Articles de revues sur le sujet « Verb sense »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Verb sense ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Liao, Fei-Hsuan. « Making Sense of Out Phrasal Verbs : the Instruction of Out Senses ». RELC Journal 51, no 3 (27 mai 2019) : 364–80. http://dx.doi.org/10.1177/0033688219828199.
Texte intégralHare, Mary, Ken McRae et Jeffrey Elman. « Admitting that admitting verb sense into corpus analyses makes sense ». Language and Cognitive Processes 19, no 2 (avril 2004) : 181–224. http://dx.doi.org/10.1080/01690960344000152.
Texte intégralSazonova, Yaroslava. « PRAGMATIC POTENTIAL OF THE NOMINATION OF THE SUBJECT-SOURCE OF FEAR (A MONSTROSITY) IN TEXTS OF HORROR DISCOURSE ». Verbum 8, no 8 (19 janvier 2018) : 20. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11323.
Texte intégralYAMASHITA, KOICHI, KEIICHI YOSHIDA et YUKIHIRO ITOH. « Verb Sense Disambiguation Based on Pairwise Alignment ». Journal of Natural Language Processing 11, no 4 (2004) : 67–88. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.11.4_67.
Texte intégralPark, Yo-Sep, Joon-Choul Shin, Cheol-Young Ock et Hyuk-Ro Park. « Verb Sense Disambiguation using Subordinating Case Information ». KIPS Transactions:PartB 18B, no 4 (31 août 2011) : 241–48. http://dx.doi.org/10.3745/kipstb.2011.18b.4.241.
Texte intégralKrishnaningsih, Shanty Dwi. « SENSE PROCESSES IN TOURISM BOOKLETS ». Elite English and Literature Journal 7, no 1 (3 juin 2020) : 49. http://dx.doi.org/10.24252/elite.v7i1a5.
Texte intégralCHO, JEONG-MI, JUNGYUN SEO et GIL CHANG KIM. « Verb sense disambiguation based on dual distributional similarity ». Natural Language Engineering 5, no 2 (juin 1999) : 157–70. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324999002193.
Texte intégralFujii, Atsushi, Kentaro Inui, Takenobu Tokunaga et Hozumi Tanaka. « Case Contribution in Example-Based Verb Sense Disambiguation ». Journal of Natural Language Processing 4, no 2 (1997) : 111–23. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.4.2_111.
Texte intégralBernolet, Sarah, Timothy Colleman et Robert J. Hartsuiker. « The “sense boost” to dative priming : Evidence for sense-specific verb-structure links ». Journal of Memory and Language 76 (octobre 2014) : 113–26. http://dx.doi.org/10.1016/j.jml.2014.06.006.
Texte intégralGilquin, Gaëtanelle. « Making sense of collostructional analysis ». Constructions and Frames 5, no 2 (31 décembre 2013) : 119–42. http://dx.doi.org/10.1075/cf.5.2.01gil.
Texte intégralGerner, Matthias. « Verb classifiers in East Asia ». Functions of Language 21, no 3 (14 novembre 2014) : 267–96. http://dx.doi.org/10.1075/fol.21.3.01ger.
Texte intégralGil-Vallejo, Lara, Marta Coll-Florit, Irene Castellón et Jordi Turmo. « Verb similarity : Comparing corpus and psycholinguistic data ». Corpus Linguistics and Linguistic Theory 14, no 2 (25 septembre 2018) : 275–307. http://dx.doi.org/10.1515/cllt-2016-0045.
Texte intégralChen, Jinying, et Martha S. Palmer. « Improving English verb sense disambiguation performance with linguistically motivated features and clear sense distinction boundaries ». Language Resources and Evaluation 43, no 2 (26 février 2009) : 181–208. http://dx.doi.org/10.1007/s10579-009-9085-0.
Texte intégralYushko, Galina. « INFLUENCE OF SYNTACISIS ON THE SENSE STRUCTURE OF THE VERB ». Modern Technologies and Scientific and Technological Progress 2020, no 1 (16 juin 2020) : 292–93. http://dx.doi.org/10.36629/2686-9896-2020-1-292-293.
Texte intégralDhungana, Udaya Raj, et Subarna Shakya. « Word Sense Disambiguation using Clue Words ». Journal of the Institute of Engineering 10, no 1 (3 août 2014) : 192–98. http://dx.doi.org/10.3126/jie.v10i1.10900.
Texte intégralHULL, RICHARD D., et FERNANDO GOMEZ. « Semantic interpretation of deverbal nominalizations ». Natural Language Engineering 6, no 2 (juin 2000) : 139–61. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324900002436.
Texte intégralUTIYAMA, MASAO, et SHUICHI ITAHASHI. « Verb Sense Disambiguation in Dynamically Constructed Sample Spaces on a Thesaurus ». Journal of Natural Language Processing 4, no 3 (1997) : 27–50. http://dx.doi.org/10.5715/jnlp.4.3_27.
Texte intégralHare, Mary, Ken McRae et Jeffrey L. Elman. « Sense and structure : Meaning as a determinant of verb subcategorization preferences ». Journal of Memory and Language 48, no 2 (février 2003) : 281–303. http://dx.doi.org/10.1016/s0749-596x(02)00516-8.
Texte intégralDLIGACH, DMITRIY, et MARTHA PALMER. « IMPROVING WORD SENSE DISAMBIGUATION WITH AUTOMATICALLY RETRIEVED SEMANTIC KNOWLEDGE ». International Journal of Semantic Computing 02, no 03 (septembre 2008) : 365–80. http://dx.doi.org/10.1142/s1793351x08000543.
Texte intégralLapata, Mirella, et Chris Brew. « Verb Class Disambiguation Using Informative Priors ». Computational Linguistics 30, no 1 (mars 2004) : 45–73. http://dx.doi.org/10.1162/089120104773633385.
Texte intégralUžpalienė, Daiva, et Vilhelmina Vaičiūnienė. « ERASMUS Students Experiences in Linguistic Diversity and Multicultural Communication ». Verbum 3 (6 février 2012) : 101–13. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2012.3.4973.
Texte intégralAlejo-González, Rafael. « Making sense of phrasal verbs ». AILA Review 23 (9 décembre 2010) : 50–71. http://dx.doi.org/10.1075/aila.23.04ale.
Texte intégralPeterson, Daniel, Susan Brown et Martha Palmer. « Verb Class Induction with Partial Supervision ». Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, no 05 (3 avril 2020) : 8616–23. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i05.6385.
Texte intégralRogland, Max. « Verb Transitivity and Ancient Hebrew מושׁ in Zechariah 3:9 ». Vetus Testamentum 63, no 3 (2013) : 497–98. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341123.
Texte intégralKalnača, Andra. « The construction non-prefixed verb + spatial adverb in Latvian ». Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 8, no 1 (21 mars 2017) : 79–95. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2017.8.1.05.
Texte intégralCardellino, Cristian, et Laura Alonso Alemany. « Exploring the impact of word embeddings for disjoint semisupervised Spanish verb sense disambiguation ». Inteligencia Artificial 21, no 61 (21 mars 2018) : 67. http://dx.doi.org/10.4114/intartif.vol21iss61pp67-81.
Texte intégralÅrhammar, N. « Das Verb „brauen“ im Helgoländischen : mit Beibehaltung der starken Flexion und reich entwickelter Semantik ». Us Wurk 69, no 3-4 (30 décembre 2020) : 105–14. http://dx.doi.org/10.21827/5fb7c8c82fc0a.
Texte intégralWade, John Christopher. « TOWARDS AUTONOMY IN LANGUAGE LEARNING : THEORETICAL IMPLICATIONS AND PRACTICAL APPLICATIONS ». Verbum 8, no 8 (19 janvier 2018) : 51. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11335.
Texte intégralPALMER, MARTHA, HOA TRANG DANG et CHRISTIANE FELLBAUM. « Making fine-grained and coarse-grained sense distinctions, both manually and automatically ». Natural Language Engineering 13, no 2 (12 juillet 2006) : 137–63. http://dx.doi.org/10.1017/s135132490500402x.
Texte intégralSharashenidze, Nino. « Epistemic Modality in Georgian ». Verbum 5 (6 février 2015) : 166–80. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2014.5.5006.
Texte intégralLI, Wenchao. « On the Formation of Verb Compounds in Early Middle Japanese ». Acta Linguistica Asiatica 3, no 2 (9 décembre 2013) : 25–40. http://dx.doi.org/10.4312/ala.3.2.25-40.
Texte intégralIoannou, Georgios. « A corpus-based analysis of the verb pleróo in Ancient Greek ». Review of Cognitive Linguistics 15, no 1 (18 août 2017) : 253–87. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.15.1.10ioa.
Texte intégralVerkuyl, Henk J. « Naive physics vs compositionality in evaluating the Lexical Aspect Hypothesis ». Current Visions of TAML2 8, no 1 (31 décembre 2019) : 5–23. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.19004.ver.
Texte intégralProtsenko, Olesia. « TYPICAL ERRORS IN THE USE OF VERBAL FORMS AS A CONSEQUENCE OF GAPS IN SCHOOL EDUCATION ». Research Bulletin Series Philological Sciences 1, no 193 (avril 2021) : 422–28. http://dx.doi.org/10.36550/2522-4077-2021-1-193-422-428.
Texte intégralRoyo, Carles. « L’accepció causativa del verb «interessar» amb complement preposicional ». Caplletra. Revista Internacional de Filologia, no 67 (16 octobre 2019) : 65. http://dx.doi.org/10.7203/caplletra.67.15371.
Texte intégralHoffman, David C. « Concerning Eikos : Social Expectation and Verisimilitude in Early Attic Rhetoric ». Rhetorica 26, no 1 (2008) : 1–29. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2008.26.1.1.
Texte intégralFLORIAN, RADU, SILVIU CUCERZAN, CHARLES SCHAFER et DAVID YAROWSKY. « Combining Classifiers for word sense disambiguation ». Natural Language Engineering 8, no 4 (décembre 2002) : 327–41. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324902002978.
Texte intégralAlshamari, Murdhy Radad, et Marwan Jarrah. « A Minimalist-Based Approach to Phrasal Verb Movement in North Hail Arabic ». International Journal of English Linguistics 6, no 1 (31 janvier 2016) : 24. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v6n1p24.
Texte intégralHayashishita, J. R., Daiki Tanaka et Ayumi Ueyama. « A linguistically-informed way of introducing Japanese verbs to second language learners ». Journal of Japanese Linguistics 36, no 1 (27 mai 2020) : 29–72. http://dx.doi.org/10.1515/jjl-2019-2017.
Texte intégralJohnson, Cynthia J. « The emergence of present perfect verb forms : semantic influences on selective imitation ». Journal of Child Language 12, no 2 (juin 1985) : 325–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900006462.
Texte intégralHASPELMATH, MARTIN, ANDREEA CALUDE, MICHAEL SPAGNOL, HEIKO NARROG et ELİF BAMYACI. « Coding causal–noncausal verb alternations : A form–frequency correspondence explanation ». Journal of Linguistics 50, no 3 (8 août 2014) : 587–625. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226714000255.
Texte intégralZhukova, M., et I. Kor Chahine. « French verb tomber and its synonyms : down and beyond ». Acta Linguistica Petropolitana XVI, no 1 (août 2020) : 225–47. http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573716106.
Texte intégralElston-Güttler, Kerrie E., et John N. Williams. « First language polysemy affects second language meaning interpretation : evidence for activation of first language concepts during second language reading ». Second Language Research 24, no 2 (avril 2008) : 167–87. http://dx.doi.org/10.1177/0267658307086300.
Texte intégralde Pontonx, Sophie. « Les verbes supports métaphoriques ». Verbes supports 27, no 2 (10 juin 2005) : 265–82. http://dx.doi.org/10.1075/li.27.2.09pon.
Texte intégralApresjan, Jurij. « Verbal grammar in the Russian explanatory dictionary ». Juznoslovenski filolog, no 69 (2013) : 49–73. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1369049a.
Texte intégralLudwig, Kirk. « Individual and Collective Action : Reply to Blomberg ». Journal of Social Ontology 5, no 1 (30 octobre 2019) : 125–46. http://dx.doi.org/10.1515/jso-2019-0039.
Texte intégralLoma, Aleksandar. « The verb osvetiti in the mining code ». Juznoslovenski filolog 75, no 2 (2019) : 9–18. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1902009l.
Texte intégralDe Wit, Astrid. « The semantics of the simple tenses and full-verb inversion in English ». Constructions and Frames 10, no 2 (31 décembre 2018) : 210–33. http://dx.doi.org/10.1075/cf.00019.wit.
Texte intégralZawadzki, Arnold. « Una nuova accezione del verbo עבר in Os 10,11bc ». Biblical Annals 9, no 3 (5 juillet 2019) : 463–80. http://dx.doi.org/10.31743/biban.4690.
Texte intégralRakhilina, E., et Sh Nekushoeva. « Falling verbs in Shughni ». Acta Linguistica Petropolitana XVI, no 1 (août 2020) : 579–608. http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573716118.
Texte intégral