Littérature scientifique sur le sujet « Politiques éducatives et linguistiques »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Politiques éducatives et linguistiques ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Politiques éducatives et linguistiques":

1

Coste, Daniel, et Marisa Cavalli. « Migration et politiques linguistiques éducatives ». European Journal of Language Policy 10, no 2 (octobre 2018) : 165–86. http://dx.doi.org/10.3828/ejlp.2018.10.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Khrouz, Driss. « Les politiques éducatives et linguistiques au Maroc ». Administration & ; Éducation N° 181, no 1 (13 mars 2024) : 33–39. http://dx.doi.org/10.3917/admed.181.0033.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
L’arabisation des enseignements intervenue dans les années 1960-1970 n’est pas la seule cause d’altération de la qualité de l’école marocaine. Pendant trois décennies, les besoins des administrations, des collectivités territoriales, des écoles et des universités ont fait de l’État le principal employeur, ce qui a déconnecté le système éducatif des besoins réels de l’économie et du développement. Depuis 2000, de profondes réformes sont à l’œuvre. Elles font des langues étrangères, principalement le français, un facteur d’ouverture mais aussi de cohérence retrouvée du cursus scolaire et universitaire ; cette politique a été largement soutenue par un puissant système de coopération et d’enseignement français. Aujourd’hui, la demande sociale relativise la référence éducative française, l’offre éducative se diversifie, une francophonie marocaine émerge, également tirée par une coopération sud-sud volontariste.
3

Armand, Françoise, Diane Dagenais et Laura Nicollin. « La dimension linguistique des enjeux interculturels : de l’Éveil aux langues à l’éducation plurilingue ». Section 1 : La dimension linguistique des enjeux interculturels 36, no 1 (4 juin 2008) : 44–64. http://dx.doi.org/10.7202/018089ar.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Résumé Nous traiterons dans cet article de la dimension linguistique des enjeux interculturels en questionnant la prise en compte de la diversité linguistique dans les milieux scolaires québécois. En particulier, nous présenterons les programmes d’Éveil aux langues développés en Europe (Candelier, 2003b; Perregaux et al., 2003) et implantés récemment en Colombie-Britannique et au Québec (Armand et Dagenais, 2005), qui visent à préparer les élèves à vivre dans des sociétés linguistiquement et culturellement diverses. Après avoir abordé les liens entre ces programmes, l’éducation interculturelle et l’éducation à la citoyenneté, nous préciserons les principes importants à respecter, pour éviter des biais, lors de leur implantation. Enfin, nous appuyant sur les travaux récents du Conseil de l’Europe (Cadre européen commun de référence pour les langues, 2001; Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe, 2007a), nous aborderons plus largement la question, au Québec, d’une éducation plurilingue.
4

Boufoy-Bastick, Béatrice. « Empreinte ou emprise néolibérale sur les politiques éducatives européennes : regard et éclairage culturometrique sur le cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) ». Verbum 5 (6 février 2015) : 205–15. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2014.5.5009.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Ces trois dernières décennies témoignent de l’affermissement des politiques néolibérales menées avec succès par les gouvernements de nombreux états. Partant du constat que les politiques néolibérales eurent pour effet de creuser l’écart entre les riches et les pauvres par la réduction des prestations sociales, de décimer les services publics par le transfert de gestion à des agents privés et de fracturer les infrastructures sociales comme la Santé et l’Education, leurs effets délétères sont restés peu controversés comme le manifeste l’acceptation tacite de ceux qui en sont les plus affectés. De fait, dans les démocraties représentatives, enseignants, étudiants et leurs familles, les communautés et les institutions, soutiennent indûment les politiques éducatives prônées par le Conseil de l’Europe sous le couvert de promouvoir la diversité culturelle et faciliter la mobilité professionnelle. Cet article discute des effets de la politique éducative néolibérale sur l’apprentissage des langues vivantes, et ce au travers de la définition culturométrique de l’identité culturelle, un concept originellement inextricablement lié à l’apprentissage linguistique. En retraçant les changements téléologiques en didactique des langues liés aux vicissitudes conjoncturelles sociopolitiques et économiques, il examine comment la promotion de la diversité invoquée dans le CECRL se voit révoquée à celle de formation à l’emploi sous l’impulsion de la gouvernance néolibérale ; autrement dit, cet article fait état de la dérive éducative comminatoire vers la simple option professionnelle de construction identitaire de ‘l’employé idéal’
5

Boufoy-Bastick, Béatrice. « Politique linguistique et conformité culturelle : appui au consumérisme mondialisé dans trois anciennes colonies britanniques ». Verbum 4 (6 février 2013) : 26–34. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2013.4.4978.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Les programmes curriculaires reflètent les valeurs culturelles sous-jacentes de la société, et d’autre part imposent des choix culturels aux sociétés postcoloniales émergentes. Ainsi les Etats postcoloniaux se trouvent confrontés à deux grandes orientations pour définir leur système éducatif, d’un côté une orientation philosophiquement humaniste sensible à l’individu, de l’autre, une orientation dirigée économiquement vers le développement social. Tant est que la première orientation soutienne l’autoréalisation de l’individu et donne priorité à un curriculum pluridisciplinaire élargi valorisant la langue vernaculaire ethnique, la deuxième orientation, en revanche, conforte une orientation impulsée économiquement et privilégie un curriculum technologique soutenu par l’adoption d’une langue véhiculaire internationale. De fait, cette seconde orientation souscrit aux valeurs éducatives des groupes économiques dominants mus par une volonté de participation accrue à l’économie mondialisée résolument interconnectée. Des choix linguistiques s’imposent engageant deux visions sociétales culturellement antinomiques, la première valorisant l’individu et la langue de son groupe, le deuxième adoptant une normalisation linguistique inhérente à une économie mondialisée capitaliste. Cet article discute ces deux orientations curriculaires utilisant les exemples de trois États insulaires postcoloniaux, la Jamaïque et Trinité-et-Tobago dans la Caraïbe et les Fidji dans le Pacifique sud. Il rapporte comment ces trois anciennes colonies britanniques ont toutes opté pour des politiques linguistiques privilégiant le développement économique, mais de par leur ancrage culturel les interprètent et les articulent différentiellement dans le système éducatif national.
6

Kasprzyk, Damian. « Régionalisme polonais – inspirations françaises. Reconnaissance ». Zeszyty Wiejskie 29 (5 décembre 2023) : 7–25. http://dx.doi.org/10.18778/1506-6541.29.01.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Le texte présenté est une tentative de synthèse des orientations intellectuelles françaises influençant le régionalisme polonais. Des phénomènes que l’on peut qualifier d’annonciateurs du régionalisme propre – le développement de la recherche sur l’histoire de localités et de territoires particuliers, le folklore, les travaux géographiques et linguistiques, le développement d’un journalisme local ou d’activités artistiques et éducatives – s’inscrivent dans un large courant d’activités patriotiques, ce qui constitue une différence essentielle entre les conditions dans lesquelles le régionalisme s’est développé en Pologne et en France au tournant du XXe siècle. Indépendamment de ce qui précède, les courants scientifiques, politiques et culturels français ont été suivis de près en Pologne, gagnant ici de nombreux partisans, également parmi les régionalistes.
7

Guimarães, Felipe Furtado. « L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LA PROMOTION DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS L’INTERNATIONALISATION DES UNIVERSITÉS BRÉSILIENNES ». Trabalhos em Linguística Aplicada 60, no 1 (avril 2021) : 203–16. http://dx.doi.org/10.1590/010318138270211520201103.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
RÉSUMÉ Cette étude vise à examiner l'approche d'intercompréhension (AI) comme une occasion de promouvoir la langue française dans le contexte de l'internationalisation des universités brésiliennes, compte tenu des réformes récentes en matière d'éducation (en général) et d'enseignement des langues (en particulier) qui entravent l'enseignement, l'apprentissage et l'utilisation de langues autres que l'anglais au Brésil. À cette fin, l'auteur a effectué une recherche bibliographique pour identifier les rapports entre les études de langues étrangères et internationalisation, ainsi qu'une recherche documentaire pour identifier les textes relatifs aux réformes éducatives et politiques linguistiques au Brésil qui affectent l'utilisation du français. Il est conclu que des approches innovantes telles que l'AI sont nécessaires pour promouvoir l'enseignement du français (et d'autres langues) en milieu universitaire, avec le support des technologies de l'information et de la communication (TICs), en faveur d'un enseignement supérieur plus diversifié et multilingue.
8

Vite, Itzel Moreno, et María del Pilar Fernández-Viader. « Sordera y el cuarto objetivo del desarrollo sostenible (ODS4) : Propuesta de un proyecto de RED para la educación bilingüe de los sordos bajo el marco europeo ». Regions and Cohesion 7, no 1 (1 mars 2017) : 19–39. http://dx.doi.org/10.3167/reco.2017.070104.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
[full article is in Spanish]EnglishIn this article we study the legal instruments and educational policies that affect the education and rights of Deaf people in the European and international framework. We argue that the European educational policies for disability are an important guide and can be used as model for Latin American educational policies. We point out that the differences in the socio-economic and cultural context, as well as inadequacies in the interpretation of European policies, reveal more than two decades of delay regarding the education of Deaf people in most of the Latin American countries. Therefore, from a social cohesion perspective, we reflect on the importance of educational and cultural policies for Deaf people in Europe and the role of Spain as bridge between both, in order to achieve a sense of belonging to a collective and cultural group, defending linguistic, social and civil equality rights.SpanishEn este artículo estudiamos los instrumentos legales y las políticas educativas que afectan a la educación y a los derechos de los Sordos en el marco Europeo e internacional. Describimos que las políticas educativas europeas para la discapacidad, marcan una guía importante y pueden servir de modelo para las políticas educativas latinoamericanas. Señalamos que la diferencia de contexto socioeconómico y cultural, así como inadecuaciones en la interpretación de las políticas europeas, evidencian más de dos décadas de retraso en la educación de los Sordos, en la mayoría de los países latinos. Por ello, bajo el marco de la cohesión social, refl exionamos la importancia de las políticas educativas y culturales de las personas Sordas en Europa y el rol de España como puente entre ambos continentes, a fines de lograr un sentido de pertenencia a un colectivo y grupo cultural, con defensa de los derechos lingüísticos, sociales y de igualdad ciudadana.FrenchDans cet article, nous étudions les instruments légaux et les politiques éducatives qui produisent des eff ets négatifs sur l’éducation et les droits des sourds dans le cadre européen et international. Nous expliquons que les politiques éducatives européennes pour les handicapés constituent un guide important qui peut servir de modèle pour les politiques éducatives latino-américaines. Nous signalons que la diff érence de contexte socio-économique et culturel ainsi que les inadéquations dans l’interprétation des politiques européennes mett ent en évidence plus de deux décennies de retard dans l’éducation des sourds dans la plupart des pays latino-américains. C’est ainsi que dans une perspective de cohésion sociale, nous ouvrons une réfl exion sur l’importance des politiques éducatives et culturelles des personnes sourdes en Europe et sur le rôle de l’Espagne en tant que pont entre les deux continents dans le but de favoriser un sentiment d’appartenance à un collectif et à un groupe culturel pour la défense des droits linguistiques, sociaux et d’égalité citoyenne.
9

Haridas, Christian, Christian Mendivé et Philippe Lacombe. « Langues de Guyane et langue d’école. Les politiques éducatives, entre continuité et mobilités ». Diversité 187, no 1 (2017) : 57–62. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2017.4390.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Cet article traite de la question linguistique, qui est une affaire politique. Malgré des évolutions dans la prise en compte des langues, la politisation de la question linguistique hypothèque aujourd’hui encore des avancées globales dans l’ensemble des régions et territoires de France et ultramarins.
10

Cool, Jacques. « Réussite éducative et construction identitaire : une double mission de l’école francophone au Canada ». Administration & ; Éducation N° 181, no 1 (13 mars 2024) : 25–32. http://dx.doi.org/10.3917/admed.181.0025.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Le Canada est connu pour sa diversité culturelle et linguistique, avec le français et l’anglais comme langues officielles. Les compétences en matière d’éducation et de santé relèvent des provinces, ce qui crée des défis pour celles où le français est minoritaire. La double mission de l’école consiste à y promouvoir réussite scolaire et construction identitaire liées à la langue et à la culture francophone, dans un contexte d’assimilation vers l’anglais. Les politiques éducatives provinciales mettent l’accent sur la fierté culturelle et linguistique au sein des communautés acadiennes et francophones très engagées. Les élèves de ces milieux pourront-ils y vivre leur vie en français tout en se réalisant pleinement dans le développement de compétences globales pour le XXI e siècle ?

Thèses sur le sujet "Politiques éducatives et linguistiques":

1

Tairova, Elvira. « Bilinguisme et politiques linguistiques et éducatives au Tatarstan ». Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30063.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
La réflexion proposée concerne les grandes lignes des politiques linguistiques et éducatives dans le contexte tatarstanais. Après un parcours des différents aspects de la configuration sociolinguistique ( les médias, l’enseignement, l’édition et la production littéraire) dans une perspective transdisciplinaire incluant les approches historiques et sociolinguistiques, on aborde un sujet particulier de l’aménagement linguistique – la sélection d’un système graphique. La deuxième partie s’attache à l’analyse de discours épilinguistiques médiatiques et ordinaires : en prenant appui sur un corpus d’entretiens et de questionnaires on explore le fonctionnement des représentations et des stéréotypes sociolinguistiques dans le contexte du bilinguisme officiel
This work goes along the principal lines of language and educational policy in the context of Tatarstan. After a survey of various aspects of the given sociolinguistic situation ( including the media, educational system, literary activities) we’ll analyse a specific area of language planning – that of writing system options – from an interdisciplinary perspective associating historical and sociolinguistic approaches. The second part is dedicated to discourse analysis based on the body of interviews and questionnaires; it explores the sociolinguistic representations and stereotypes functioning in the officially bilingual context
2

Uribe, Salamanca Edga Mireya. « Les universités, actrices des politiques linguistiques éducatives en Colombie ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA182/document.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
L’université est devenue, dans la société mondiale, un bastion de l’innovation scientifique. Cet espace légitime de critique, discussion et mobilités représente un bien public, qu'il appartienne au secteur officiel ou privé, et fonctionne dans le cadre d’un système de l’éducation nationale. Confrontée à la mondialisation, l’université intègre l’enseignement, la recherche et le service à la communauté comme fonctions essentielles de l’enseignement supérieur ; pour ce faire, elle développe des stratégies visant à répondre aux responsabilités linguistiques internationales, nationales et régionales ainsi qu’aux besoins langagiers des étudiants dans la formation de leur répertoire linguistique, quel que soit le statut des langues. Son autonomie lui permet une participation active dans la configuration des politiques publiques en matière des langues et de l’éducation. Ces éléments nous ont conduits à analyser le rôle spécifique des universités comme actrices des politiques linguistiques éducatives en Colombie, en particulier (mais non de manière limitative) l’offre de formation en langues de ces institutions universitaires en direction des étudiants spécialistes et non spécialistes dans ce domaine. L’échantillon est formé par 10% des universités colombiennes distribuées dans les principales villes du pays. Le caractère notamment qualitatif de cette étude a permis, grâce au protocole d’enquête des 180 questionnaires et du guide des 18 entretiens, une systématisation des phénomènes analysés à partir des dispositifs de qualité des neuf institutions d’enseignement supérieur qui composent le corpus. La proposition de certaines orientations générales en matière de politiques linguistiques éducatives dans les universités colombiennes constitue l’aboutissement de notre recherche ; elles s’adressent aux communautés universitaires pour leur éventuelle discussion dans le cadre d’une éducation au plurilinguisme
In a world society, the university has become a bastion of scientific innovation. This legitimate space within which criticism, discussion, and mobility take place represents a public good, either within the public or the private sector, and operates within national education system. With rapid recent globalization, the university combines teaching, research, and university-community partnerships as essential functions of higher education. To this end, strategies aimed at meeting linguistic responsibilities at international, national, and regional level are developed. The strategies involved put in place measures designed to address language needs of the diverse student population regardless of the linguistic prestige accorded to individual languages. University autonomy means that universities can actively participate in the shaping of public policies on language and education. These factors have taken us to consider the specific role played by universities as agents of educational language policies in Colombia, particularly (but not limited to) the diversity of modern foreign language provision in higher education for specialist and non-specialist students. The sample consists of 10% of Colombian universities located in major cities of the country. The qualitative nature of this study has allowed for systematization of the phenomena analysed. This has been achieved through administering a questionnaire survey as well as structured interviews in nine institutions of higher education. The assembled corpus is informed by 180 questionnaires and 18 interviews carried out following quality parameters. The culmination of our research is a proposal of some general guidelines for educational language policy to be implemented in Colombian universities. The target group of these guidelines is the academic community in Colombia. The proposal might serve as a basis for discussion with a view to the possible development of a policy and approach for multilingual education in Colombia
La universidad se ha convertido, en la sociedad mundial, en un bastión de la innovación científica. Este espacio legítimo de la crítica, la discusión y la movilidad representa un bien público, sea del sector oficial o privado, y opera dentro de un sistema de educación nacional. Confrontada a la globalización, la universidad integra la enseñanza, la investigación y la extensión como funciones esenciales de la educación superior; para ello, desarrolla estrategias que buscan cumplir con las responsabilidades lingüísticas internacionales, nacionales y regionales y con las necesidades, en este campo, de los estudiantes en la formación de su repertorio de lenguas, independientemente del estatus de ellas. Su autonomía le permite la participación activa en la configuración de las políticas públicas sobre el lenguaje y la educación. Estos factores nos han llevado a analizar el papel específico de las universidades como actrices de las políticas lingüísticas educativas en Colombia, en particular (pero no limitados a) la oferta de enseñanza de idiomas de estas instituciones universitarias a estudiantes especialistas y no especialistas en esta área. La muestra está formada por el 10% de las universidades colombianas distribuidas en las principales ciudades. La naturaleza de este estudio cualitativo ha permitido una sistematización de los fenómenos analizados, por medio del protocolo de la encuesta realizado a través de 180 cuestionarios y la guía de las 18 entrevistas, a partir de parámetros de calidad tenidos en cuenta en las nueve instituciones de educación superior que conforman el corpus. La culminación de nuestra investigación es la propuesta de algunas pautas generales sobre las políticas lingüísticas educativas en universidades colombianas; dichas pautas están dirigidas a las comunidades académicas para su posible discusión en el marco de una educación para el plurilingüismo
3

Cortier, Claude. « Institution de l'Alliance française et émergence de la francophonie : politiques linguistiques et éducatives : 1880-1914 ». Lyon 2, 1998. http://www.theses.fr/1998LYO20003.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
L'alliance francaise a ete fondee en 1884 par de nombreuses personnalites proches du gouvernement de la iiieme republique, pour propager la langue francaise dans les colonies a l'etranger. Pendant la premiere decennie, l'association organisa sa propagande pour procurer les fonds necessaires a la creation d'ecoles ou pour assister les ecoles religieuses existantes dans les colonies et protectorats d'afrique et d'asie. Puis elle modifia son orientation et commenca une importante action de propagande et d'enseignement en europe, en amerique du nord et en amerique latine, region qui, apres la seconde guerre mondiale, deviendra sa "terre d'election". La premiere partie de la these presente une analyse des discours de propagande permettant de definir le caractere, l'image et l'ideologie de l'association, au moyen d'analyses lexicales et semantiques des termes "association", "alliance", "nation", "patrie". La seconde partie etudie l'emergence de la francophonie dans le cadre de l'expansion coloniale et tente une approche epistemologique du domaine par l'etude : - des processus d'identification "langue-race-peuple-nation", en relation avec la linguistique comparative et la psychologie sociale naissante. - du developpement de la geographie et des societes qui se multiplient dans le monde - de la perspective geopolitique d'ou se degagent les concepts modernes de familles linguistiques. L'etude de deux textes consacres a la langue francaise dans le monde publies l'un par o. Reclus, l'autre par p. Foncin au nom de l'alliance francaise terminent cette partie. La troisieme partie presentte une analyse des discours d'eloge de la langue francaise prononces par des personnalites comme e. Renan ou j. Simon et permet de degager d'une part une etude historique des processus de planification de corpus a l'oeuvre dans l'institution du francais et d'autre part, la valorisation patrimoniale de la langue, les procedes d'ideologisation mythifiant la clarte ou l'universalite du francais,. La derniere partie etudie les programmes et politiques d'enseignement mis en place ou explicites dans les bulletins de l'alliance en relation avec la politique de jules ferry et l'action des linguistes contemporains. Le dernier chapitre consacre aux alliances d'amerique latine permet d'envisager leur developpement futur
The "alliance francaise was founded in 1884 by many personalities of the french government, for the "propagation" of the french language in the new colonies and in the foreign countries. During the first decade (1884-1894) the association organized the propaganda to provide funds to create schools in the "uncivilized" territories, and assist the private or religious institutions in the colonies orprotectorates in africa or asia, in the way of the international berlin conference of 1885. Then, the alliance francaise, decided to change its orientation and began an important action of propaganda and teaching in europe, america and latin america, where she will obtain an extraordinary development after the second world war. The first part of the thesis presents a discourse analysis of the propaganda for the association (1884-1890) to define the character, the image and to approach the ideology : lexical analysis and semantic comments about the terms "association, "alliance", "nation","patrie". The second part studies the emergent "francophonie" in the frame of colonial expansion. The analysis tries to design an epistemological disposition in the discourses about language-people-nation,the relationships between comparative philology and nascent social-psychological domain, on one side, and geographical and geopolitical configuration, on the other side, designing families of languages. A study of two geographical publications (o. Reclus and p. Foncin) about the french language in the world completes this part. The third part presents an analysis of laudatory discourses about french language pronounced by personalities like e. Renan or j. Simon and explains some processes of corpus planning in the institutionalization of the french language, representations and "mythifications" like universality or clarity, assimilation language-monument. The last part of the thesis examines the action of teaching and cultural assimilation in the colonies, the didactic experiments in relation with contemporary linguistics. The association founded in 1894 one of the first "summer university" for foreigner student or teachers of french language. A final study of the nascent "alliances" in latin america permits to imagine and look forward the future and successful development of the institution on this continent
4

Gharnaouti, Badria. « Politiques linguistiques éducatives en Algérie de 1962 à 2009 : vers un plurilinguisme ? » Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030043.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
En matière de politique linguistique et éducative, l’Algérie a été confrontée à des problèmes de choix d’orientation. D’une part, le système éducatif s’est trouvé face à des différents problèmes d’ordre politique et idéologique et d’autre part, les différentes communautés cherchaient à s’affirmer dans une société favorable aux échanges internationaux et hostile à certaines pratiques réductrices menaçant les langues, les cultures tout en induisant de nouveaux comportements sociaux. Pour rendre compte de ses problèmes, deux questions ont été posées : « comment les gouvernements successifs ont-ils géré la diversité des langues dans le système éducatif ? Quelles étaient leurs idéologies »? Pour répondre à ces questions, un état des lieux du paysage linguistique dans et en dehors du système éducatif, notamment sous l’impulsion des travaux du conseil de l’Europe, a été élaboré. Pour cerner l’opinion publique, une étude quantitative réalisée par nos soins met l’accent sur les attitudes et les représentations sociales qu’ont les personnes interrogées en vers le plurilinguisme. Ceci permettra d’entrevoir les perspectives réelles et concrètes pour une éducation plurilingue pluriculturelle dans le futur
In the subject of politic linguistic and educational, the Algeria was confronted with the problems of orientation choices. With one part, the educational system was found to face different political and ideological problems and with other side, the different communities were searched to assert themselves in a favorable international trade company and hostile to certain practices that reduce threatening to languages, cultures while inducing new social behaviors. To account for its problems, two questions were asked: “How the successive governments have managed the diversity of languages in the educational system? What were their ideologies?” To answer these questions an overview of the linguistic landscape within and outside the educational system, notably under the impetus of the work of the Europe council has been developed. To identify the public opinion, a quantitative study conducted by us focuses on attitudes and the social representations that respondents in multilingualism. This will allow a glimpse of the real and concrete perspective for a multicultural multilingual education in the future
5

Baldé, Amadou. « Les politiques éducatives et linguistiques appliquées en Guinée et leurs implications dans la Didactique de la langue française ». Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2002BESA1022.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Cette recherche se fixe comme objectifs : d'analyser les politiques éducatives et linguistiques mises en oeuvre en Guinée dans le dessein de déterminer ensuite le degré et la nature de leurs implications sur l'enseignement du français et des langues guinéennes à l'école ; de déterminer en quoi ces politiques et orientations didactiques sont appropriés ou non au contexte guinéen et à un public scolaire pour qui le français est en fait une langue étrangère ; de proposer des pistes pouvant déboucher sur une didactique réaliste des langues (du français et des langues guinéennes) adaptée à un pays multilingue en voie de développement et à des élèves plurilingues ayant droit à la langue officielle de l'Etat et à leur langue première à l'école. La démarche utilisée emprunte à la fois à l'histoire, la sociolinguistique et la didactique. En effet, les politiques éducatives et linguistiques sont étudiées à travers les trois grands moments historiques du pays : période coloniale, Première et Deuxième Républiques de Guinée en s'appuyant sur des documents d'archives. . .
6

Papadopoulos, Themistoklis. « Éléments pour une histoire des politiques linguistiques éducatives de la Grèce moderne. Du multilinguisme au multilinguisme ? » Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030057.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
La notion de multilinguisme dans la politique linguistique éducative a peu servi à étudier dans les politiques linguistiques des pays européens et particulièrement celle de la Grèce. Ces dernières années l’Union européenne et le Conseil de l’Europe ont essayé de promouvoir le multilinguisme sociétal et éducatif dans le but de créer une société plus libre, plus tolérante et plus juste fondée sur la solidarité, des valeurs partagées et un héritage culturel riche de sa diversité. La politique linguistique des pays européens a tendance à évoluer d’un monolinguisme étatique vers un multilinguisme et une interculturalité. Dans la présente étude on examine l’histoire de la politique linguistique éducative de la Grèce qui peut se caractériser comme un lent passage non linéaire d’un multilinguisme à un monolinguisme et à un nationalisme linguistique On cherchera à évaluer si la politique linguistique éducative de la Grèce contemporaine suit les nouvelles tendances européennes, et si elle est prête à une acceptation de la diversité linguistique dans le système éducatif et dans la société grecque
The notion of multilingualism is a concept that has been taken into serious consideration by the European Union and the Council of Europe in order to create a society that is open to individualization and multi – culturalism. The present study examines the history of the linguistic policy of the Greek state from 1830 until the present time as regard the Greek language, the foreign languages, the minority languages and the languages of the immigrants. The aim of this study is to explore the notion of multilingualism in the educational, social and political field and to ascertain whether the contemporary Greek state is ready to accept it
7

Leon, Rose. « Étude comparée des systèmes éducatifs préélémentaires des pays de l’OECO (Sainte-Lucie, Saint-Kitts, Martinique) : politiques éducatives, enjeux linguistiques et culturels : quelle évaluation ? » Thesis, Antilles, 2019. http://www.theses.fr/2019ANTI0598.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
L’éducation préélémentaire n’a jamais eu une place importante dans les systèmes éducatifs des pays intégrés dans l'OECO par rapport aux autres niveaux. Dans certains cas tels que celui de Sainte-Lucie, l’absence des politiques éducatives viables pour gérer ce niveau contribue à un pourcentage très élevé des petits enfants non scolarisés et donc qui ne reçoivent pas la stimulation nécessaire pour se préparer pour leur cursus éducatif. En 2013, afin de répondre aux nombreuses demandes pour qu’il s’investisse dans l’éducation préélémentaire, le Ministère de l’éducation de Sainte-Lucie, en collaboration avec le Département de l’éducation préélémentaire, a lancé un programme de l’engagement visant à améliorer la qualité de l’éducation préélémentaire dans le pays. Mais, quelle est la limite de cet engagement si des véritables politiques éducatives ne sont pas mises en place ? De l'autre côté, Saint-Kitts et Nevis semblent avoir mieux maîtrisé l'éducation de leurs enfants, permettant de parler d'un succès remarquable. Cependant, pour tous ces pays et dans une perspective plus globale, il s'agit de rendre l'éducation accessible pour tous.Un des objectifs de la Banque Mondiale pour apaiser les crises de pauvretés dans le monde, c’est d’assurer l’éducation des masses avant l’année 2015. Il s’agit de rendre l’éducation primaire obligatoire pour tous. Les pays anglophones de l’Organisation de la Caraïbe Orientale, ayant accompli cet objectif bien avant cette promulgation par la Banque Mondiale, ont décidé de se concentrer sur l’éducation secondaire pendant la dernière décennie. Quels que soient les points positifs ou les conséquences négatives, ils réclament d’avoir accompli cet objectif. À cet égard, ils portent un très grand intérêt au niveau préélémentaire, mais quels projets pour l'avenir ? Des enquêtes menées à Saint-Lucie, par nos soins, en 2013 ont révélé une éducation préélémentaire sans structures, généralement gérée par des « promoteurs d’entreprises ». Par ailleurs, la créolisation de ces pays joue un rôle important dans l’éducation des jeunes. En effet, un enfant évolue dans un contexte culturel particulier à travers lequel il apprend à s’exprimer. Toutes ces considérations sont nécessaires dans cette éducation de la masse. Parallèlement, les Antilles françaises (Martinique et Guadeloupe), membres de l’Union Européenne et nouveaux membres associés de l’OECO sont soumises à une double contrainte : les standards éducatifs européens et la volonté de prendre en compte les spécificités culturelles et linguistiques dans un contexte caribéen. En outre, leur intégration dans l’OECO est l’occasion de comparer les politiques éducatives préélémentaires, afin d'évaluer les possibilités d'un fonctionnementopérationnel
Early childhood education had never occupied an important place in the education systems of the OECO islands as compared to other levels of education. In cases like St. Lucia, the absence of viable education policies to guide this level of education results in a high percentage of young children not accessing early childhood education, consequently not receiving the necessary stimulation to prepare for formal education.In 2013, in an effort to respond to the demands of the population for greater investment in early childhood education, the Ministry of Education in St. Lucia, in collaboration with the Early Childhood Department, launched a programme committing themselves to improving the quality of pre-elementary education in the country.However, what are the limits of this commitment if it is not reflected in the Education Act? On the other hand, St. Kitts seems to have effectively organised the education of their young children, which enables them to boast of tremendous success. However, as far as it applies to all countries in a more global context, the thrust is on making education accessible to all.One of the objectives of the World Bank towards alleviating poverty in the world, is ensuring education for all before the year 2015. It entails making primary education compulsory. The English-speaking islands of the Organisation of Eastern Caribbean States, having accomplished this objective long before the promulgation by the World Bank, decided to concentrate on secondary education during the last decade.Regardless of the positive or the negative consequences, they pronounce that this objective has been accomplished. In light of this, they have focused on pre-elementary education, but how do they project into the future? A survey carried out in St. Lucia in 2013, as a preliminary stage of this research, revealed a preelementary programme without structure, generally governed by local entrepreneurs. Added to this, the creolisation of these countries plays an important role in the education of the young. In fact, a child is nurtured in a particular cultural context through which he learns to express himself. All these considerations are necessary in this thrust towards education for all. Simultaneously, the French Antilles, members of the European Union and recent associate members of the Organisation of Caribbean States (OECO), are subject to a dual challenge: the European educational standards and the eagerness to take into consideration the cultural and linguistic specificities in a Caribbean context. In effect, the integration of Martinique in the OECO gives an opportunity to compare pre-elementary education policies in order to evaluate the possibilities of working on common ground
La educación de primera infancia nunca ha ocupado un lugar importante en los sistemas de educación de las islas de la OECO comparados a otros niveles de educación. En casos como el de St. Lucia, la ausencia de políticas educacionales para guiar este nivel de educación resulta en un alto porcentaje de jóvenes sin acceso a la educación de primaria infancia, y por consiguiente sin la motivación necesaria para ingresarse en la educación formal. En 2013, tratando de dar respuesta a las demandas de la población por una inversión mayor en la educación de primaria infancia, el Ministerio de Educación en St. Lucia, en colaboración con el Departamento de Primera Infancia, lanzó un programa comprometiéndose al mejoramiento de la calidad de la enseñanza de primera infancia en el país.Sin embargo, ¿cuáles son los límites de este compromiso si no se refleja en la Ley de Educación? Por otro lado, parece que St. Kitts ha tenido una organización efectiva de la educación de sus jóvenes, lo cual los permite jactarse de mucho éxito. Sin embargo, en cuanto a la aplicación a otros países en un contexto global, el empuje es de hacer que la educación sea accesible a todo el mundo.Uno de los objetivos del Banco Mundial hacia la reducción de la pobreza en el mundo, es asegurar la educación para todos antes del año 2015. Impone un carácter obligatorio a la educación de primera infancia. Las islas de habla inglesa de la OECO, habiendo realizado este objetivo mucho antes de la declaración por el Banco Mundial, decidieron concentrar en la educación secundaria durante la última década. A pesar de las consecuencias positivas o negativas, declaran que se ha cumplido este objetivo. En luz de esto, han concentrado en la educación pre-elemental, pero ¿cómo se proyectan hacia el futuro? Una encuesta llevada a cabo en St. Lucia en 2013, como fase preliminar de esta investigación, reveló un programa de educación pre-elemental sin estructura, generalmente controlado por empresarios locales.Agregado a esto, la criollización de estos países juega papel importante en la educación de la juventud. De hecho, un niño se cría en un entorno cultural determinado mediante el cual aprende a expresarse. Todas estas consideraciones son necesarias en este empujón hacia la educación para todos. Al mismo tiempo, las Antillas Francesas, miembros de la Unión Europea y recientes miembros asociados de la OECO, están sujetos a un desafío doble: las normas educacionales europeas y la avidez de tomar en cuenta las especificidades lingüísticas en un contexto caribeño. En efecto, la integración de Martinica a la OECO proporciona la oportunidad de comparar las políticas de la educación de primera infancia para evaluar las posibilidades de colaborar en un terreno común
8

Mendes, Paul. « La langue française aux îles du Cap-Vert : réalités et perspectives de politique et planification linguistiques et éducatives ». Grenoble 3, 2009. http://www.theses.fr/2009GRE39017.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
La langue française au Cap-Vert, de la découverte de l'archipel à nos jours, a connu une évolution jamais réellement étudiée dans son intégralité. Une analyse diachronique et synchronique de cette évolution permet de faire ressortir un ensemble de facteurs qui ont déterminé et qui déterminent les diverses réalités auxquelles est soumise cette langue dans le contexte capverdien. On relève parmi ces facteurs la présence sur l'archipel de locuteurs et de structures francophones et de leurs actions conscientes ou inconscientes en faveur ou au détriment du développement du français dans le pays. Parallèlement à cette situation, il y a également deux autres paramètres non moins importants que sont, d'une part, les politiques et planifications linguistiques et éducatives mises en place et développées par qui de droit et qui concernent, en particulier, la langue française sur l'archipel, et d'autre part, les différentes représentations de cette langue qui émanent de certaines catégories de la population et de structures de la société capverdienne. Ces différents facteurs et paramètres expliquent en grande partie les réalités auxquelles est soumise la langue française sur l'archipel. A leur tour, ces réalités vont agir sur la courbe d'évolution de cette langue du fait des impacts qu'elles vont avoir sur son processus d'enseignement/apprentissage mais aussi sur la formation des enseignants de cette langue (qui, dans le contexte capverdien, constituent les deux principaux piliers soutenant toute véritable politique de développement du français langue étrangère). Ces impacts peuvent être positifs et ou négatifs et par conséquent favoriser ou porter préjudice au développement réel du français dans le pays. Conscients des liens d'interdépendance (conscients ou inconscients) qui lient ces agents entre eux et aux situations intervenant directement ou indirectement dans le développement de la langue française sur l'archipel, nous jugeons important, voire indispensable, d'agir en amont sur les facteurs et paramètres initialement présentés afin de favoriser l'émergence de conditions optimales pouvant faciliter le développement ci-dessus mentionné
The french language in Cape Verde, from the discovery of the archipelago till nowadays, has known an evolution never really studied in its totality. A diachronic and synchronic analysis of this evolution permits to enhance a set of factors that have determined and determine the various realities to which is submitted this language in the Capverdean context. One raises among these factors the presence on the archipelago of speakers and french-speaking structures and their conscious or unconscious actions in favor or to the detriment of the development of french language in the country. In the same way to this situation, there are also two other parameters not less important that are, on the one hand, the linguistic and educational policies and plannings set up and developed by a legal entity and which concern, in particular, the french language on the archipelago, and on the other hand, the different representations of this language that come from certain categories of the population and structures of the capverdean society. These different factors and parameters explain largely the realities to which the french language is submitted on the archipelago. Ln their turn these realities are going to act on the curve of evolution of this language because of impacts they are going to have on its teaching/learning process but also on the teachers training of this language (which, according to the capverdean context, constitute the two main columns sustaining ail actual development politics of the french as a foreign language). These impacts can be positive and or negative and therefore contribute or harm to the actual development of the french in the country. Conscious of interdependence links (conscious or unconscious) that bind these agents between them and to situations intervening directly or indirectly in the development of the French language on the archipelago, we judge important, or even indispensable, to act upstream on the factors and parameters initially presented in order to favor the emergency of optimal conditions that can facilitate the above mentioned development
9

Dureysseix, Fanny. « Des politiques linguistiques et éducatives aux conditions d’enseignement / apprentissage des langues. Quelle(s) approche(s) du contexte ? Le cas de la nation angolaise ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA012/document.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
L’Angola est un contexte encore relativement méconnu quelque soit la discipline en sciences sociales. Pour la didactique des langues et des cultures, cette situation de départ prête à questionner l’approche – ou les approches – à adopter pour mener la recherche. Cette thèse propose de vérifier la pertinence d’une approche plurielle faisant appel à l’histoire et à deux grands axes de travail : l’axe diachronique-synchronique et l’axe micro-macro. L’objectif majeur est de mettre à profit cette approche pour : (1) pallier le manque de données indispensables à la compréhension de la singularité du contexte sociolinguistique contemporain et au développement de politiques linguistiques et éducatives adaptées ; (2) déterminer de manière historicisée les caractéristiques du système éducatif et de la culture éducative actuels ; (3) proposer des pistes d’application pour améliorer les conditions d’enseignement / apprentissage en langue et des langues. La première partie de cette thèse explicite les objectifs et les hypothèses de recherche (chapitre 1), expose les éléments généraux concernant le contexte national (chapitre 2) puis les concepts mobilisés pour la réflexion et l’analyse (chapitre 3). La seconde partie fournit des éléments descriptifs, explicatifs et analytiques jusqu’alors inédits concernant le contexte de cette recherche : un cadre historique (chapitre 4), un cadre sociolinguistique (chapitre 5) et un focus construit autour de la langue française en Angola dont découle une réflexion plus générale sur le système éducatif public contemporain (chapitre 6). À partir de l’analyse de trois corpus didactiques sélectionnés à partir de leur date de production (1962, 1980 et 2005), la troisième partie permet de mettre à profit les apports des deux premières parties pour effectuer une analyse de corpus historicisée visant à mettre au jour les caractéristiques de la didactisation en fonction des époques et les traces de ce processus dans les productions didactiques contemporaines
Angola remains a relatively unknown context, regardless of the discipline in the social sciences. For the didactics of languages and cultures, this baseline situation raises the question of the approach - or the approaches - to adopt in order to conduct research. This thesis proposes to examine the relevance of a plural approach calling upon history and involving two major lines of work: the diachronic-synchronic axis and the micro-macro axis. The major objective is to build on this approach to: (1) fill in for the lack of data that are essential to understand the singularity of the contemporary sociolinguistic context, and to develop adequate language and education policies; (2) determine, using historicization, the characteristics of the education system and the current educational culture; (3) propose implementing strategies to improve the teaching / learning in language and of languages. The first part of this thesis clarifies the research objectives and hypotheses (Chapter 1), presents the general elements defining the national context (Chapter 2), as well as the concepts mobilized for reflection and analysis (Chapter 3). The second part provides descriptive, explanatory and analytical elements hitherto unpublished regarding the context of this research: a historical background/context (Chapter 4), a sociolinguistic framework (Chapter 5) and a focus built around the French language in Angola leading to a broader reflection on the contemporary public education system (chapter 6). Based on the analysis of three teaching corpus selected following their date of production (1962, 1980 and 2005), the third part allows to exploit the findings made in the first two sections, in order to perform historicised corpus analysis aimed at revealing the characteristics of didactization over time, as well as the traces of this process in contemporary educational productions
Angola ainda é um contexto relativamente desconhecido, qualquer que seja a disciplina nas ciências sociais. Para a didática das línguas e culturas, esta situação inicial se presta a questionar a abordagem - ou as abordagens - a adoptar para realizar a pesquisa. Esta tese propõe a verificar a relevância de uma abordagem multifacetada que envolva história e duas linhas principais de trabalho: o eixo diacrónico-sincrônico e o eixo micro-macro. O objetivo principal é de tirar partido dessa abordagem para: (1) superar a falta de dados essenciais para a compreensão da singularidade do contexto sociolinguístico contemporâneo e para o desenvolvimento de políticas linguísticas e educativas adequadas; (2) determinar de modo historizado as características do sistema de educação e da cultura educacional vigente; (3) propor formas de aplicação para melhorar o ensino / aprendizagem na linguagem e das línguas. A primeira parte desta tese explícita os objectivos e as hipóteses de investigação (Capítulo 1), define os itens gerais sobre o contexto nacional (Capítulo 2) e os conceitos mobilizados para reflexão e análise (Capítulo 3). A segunda parte fornece elementos descritivos, explicativos e analíticos inéditos a respeito do contexto desta pesquisa: um cenário histórico (Capítulo 4), um quadro sociolinguístico (Capítulo 5) e um foco construído em torno da língua francesa em Angola que segue uma reflexão mais geral sobre o sistema educativo público contemporâneo (capítulo 6). A partir da análise de três corpus didáticos selecionados segundo a data de produção (1962, 1980 e 2005), a terceira parte permite alavancar as contribuições das duas primeiras partes para realizar a análise de corpus historizada no objetivo de descobrir as características da didatização com os tempos e vestígios de este processo em produções educacionais contemporâneas
10

Clément, Etienne. « Les sciences du langage dans la coopération internationale franco-brésilienne. L'interculturel : de la didactique des langues-cultures aux politiques linguistiques - éducatives ». Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCC034/document.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Dans cette recherche, nous proposons d'analyser une question à la frontière entre le savoir et l'agir,l'interculturel dans le domaine des sciences du langage et plus spécifiquement des politiques linguistiqueséducatives dans un cadre de coopération internationale franco-brésilienne. Quelles incompétencesinterculturelles les coopérants français et brésiliens ont-ils dans la coopération internationale ? Quelle priseen considération de l'interculturel existe-t-il dans les politiques linguistiques éducatives en France, au Brésilet à l'échelle internationale ? Quelles préconisations de politiques linguistiques éducatives en termes deformations initiale et continue sont envisageables pour former les coopérants ? Telles sont les questionsauxquelles cette thèse tente de répondre à travers une analyse de l'interculturel dans les politiqueslinguistiques éducatives française et brésilienne. Notre démarche qualitative interroge les coopérants françaiset brésiliens à partir d'entretiens semi-directifs et d'observations alliées à une approche complexe,synchronique, macro et micro, donnant à voir la multiplicité des enjeux et des dynamiques au coeur de laproblématique de l'interculturel dans les politiques linguistiques éducatives qui chemine jusqu'à la didactiquedes langues-cultures. Notre recherche explore les dimensions culturelles et linguistiques de la coopérationfranco-brésilienne par le prisme du substrat langue et culture. C'est à partir de ce substrat linguistique etculturel que véhiculent les échanges langagiers des coopérants que nous questionnons en quoi la coopérationinternationale franco-brésilienne et ses déclinaisons sont sources de relations interculturelles, préalable etnécessaire à la réussite d'un partenariat d'échanges fructueux, tout en posant l'intérité des antagonismesadaptatifs comme source de construction de compétences interculturelles dans les situations vécues desprofessionnels de la coopération internationale. Notre thèse s'inscrit dans une perspective professionnalisantede prise en compte de l'interculturel dans les politiques linguistiques éducatives dans un objectif deformation initiale et continue des professionnels de la coopération international franco-brésilienne
In this research, I will question a concept halfway between knowledge and action, interculturality in field oflanguage sciences and more specifically in educational and linguistic policies, within the context ofinternational cooperation between France and Brazil. Which intercultural skills are French and Braziliancooperating partners lacking of in international cooperation? To what extent is the intercultural dimensiontaken into account in language education policies in France, in Brazil and at an international level? Whatrecommendations for language education policies, both in terms of initial training and continuing education,are conceivable to train cooperating partners? These are the questions that this doctoral dissertation will tryto answer through an analysis of interculturality in French and Brazilian language education policies. Thequalitative approach of my analysis is based on a corpus of semi-directive interviews and observations on asynchronic, macro and micro levels. This highlights the multiplicity of challenges and the different dynamicsat work within the question of interculturality in language education policies, and into the didactics oflanguage and culture. This research deals with the cultural and linguistic dimensions of the cooperationbetween France and Brazil through the prism of the language and culture substratum. It’s from this linguisticand cultural substrate, which carries the linguistic exchanges of the cooperating partners that we will askourselves how the international cooperation between France and Brazil are sources of intercultural relations.These relations are a prerequisite and necessary to a successful partnership. We will also measure theintegrity of adaptable antagonisms as a source of construction of intercultural skills in situations experiencesby international cooperation professionals. This work fits within a perspective of continuous professionaldevelopment, taking into account the intercultural dimension in language education policies, with theobjective to train professionals in international cooperation between France and Brazil at initial andcontinuing education levels

Livres sur le sujet "Politiques éducatives et linguistiques":

1

Bier, Bernard. Politiques de jeunesse et politiques éducatives : Citoyenneté, éducation, altérité. Paris, France : Harmattan, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Beacco, J. C. Les cultures éducatives et linguistiques dans l'enseignement des langues. Paris : Presses universitaires de France, 2005.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Calvet, Louis-Jean. La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris : Hachette, 2005.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Calvet, Louis Jean. La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris : Payot, 1987.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Abdeljalil, Akkari, Sultana Ronald G et Gurtner Jean-Luc, dir. Politiques et stratégies éducatives : Termes de l'échange et nouveaux enjeux Nord-Sud. Bern : P. Lang, 2001.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Philippe, Blanchet, Romain Colonna et Ali Becetti. Politiques linguistiques et plurilinguismes : Du terrain à l'action glottopolitique. Paris : L'Harmattan, 2013.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Herreras, José Carlos. Politiques linguistiques en Europe et ailleurs dans le monde. Valenciennes : Presses universitaires de Valenciennes, 2015.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

James, Archibald, et Chiss Jean-Louis, dir. La langue et l'intégration des immigrants : Sociolinguistique, politiques linguistiques, didactique. Paris : Harmattan, 2007.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Nohra, Fouad. Politiques éducatives, émancipation humaine et inégalités sociales dans les pays en développement. Paris : L'Harmattan, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Bâ, Amadou Racine. Problématique de l'éducation en Afrique : École et politiques linguistiques en Mauritanie. Nouakchott-Mauritanie : Editions de la librarie 15/21, 2013.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "Politiques éducatives et linguistiques":

1

Haque, Shahzaman. « Enjeux des politiques linguistiques : pratiques et comportements langagiers multilingues dans un pays monolingue ». Dans XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, sous la direction de Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier et Paul Danler, 1–163. Berlin, New York : De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.1-163.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Đurić, Ljiljana. « Les langues vivantes à l’âge précoce en Serbie : Quelle(s) influence(s) de l’enseignement non formel sur les politiques linguistiques éducatives ? » Dans Рано и почетно учење страних језика у формалном образовању, 61–78. Београд : Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2019. http://dx.doi.org/10.18485/fid.2019.9.ch3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

ZOUOGBO, Jean-Philippe. « Miser sur les langues et les cultures pour la réalisation des Objectifs de développement durable en Afrique de l’Ouest ». Dans Voix africaines, voies émergentes, 147–60. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5575.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
On ne peut pas parler de développement si les langues et cultures des populations les plus fragiles sont ignorées. Notre article n’est pas un plaidoyer en faveur de l’introduction des nombreuses langues locales d’Afrique subsaharienne dans les systèmes éducatifs. Il ne s’agit pas non plus d’une énième contribution aux nombreuses philippiques, souvent infondées, à l’encontre du français, langue officielle et de son statut, en Afrique de l’Ouest. Nous entendons nous positionner clairement en faveur des populations qui parlent ces langues et dont les besoins quotidiens réels ne sont pas pris en compte dans la détermination des politiques linguistiques et des stratégies de communication mises en place dans le cadre du développement. Nous mettons en évidence les raisons pour lesquelles les langues et cultures locales devraient être prises en compte et montrons comment cela peut être envisagé.
4

HUMBERT, Philippe. « Documenter les variations du français pour mieux promouvoir l’enseignement de la norme en Afrique ». Dans L’expansion de la norme endogène du français en francophonie, 143–60. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7151.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Selon l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), il existe 321 millions de francophones dans le monde. Ce chiffre n’est pas uniquement diffusé à l’occasion de conférences de presses, mais il est recalculé tous les quatre ans par l’Observatoire de la langue française (ci-après l’Observatoire) qui publie La langue française dans le monde. Dans cet ouvrage à caractère encyclopédique, hormis de nombreuses statistiques sur la langue française, on y apprend qu’il existe de nombreuses « variétés de français » dont l’OIF fait généralement l’éloge dans ses discours célébrant la diversité linguistique et culturelle. Mais en lisant bien les publications de l’Observatoire, on s’aperçoit que certaines variétés de français sont aussi perçues comme une menace potentielle sur l’intercompréhension, surtout sur le continent africain, où les pratiques des locutrices et locuteurs divergeraient parfois radicalement d’une norme standard. L’Observatoire appuie ses analyses en citant des études et débats de sociolinguistes. L’objectif de cette contribution est d’analyser les discours visant à produire du savoir sur la variation linguistique du français et de chercher à comprendre comment ils s’articulent à des projets de politiques éducatives. En analysant le processus d’entextualisation (Park - Bucholtz, 2009) de la variation à travers quatre éditions de La langue française dans le monde (2010-2022), c’est-à-dire en observant ce que l’Observatoire retient des discours extraits d’études et discussions sociolinguistiques qu’il cite et réinterprète, cette contribution offre une lecture des messages et stratégies que l’institution est en train de produire à l’attention de systèmes éducatifs africains. Soulignant toute l’agilité discursive de l’Observatoire, l’auteur montre que les discours de l’Observatoire contribuent à maintenir un rapport d’autorité à la norme : les variétés ne sont pas perçues comme un problème, tant qu’elles permettent aux apprenantes et apprenants du « Sud » de mieux maîtriser une norme dictée et documentée par les pays dits du « Nord ».
5

« Bibliographie ». Dans Politiques éducatives et évaluation, 171–74. Presses Universitaires de France, 2000. http://dx.doi.org/10.3917/puf.duter.2000.01.0171.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

MAURER, Bruno. « Pourquoi s’intéresser (encore) au CECR en 2020 ? » Dans Langue(s) en mondialisation, 15–30. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5295.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
e CECR est devenu, par le fait de divers dispositifs de lobbying, incontournable en termes de politique linguistique éducative. L’article prolonge une réflexion critique entamée en 2011, en montrant combien le CECR est d’abord intéressé aux questions de certification, et que les rares considérations sur Enseigner et Apprendre (voir même évaluer, qui est abordé dans la troisième partie de la contribution) ne servent que de produit d’appel comme on dit en langage marketing. L’article étudie l’importance de l’évaluation dans le CECR et identifie les opérateurs économiques à la manoeuvre dans la conception du Volume Compagnon paru en 2018, avec des personnes travaillant dans un processus d’expertise jamais discuté. Le Volume Compagnon présente les mêmes défauts scientifiques que le CECR. Il sert essentiellement les intérêts privés intéressés au marché de la certification en langues, ne répond à aucun standard scientifique et, de plus, promeut un modèle implicite sclérosant de didactique des langues.
7

« Politiques linguistiques et langues autochtones ». Dans Une langue, des voix, 81–104. Les Presses de l’Université de Laval, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/9782766301614-005.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Huron, Miranda, Ghislain Otis, Alexandre Bacon et Ejinagosi [Richard] Kistabish. « Politiques linguistiques et langues autochtones ». Dans Une langue, des voix, 81–104. Presses de l'Université Laval, 2023. http://dx.doi.org/10.2307/jj.5329291.7.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Pambou, Jean-Aimé, et Hawa Al Hassane. « Politique linguistique éducative gabonaise : quelle place pour la norme endogène ? » Dans L’enseignement-apprentissage en/des langues européennes dans les systèmes éducatifs africains : place, fonctions, défis et perspectives, 247–58. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.kouam.2020.01.0247.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Il ne fait plus aucun doute aujourd’hui que le français s’est bien acclimaté en Afrique et, particulièrement, au Gabon. Aussi parle-t-on de norme endogène du français dans des domaines d’étude variés de la langue. Si cela est admis par tous, la question demeure quant à la prise en compte de cette norme dans la politique linguistique éducative du pays. Notre contribution, qui se fonde sur la socio-didactique, formule des propositions y relatives, à partir de quelques données de terrain relevant des particularités lexicales.
10

GUINDO, Amadou Salifou, et Laurent COULIBALY. « Introduction des langues maliennes à l’école ». Dans Langue(s) en mondialisation, 39–56. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5200.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
La mondialisation, tendance à l’uniformisation politique, économique et culturelle, a un impact considérable sur configuration du marché linguistique (Bourdieu, 1982 et Calvet, 2002). Alors qu’« un club de grandes langues » -celui des grandes puissances économiques et géopolitiques- cumule toutes les fonctions prestigieuses, une « foule de petites langues » - localisées essentiellement dans les pays du Tiers-Monde, est réduite à des fonctions grégaires (Calvet, 2002 et 2017). Dans cette (re)configuration des contextes sociolinguistiques dans un monde saisi par la mondialisation, le choix des langues enseignées et/ou d’enseignement devient à la fois déterminant et difficile. L’école, où circulent prioritairement les représentations sociolinguistiques (Moore, 2001), cristallise les enjeux où parents d’élèves et autres acteurs tentent chacun, par sa perception et son expérience, de jouer son rôle de gardien de patrimoine et/ou de guide vers des choix plus rationnels. Essentiellement qualitative, cette étude, qui s’appuie sur des données issues de deux terrains maliens investigués dans le cadre de recherches doctorales, s’attache à analyser les représentations sociolinguistiques des acteurs éducatifs (enseignants, administrateurs scolaires, parents d’élèves…), dans un contexte national de généralisation de l’éducation bi-plurilingue au Mali où les langues nationales doivent servir de tremplins pour l’appropriation du français, langue officielle et donc statutairement dominante.

Rapports d'organisations sur le sujet "Politiques éducatives et linguistiques":

1

Michaud, Pierre-Carl. Combler l’écart de niveau de vie entre le Québec et ses principaux partenaires. CIRANO, septembre 2023. http://dx.doi.org/10.54932/bxuv9805.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Résumé :
Au-delà des écarts avec les partenaires, la motivation première pour le Québec de faire mieux semble être de de financer la hausse des services publics dans les années à venir. Il demeure que la croissance du PIB per capita doit s’accélérer si on veut suivre les dépenses de plusieurs missions de l’état comme la santé et l’éducation, mais aussi le maintien des infrastructures existantes. Les deux premières recommandations portent sur le régime fiscal. Le Québec prélève beaucoup. Il a fait des choix qui l’amènent à avoir une fiscalité qui pèse lourd. L'auteur ne remets pas ce niveau en question. Mais étant donné ce choix, le Québec doit être encore plus vigilant que ses partenaires afin d’éviter les distorsions causées par des modes d’imposition qui freinent davantage la croissance économique. Les deux recommandations, un redosage vers les taxes à la consommation et un examen rigoureux des dépenses fiscales, sont en symbiose avec les recommandations que nous avions faite, dans le cadre de la commission d’examen de la fiscalité québécoise en 2015. La troisième recommandation est de ne pas succomber aux pressions des groupes d’intérêt voulant que le Québec émule le reste du Canada en termes d’immigration. Au-delà des enjeux linguistiques et culturels, que l'auteur considère importants, l’évidence démontre qu’il y a une déconnexion réelle entre immigration et niveau de vie. En fin de compte, l'auteur croit que le gouvernement doit, en priorité, ré-évaluer ce qu’il fait déjà avant de proposer de nouvelles mesures ou politiques économiques. Même si la tentation, au niveau politique du moins, est de montrer qu’on agit en mettant en place de nouvelles initiatives, les pistes de solutions énoncées dans ce mémoire consistent plutôt à faire mieux avec ce qu’on fait déjà.

Vers la bibliographie