Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Passage (littérature).

Articles de revues sur le sujet « Passage (littérature) »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Passage (littérature) ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Bertrand, Jean-Pierre. « Édouard-Zotique Massicotte : la prose de passage ». Études françaises 39, no 3 (4 mai 2004) : 13–27. http://dx.doi.org/10.7202/008146ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé La présente étude entend examiner les (rares) poèmes en prose de Massicotte à l’aune du discours de presse qui leur est contemporain. Taxés de « décadentisme », et donc dévalués par avance, ces poèmes importent en effet quelques-uns des thèmes et des formes — dont le poème en prose lui-même — qui se sont développés en France et qui constituent le fonds de commerce de la production décadente symboliste des années 1880. Cependant, à lire de plus près cette production, il apparaît que le modernisme décrié de Massicotte (son inobservance de la morale) est incompatible avec la notion de modernité telle qu’elle a été promue en France depuis Baudelaire. Une raison à cela, qui n’est pas étrangère aux littératures dites périphériques : l’inscription identitaire — canadienne-française en l’occurrence — difficilement assimilable à l’intérieur d’une littérature qui revendique son autonomie. Massicotte est donc pris dans cette contradiction qui fait l’intérêt presque unique de sa production poétique, tiraillée entre le désir de contribuer à une littérature nationale et celui de faire passer outre-Atlantique le programme d’une modernité en plein essor.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Marleau, Jacques D. « Fratricide et sororicide : synthèse de la littérature ». Criminologie 36, no 1 (28 mai 2003) : 157–75. http://dx.doi.org/10.7202/006558ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Cette synthèse trace le bilan des recherches cliniques et épidémiologiques des écrits sur le fratricide et le sororicide et présente les facteurs situationnels, dynamiques et psychopathologiques, ainsi que les motivations liées au geste. Une recherche bibliographique effectuée à l’aide de plusieurs bases de données a permis d’identifier et de synthétiser 43 textes sur le sujet. Trois profils types d’agresseurs selon l’âge lors du passage à l’acte ont été identifiés, soit les enfants âgés de moins de 11 ans, les pré-adolescents/adolescents, âgés de 11 à 17 ans, et les adultes âgés de 18 ans et plus. Les facteurs associés au passage à l’acte varient selon les trois groupes d’agresseurs. Le rôle des parents est important dans la prévention des passages à l’acte violent chez les enfants et les adolescents. Des recommandations pour les recherches futures sont aussi présentées.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Boursier, Axel. « Le choc de la francophonie chez trois auteurs de l'Europe médiane : Cioran, Kundera et Tsepeneag ». Convergences francophones 1, no 2 (1 décembre 2014) : 17–32. http://dx.doi.org/10.29173/cf186.

Texte intégral
Résumé :
Le propos de cet article est d’étudier les mutations anthropologiques générées par le passage à « la langue de l’autre ». En choisissant un corpus formé par les auteurs d’Europe médiane, notre article tente de montrer que ce passage n’est pas une simple traduction des œuvres mais consiste bien plus en une refonte identitaire des auteurs. Leur passage au français amène ces auteurs à se situer dans le courant de la littérature migrante, une littérature de l’entre-deux. Cette littérature oscillant entre un style français et un esprit d’Europe médiane conduit ces auteurs à produire des œuvres « absolument européennes ». Notre propos a pour but de poser les bases d’une différenciation entre cette francophonie et la francophonie dite « classique » afin d’ouvrir un dialogue entre celles-ci.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

TIE, Raoul. « Clinique de la déshumanisation du Tutsi rwandais dans la littérature fictionnelle numérique et imprimée sur le génocide ». Revue Mosaïques, Volume 1, Numéro 7 (22 décembre 2022) : 61–70. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5863.

Texte intégral
Résumé :
En interrogeant la clinique de la déshumanisation du Tutsi rwandais dans la littérature fictionnelle numérique et imprimée, notre ambition est d’insister sur le décloisonnement de l’objet culturel « littérature fictionnelle », ontologiquement agencée par le prisme du format papier, pour signifier ces nouvelles articulations par le truchement d’outils technologiques. Nous faisons donc dialoguer dans ce raisonnement deux interfaces de transmission du drame. Les récits fictionnels imprimés et numériques, médiations de l’événement qui fécondent une réception différenciée de la tragédie. Si le génocide performe des actes de cruauté, et souligne une rupture avec l’humanité, ce sujet articule en régime littéraire les mécanismes de ce déterminant passage de l’humain à l’inhumain. Décentrant le propos sur la négation du Tutsi rwandais du seul parti d’une herméneutique structurée par les historiens pour faire de la littérature ce nouveau lieu de passage et d’analyse de la mémoire historique et transculturelle sur l’événement.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Vandevoorde, Jérémie, et Peggy Le Borgne. « Dissociation et passage à l’acte violent : une revue de littérature ». L'Évolution Psychiatrique 80, no 1 (janvier 2015) : 187–208. http://dx.doi.org/10.1016/j.evopsy.2014.09.002.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Lecco, Margherita. « Le Dotte Fonti Del »Lai Du Trot« ». Romanische Forschungen 134, no 4 (15 novembre 2022) : 491–505. http://dx.doi.org/10.3196/003581222836064154.

Texte intégral
Résumé :
Le »Lai du Trot« développe un thème qui apparemment appartient au folklore, le ’défilé des femmes mortes‘. Mais – comme l'avaient vu les éditeurs Grimes et Burgess-Brook – il retravaille un passage du De Amore d'André le Chapelain (vers 1180). L'article vise 1) à savoir d'où vient le même passage du De Amore, qui réécrit sur un ton ’courtois‘ (selon les règles de la culture et de la littérature courtoises) un passage de l' Historia Ecclesiastica d'Orderic Vital (première moitié du XII e siècle), qu'André transforme en ’thème amoureux‘ du cadre ecclésiastique d'origine, 2) à établir ensuite comment la dépendance du »Trot« relève du passage du De Amore peut-être d'un involontaire erreur (ou malentendu) de l'auteur du lai.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Noël-Gaudreault, Monique, et Claire Le Brun. « La littérature de jeunesse : le lecteur, l’oeuvre, les passeurs et le passage ». Revue des sciences de l’éducation 39, no 1 (15 avril 2014) : 25–32. http://dx.doi.org/10.7202/1024531ar.

Texte intégral
Résumé :
Cet article est une introduction à un dossier sur la littérature jeunesse (albums et romans) comme objet de médiation culturelle entre l’enseignant et le jeune lecteur. En français langue d’enseignement, du point de vue des corpus, la nature et les fonctions de thèmes existentiels sont examinées (Hétier et Chirouter), ainsi que les interactions langagières qu’ils génèrent lors de débats interprétatifs (Champagne-Vergez). Du point de vue des stratégies didactiques, le cercle de lecture fait l’objet d’une recherche qui porte sur la progression, chez les élèves, de la compétence à lire un même roman, du primaire au secondaire (Hébert). Enfin, pour le préscolaire, trois articles : 1) sur le contrat lecture en maternelle, destiné à favoriser l’entrée précoce de l’enfant dans l’écrit (Le Guirinec) ; 2) sur la comparaison de pratiques d’enseignantes expertes formées à la lecture à voix haute pour travailler les inférences au préscolaire (Dupin de Saint-André et al.) ; 3) sur les interactions possibles entre littérature et mathématiques par le biais des livres à compter (Camenisch).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Fournier, Michel. « Le développement de la littérature pour la jeunesse et l’affirmation de la culture moderne de la fiction au Québec ». Étude 39, no 1 (24 février 2014) : 121–36. http://dx.doi.org/10.7202/1022997ar.

Texte intégral
Résumé :
Cet article cherche à mettre en lumière la fonction de la littérature pour la jeunesse dans le processus d’affirmation de la culture moderne de la fiction qui s’effectue dans les années 1930 au Québec. Il montre plus particulièrement comment la littérature pour la jeunesse constitue, en complétant la formation du lecteur et en définissant les frontières de la fiction, une des médiations qui permettent le passage d’une défense « classique » du roman (qui le soumet à une finalité didactique ou morale) à l’affirmation d’un horizon plus moderne, au sein duquel l’expérience fictionnelle accède à une certaine forme d’autonomie.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Giroux, Dalie. « Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française »,. Canadian Journal of Political Science 38, no 2 (juin 2005) : 490–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423905239999.

Texte intégral
Résumé :
Littérature amérindienne du Québec. Écrits de langue française,, Maurizio Gatti, (Préface de Robert Lalonde)., Montréal : Hurtubise HMH, 2004, 271 p.Les études littéraires portant sur les écrits amérindiens, en langues amérindiennes et en anglais, constituent depuis maintenant quelques années un champ intellectuel construit et créatif, animé principalement au Canada par les universités du Manitoba et de la Saskatchewan. Emma LaRocque et Thomas King œuvrent notamment depuis une trentaine d'années à rassembler, découvrir, faire connaître et traduire la littérature amérindienne et ses auteurs. Cette littérature s'est d'abord constituée comme une littérature de combat, un travail de décolonisation et de réappropriation (“ reinventing the ennemy's language ”, dira justement LaRocque à propos du passage des langues amérindiennes à l'anglais dans l'histoire de cette littérature), mais aussi comme un travail thérapeutique et comme le témoignage d'une expérience non documentée dans les livres d'histoire officielle. Cette littérature, devenue fiction, poésie, théâtre, humour, travail herméneutique, est maintenant, du moins dans le monde anglo-saxon, le fer de lance de ce qu'il n'est pas exagéré d'appeler la renaissance de la culture amérindienne. Ce corpus effervescent est donc d'un intérêt particulier pour les lecteurs de pensée et de théorie politiques, pour les artisans des cultural studies, pour les canadianistes et, pourquoi pas, pour les résidents de l'Amérique en général.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Lequin, Lucie. « De la mémoire vive au dire atténué ». Dossier 31, no 1 (15 décembre 2005) : 89–99. http://dx.doi.org/10.7202/011927ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Pour Aki Shimazaki, l’écriture ouvre avant tout une marche mentale où se conjuguent, de façon singulière, pensée, mémoire, secret et un dire atténué, presque jamais tout à fait direct dans lequel les intentions sont évasives et fondantes. Elle dénonce le rôle des apparences dans la culture japonaise, tout en se jouant de celles-ci. Dans un jeu de va-et-vient entre la mémoire et le dire, l’écrivaine appréhende un monde complexe où sont mis en question l’origine, la vérité, le mensonge, la culture et la tradition. L’auteure de cet article examine les modalités du passage entre la mémoire et le dire. Outre le contexte culturel spécifique, l’orientalisme de Shimazaki appartient au même titre à la littérature mondiale et à la littérature québécoise, qui s’entrecroisent aux mêmes préoccupations.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Segura Tornero, Alfredo, et Nadine Nuñez Morini. « La littérature du FLE à l'épreuve de la perspective actionnelle : état des lieux ». DIGILEC : Revista Internacional de Lenguas y Culturas 10 (13 octobre 2023) : 20–35. http://dx.doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9691.

Texte intégral
Résumé :
La présente étude vise à présenter un état des lieux de l´enseignement-apprentissage de la littérature en classe de FLE (Français langue étrangère) qui a connu une trajectoire assez tortueuse. Nous concevons cet article comme un parcours du texte littéraire en tant que ressource didactique. Notre démarche nous permettra de découvrir si le passage de l´appréciation littéraire se conçoit une fois que l´on domine la langue. Il serait donc intéressant d´examiner la place de la littérature dans le CECR et d´analyser ensuite les matériaux didactiques qui en découlent. Pendant une longue période, la littérature a été banalisée par ceux qui ne reconnaissaient pas sa spécificité ou sacralisée par d'autres qui la considéraient comme un objet inaccessible. Pourrait-on considérer une troisième voie dans laquelle les textes littéraires pourraient jouer un rôle décisif? Oubliée par le CECR (Cadre européen commun de référence) et considérée le plus souvent comme une option pédagogique où le texte littéraire était au service d’autres disciplines, la publication du Volume complémentaire en 2018 semble marquer un tournant vers son inclusion définitive avec la création de descripteurs spécifiques. Sans oublier les antécédents, la grandeur et la décadence, il semblerait légitime de se demander quelles sont les contributions de la perspective actionnelle –CECR et Volume– à la didactique de la littérature
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Alarie, Yves. « L’importance de la procédure dans les choix de loteries ». Articles 76, no 3 (5 février 2009) : 321–40. http://dx.doi.org/10.7202/602326ar.

Texte intégral
Résumé :
RÉSUMÉ À l’aide d’une revue de littérature, nous expliquons les motivations qui ont entraîné la création de la théorie de l’espérance d’utilité. Nous montrons que le passage de cette théorie du rôle d’outil normatif à celui de problème de recherche fondamentale est la conséquence de l’arrivée de nombreux tests encore non expliqués. Par la suite nous discutons de la pertinence de considérer la procédure employée par le décideur comme étant le point important à la base des modèles.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Barbaux, Laurène. « Territoires émotionnels et engagement : un regard sur la rencontre et la relation homme-animal dans Le Lion de Joseph Kessel ». Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 37, no 1 (3 juin 2022) : 41–49. http://dx.doi.org/10.5209/thel.78835.

Texte intégral
Résumé :
A travers Le Lion (Gallimard, 1958), Joseph Kessel dresse une fresque romanesque fascinante, où la peau et le sang des hommes se mêlent à ceux des bêtes. A travers l’étude de passages choisis, nous analyserons les modalités de la rencontre et de la communication entre l’homme et l’animal. Nous verrons comment la littérature et la langue, à travers la puissance des mots et de leurs effets, parviennent à engager la sensibilité du lecteur - ici témoin privilégié - et à provoquer la rencontre avec l’autre-animal, inscrivant tout à la fois l’homme et la bête dans des territoires communs aux fonctions signifiantes. La frontière homme-animal non plus pensée comme un écart ou une scission, mais bien comme un passage, un territoire plastique se faisant fonction dynamique et dynamisante d’une rencontre positive, où l’identité naît de l’altérité et d’un dialogue retrouvé avec cet autre qui nous ressemble tant et, pourtant, nous échappe toujours.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Demougin, Patrick. « Enseigner le français et la littérature : du linguistique à l’anthropologique ». Partie II : La compétence langagière, une compétence culturelle 33, no 2 (1 mai 2008) : 401–14. http://dx.doi.org/10.7202/017884ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Le présent article se propose d’évaluer l’intérêt et les risques inhérents au passage de perspectives didactiques centrées sur des modèles linguistiques à des approches didactiques fondées sur une dimension anthropologique. Ce mouvement qui fait passer d’un centrage sur le texte-objet ou la langue-objet à une prise en compte du sujet et de ses représentations, engagé depuis vingt ans dans l’enseignement de la langue et de la littérature, en France, met en évidence la question de la culture. Sont envisagés les obstacles à la mise en oeuvre de cette approche en détaillant les aspects didactiques et professionnels qui la freinent. À terme, cet article invite à reconsidérer quelques éléments de formation des enseignants.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

French, French. « A la recherche du temps perdu de Marcel Proust : soixante minutes chrono ». Voix Plurielles 17, no 2 (12 décembre 2020) : 44–53. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v17i2.2599.

Texte intégral
Résumé :
Dans sa performance Tentative de résumer la Recherche du Temps perdu en une heure, l’artiste Véronique Aubouy propose un concept qui tient à la fois du conte, de la littérature et du théâtre. Elle réalise aussi un défi contre la montre qui ressemble à un challenge sportif. Réalisatrice, elle a passé l’essentiel de sa vie d’artiste derrière une caméra, rendant hommage à Proust dans un film-fleuve intitulé Proust lu. Le passage du film à la scène trouve sa cohérence dans la volonté de rendre hommage à un artiste dont l’œuvre a pris une place centrale dans sa vie. En pleine lumière, elle continue à se mettre en retrait par rapport au livre qu’elle veut mettre en valeur. Ce faisant, elle crée une forme artistique très originale, inédite sur la scène contemporaine. Mots-clés : performance, oralité, conte, littérature, théâtre, réception, Proust
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Hakak, Lev. « Les prémices de la littérature hébraïque moderne en Irak et son passage en Israël ». Yod, no 14 (1 octobre 2009) : 105–18. http://dx.doi.org/10.4000/yod.348.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Redondo, Jordi. « Une autre fable pour l’Espill ». Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 26 (31 décembre 2014) : 161–73. http://dx.doi.org/10.1075/rein.26.10red.

Texte intégral
Résumé :
Le poème narratif intitulé L’Espill nous offre un bref passage que les éditeurs ont toujours interprété comme un emprunt au Nouveau Testament. L’origine, pourtant, est bien plus ancienne, puisque le motif dérive d’une fable de la sophistique grecque, composée par Antiphon et transmise plus tard par Stobée. La fable, bien connue des spécialistes, forme part aussi du recueil ésopique. Notre contribution présente brièvement les traits principaux de la réception de la fable au sein de deux genres, la comédie, autant grecque que latine, et la littérature néotestamentaire. Ces deux genres montrent une évolution différente des éléments caractéristiques de la fable, de façon à nous mener à la conclusion que c’est la littérature néotestamentaire qui se rapproche le plus de la fable d’Antiphon. The narrative poem entitled L’Espill presents a short passage that the scholars have always explained as a borrowing from the New Gospel. The origin of the motif is nevertheless quite older, for it goes back to a fable of the Classical sophistic that was written by Antiphon and afterwards transmitted by Stobaeus. This fable, of course well known by the scholars, was also included in the Aesopean collection. Our paper aims to present the main features of the reception of the fable in two genres, comedy -both Greek and Latin- and the New Gospel. These genres show a different evolution of the central elements of the fable, so that it leads us to the conclusion that the New Gospel is closer to the Antiphontean fable.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Vernay, Jean-François. « Panorama de la critique littéraire grand public en Nouvelle-Calédonie : Vers la construction d’une pluralité d’identités auctoriales océaniennes ? » Nouvelles Études Francophones 38, no 1 (2023) : 134–47. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2023.a905927.

Texte intégral
Résumé :
Abstract: La critique joue un rôle essentiel dans la vie littéraire d’un pays, à plus forte raison si elle se fait rare ou si les espaces qui lui sont consacrés se réduisent à une peau de chagrin. La pandémie du coronavirus n’a fait qu’aggraver cette situation indigente à telle enseigne qu’il devient nécessaire de tirer le bilan des trente dernières années de vie culturelle en Nouvelle-Calédonie. Une évaluation métacritique diachronique de la critique littéraire à large diffusion est donc de circonstance. Après l’examen du regard que posent les chercheurs et les historiens en littérature, suivi d’un passage en revue de la presse culturelle néo-calédonienne des trente dernières années, on conclura cet article par un tour d’horizon des diverses plateformes médiatiques qui promeuvent la littérature néo-calédonienne. La recherche mettra en lumière l’intrication des constructions identitaires et littéraires et déterminera les conséquences du resserrement de l’espace critique et politique sur l’identité des écrivains du Caillou.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Kavwahirehi, Kesereka. « Ombre sultane d’Assia DJebar et les « Forces de la littérature » ». Études littéraires 33, no 3 (12 avril 2005) : 51–64. http://dx.doi.org/10.7202/501306ar.

Texte intégral
Résumé :
À travers Ombre sultane d'Assia Djebar, la présente étude entend montrer les enjeux et les mécanismes de domination qui sont propres à l'utilisation d'une langue et partant, selon la leçon de Barthes, aux effets subséquents de son fascisme. Car Djebar écrit en une autre langue que celle qui lui est propre et qui est propre à ce qu'elle décrit, met en scène, dont elle fait fiction. Mais ce déplacement linguistique est le premier signe d'une levée des voiles qui en retour, fait de la langue et de son usage - le français, ici - un combat. Il s'agira donc de faire voir comment par le passage de la signification au sens se lèvent, se relèvent, la femme arabe, les réminiscences du passé colonial, la langue qui est souffle de cette levée et non plus entrave. Ainsi passe-t-on du fascisme à l'être-au-monde par la langue qui devait initialement y condamner.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Cordonier, Nöel. « Extension du domaine de la littérature, de son étude à l’université à son enseignement à l’école ». Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 27 (1 avril 2022) : 47–60. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2010.1340.

Texte intégral
Résumé :
ASSUMANT DES COURS DE DIDACTIQUE A LA HEP VD et des enseignements de littérature à la Section de français de l'Université de Lausanne, je souhaite profiter de ce double mandat pour décrire un moment qui, à ma connaissance, est peu commenté : le passage entre la formation académique et la formation professionnelle et les conséquences sur les approches et les conceptions de la littérature que cette transition peut entraîner chez ceux qui la vivent. Cette présentation sera donc centrée sur les personnes mêmes qui enchaînent les deux formations, ces femmes et ces hommes qui, en été, sont encore des étudiants et qui se retrouvent, en automne, stagiaires dans un Etablissement secondaire et chargés d'enseignement. En ces circonstances, la discipline devient-elle autre pour eux ? Comment un étudiant endosse-t-il le costume et le rôle de professeur de français, comment vit-il les étapes, obligatoirement rapides, de cette mutation ? Comment la branche d'études devient-elle un objet d'enseignement ? Comment ce qui est aussi un objet d'intérêt et de recherches privé et affectif se transforme-t-il en activités sociales et institutionnelles ?
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Boutachkourt, Fatima Zahrae, et El Ayachi Bencheikh. « Modern management and socio-economic performance : A literature Review ». Recherches en Sciences de Gestion N° 159, no 6 (26 février 2024) : 99–125. http://dx.doi.org/10.3917/resg.159.0099.

Texte intégral
Résumé :
Cet article a pour objectif de dresser le passage théorique de la notion de modernisation vers l’intégration d’une vision globale de la performance à la fois économique et sociale. Pour ce faire, la littérature a été analysée. Elle montre une tendance vers l’intégration des performances sociales et économiques dans les pratiques managériales des organisations publiques. Par conséquent, le modèle socio-économique demeure le meilleur parmi d’autres dans la mesure et le pilotage du fonctionnement interne des organisations, dans sa capacité à concilier la performance économique et la performance sociale et dans son habileté à convertir les coûts cachés en valeur ajoutée.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Gumpper, Stéphane. « À l’obscurité lumineuse d’un « passage à l’acte éclairé » : djihadisme, littérature et au-delà. « Nouvelles remarques sur le passage à l’acte » de Jean Allouch ». L'Évolution Psychiatrique 85, no 3 (août 2020) : 443–47. http://dx.doi.org/10.1016/j.evopsy.2019.10.008.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Marcou, Loïc. « Roman policier, littérature médiatique et transferts culturels franco-grecs (1865-1965) ». Historical Review/La Revue Historique 14 (27 avril 2018) : 95. http://dx.doi.org/10.12681/hr.16276.

Texte intégral
Résumé :
si le roman policier occidental, notamment français, est un produit de la « civilisation du journal » qui émerge en Europe au XIXe siècle, il se diffuse aussi en Grèce, selon un processus complexe de traduction, d’imitation et de création, par le biais quasi exclusif du support médiatique. Dans le présent article, nous analysons les transferts culturels franco-grecs à l’oeuvre dans la diffusion d’un genre populaire qui se présente comme l’une des multiples formes de la « littérature médiatique » (A. Vaillant). Toute la question consiste à savoir si, au terme d’une période d’observation d’un siècle (1865-1965), le roman policier grec réinterprète le modèle français en affirmant son hellénicité. En d’autres termes, il s’agit de se demander non seulement quels ont été les vecteurs historiques du passage d’une culture à l’autre, mais aussi quelles dynamiques de resémantisation ont accompagné l’implantation du roman policier dans les lettres populaires néo-grecques.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Robert, Franck. « Merleau-Ponty, L’origine de la géométrie et la littérature ». Chiasmi International 21 (2019) : 149–65. http://dx.doi.org/10.5840/chiasmi20192117.

Texte intégral
Résumé :
Le commentaire que propose Merleau-Ponty de L’origine de la géométrie de Husserl en 1960 accorde une place privilégiée au langage, à l’écrit : l’étonnement peut être grand de voir Merleau-Ponty, dans la continuité de Husserl, penser la genèse de l’idéalité géométrique à partir d’une méditation sur la littérature. La réflexion de Merleau-Ponty sur la littérature a pris un tour ontologique décisif au début des années cinquante, dans le long commentaire de Proust notamment en 1953-1954. C’est dans cet esprit que le cours de 1960 accorde à la littérature un sens ontologique : l’idéalité géométrique ne peut advenir comme idéalité que par passage à la parole et à l’écrit, mais le sens même de l’idéalité scientifique ne peut se comprendre que si on la replace sur fond d’idéalités plus fondamentales que la littérature précisément dévoile, idéalités qui se nouent à travers le temps, dans le lien entre le passé et le présent, moi et l’autre. La littérature éclaire l’histoire de la géométrie d’une autre manière encore : elle met au jour l’entrelacement homme-langage-monde, condition d’émergence d’un sens vrai, qui advient dans l’histoire de la géométrie, et que la littérature, assumant notre être de parole, porte plus fondamentalement encore.The commentary Merleau-Ponty offers in 1960 on Husserl’s The Origin of Geometry gives a privileged place to language, to writing: it is perhaps a great astonishment to see Merleau-Ponty, in continuity with Husserl, thinking about the genesis of geometrical ideality beginning from a meditation on literature. Merleau-Ponty’s reflection on literature took a decisive ontological turn at the beginning of the 1950s, notably in the long commentary on Proust in 1953-1954. It is in this spirit that the course of 1960 grants to literature an ontological sense: the ideality of geometry can occur as ideality by the passage to speech and to writing, but the meaning of even scientific ideality can be understood only if one places it on the basis of more fundamental idealities that literature precisely reveals, idealities that are linked across time, in the connection between past and present, self and other. Literature clarifies the history of geometry in yet another manner: it brings to light the intertwining of human-language-world, condition of the emergence of a true sense, which occurs in the history of geometry, and which literature, assuming our being in speech bears more fundamentally still.Il commento de L’origine della geometria di Husserl proposto da Merleau-Ponty nel 1960 accorda un posto privilegiato al linguaggio, alla scrittura. Ci si potrebbe stupire del fatto che Merleau-Ponty, nel solco di Husserl, pensi l’idealità geometrica a partire da una riflessione sulla letteratura. Il pensiero di Merleau-Ponty sulla letteratura ha assunto un’inflessione ontologica decisiva all’inizio degli anni Cinquanta, in particolare nel lungo commento a Proust del 1953-1954. È proprio prolungando questa linea che il corso del 1960 attribuisce alla letteratura un senso ontologico: l’idealità geometrica diviene idealità proprio nel passaggio dalla parola allo scritto, ma il senso stesso dell’idealità scientifica può essere compreso solo se ricollochiamo quest’ultima su quello sfondo di idealità più fondamentali che la letteratura ci rivela, idealità che si instaurano attraverso il tempo, nel legame tra il passato e il presente, l’io e l’altro. Infine, è in un altro modo ancora che la letteratura illumina la storia della geometria: essa ci consente di illuminare l’intreccio uomo-linguaggio-mondo, condizione di emergenza di un senso vero, che si attesta nella storia della geometria e che la letteratura, in quanto essa assume il nostro essere già da sempre implicati con la parola, reca con sé in modo ancora più fondamentale.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

SUVIN, Darko. « Le discours de la fiction comme nouveauté et comme marchandise ». Sociologie et sociétés 17, no 2 (30 septembre 2002) : 83–90. http://dx.doi.org/10.7202/001777ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé Sont d'abord brièvement présentées les analyses du rapport entre la littérature et le capitalisme de marché élaborées par Marx, principalement dans ses Grandisse, et par Walter Benjamin, avec son hypothèse concernant l'existence d'une homologie entre la production des marchandises et la littérature moderne. Marx a fait une distinction fondamentale, au sein de la production marchande, entre une valeur d'usage sensuelle et une valeur d'échange quantitative. Cette contradiction, dont le résultat est l'aliénation généralisée, Benjamin s'en est servi dans l'analyse de la manie, propre à l'après-dix-neuvième siècle, pour la nouveauté dans la fiction. Avec la circulation marchande, la nouveauté tend à être mystificatrice plutôt que radicale. On fait appel aux idées de Tocqueville sur la psychologie des sociétés "démocratiques" de masse pour éclairer cette aporie. La situation de la presse de masse, au sein du discours écrit, est ensuite examinée à la lumière de commentaires faits par A. E. Poe au début de sa carrière. Les discussions de Benjamin et d'autres critiques concernant la mode, le jeu, ['obsolescence rapide, l'angoisse devant le passage du temps, etc., sont rapportées à l'expérience du consommateur en quête de stimulation. Pour conclure, la valeur d'usage de la littérature est considérée comme étant une connaissance esthétique signifiente, et ce en contradiction avec sa valeur d'échange, considérée comme la domination narrative d'étrangetés superficielles qui se répètent à l'infini. Tel semble bien être le modèle de tout discours littéraire (de fiction ou pas), de Balzac à aujourd'hui.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Gouanvic, Jean-Marc. « Les déterminants traductifs dans les champs source et cible : le cas du roman policier traduit de l’américain en français en Série Noire après 1945 ». TTR 22, no 2 (3 novembre 2010) : 119–32. http://dx.doi.org/10.7202/044826ar.

Texte intégral
Résumé :
Les relations qu’entretiennent la littérature comparée et la traductologie sont délicates et cet article propose d’envisager la question en analysant un cas, celui du roman policier américain traduit dans la culture française à partir de 1945 en Série Noire (Gallimard). Le courant du roman policier hard-boiled de Dashiell Hammett et, plus tard, de Raymond Chandler est né dans le pulp Black Mask à partir de 1922. Un bref historique des pulps montre que les récits publiés dans ces revues au papier bon marché devaient répondre à des exigences strictes. Après avoir esquissé les habitus de Hammett et de Chandler, est analysée la façon dont Marcel Duhamel acclimate les auteurs hard-boiled américains dans la Série Noire et dont le champ français du roman policier conditionne les textes. Il apparaît que la concurrence directe entre la Série Noire et la collection Un Mystère des Presses de la Cité est également l’un des déterminants majeurs de la traduction du roman de « durs-à-cuire », comme le montrent des documents d’archives de la Série Noire. Le roman policier traduit illustre comment la traduction est partout dans le passage traductif, aussi bien dans le champ source que dans le champ cible et que le paradigme de la traduction est un élément incontournable dans l’analyse des contacts entre littératures.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Brun del Re, Ariane. « Habiter en ville : la maison urbaine dans le roman franco-canadien ». Tangence, no 117 (6 mai 2019) : 83–99. http://dx.doi.org/10.7202/1059420ar.

Texte intégral
Résumé :
En 2011, Jean Morency relevait la récurrence d’une figure spatiale particulière dans les littératures de l’Acadie, de l’Ontario français et de l’Ouest francophone : la maison incendiée, qu’il rattachait au temps, à la mémoire et à l’histoire. Depuis, les écrivains franco-canadiens ont délaissé cette figure au profit d’un autre type de logis, la maison urbaine. C’est notamment le cas de Daniel Poliquin, Simone Chaput et France Daigle. Les maisons atypiques de La Côte de Sable (1990, sous le titre Visions de Jude), La belle ordure (2010) ainsi que Petites difficultés d’existence (2002) et sa suite Pour sûr (2011) ont en commun d’être des espaces peu propices à l’intimité car ils brouillent les frontières entre l’intérieur et l’extérieur. Point de rencontre pour les personnages, ces maisons occupent une telle place qu’elles éclipsent les villes mises en scène. La maison urbaine semble ainsi être le moyen par lequel les écrivains franco-canadiens sont parvenus à s’approprier la ville pour l’habiter. La récurrence de cette nouvelle figure spatiale de même que le passage de la maison incendiée à la maison urbaine laissent entendre que les écrivains franco-canadiens puisent à un imaginaire commun. La littérature franco-canadienne pourrait ainsi compter non seulement sur des fondations institutionnelles, mais imaginaires.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Tchougounnikov, Sergueï. « Le formalisme russe ». Protée 31, no 2 (9 août 2004) : 83–98. http://dx.doi.org/10.7202/008757ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé On examinera ici les « affinités électives » qui relient le modèle organique de l’« absolu littéraire » du romantisme allemand aux concepts linguistiques et poétiques du formalisme russe. Ce modèle, extrêmement important dans le contexte russe, est fondé sur la métaphore de l’organisme vivant qui fait écho aux théories de l’idéalisme allemand. Cette figure épistémologique est définie dans cette tradition organiciste comme un passage de la forme à la structure par le biais fonctionnel des organes. On trouve cet analogon organique au fondement du projet structuraliste (R. Jakobson) issu des écrits du formalisme russe et de la tradition organiciste dans le discours russe sur le langage et la littérature.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Figueiredo, Eurídice. « A diferença e a alteridade ». Aletria : Revista de Estudos de Literatura 16, no 2 (31 décembre 2007) : 44–56. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.16.2.44-56.

Texte intégral
Résumé :
Resumo: Este texto se propõe a discutir o pensamento diferencialista da crítica e da literatura norte-americanas presente no tratamento da alteridade em relação às representações dos mestiços e a mostrar que ele é diferente da lógica universalista brasileira. Muito se falou da ideologia do branqueamento no Brasil, que possibilita a passagem de uma cor/raça a outra, considerada superior. Este fenômeno, chamado de passing em inglês, em que os mulatos/mestiços claros podem ocultar sua origem, mudar de região e se fazer passar por brancos, também existe na América do Norte. Este tema – que aparece em vários romances – é altamente problemático nos dias de hoje, em que as minorias são instadas, pelo pensamento politicamente correto, a se assumir e lutar pelo direito à diferença. Esta visão nega ao personagem do mestiço-quase-branco o direito à singularidade e à construção de uma identidade individual(ista), já que ele deve se inserir sempre no âmbito de uma luta coletiva.Palavras-chave: representação do mestiço; literatura do Canadá; literatura dos Estados Unidos.Résumé: Ce texte se propose à discuter la pensée différencialiste, présente dans la critique et la littérature nord-américaines, laquelle se manifeste dans le traitement de l’altérité des Métis et à démontrer ainsi qu’elle se distingue de la logique universaliste brésilienne. On a beaucoup écrit sur l’idéologie du blanchiment au Brésil, qui rend possible le passage d’une couleur/race à l’autre, considérée supérieure. Ce phénomène, dénommé passing en anglais, par lequel les mulâtres/métis clairs de peau peuvent cacher leur origine, changer de région et se faire passer pour blancs, existe aussi en Amérique du Nord. Ce thème – qui apparaît dans plusieurs romans – est très problématique de nos jours, quand les minorités sont amenées par la pensée de la correction politique à s’assumer et à lutter en faveur du droit à la différence. Cette vision dénie au personnage du métis-presque-blanc le droit à la singularité et à la construction d’une identité individuelle/individualiste puisqu’il doit s’insérer toujours dans le cadre d’une lutte collective.Mots-clés: représentation du Métis; littérature du Canada; littérature des Etats-Unis.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Tobiassen, Elin Beate. « Des notes entre les mots : le passage de la musique à la littérature chez Christian Gailly ». L'Esprit Créateur 47, no 2 (2007) : 71–87. http://dx.doi.org/10.1353/esp.2007.0045.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Dialeti, Androniki. « The Publisher Gabriel Giolito de' Ferrari, Female Readers, and the Debate about Women in Sixteenth-Century Italy ». Renaissance and Reformation 40, no 4 (1 janvier 2004) : 5–32. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v40i4.9038.

Texte intégral
Résumé :
Cet article examine les stratégies de publication que l'éditeur vénitien du XVIe siècle, Gabriel Giolito de' Ferrari et ses collaborateurs, ont appliquées dans le but d'attirer le lectorat féminin pour des ouvrages impliqués dans la controverse dite «querelle des femmes», des ouvrages de Giovanni Boccaccio et de littérature de dévotion. Notre attention se penche particulièrement sur les dédicaces d'ouvrages qui s'adressent couramment aux femmes en les qualifiant de lectures idéales pour les femmes, et en présentant systématiquement Giolito comme un défenseur dévoué des femmes. Cet article examine si les tactiques de Giolito attiraient effectivement les femmes ou si elles étaient plutôt destinées aux cercles d'hommes s'identifiant au rôle en vogue de «défenseur des femmes». On y retrace aussi avec quelles significations culturelles Giolito considérait chacun de ces livres et les changements qu'ont subit les titres et le public en lien avec le passage de son intérêt pour la littérature défendant les femmes et les ouvrages de Boccaccio, qui ont dominé les années 1540 et 1550, vers des ouvrages de littérature de dévotion pour les femmes en lien avec le climat post-Tridentin de la deuxième moitié du XVIe siècle. À travers l'examen de la présentation matérielle et des prix de ses ouvrages, cet article propose des observations au sujet des besoins et des pratiques de lecture concernant chaque genre littéraire en question. Enfin, cet article met en lumière un aspect important de la dynamique sociale entourant la controverse des femmes de l'Italie du XVIe siècle, à savoir le rôle des femmes comme lectrices et actrices de la culture.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Lamontagne, André. « Du modernisme au postmodernisme : le sort de l’intertexte français dans le roman québécois contemporain ». Études 20, no 1 (29 août 2006) : 162–75. http://dx.doi.org/10.7202/201145ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé De l'après-guerre au tournant des années quatre-vingt, entre le conflit des codes décrit par André Belleau et l'avènement d'une poétique postmoderne, l'intertextualité du roman québécois obéit à de profondes transformations. La présente étude analyse la fonction du mot de l'autre dans deux textes pivots de la production contemporaine: Prochain Épisode de Hubert Aquin, où la quête identitaire passe par un affrontement avec la norme française et les modèles d'autorité que sont Balzac et Simenon, et Maryse de Francine Noël, qui fictionnaltse la légitimation de la littérature et du code linguistique québécois. En modifiant le rapport que le roman québécois entretient avec l'intertexte français, ces oeuvres baliseraient le passage du modernisme au postmodernisme.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Chavoz, Ninon. « Les Frontières racialisées de la littérature française. Contrôle au faciès et stratégies de passage by Sarah Burnautzki ». Nouvelles Études Francophones 34, no 2 (2019) : 236–39. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2019.0060.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Gambino, Francesca. « Signore degli animali o guardiano di tori ? » Zeitschrift für romanische Philologie 129, no 3 (août 2013) : 589–607. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2013-0063.

Texte intégral
Résumé :
AbstractL’un des personnages les plus mémorables du Chevalier au lion de Chrétien de Troyes est le paysan qu’on rencontre dans la forêt de Brocéliande, juste avant d’atteindre la source merveilleuse. Dans certains manuscrits il apparaît comme le gardien des taureaux, des ours et des léopards qui se battent devant lui. Des associations similaires d’animaux ne devaient pas surprendre les hommes du Moyen Âge, qui étaient familiers des histoires dans lesquelles coexistaient des animaux sauvages de différentes régions géographiques. Le passage correspondant du Mabinogi de Owein, texte gallois qui suit le même récit que le roman de Chrétien, énumère cerfs, lions, serpents, et «toutes sortes d’animaux». Il est donc probable que la source commune aux deux romans citait plusieurs bêtes sauvages. L’archétype de ces personnages est probablement le légendaire «seigneur des animaux», divinité qui dans les cultures des chasseurs de la préhistoire présidait à la reproduction et à la distribution du gibier et qui a subi plusieures métamorphoses dans les contes hagiographiques de différents saints et dans d’autres textes de la littérature française médiévale. L’association d’animaux disparates constitue donc un canevas narratif traditionnel et le passage de Chrétien de Troyes se réfère à ce substrat mythique.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Lamarre, Bruno, André Mineau et Gilbert Larochelle. « Le discours sur la médicalisation sociale et la santé mentale : 1973-1994 ». Recherche 47, no 2 (13 février 2007) : 227–51. http://dx.doi.org/10.7202/014202ar.

Texte intégral
Résumé :
Dans l’optique d’une actualisation des concepts de l’éthique et de l’idéologie, cet article se veut une analyse d’un aspect singulier de la santé, à savoir la prévention et la promotion de la santé mentale, selon un type de discours s’intéressant à la santé publique et préventive, en l’occurrence celui privilégié par le magazine écrit et populaire. Nous tâcherons de savoir si ce discours a une intention éthique ou, au contraire, s’il privilégie une idéologie visant à établir une médicalisation de la vie. Nous vérifierons ensuite s’il existe un passage de l’éthique, qui privilégie la réflexion du sujet à partir de ses valeurs, vers l’idéologie, qui institue des normes des principes et des règles. Nous avons divisé notre recherche en trois sections. Nous ferons une revue de la littérature scientifique et gouvernementale, afin de présenter le développement de la santé publique et préventive en santé mentale. Puis nous verrons comment l’éthique et l’idéologie s’inscrivent dans le discours. Nous légitimerons ensuite les magazines répertoriés à partir de critères précis et reprendrons l’ensemble des articles analysés pour caractériser leur intention, et démontrer le passage de l’éthique à l’idéologie privilégiant une médicalisation sociale.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Morency, Jean. « Deux visions de l’Amérique ». Études françaises 33, no 3 (15 mars 2006) : 67–77. http://dx.doi.org/10.7202/036080ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé On associe traditionnellement, tout en les opposant, Bonheur d'occasion et Le Survenant, parus tous deux en 1945 : le roman de Gabrielle Roy inaugurerait, dans l'histoire de la littérature québécoise, la longue série des romans consacrés au monde urbain, tandis que celui de Germaine Guèvremont représenterait l'apogée et le déclin du roman de la terre. En dépit des apparences, ces deux oeuvres sont fortement empreintes d'un mélange de tradition et de modernité et traduisent en fait le passage d'une société fermée, canadienne-française, à une société ouverte, nord-américaine. Dans cette perspective, les personnages de Jean Lévesque et du Survenant jouent le rôle de médiateurs et traduisent deux attitudes paradigmatiqués devant le continent : prométhéenne pour le premier personnage, dionysienne pour le second.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

d’Entremont, Carmen. « Pourquoi joue-t-on des tours ? Le cas de la mystification en Acadie ». Études 16 (14 septembre 2018) : 11–24. http://dx.doi.org/10.7202/1051321ar.

Texte intégral
Résumé :
La mystification, une coutume universelle qui consiste à tromper les gens en abusant de leur crédulité, fut particulièrement vigoureuse en Acadie au xxe siècle ; sa présence dans les grands domaines de la tradition, fêtes calendaires, rites de passage, activités quotidiennes et littérature orale, témoigne de la vitalité de cette pratique. Malgré la ténacité et la popularité de la mystification, très peu de chercheurs se sont, jusqu’à ce jour, penchés spécifiquement sur ce sujet, notamment dans la francophonie. Ainsi, j’ai répertorié et analysé les anecdotes racontant les divers tours joués en Acadie afin de saisir l’essentiel de la coutume. Cet article se concentre sur un aspect particulier de la mystification ; illustré par des exemples, il donne un aperçu des motifs communs pour lesquels on joue des tours.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Peltier, Stéphanie, Françoise Benhamou, Christophe Cariou et François Moreau. « L’autoédition de livres francophones imprimés : un continent ignoré ». Culture études 6, no 1 (25 avril 2024) : 1–44. http://dx.doi.org/10.3917/cule.241.0001.

Texte intégral
Résumé :
L’offre de livres autoédités s’est considérablement développée au cours des deux dernières décennies, poussée par l’évolution de la technique dans la chaîne du livre, le développement du commerce en ligne et la désintermédiation dans les industries culturelles. L’autoédition et ses particularités sont pourtant assez mal connues. L’offre de livres autoédités privilégie-t-elle certains segments ou sous-segments éditoriaux ? Le profil sociodémographique moyen des auteurs autopubliés diffère-t-il de celui des auteurs publiés par les maisons d’édition traditionnelles ? Quel est l’appétit des acheteurs pour les livres autoédités et de quelle manière les éditeurs classiques utilisent-ils l’autoédition ? L’exploitation statistique inédite des données, pour les seuls livres imprimés, du dépôt légal et de l’institut GfK permet d’apporter des premiers éléments de réponse à ces questions avec, en creux, celle de savoir dans quelle mesure l’autoédition de livres diversifie l’offre éditoriale. Ainsi, en 2015, près du quart des livres papier déposés à la Bibliothèque nationale de France (BnF) sont autoédités, contre un dixième il y a 40 ans. La même année, 61 % des livres autoédités relèvent de la littérature et des techniques d’écriture contre 43 % des livres à compte d’éditeur édités traditionnellement. Si la part qu’occupe ce segment éditorial progresse pour les deux types de livres entre 2006 et 2015, la progression est plus forte en autoédition. En 2015, au sein de la littérature française, la poésie occupe une part deux fois plus importante parmi les livres autoédités que parmi ceux édités classiquement, 60 % des livres de poésie étant autopubliés. Les romans sont aussi surreprésentés en autoédition, à l’inverse de la bande dessinée et de la littérature jeunesse. Du côté des auteurs de littérature française ayant déposé au moins un livre entre 1970 et 2016, 49 % ne connaissent que l’édition traditionnelle, 40 % uniquement l’autoédition. Parmi ces auteurs, 72 % des 30 ans et moins ne connaissent que l’autoédition, contre 24 % qui ne connaissent que l’édition classique. La part des autrices est la même entre les deux modes exclusifs d’édition, autour de 41 %. Enfin, parmi les auteurs de littérature francophone hors traductions ayant publié entre 2007 et 2016, ceux exclusivement édités traditionnellement publient un nombre moyen de livres deux fois plus élevé que celui des auteurs exclusivement autoédités. L’autoédition est moins présente que l’édition classique dans les ventes de best-sellers et plus présente en queue de distribution des ventes. Le passage en maison d’édition traditionnelle pour les auteurs initialement autopubliés renforce significativement leurs ventes.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Pichette, Jean-Pierre. « Le rôle des religieux dans l’histoire de la collecte au Canada français. Un panorama ». Port Acadie, no 24-25-26 (31 octobre 2013) : 36–49. http://dx.doi.org/10.7202/1019122ar.

Texte intégral
Résumé :
L’histoire de la collecte ethnologique au Canada français pourrait-elle faire fi de la contribution des prêtres et des religieux ? La réponse serait négative dans la plupart des cas, tellement leur apport paraît primordial : depuis le mot d’ordre lancé par l’abbé Henri-Raymond Casgrain (« Hâtons-nous de recueillir… », 1863), en passant par les religieux lexicographes, la Société du parler français au Canada (1902) et le mouvement de « nationalisation de la littérature » de l’abbé Camille Roy (1904-1905) qui allait ouvrir la voie à la littérature du terroir (1914-1945), au travail des généalogistes (Cyprien Tanguay), au déploiement des sociétés d’histoire au Canada français (Lionel Groulx, Victor Tremblay, Lorenzo Cadieux), aux prêtres éducateurs qui collectionnent des objets muséographiques dans les collèges (Paul-André Leclerc), qui photographient et filment la vie traditionnelle (Maurice Proulx et Albert Tessier), en visitant la fondation des Archives de folklore par Luc Lacourcière et Félix-Antoine Savard en 1944 et son rayonnement en Amérique française (Germain Lemieux en Ontario et au Québec, et Anselme Chiasson en Acadie) jusqu’à la Révolution tranquille, période de transition qui connaîtra l’entrée en masse de religieuses (Catherine Jolicoeur, Denise Rodrigue, etc.,1960-1975) après le passage éclair de soeur Marie-Ursule (1946-1951) et mènera à la laïcisation de l’État, la quête patrimoniale par les clercs confirmerait que « la foi est gardienne de la langue » comme « la langue est gardienne de la foi ».
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Strobbe, Caroline. « De Cloporte en Janus : sur quelques représentations du portier dans la caricature française du XIXe siècle ». Quêtes littéraires, no 10 (30 décembre 2020) : 54–65. http://dx.doi.org/10.31743/ql.11532.

Texte intégral
Résumé :
Les caricatures de concierges, portiers et domestiques auxiliaires des portes et du passage dans les lieux publics de l ’immeuble, ou privés de l'appartement, sont nombreuses au XIXe siècle, en dessin et en littérature. En effet le concierge ou portier est alors un phénomène moderne, et sa situation sociale, de même que celle de son local, est située dans l'entre-deux. Sa fonction de contrôle se heurte dès lors à la foisaux pressions du propriétaire de l'immeuble et à la résistance de ses locataires. Le portier ou concierge occupe donc une place spéciale dans la représentation caricaturale du XIXe siècle. Entre servilité et volonté de surpuissance, il fait l ’objet de nombreux tiraillements. Alors qu'il est écartelé socialement entre locataire et propriétaire, ses représentations caricaturales s'étirent entre animal et dieu.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

LaFleur, Amanda. « La politique socioculturelle de la transcription (ou de l’écrit) : la question du français louisianais ». Deuxième séance : transcrire, traduire ou récrire ?, no 16-17 (22 décembre 2010) : 73–79. http://dx.doi.org/10.7202/045131ar.

Texte intégral
Résumé :
Dans la polémique qui sévit parmi les ethnologues, tant chez les Anglo-Américains que dans le monde francophone, sur la meilleure façon de transcrire les phénomènes dialectaux, les adversaires ont tantôt effectué sur leurs ethnotextes un travail de linguiste, tantôt collaboré avec des linguistes pour adapter les particularités du parler de leurs informateurs. Même si certains ont fait un effort admirable pour inclure autant d’informations contextuelles que possible (avec les pauses, les rires, les gestes et les réactions), la méthode ethnologique ne devrait pas errer entre la littérature et la linguistique. Cet exposé explorera la relation entre la linguistique et la transcription dans le monde francophone et surtout les efforts faits en Louisiane pour illustrer l’importance du passage de l’oral à l’écrit dans la culture d’une société, et pour dégager les bases d’un meilleur système.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Lombardero, Emily. « La segmentation des romans et des nouvelles au XVIIe siècle : théories et pratiques de la fiction ». SHS Web of Conferences 46 (2018) : 06002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184606002.

Texte intégral
Résumé :
Dans la seconde moitié du XVIIe siècle, la mise en texte du récit de fiction évolue considérablement : les ornements typographiques sont de moins en moins employés, et se voient préférer l’usage du paragraphe, longtemps réservé à la littérature non fictionnelle. Nous nous proposons d’étudier ici les procédés de segmentation du texte narratif, en faisant l’hypothèse que le passage d’une segmentation externe – qui faisait se côtoyer des textes génériquement divers – au profit d’une segmentation interne, discriminant différentes unités au sein du récit lui-même, est un bon observatoire des théories et des pratiques de la fiction à l’âge classique. Nous essaierons alors de montrer comment l’usage du paragraphe en régime fictionnel, qui se développe avec l’apparition de la nouvelle, révèle l’autonomisation progressive du texte écrit vis-à-vis du régime du discours.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Brisset, Frédérique. « Le doublage, à la frontière entre traduction et adaptation ? » TranscUlturAl : A Journal of Translation and Cultural Studies 9, no 2 (22 septembre 2017) : 32. http://dx.doi.org/10.21992/t9gw8m.

Texte intégral
Résumé :
La traduction audiovisuelle, si elle est se prête à la glose métaphorique du passage de frontière linguistique comme toute autre forme de traduction, remet pourtant en question le concept de frontière : de l’écrit au parlé, de l’oral spontané à l’oral de performance, de l'entendu au vu, la ligne est imprécise. La frontière est donc plus vecteur de passage dans un continuum que de fermeture, malgré ce processus très contraint qu'est le doublage, dont nous nous attachons ici à définir les modalités, en approfondissant les concepts de traduction et d’adaptation : la littérature scientifique montre qu’ils se refusent à toute délimitation normative et sont l'objet d'un constat débat. Notre intérêt se porte notamment sur la place de l’adaptateur-dialoguiste comme passeur linguistique et culturel du "texte" filmique, et sur l’importance de l’interprétation et de la phase de réception dans les choix traductifs induits, en particulier pour le doublage interlinguistique. L’image que se fait le traducteur du spectateur final devient alors déterminante pour subvertir avec succès la dichotomie auteur/cinéaste originel-spectateur allophone final. Nous nous appuyons pour cette étude sur la notion d’herméneutique comme exégèse et sur la théorie de la réception de Jauss et les notions afférentes d’Auteur et Spectateur modèles.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Lamonde, Yvan. « Un visa chrétien pour l’art abstrait et pour un affranchissement ». Dossier 37, no 2 (2 avril 2012) : 35–52. http://dx.doi.org/10.7202/1008574ar.

Texte intégral
Résumé :
L’étude du passage du père Marie-Alain Couturier au Québec durant la guerre permet de rapatrier la représentation que les Québécois d’hier et d’aujourd’hui se font d’un conflit toujours et déjà européen. L’activité du père Couturier témoigne à souhait du fait que si la guerre fut une période de prospérité économique en Amérique du Nord, elle fut aussi le moment d’une effervescence culturelle et intellectuelle méconnue. Le travail de l’artiste devenu dominicain révèle un besoin de « libération », là-bas et ici, et donne tout son sens à son compagnonnage de la France libre : promotion de la liberté va de pair avec liberté intérieure, avec spiritualité, avec affirmation du sujet, trame essentielle de la peinture moderne en train de s’esquisser. Comme en littérature chez les gens de La Relève des années 1930, Couturier tente de formuler une esthétique artistique moderne et chrétienne.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Cerisuelo, Marc. « Remake secret et univers multiples ». Cinémas 25, no 2-3 (23 mars 2016) : 119–37. http://dx.doi.org/10.7202/1035775ar.

Texte intégral
Résumé :
Deux ouvrages récents, l’un de Pierre Bayard (Il existe d’autres mondes, 2013) et l’autre d’Alain Boillat (Cinéma, machine à mondes, 2014), ont contribué à une meilleure connaissance de la problématique de la pluralité des univers en littérature et au cinéma. Cet article présente les thèses de ces deux auteurs en les reliant aux « fictions de l’amour perdu dans le temps » et développe l’articulation d’un passage consacré à Je t’aime je t’aime (Alain Resnais, 1968) et à Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Du soleil plein la tête, Michel Gondry, 2004) dans le livre d’Alain Boillat avec la question du remake et, plus largement, avec celle de l’histoire du cinéma comme champ de réécritures multiples, sous l’espèce de la négociation générique, mais aussi de la généalogie secrète entre les répliques d’un même ébranlement fondateur : ici, celui de Vertigo (Sueurs froides, Alfred Hitchcock, 1958).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Kansa, Timothé, et Guy Chiasson. « La gouvernance dans un contexte de décentralisation « en action » : le cas de la régionalisation de la forêt en Outaouais ». Articles 36, no 1 (23 janvier 2017) : 93–120. http://dx.doi.org/10.7202/1038762ar.

Texte intégral
Résumé :
Ce texte interroge les formes du pouvoir dans le contexte des institutions régionales au Québec. Malgré la masse des travaux de recherche québécois sur la décentralisation, peu d’entre eux ont abordé la réalité des conférences régionales des élus (CRÉ) et encore moins les dynamiques de pouvoir qui y prennent place. En s’appuyant sur les théories de la gouvernance des territoires, nous analysons les responsabilités en matière de planification forestière assumées par la CRÉ de la région de l’Outaouais (CRÉO). L’objectif est de voir dans quelle mesure la décentralisation des responsabilités en matière forestière vers la région de l’Outaouais s’inscrit dans le passage du « gouvernement à la gouvernance » tel que prévu dans la littérature. Trois dimensions typiquement associées à la gouvernance sont scrutées – le brouillage des frontières, la participation et la collaboration verticale – et amènent à nuancer le lien entre décentralisation et gouvernance territoriale.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Pasquier, Anne. « Une écriture de la kénose dans le christianisme ancien ». Dossier 67, no 1 (9 août 2011) : 111–23. http://dx.doi.org/10.7202/1005569ar.

Texte intégral
Résumé :
Le thème de la kénose de Dieu traverse une bonne partie de la littérature chrétienne ancienne, en particulier les évangiles canoniques. L’article explore ce motif à partir d’un passage de l’Évangile de Jean (chapitre 20), pour montrer comment le motif de la kénose est mis en acte, à travers les figures de Marie de Magdala et du Christ et, plus généralement, pour réfléchir à la notion d’intrigue et de représentation de la réalité. Cette réflexion se fonde sur la Poétique d’Aristote qui présente une première théorisation du récit. L’objectif est tout d’abord de percevoir quelles sont les formes sous lesquelles se présente le thème de la kénose, pour en développer les implications. Ensuite, forme et fond étant liés, de comprendre comment s’élabore une écriture de la kénose dans le christianisme ancien et quels sont les procédés littéraires utilisés pour l’exprimer.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Saint-Martin, Lori. « « Ta mère est dans tes os » : Fae Myenne Ng et Amy Tan ou le passage des savoirs entre la Chine et l’Amérique ». Études littéraires 28, no 2 (12 avril 2005) : 67–80. http://dx.doi.org/10.7202/501122ar.

Texte intégral
Résumé :
Deux romans de jeunes Chinoises-Américaines, Bone de Fae Myenne Ng et The joy Luck Club d'Amy Tan, illustrent à merveille une nouvelle tendance de la littérature américaine : l'émergence d'un nouveau corpus d'oeuvres rédigées en anglais par des immigrants de première ou de deuxième génération. Occupées à concilier un passé chinois qu'elles ne connaissent qu'à travers les récits de leurs parents et un présent américain dans lequel elles s'inscrivent en quelque sorte de biais, les protagonistes de ces romans ont à passer de la Chine à l'Amérique, du chinois à l'anglais, de l'oral à l'écrit. Il est également question de la manière dont le rapport à l'héritage chinois (et à la mère qui en est l'emblème) donne lieu à une construction identitaire complexe et mobile, le tout imprimant au roman sa forme particulière.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Gauthey, Thomas. « L’éléphant en Inde et en Afrique dans les écrits de voyage occidentaux, du XIIIe au début du XVIe siècle ». Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 27 (31 décembre 2015) : 112–29. http://dx.doi.org/10.1075/rein.27.06gau.

Texte intégral
Résumé :
Le sens du mot “éléphant” ne semble, a priori, guère problématique pour les clercs médiévaux. Pourtant, jusqu’au début du XIIIème siècle, la réalité qu’il recouvre n’est connue que par des héritages antiques et le passage d’un unique éléphant dans la ménagerie de Charlemagne. La paix mongole et l’ouverture de la route de l’Inde permettent l’essor d’une littérature qui lui laisse une part majeure: la littérature de voyage. L’éléphant est d’une certaine manière une incarnation animalière de la démesure orientale, comme le sous-entend le vocabulaire emphatique qui lui est associé; certains auteurs se montrent ainsi particulièrement admiratifs de cet animal, qualifié de “mirabile” par Jordan Catala de Séverac, qui sert à la fois d’instrument militaire et de force de travail. Mais l’animal, si singulier, est difficile à décrire, surtout à un public qui n’en a vraisemblablement jamais vu. Il convient de relever, également, l’importance que revêt la couleur de l’animal et surtout le fait qu’il est décrit à la fois comme un animal domestique et sauvage. Ces écrits, de fait, précisent les connaissances scientifiques rapportées depuis l’Antiquité, et même les infirment: l’éléphant cesse d’être considéré comme exclusivement asiatique (ce qui était le cas depuis Isidore de Séville), on rapporte que ses pattes sont bel et bien flexibles (alors que le Physiologus affirmait le contraire), et, enfin, la chasteté exemplaire qui lui était prêté dans les écrits paléochrétiens est mise à mal par les récits de capture de l’animal.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

El Ferachi, Houda. « Consumer intention in vocational choice in private higher-education, and the moderating role of personality ». Revue Management & ; Innovation N° 8, no 2 (31 octobre 2023) : 96–118. http://dx.doi.org/10.3917/rmi.208.0096.

Texte intégral
Résumé :
Cette recherche a pour objectif d’étudier le rôle modérateur de la personnalité dans le processus de décision du choix vocationnel chez les étudiants de l’enseignement supérieur privé au Maroc. Les traitements consistent en l’analyse du rôle des facteurs institutionnels dans la formation des croyances normatives, comportementales et de contrôle ; l’analyse du passage de ces croyances à l’attitude et à l’intention ; et la vérification du rôle modérateur de la personnalité sur le processus global de choix vocationnel. Nous avons administré 340 questionnaires et nous avons utilisé la modélisation par équations structurelles et la régression par les moindres carrés partiels pour analyser les résultats. Ces derniers démontrent une absence d’effet modérateur sur les liens entre les croyances comportementales et l’intention, les croyances de contrôle et l’attitude, et les facteurs institutionnels et les croyances. Pour tous les autres liens du modèle, l’effet modérateur change en fonction des traits de personnalité. Ainsi, les résultats valident l’hypothèse centrale de la recherche, et les analyses de chemins valident toutes les hypothèses adjacentes de notre modèle à l’exception des liens entre les croyances comportementales et l’attitude. À partir de l’analyse de la revue de la littérature, nous avons constaté une littérature fragmentée, athéorique, appliquée et spécifique, dominée par l’utilisation de méthodes quantitatives et l’analyse descriptive. Ainsi, cette recherche vise à combler cette lacune et propose des apports théoriques, méthodologiques et managériaux. La discussion des résultats et les implications managériales pour les institutions et les conseillers pédagogiques sont présentées à la fin.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie