Littérature scientifique sur le sujet « Paraphrase »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Paraphrase ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Paraphrase"
ZHANG, YUJIE, et KAZUHIDE YAMAMOTO. « Paraphrasing spoken Chinese using a paraphrase corpus ». Natural Language Engineering 11, no 4 (10 novembre 2005) : 417–34. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324905003712.
Texte intégralÇeşme, Hatice. « Exploring Paraphrase Performances and Strategies of Graduate Student Writing ». Shanlax International Journal of Education 11, no 1 (1 décembre 2022) : 10–23. http://dx.doi.org/10.34293/education.v11i1.5247.
Texte intégralIsu, Rudolof J. « Lexical Paraphrases in Tonis (a Poetry of Dawan or Uab Meto) Marriage Process in South Central Timor District ». Rainbow : Journal of Literature, Linguistics and Culture Studies 13, no 1 (30 avril 2024) : 65–73. http://dx.doi.org/10.15294/rainbow.v13i1.2960.
Texte intégralNicula, Bogdan, Mihai Dascalu, Natalie N. Newton, Ellen Orcutt et Danielle S. McNamara. « Automated Paraphrase Quality Assessment Using Language Models and Transfer Learning ». Computers 10, no 12 (6 décembre 2021) : 166. http://dx.doi.org/10.3390/computers10120166.
Texte intégralMichiels, Paul, Karyn Kessler et Paul Rogers. « Paraphrase Patterns of Expert Academic Writers : Implications for Writing Development, Writing Pedagogy, and Plagiarism Policies ». Literatura y Lingüística, no 46 (13 février 2023) : 153–89. http://dx.doi.org/10.29344/0717621x.46.3133.
Texte intégralBloemendal, Jan. « Exegesis and Hermeneutics in Erasmus’ Paraphrase on Luke ». Erasmus Studies 36, no 2 (2016) : 148–62. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03602006.
Texte intégralBhagat, Rahul, et Eduard Hovy. « What Is a Paraphrase ? » Computational Linguistics 39, no 3 (septembre 2013) : 463–72. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00166.
Texte intégralZhou, Ying, Xiaokang Hu et Vera Chung. « Automatic Construction of Fine-Grained Paraphrase Corpora System Using Language Inference Model ». Applied Sciences 12, no 1 (5 janvier 2022) : 499. http://dx.doi.org/10.3390/app12010499.
Texte intégralVanautgaerden, Alexandre. « Les Paraphrases d’Érasme : Paraphrase sur Matthieu ». Moreana 39 (Number 150), no 2 (juin 2002) : 4–6. http://dx.doi.org/10.3366/more.2002.39.2.3.
Texte intégralGibson, Rhonda, et Dolf Zillmann. « Effects of Citation in Exemplifying Testimony on Issue Perception ». Journalism & ; Mass Communication Quarterly 75, no 1 (mars 1998) : 167–76. http://dx.doi.org/10.1177/107769909807500116.
Texte intégralThèses sur le sujet "Paraphrase"
Eyecioglu, Ozmutlu Asli. « Paraphrase identification using knowledge-lean techniques ». Thesis, University of Sussex, 2016. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/65497/.
Texte intégralDaunay, Bertrand. « La paraphrase dans l'approche scolaire des textes littéraires : étude didactique ». Lille 3, 1999. http://www.theses.fr/1999LIL30015.
Texte intégralThe prohibition of paraphrase in appreciation of literary text rests on principles theoretically uncertain, as well as an unstable definition of paraphrase : it does not relate to an identified metatextual discourse, but to a discursive effect. Such is the thesis of this work wich approaches paraphrasing in the academic apprehension of literary texts, both diachronically and synchronically. Such an approach results in the rehabilitation of paraphrase, through a renewed appraisal of the part it takes in fact in learning to write and read too. The first part is a historical survey of the practise of paraphrase in its – academic or not – relationship to literary text from Antiquity up to now. The second part describes the conditions and forms of the disqualification of paraphrase in appreciation of literary text since the XIXth century, in order to emphasise on the impossibility for any objective definition of paraphrase in that context. Therefore it is necessary to establish, in the third part, what may allow the appraiser to tell what is paraphrasing and what is not, i. E. To express a metatextual judgement essentially come down to the presence of a distance between discursive marks in the metatext, and the root-text. In part four, paraphrase is shown as the expression of understanding – and thus as an activity, both discursive and cognitive – related to metatextual discourse : on these bases, the fifth part propounds learning methods aiming at the metatextual development of students through the appreciation and discussion of the borders between different discursive realisations, and the effects of reception to their own metatextual productions
Bouamor, Houda. « Etude de la paraphrase sous-phrastique en traitement automatique des langues ». Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00717702.
Texte intégralAMGHAR, TASSADIT. « Une contribution a la modelisation informatique du phenomene de paraphrase : le jugement de paraphrase et la metonymie ». Nantes, 1996. http://www.theses.fr/1996NANT2068.
Texte intégralGreenwood, D. S. « The seventeenth-century English poetic biblical paraphrase ». Thesis, University of Cambridge, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.304373.
Texte intégralKampeera, Wannachai. « Analyse linguistique et formalisation pour le traitement automatique de la paraphrase ». Thesis, Besançon, 2013. http://www.theses.fr/2013BESA1011/document.
Texte intégralThe relations between sets of paraphrases can be described as seriesof textual transformations. To rephrase, an initial lexical substitution starts, thentriggers other syntactic, lexical and morphological changes.After having described the frequent paraphrasing mechanisms in our corpus,we propose two formalisations. The first one is theoretical, explaining the differentparaphrasing relationships maintained by the paraphrases between each other. Thesecond formalises paraphrase structures as predicate-argument ones. We considerthe latter suitable for paraphrase processing.Finally we have implemented a paraphrase structures extraction system. Thisis a compact operational system for the volume of data within our domain, the aimof which is to provide a concrete example of a possible use of our formalisation
Milićević, Jasmina. « Modélisation sémantique, syntaxique et lexicale de la paraphrase ». [Montréal] : Université de Montréal, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/umontreal/fullcit?pNQ82712.
Texte intégral"NQ-82712." "Thèse présentée à la faculté des études supérieures en vue de l'obtention du grade de philosophiae doctor (Ph. D.) en linguistique." Ex. 3: Photocopie. Version électronique également disponible sur Internet.
Otrusina, Lubomír. « Lze to říci jinak aneb automatické hledání parafrází ». Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta informačních technologií, 2009. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-236669.
Texte intégralKim, Mi-Jin. « Comparative Analysis of the Musical Distortion in Kaikhosru Sorabji’s and Vladimir Horowitz’s Piano Paraphrases Based on Bizet’s Opera Carmen ». Thesis, University of North Texas, 2014. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc699924/.
Texte intégralWalton, Mathew. « Issues of Narrativity in the Romantic Piano Opera Paraphrase ». Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/20502.
Texte intégralLivres sur le sujet "Paraphrase"
Erasmus, Desiderius. Paraphrase on John. Toronto : University of Toronto Press, 1991.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on Luke. Toronto : University of Toronto Press, 2002.
Trouver le texte intégralFuchs, Catherine. Paraphrase et énonciation. Gap [France] : Ophrys, 1994.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on Matthew. Sous la direction de Simpson Dean et Sider Robert D. Toronto [Ont.] : University of Toronto Press, 2008.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on Matthew. Sous la direction de Simpson Dean et Sider Robert D. Toronto [Ont.] : University of Toronto Press, 2008.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on John. Toronto : University of Toronto Press, 1991.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on Matthew. Sous la direction de Simpson Dean et Sider Robert D. Toronto [Ont.] : University of Toronto Press, 2008.
Trouver le texte intégralErasmus, Desiderius. Paraphrase on Mark. Toronto : University of Toronto Press, 1988.
Trouver le texte intégral1805-1868, Stifter Adalbert, dir. Waldwand : Eine Paraphrase. Berlin : Matthes & Seitz Berlin, 2016.
Trouver le texte intégralDaunay, Bertrand. Éloge de la paraphrase. Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes, 2002.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Paraphrase"
Schneider, Birgit, Beate Löffler, Tino Mager et Carola Hein. « #PARAPHRASE ». Dans Digital Humanities Research, 45–46. Bielefeld, Germany : Bielefeld University Press / transcript Verlag, 2023. http://dx.doi.org/10.14361/9783839469132-005.
Texte intégralSidoli, Nathan, et R. S. D. Thomas. « Paraphrase ». Dans The Spherics of Theodosios, 363–473. London : Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003142164-8.
Texte intégralKanerva, Jenna, Filip Ginter, Li-Hsin Chang, Valtteri Skantsi, Jemina Kilpeläinen, Hanna-Mari Kupari, Aurora Piirto, Jenna Saarni, Maija Sevón et Otto Tarkka. « Textual Paraphrase Dataset for Deep Language Modelling ». Dans European Language Grid, 343–48. Cham : Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-17258-8_27.
Texte intégralFowler, Roger. « Poetic Paraphrase ». Dans Old English Prose and Verse, 114–23. London : Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003273226-10.
Texte intégralPivovarova, Lidia, Ekaterina Pronoza, Elena Yagunova et Anton Pronoza. « ParaPhraser : Russian Paraphrase Corpus and Shared Task ». Dans Communications in Computer and Information Science, 211–25. Cham : Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-71746-3_18.
Texte intégralBouamor, Houda, Aurélien Max et Anne Vilnat. « Comparison of Paraphrase Acquisition Techniques on Sentential Paraphrases ». Dans Advances in Natural Language Processing, 67–78. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-14770-8_9.
Texte intégralDanelutto, M., K. Hammond et H. Gonzalez-Velez. « ParaPhrase Workshop 2012 ». Dans Lecture Notes in Computer Science, 368–69. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-36949-0_40.
Texte intégralArthur, Jake. « Biblical Verse Paraphrase ». Dans The Palgrave Encyclopedia of Early Modern Women's Writing, 1–7. Cham : Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-01537-4_34-1.
Texte intégralArthur, Jake. « Biblical Verse Paraphrase ». Dans The Palgrave Encyclopedia of Early Modern Women's Writing, 1–7. Cham : Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-01537-4_34-2.
Texte intégralHausser, Roland. « Paraphrase and Ambiguity ». Dans Ontology of Communication, 229–38. Cham : Springer Nature Switzerland, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-22739-4_18.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Paraphrase"
Liu, Xianggen, Wenqiang Lei, Jiancheng Lv et Jizhe Zhou. « Abstract Rule Learning for Paraphrase Generation ». Dans Thirty-First International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-22}. California : International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2022. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2022/593.
Texte intégralLiu, Mingtong, Erguang Yang, Deyi Xiong, Yujie Zhang, Chen Sheng, Changjian Hu, Jinan Xu et Yufeng Chen. « Exploring Bilingual Parallel Corpora for Syntactically Controllable Paraphrase Generation ». Dans Twenty-Ninth International Joint Conference on Artificial Intelligence and Seventeenth Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-PRICAI-20}. California : International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2020. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2020/547.
Texte intégralGuo, Zilu, Zhongqiang Huang, Kenny Q. Zhu, Guandan Chen, Kaibo Zhang, Boxing Chen et Fei Huang. « Automatically Paraphrasing via Sentence Reconstruction and Round-trip Translation ». Dans Thirtieth International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-21}. California : International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2021. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2021/525.
Texte intégralJayawardena, Lasal, et Prasan Yapa. « Parafusion : A Large-Scale LLM-Driven English Paraphrase Dataset Infused with High-Quality Lexical and Syntactic Diversity ». Dans 5th International Conference on Artificial Intelligence and Big Data. Academy & Industry Research Collaboration Center, 2024. http://dx.doi.org/10.5121/csit.2024.140418.
Texte intégralShalamov, Viacheslav, Valeria Efimova et Andrey Filchenkov. « Paraphrase Quality Assessment Metric and Russian Paraphrase Dataset Collection ». Dans 2021 Ivannikov Ispras Open Conference (ISPRAS). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/ispras53967.2021.00025.
Texte intégralBarzilay, Regina, et Lillian Lee. « Learning to paraphrase ». Dans the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 2003. http://dx.doi.org/10.3115/1073445.1073448.
Texte intégralYu, Boya, Konstantine Arkoudas et Wael Hamza. « Delexicalized Paraphrase Generation ». Dans Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics : Industry Track. Stroudsburg, PA, USA : International Committee on Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.coling-industry.10.
Texte intégralYu, Boya, Konstantine Arkoudas et Wael Hamza. « Delexicalized Paraphrase Generation ». Dans Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics : Industry Track. Stroudsburg, PA, USA : International Committee on Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.coling-industry.10.
Texte intégralNayak, Kota Shamanth Ramanath, et Leila Kosseim. « Analyzing Persuasive Strategies in Meme Texts : A Fusion of Language Models with Paraphrase Enrichment ». Dans 12th International Conference of Security, Privacy and Trust Management. Academy & Industry Research Collaboration Center, 2024. http://dx.doi.org/10.5121/csit.2024.141113.
Texte intégralDong, Qingxiu, Xiaojun Wan et Yue Cao. « ParaSCI : A Large Scientific Paraphrase Dataset for Longer Paraphrase Generation ». Dans Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics : Main Volume. Stroudsburg, PA, USA : Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.eacl-main.33.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Paraphrase"
Shinyama, Yusuke, et Satoshi Sekine. Paraphrase Acquisition for Information Extraction. Fort Belvoir, VA : Defense Technical Information Center, janvier 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada460236.
Texte intégralRusso-Lassner, Grazia, Jimmy Lin et Philip Resnik. A Paraphrase-Based Approach to Machine Translation Evaluation. Fort Belvoir, VA : Defense Technical Information Center, août 2005. http://dx.doi.org/10.21236/ada448032.
Texte intégralMacLaughlin, Dawn M. Parrot : The Janus Paraphraser. Fort Belvoir, VA : Defense Technical Information Center, septembre 1989. http://dx.doi.org/10.21236/ada214588.
Texte intégralIbrahim, Ali, Boris Katz et Jimmy Lin. Extracting Structural Paraphrases from Aligned Monolingual Corpora. Fort Belvoir, VA : Defense Technical Information Center, janvier 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada460577.
Texte intégralYatsymirska, Mariya. SOCIAL EXPRESSION IN MULTIMEDIA TEXTS. Ivan Franko National University of Lviv, février 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.49.11072.
Texte intégralYou might want to see the page in this language: English.