Sommaire
Littérature scientifique sur le sujet « Translations from Sardinian »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Translations from Sardinian ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Translations from Sardinian"
Tyers, Francis M., Hèctor Alòs i Font, Gianfranco Fronteddu, and Adrià Martín-Mor. "Rule-Based Machine Translation for the Italian–Sardinian Language Pair." Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 108, no. 1 (2017): 221–32. http://dx.doi.org/10.1515/pralin-2017-0022.
Texte intégralIorio, Étienne. "Deuxième contribution à la connaissance des Himantariidae ouest-européens : révision de Stigmatogaster dimidiata (Meinert, 1870) et découverte de S. sardoa (Verhoeff, 1901) en France (Chilopoda, Geophilomorpha)." Bulletin de la Société entomologique de France 129, no. 4 (2024): 407–24. https://doi.org/10.32475/bsef_2354.
Texte intégralBrett, Annabel, Fabian Steininger, Tobias Adler-Bartels, Juan Pablo Scarfi, and Jan Surman. "Reviews." Contributions to the History of Concepts 15, no. 1 (2020): 121–44. http://dx.doi.org/10.3167/choc.2020.150107.
Texte intégralPruneri, Fabio. "L’esportazione del metodo normale in Sardegna (1826-1844)." Studi sulla Formazione/Open Journal of Education 28, no. 1 (2025): 99–111. https://doi.org/10.36253/ssf-16088.
Texte intégralDouglas, Robin. "A Case of Clerical Magic Involving Treasure Hunting from 1880: An English Translation from the Acta Sanctae Sedis." Magic, Ritual, and Witchcraft 19, no. 1 (2024): 94–106. http://dx.doi.org/10.1353/mrw.2024.a944368.
Texte intégralTryfonova, Hanna Valeriivna, and Iryna Mykolaivna Terentieva. "Problems of Italian Toponyms Translation in the Ukrainian Language." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 14, no. 24 (2021): 163–70. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2021-14-24-163-170.
Texte intégralBalsi, Marco, Monica Moroni, Valter Chiarabini, and Giovanni Tanda. "High-Resolution Aerial Detection of Marine Plastic Litter by Hyperspectral Sensing." Remote Sensing 13, no. 8 (2021): 1557. http://dx.doi.org/10.3390/rs13081557.
Texte intégralJohnson, Jane Helen. "A comparable comparison? A corpus stylistic analysis of the Italian translation of Julian Barnes’Il Senso di una Fineand the original textThe Sense of an Ending." Language and Literature: International Journal of Stylistics 25, no. 1 (2016): 38–53. http://dx.doi.org/10.1177/0963947015623360.
Texte intégralGardner, Lawrence B. "Inhibition of Nonsense Mediated RNA Decay in Hypoxic Cells; Implications for Thalassemia." Blood 110, no. 11 (2007): 1781. http://dx.doi.org/10.1182/blood.v110.11.1781.1781.
Texte intégralPraxedes, Carmem, and Lethícia Gonçalves. "Escolhas de tradutores: domesticação e estrangeirização – categorizações iniciais." Revista Italiano UERJ 12, no. 2 (2022): 20. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2021.67579.
Texte intégralLivres sur le sujet "Translations from Sardinian"
Sardegna con introduzione e tradu Brigaglia. Il meglio della grande poesia in lingua sarda. 6th ed. Della Torre, 2008.
Trouver le texte intégralMinority Not Minorities: A Window on Italian Cultures Volume 1, . Poets from Sardinia. Cinnamon Press, 2011.
Trouver le texte intégralActes de conférences sur le sujet "Translations from Sardinian"
JUDEȚ, Bogdan-Adrian. "The Latin repeated discourse." In "Higher education: traditions, values, perspectives", international scientific conference. Ion Creangă Pedagogical State University, 2024. https://doi.org/10.46727/c.27-28-09-2024.p251-256.
Texte intégral