apogée et le déclin du roman de la terre. En dépit des apparences, ces deux oeuvres sont fortement empreintes d'un mélange de tradition et de modernité et traduisent en fait le passage d'une société fermée, canadienne-française, à une société ouverte, nord-américaine. Dans cette perspective, les personnages de Jean Lévesque et du Survenant jouent le rôle de médiateurs et traduisent deux attitudes paradigmatiqués devant le continent : prométhéenne pour le premier personnage, dionysienne pour le second.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Lachapelle, René. "La fonction de liaison en organisation communautaire." Service social 60, no. 2 (2015): 115–29. http://dx.doi.org/10.7202/1027995ar.

Texte intégral
Résumé :
Les organisateurs et organisatrices communautaires (OC) exercent une fonction de liaison qui s’est transformée au fil des diverses périodes de mise en oeuvre de l’approche communautaire et territoriale depuis les CLSC (Centres locaux de service communautaire) jusqu’aux Centres de santé et de services sociaux (CSSS). Avec la multiplication des approches intersectorielles et des métiers du développement dont les pratiques relèvent aussi de l’organisation communautaire, cette fonction s’est aussi diversifiée. Les fonctions, dont la liaison, constituent un angle mort de la littérature québécoise et nord-américaine sur l’organisation communautaire. La recherche a mis en évidence l’importance du contexte politique dans lequel est mise en oeuvre la fonction de liaison et permis de montrer qu’elle repose sur l’exercice de compétences pratiques : connaître le milieu, mobiliser les acteurs, garantir la cohésion du système local d’action, démocratiser les rapports au pouvoir et rendre accessibles les ressources.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Laforest, Daniel. "Dire la banlieue en littérature québécoise. La soeur de Judith de Lise Tremblay et Le ciel de Bay City de Catherine Mavrikakis." Globe 13, no. 1 (2010): 147–65. http://dx.doi.org/10.7202/044643ar.

Texte intégral
Résumé :
La banlieue est un point aveugle dans l’historiographie littéraire québécoise autant que dans le panorama des approches critiques qui s’y rattachent. Certes les écrivains la représentent ; ils l’ont fait de plus en plus ces dix ou quinze dernières années avec l’arrivée à maturité d’une génération qui en a connu les formes canoniques du boom d’après–guerre. Mais il n’existe pas de problème spécifique de la banlieue. Elle est pensée hâtivement comme un décor caricatural propre à la critique de la conformité américaine, ou bien elle est estompée par l’éclat d’une ville centrale littéraire dans laquelle on a précipité tous les signes de la modernité et du cosmopolitisme. À cet égard les études littéraires québécoises ont beaucoup à rattraper quant à la réalité du développement périurbain depuis 1945. Cet article propose une avenue en ce sens avec l’étude de deux romans d’importance publiés récemment : La soeur de Judith de Lise Tremblay et Le ciel de Bay City de Catherine Mavrikakis. Deux romans qui se détournent de la banlieue comme décor, et qui tentent de donner une forme littéraire à l’expérience même du développement périphérique.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Laforest, Daniel. "Une certaine Amérique à lire. La beat generation et la littérature québécoise by Jean-Sébastien MénardJean-Sébastien Ménard, Une certaine Amérique à lire. La beat generation et la littérature québécoise, Montréal, Nota bene, coll. Terre américaine, 2014, 311 p." University of Toronto Quarterly 85, no. 3 (2016): 149–53. http://dx.doi.org/10.3138/utq.85.3.149.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Littérature comparée – Québécoise et américaine"

1

Ferland, Pierre-Paul. "Une nation à l’étroit : américanité et mythes fondateurs dans les fictions québécoises contemporaines." Doctoral thesis, Université Laval, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11794/25893.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse met en relief la dimension américaine de l’imaginaire québécois – son américanité − à partir de l’analyse de romans parus entre 2005 et 2011. L’américanité québécoise se comprend comme la manière dont les Québécois ont développé un rapport singulier à l’espace, au temps et à la collectivité selon, d’une part, une attitude de rupture ou de continuité par rapport à la France et, d’autre part, selon l’influence des États-Unis. Pour en définir la spécificité, cette thèse développe une méthodologie inspirée de la mythanalyse : la sociocritique du mythe fondateur. Une mise en rapport des mythes états-uniens du nouvel Adam, de la destinée manifeste et de la Frontière avec les mythes québécois du coureur des bois, de l’Amérique française et du Nord montre comment les deux imaginaires nationaux se sont développés dans une relation de familiarité, bien que les mythes québécois se distinguent par leur aspect compensateur. Deux grandes orientations illustrent l’évolution des manifestations littéraires de l’américanité québécoise à l’époque contemporaine. Alors que les « romans de l’américanisation » révèlent l’altérité des États-Unis perçus comme une menace, les « fictions de la Franco-Amérique » transcendent le nationalisme québécois de la Révolution tranquille afin de renouer avec le récit des communautés francophones diasporiques du continent. Le premier ensemble comprend les textes emblématiques Les failles de l’Amérique (2005) de Bertrand Gervais, Lazy Bird (2009) d’Andrée A. Michaud et Conséquences lyriques (2010) de Pierre Yergeau. Le second regroupe Nikolski (2005) de Nicolas Dickner, Les taches solaires (2006) de Jean-François Chassay et Atavismes (2011) de Raymond Bock. Une analyse de ces six textes en fonction de la voix narrative, du personnage, de l’espace et du temps fictionnels révèle l’ambition du sujet contemporain de créer sa propre mythologie du « Nouveau Monde » à l’aune de ses expériences, de son ici-maintenant traversé par un héritage accablant dont il n’ose se débarrasser totalement. Mots-clés : américanité, mythes fondateurs, identités culturelles, roman contemporain, États-Unis, espaces francophones d’Amérique du Nord, Canada français.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Delieuvin, Anaïs. "Les mythes américains au cinéma et en littérature : une dynamique artistique et anthropologique pour le Québec ?" Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040004.

Texte intégral
Résumé :
Les mythes américains génèrent des symboles et des stéréotypes fréquents dans l’imaginaire collectif. Leur usage dans la littérature québécoise exclut toute idéologie, privilégiant l’acte fondateur d’une nouvelle mythologie. Les mythes québécois se sont d’abord distingués de ceux de l’Amérique. Ils ont porté un regard critique sur la globalisation que peut susciter le territoire américain. En élaborant leur littérature nationale, les auteurs québécois de la Révolution tranquille ont formulé d’autres pistes interprétatives autour des mythes américains. L’américanité offre des perspectives anthropologiques fluides à l’adaptation du mythe au cinéma et en littérature. Le mythe tel que le définit Roland Barthes permet une interprétation contemporaine de chaque mythe québécois présenté dans cette étude. Le corpus est donc composé d’œuvres québécoises et étatsuniennes, de films de Denys Arcand et Clint Eastwood, de romans et textes argumentatifs de notre auteur tranquille référent, Jacques Godbout mais aussi de Jacques Poulin, Philippe Aubert de Gaspé, Antonine Maillet, Anne Hébert, Jack Kerouac<br>American myths generate recurring symbols and stereotypes in the collective imagination. In Quebec literature, the use of these myths ignores ideology, favouring the founding act of a new mythology. Quebec myths firstly distinguished themselves from American myths, carrying with them a critical perspective on the globalising process driven by the American territory. In developing their national literature, Quebec authors from the Quiet Revolution shaped new interpretations of American myths. Americanness offers changing anthropological perspectives for the adaptation of myths into film and literature. The myth as Roland Barthes defines it, enables a contemporary interpretation of each Quebec myth you can find in this study. Thus, the corpus in my dissertation is made up of Quebec and American works, movies directed by Denys Arcand and Clint Eastwood and novels or argumentative essays by the quiet author who is the subject of this dissertation, Jacques Godbout as well as Jacques Poulin, Philippe Aubert de Gaspé, Antonine Maillet, Anne Hébert and Jack Kerouac
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Girard, Estelle. "Le monstre dans la littérature d'horreur anglo-américaine et franco-québécoise du XXe siècle." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10014.

Texte intégral
Résumé :
Ma démarche d'analyse du monstre dans la littérature d'horreur de la fin du XXe siècle se déploie sur l'axe des processus de symbolisation de la monstruosité. Les processus ont en commun une logique ternaire qui permet d'en exprimer la complexité multiforme et la scénarisation des noeuds dramatiques entre les acteurs dans les ouvrages étudiés. Mon corpus faitétat d'auteurs français, britanniques, étasuniens et québécois. Cette problématique nous amène au-delà des dualités anthropologiques fondamentales, par exemple celles du bien et du mal, du sens et du non-sens,de l'ordre et du chaos, de la finitude humaine et de la tierce béance qui échappe aux délimitations et aux codes normateurs de ces dualités. La dramatique de ce débordementʺ d'une logique moniste ou dualiste se jouetoujours au pluriel, car elle ouvre sur une monstruosité polymorphe et polysémique. Le monstre comme tiers métaphorique laisse entendre qu'il y a d'autres sens et non-sens au-delà des régulations de la conscience, du jugement ou de la conduite. Et cela, sur un fond nihiliste que plusieurs analystes contemporains rattachent à une déculturation de l'accès au sens dans un univers psychique, culturel et moral de plus en plus indifférencié. Contexte sans interdit ni limite où l'on sombre si souvent dans la démesure. Y aurait-il là-dessous la question d'une immanence sans transcendance ?Transcendance qui à la fin marque la limite et les dépassements possibles. La symbolisation d'une monstruosité plurielle s'étudie à divers niveaux. L'appareil paratextuel et les formes narratives débouchent sur l'intériorité et la quête identitaire des personnages. Les procédures de création du monstre et les modalités constitutives des traits comportementaux monstrueux métaphorisent le caractère polymorphe et polysémique de la monstruosité et l'approche ternaire scénarise l'éclatement des codes normatifs.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Breton, Tran Sophie. "Ringuet et DesRochers au programme: étude comparée de cinq ouvrages didactiques de littérature québécoise." Thesis, McGill University, 2013. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=119341.

Texte intégral
Résumé :
This thesis explores the new role that Quebec literature textbooks and anthologies play following the Robillard education reform in 1993. In order to do so, we adopted a hybrid methodology that combines the concepts from the literary institution theory, the sociology of books and publishing, and from the reception theory.Following a brief reminder of the definition of literary anthology , we present the reform's main guidelines concerning the teaching of Quebec literature. We then propose a study of its key issues, before briefly presenting our two studied works. A macro analysis of the textbooks, their structure and the introductions to the authors precedes the exposition of the didactic presentation of the selected literary works. This part of the memoir is then dedicated to the micro analysis of the two major works whose literary categorisation remains problematic; Ringuet's novel Trente Arpents, and Alfred DesRochers' poetry collection À l'Ombre de l'Orford. We are led to observe that the institutional influence mainly leads to the valorisation of textbooks proposing a structuralist view of literature, in which a quick categorisation of the works allows little room for nuances. This then leads us to identify the tensions inherent to didactic literary works linked to the reform, namely the tensions between- the complex nature of literature and the technical, normative and biased approach advised by the reform;- the desire to offer an exhaustive historical overview of literature versus an intensified focus put on works written in the second part of the 20th century, as required by the new program.At the end of this study, we are called to redefine both the anthology and the textbook. This leads us to distinguish in terms of their respective goals between the anthology dedicated to the teaching of literature and the literary textbook.<br>Le présent mémoire explore le rôle nouveau que les ouvrages d'enseignement de la littérature québécoise au collégial ont été appelés à jouer après la réforme de l'éducation de 1993 (la réforme Robillard). Pour ce faire, nous avons adopté une méthodologie hybride combinant des notions issues de la théorie de l'institution littéraire, de la sociologie du livre et de l'édition ainsi que de la théorie de la réception. Après avoir rapidement rappelé la définition de l'anthologie littéraire, nous exposons les grandes lignes de la réforme relative à l'enseignement de la littérature québécoise. Nous proposons ensuite une étude de ses principaux enjeux avant de présenter brièvement nos œuvres témoins. La macroanalyse des ouvrages didactiques et de leur structure, ainsi que des textes de présentation des auteurs précédera enfin l'exposition de la présentation didactique des œuvres. Celle-ci est effectuée à partir de la microanalyse des pages dédiées à deux textes dont la catégorisation littéraire demeure problématique, soit le roman de Ringuet (Philippe Panneton) Trente Arpents et le recueil de poésies d'Alfred DesRochers À l'Ombre de l'Orford. Nous en arriverons à voir que l'influence institutionnelle a pour principales conséquences la valorisation des ouvrages proposant une vision structuraliste de la littérature où la catégorisation rapide des œuvres laisse peu de place aux nuances. Cela nous amènera à constater les tensions inhérentes aux ouvrages didactiques de la littérature dans le cadre de la réforme, à savoir les tensions entre :- la nature complexe de la littérature et l'approche technique, normative et orientée que valorise la réforme;- le désir d'offrir un enseignement complet de la littérature sur le plan historique et l'accentuation de l'importance de la seconde moitié du vingtième siècle que requiert le nouveau programme. Au terme de cette étude, nous serons appelée à redéfinir l'anthologie et le manuel de littérature. Nous en arriverons à distinguer de manière opératoire l'anthologie littéraire destinée à l'enseignement de la littérature et le manuel de littérature, en regard de leur visée respective.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Urs, Luminita. "La ville nord-américaine dans la poésie québécoise des années 1980-2000." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040222.

Texte intégral
Résumé :
L'Amérique demeure un référent privilégié dans la poésie québécoise contemporaine. Remplaçant la poésie du terroir et la rhétorique aux accents nationalistes, une nouvelle poétique américaine s'affirme à partir des années 1980. Elle valorise la thématique de la ville, comme espace ludique et cosmopolite et du voyage transcontinental. Lieu de la diversité mais aussi de la violence et de la solitude, la ville est l'expression du multiculturalisme et du melting-pot. La ville se définit principalement par son appartenance au continent nord-américain. Le poète québécois traverse des métropoles telles que Montréal, New York, Los Angeles ou San Francisco, pour dire ce qui en fait l'espace de référence de l'américanité et de la modernité du vingtième siècle. D'autres villes d'Europe ou d'ailleurs complètent cet imaginaire poétique. Tout en s'écrivant en français, la poésie québécoise des années 1980 à 2000 assimile l'expérience de la Beat Generation (Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs) et underground américaine. L'importance accordée à l'américanité justifie les références culturelles étasuniennes au cinéma, à la littérature, au jazz et au rock. La poésie québécoise des années 1980 à 2000 retrouve néanmoins l'intimité, à travers des " îlots " et des lieux urbains " habitables ", chez Louise Dupré, Hélène Dorion, Jacques Brault et François Charron<br>America stands as a privileged reference in Quebec's poetry today. Dislodging the poetry of the earth and nationalistic-sounding rhetoric, a new American poetry arises with the eighties. It valorises the themes of the city, a cosmopolitan and playful space as well as that of the transcontinental journey. A place of diversity, but also, of violence and solitude, it is the expression of multiculturalism and of the melting-pot. It is mainly defined by its belonging to the North-American continent. The Quebec poet crosses metropolises like Montreal, New York, Los Angeles or San Francisco, in order to account for the changes in the reference of Americanism and in 20th century modernity. Other cities, from Europe or other places, enhance this poetic imaginary. Although written in French, the Quebec poetry of the eighties assimilates the experience of the Beat Generation (Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs) and of the American underground. The importance granted to Americanism is motivated by US cultural references to cinema, to literature, to jazz and rock'n'roll. Quebec poetry of the eighties nevertheless retrieves intimacy, by " small islands " in " liveable " places, with Louise Dupré, Hélène Dorion, Jacques Brault et François Charron
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Terramorsi, Bernard. "Le nouveau monde et les espaces d'altérité : le fantastique dans les nouvelles de Henry James et Julio Cortázar." Nantes, 1993. http://www.theses.fr/1993NANT3013.

Texte intégral
Résumé :
Liminairement l'analyse de trois fictions fantastiques matricielles ("rip van winkle" ; "la legende du val dormant" de washington irving, 1819, et "peter rugg de disparu" de william austin, 1824) permet de reflechir sur le fantastique des origines et les origines du fantastique (f. ) aux ameriques ; sur la rencontre de l'histoire et de la surnature. Les nouvelles de l'etasunien henry james (1843-1916) et de l'argentin julio cortazar (1914-1984); montrent que le f. Permet l'apparition de l'innommable dans le texte et thematise son impossibilite a dire l'indicible. Ces recits mettent en scene une rencontre avec de l'etre la hors langage : une "chose" arrive, visiblement sans cause, et echappe au texte par exces de singularite, de reel. Le recit f. , paradoxalement fonde sur l'impossibilite de sa propre effectuation, pousse l'ecriture realiste dans ses derniers retranchements. Il n'y a pas de mystere dans le recit f. , il y a un mystere du recit f. : l'absence excedante du reel, des sensations irreductibles au langage. Quand ce vide est senti comme du plein, c'est "l'abysse", la "plongee dans le chaos" (james), le "sentiment d'eponge" (cortazar) : une "sensation oceanique" (r. Rolland, s. Freud). Il n'y a pas de theorie globale -monothetique- du f. Mais une theorie chaotique du singulier, une theorie idiographique. Chez james le tigre de la jungle, la chose remontee de l'abysse, le fantome, releveraient d'un mystere : un changement rituel et dramatique de l'etat d'esprit du personnage resultant d'une experience indicible de "la vieille terreur sacree". Ces figures deplacees alterent aussi le conformisme apparent de l'oeuvre. Le "secret" jamesien n'est pas reductible a une message esoterique : l'image dans le tapis oriental, le tigre du bengale, ne sont pas les synecdoques d'une inde voilee, mais d'une deformation, d'un violement du texte presse, taraude (turn of the screw) par ces figures indiennes. Faute de "coin plaisant", ces figures anamorphotiques du tigre et du tapis oriental ne peuvent etre redressees qu'en se situant dans l'abysse. L'ecriture f. De james<br>As a preliminary, the analysis of three founding works of fiction in the fantastic genre ("rip van winkle ;" "the legend of sleepy hollow," by washington ir ving, 1819, and "peter rugg : the missing man" by william austin, 1824) allows us to ponder on the fantastic aspect of the origin of the universe and the origins of the fantastic genre in the americas, and the concurrence of history and the supernatural. The short stories of the american-henry james (1843-1916)-and the argentinian-cortazar (1914-1984)-illustrate that the fantastic genre allows the appearance of the unnameable in the text, and this process becomes the central, hidden plot of the text. Thes stories evoke a confrontation with the "being here" which is beyond words : the "thing" happens-obviously withou any reason-and this the text cannot capture, because of its uniqueness, because it is so real. The fantastic story paradoxically founded on the impossibility of its own achievement pushes realistic writing into its last strongholds there is no mystery within the fantastic story, there is the mystery of the fantastic story : the gross absence of the r and sensations that cannot be expressed in words. When this emptiness is felt as fulfilment, it is "the abyss," the "plunge into chaos" or the "spongy feeling" (cortazar), an "oceanic feeling" (r. Rolland, s. Freud). There is n absolute unifying-monothetic-theory of the fantastic genre, but a chaotic theory of the uniqueness, an idiographic theory. With james, the jungle tiger, "thing" that has been retrieved from the abyss, the ghost, would be part o some mystery : a ritual and dramatic change of the state of mind of the character resulting from an unformulable
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Taha, Adel. "La sociologie du roman, et l'evolution romanesque chez albert camus. Etude et critique litteraire de l'oeuvre." Caen, 1992. http://www.theses.fr/1992CAEN1109.

Texte intégral
Résumé :
Etude de l'eclosion de la pensee camusienne et de l'evolution romanesque des themes : l'absurde et la revolte. Cette recherche tend a prouver que le sentiment de l'absurde est une consequence de l'experience de camus ; alors que la revolte est une solution et un choix. Ce travail se compose de quatre parties : a) l'experience de l'absurde : cette partie traite le sentiment de l'absurde, la condition humaine et la prise de conscience chez camus dans l'envers et l'endroit. B) la nature de l'absurde dans l'etranger : cette deuxieme partie etudie et envisage l'expression romanesque de l'absurde, ainsi que les causes et sources qui ont fait naitre le sentiment de l'absurde. La formulation des hypotheses dans ma these est une reflexion et une insistance sur le texte lui-meme (retour au texte). C) la revolte : choix et solution : cette partie est consacree a l'etude des symboles et des significations dans la peste. Nous avons prouve et demontre que la revolte camusienne est une solution pour affronter le sentiment de l'absurde et non pas de nier ce sentiment. Quant au choix, il refuse le suicide physique et philosophique. D) ernest hemingway et la couleur de la tragedie entre les deux guerres : cette partie etudie la reaction du heros et sa responsabilite personnelle dans : "mort dans l'apresmidi, l'adieu aux armes, en avoir. . . Ou pas. " etude comparee des elements de reflexions apportes par la lecture d'hemingway et de camus ou il ne faut pas desolidariser ces deux ecrivains de leurs heros
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Lemay, Catherine. "La traduction de la scène de sexe dans le roman sentimental érotique - analyse descriptive et comparative." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26659.

Texte intégral
Résumé :
S’inscrivant à la fois dans les domaines de la littérature comparée et de la traductologie descriptive, la présente étude s’intéresse aux éléments microtextuels constitutifs des scènes de sexe du roman sentimental érotique, en anglais et en français, ainsi qu’aux stratégies utilisées par les traducteurs lors du transfert linguistique. Elle porte plus précisément sur l’analyse des caractéristiques structurelles, syntaxiques et lexicales contribuant à la charge émotionnelle et érotique dans des scènes du roman états-unien Bared to You, de Sylvia Day, de sa traduction française Dévoile-moi et du roman français Hotelles : Chambre un, d’Emma Mars, qui forment un corpus double, composé d’abord d’un corpus comparable bilingue (textes originaux en anglais et en français), puis d’un corpus de traduction. Cette analyse se fonde avant tout sur les particularités du roman érotique contemporain, établies en fonction des traditions littéraires dont il est issu et du contexte sociolittéraire entourant sa production, ainsi que sur les théories fonctionnalistes et les notions de code générique et d’horizon d’attente du lecteur. Représentant l’une des premières analyses formelles du texte érotique, cette étude met au jour les mécanismes de la traduction de paralittérature et les difficultés que peut poser l’érotisme sentimental pour les traducteurs de l’anglais vers le français.<br>Touching the fields of contrastive literature as well as descriptive translation studies, this research examines the microtextual elements that shape the sex scenes found in erotic romances, both in English and in French, as well as the strategies used by translators. It focuses on the structural, syntactic and lexical elements contributing to the erotic and emotional feeling of specific scenes from the American novel Bared to You, by Sylvia Day, its French translation Dévoile-moi and the French novel Hotelles : Chambre un, by Emma Mars, which form a double corpus, containing a comparable corpus (original texts in English and in French) and a translation corpus. Our analysis is primarily based on the characteristics of the modern erotic novel, identified through an overview of the literary traditions that gave it form as well as the social and literary context for its production. The functionalist theories and the concepts of generic code and expectations from readers are also explored. Being one of the first formal analysis of erotic novels, the study reveals the mechanism of popular fiction and the problems erotic romances can present for translators from English to French.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Mital, Alexis. "Histoire du vertige - de Cervantes à Sebald." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCC100.

Texte intégral
Résumé :
Comment réengager les livres du passé dans le monde du XXIe siècle ? Que nous apprennent le Quichotte de Miguel de Cervantes, le Moby Dick d’Herman Melville ou Le Livre de l’intranquillité de Fernando Pessoa dans ce temps anthropique où nous prenons la mesure de la destruction de nos appuis primordiaux, terrestres et atmosphériques ? Que sait la littérature de ce propre vertigineux de la vie humaine attachée à ses signes, ses codes, ses lettres ; cette vie qui tend à se désattacher du monde en s’enfermant dans des maisons de signes ? Que nous disent les textes de la tradition des systèmes d’appuis dont nous dépendons ? À quoi tenons-nous, à quoi sommes-nous attaché.e.s ? Et si nos formes de vie sont le produit de fictions que nous étendons à même le monde, que nous arrive-t-il quand ça lâche, quand nos appuis s’érodent ? Voici les questions qui traversent les huit études de cette « histoire du vertige. »<br>How can we reengage books from the past in the world of the 21st century ? What do Miguel de Cervantes’s Don Quixote, Herman Melville’s Moby Dick or Fernando Pessoa’s Book of Disquiet have to teach us in our anthropic times as we take stock of the destruction of our basic terrestrial and atmospheric support ? What knowledge does literature possess about the essential vertigo of human life, which clings to its signs, its codes, its texts; a human life that is becoming progressively remote from the world as it withdraws into habitations made of signs ? What can these books inherited from tradition tell us about the support systems on which we depend ? What do we value, to what do we adhere ? And if our forms of life are the product of fictions that we spread across the world’s surface, what happens when they give way, and our supports crumble? These are the questions that run through the eight studies comprising this “history of vertigo”
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Vettorato, Cyril. "Poésie moderne et oralité dans les « Amériques noires » : une étude comparée (Etats-Unis, Brésil, Cuba et Caraïbe anglophone)." Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040196.

Texte intégral
Résumé :
Depuis le début du vingtième siècle, une poésie écrite fait entendre dans l’ensemble des Amériques la voix des personnes d’origine africaine ; ce phénomène est distinctement moderne, dans la mesure où une telle voix était jusqu’alors impensable dans un champ littéraire conçu selon des termes peu conciliables avec l’idée d’une perspective propre à un groupe social ou ethnique. De la « Harlem Renaissance » des années 1920 au « negrismo » cubain, du « Teatro Experimental do Negro » brésilien au « Black Arts Movement » nord-américain ou au « Caribbean Artists Movement » caribéen, nombreux ont été les moments de manifestation de cette quête d’une voix noire en poésie. L’appropriation par les poètes de pratiques orales, en particulier, a joué un rôle moteur dans l’émergence de cette communauté de discours poétique transnationale. L’objectif de ce travail est d’interroger les apports méthodologiques de la littérature comparée dans l’éclaircissement des enjeux proprement littéraires de cette poésie moderne des « Amériques noires »<br>From the early Twentieth Century on, a written poetry has been carrying in the entire Americas the voice of people of African descent; this phenomenon is distinctively modern, as far as such a voice had until then been unconceivable within a literary field conceived in terms that were hardly compatible with the very idea of a perspective proper to one particular social or ethnic group. From the “Harlem Renaissance” of the 1920s to the Cuban “negrismo”, from the Brazilian “Teatro Experimental do Negro” to the “Black Arts Movement” or the “Caribbean Artists Movement”, there have been numerous manifestations of this quest of a Black poetic voice. The poets’ appropriation of oral practices, in particular, played a dynamic role in the appearance of this transnational poetic community of discourse.. The aim of this work is to question the methodological benefits of comparative literature in the clarification of what is at stake literarily speaking in this modern poetry of the “Black Americas”
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Littérature comparée – Québécoise et américaine"

1

Une certaine Amérique à lire: La beat generation et la littérature québécoise. Éditions Nota Bene, 2014.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Miron, Isabelle, Marie Parent, and David Courtemanche. L'expérience américaine du corps: Sens et sacré en littérature québécoise moderne. Université du Québec à Montréal, Figura, Centre de recherche sur le texte et l'imaginaire, 2012.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Adam, Alfred J. Mac. Textual confrontations: Comparative readings in Latin American literature. University of Chicago Press, 1987.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Black Dionysus: Greek tragedy and African American theatre. McFarland & Co., 2003.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Moorings & metaphors: Figures of culture and gender in Black women's literature. Rutgers University Press, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Keith, Carabine, and Saunders Max, eds. Inter-relations: Conrad, James, Ford, and others. Social Science Monographs, 2003.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Metaphysical Passion: Seven Modern American Poets and the Seventeenth-Century Tradition. University of Pennsylvania Press, 2017.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Shawn, Rosenheim, and Rachman Stephen, eds. The American face of Edgar Allan Poe. Johns Hopkins University Press, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie