Livres sur le sujet « Wolof (langue) »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Wolof (langue) ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Taaral ak ladab ci làmmiñu Wolof: Esthétique et littérature de langue wolof. OSAD, 2002.
Trouver le texte intégralFal, Arame. Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof. [s.n.], 1999.
Trouver le texte intégralMbindum baat yi ci làmmiñu wolof =: Dictionnaire orthographique de la langue wolof illustré de proverbes. Organisation sénégalaise d'appui au développement], 2000.
Trouver le texte intégralL'expression du temps en wolof: Langue atlantique parlée au Sénégal. Rüdiger Köppe Verlag, 2012.
Trouver le texte intégralDial, Pap Laye. Gan gi: Le wolof depuis l'accueil pour touristes, étrangers, débutants : voulant s'initier seul à la langue wolof. Xamal, 2002.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. Na nga def?: Initiation seul à la langue wolof pour étrangèrs touristes. [s.n., 2004.
Trouver le texte intégralDictionary Wolof-English/English-Wolo[f]. Impr. Serigne Fallou Mbacké, 2010.
Trouver le texte intégralDiop, Cheikh Anta. Nouvelles recherches sur l'égyptien ancien et les langues négro-africaines modernes: Compléments à Parenté génétique de l'égyptien pharaonique et des langues négro-africaines. Présence africaine, 1988.
Trouver le texte intégralDiop, Cheikh Anta. Parenté génétique de l'égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: Processus de sémitisation. 2nd ed. IFAN Ch. A. Diop, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, 2008.
Trouver le texte intégralDiop, Cheikh Anta. Parenté génétique de l'égyptien pharaonique et des langues négro-africaines: Processus de sémitisation. 2nd ed. IFAN Ch. A. Diop, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, 2008.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. Dictionnaire wolof-français/français-wolof. 2nd ed. Impr. Serigne Fallou Mbacké, 2010.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. Dictionnaire wolof-français/français-wolof. 2nd ed. Impr. Serigne Fallou Mbacké, 2010.
Trouver le texte intégralMunro, Pamela. Ay baati Wolof: A Wolof dictionary. Dept. of Linguistics, University of California, Los Angeles, 1997.
Trouver le texte intégralDiouf, Jean Léopold. Dictionnaire wolof-français et français-wolof. Karthala, 2003.
Trouver le texte intégralKa, Omar. Wolof phonology and morphology. University Press of America, 1994.
Trouver le texte intégralKantorek, Nyima. Wolof-English, English-Wolof dictionary & phrasebook. Hippocrene Books, 2005.
Trouver le texte intégralSéex Anta Jóob wax nga dëgg. Projet d'appui au plan d'action en matière d'éducation non formelle, 1999.
Trouver le texte intégralNjaay, Manel. Dégluléen! jàmm la--. Éditions Papyrus Afrique, 2004.
Trouver le texte intégralNdiaye, Daouda. L' ombre du baobab =: Keppaarug guy gi. L'Harmattan, 1999.
Trouver le texte intégralDiop, Cheikh Anta. Lexique scientifique bilingue: Français-wolof/wolof-français = Baatukaayu ñaari làmmiñ ñeel xam-xam : frãse-wolof/wolof-frãse. OSAD, 2013.
Trouver le texte intégralDiouf, Jean Léopold. Damay jàng wolof =: J'apprends le wolof. Centre de linguistique appliquée de Dakar (C.L.A.D.), 1990.
Trouver le texte intégralDiouf, Jean Léopold. J'apprends le wolof =: Damay jàng wolof. Karthala, 1991.
Trouver le texte intégralSociété internationale de linguistique (Dakar, Senegal), ed. Naka lañuy binde baat boobu?: Petit dictionnaire wolof-français pédagogique : suivi d'un index français-wolof. Société internationale de linguistique, 2000.
Trouver le texte intégralSeck, Mamarame. Nanu jàng Wolof: Let's read Wolof. National African Language Resource Center, 2014.
Trouver le texte intégralWàdd, Maam Daawur. Leeb i tey. Kuréel giy Yaatal Mbindi Làaki Réew bi, 1998.
Trouver le texte intégralFal, Arame. Dictionnaire wolof-français ; suivi de, Index français-wolof. Karthala, 1990.
Trouver le texte intégralFal, Arame. Dictionnaire wolof-français ; suivi de, Index français-wolof. Karthala, 1990.
Trouver le texte intégralCissé, Mamadou. Dictionnaire français-wolof. 2nd ed. Langues & mondes, l'Asiathèque, 1998.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. Initiation à la grammaire Wolof =: Roofoo-gi-baat. s.n.], 2005.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. La transcription du wolof: Guide du formateur et du superviseur en alphabétisation/ecb : 30 dictées, ou, fité, 12 poèmes, ou, taalif, 105 proverbes et dictons, ou, léebi Wolof. s.n.], 2005.
Trouver le texte intégralGan gi =: Le visiteur : le wolof depuis l'accueil pour touristes--étrangers débutants. Impr. Serigne Fallou Mbacké, 2010.
Trouver le texte intégralRobert, Stéphane. Approche énonciative du système verbal: Le cas de Wolof. Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1991.
Trouver le texte intégralDial, Abdoulaye. Initiation rapide à la grammaire wolof: Roofoo-gi-baat (wolof-français). 2nd ed. s.n.], 2001.
Trouver le texte intégralLe jolfo ou wolof senegalensis: Origine et héritages. L'Harmattan, 2014.
Trouver le texte intégralNdiaye, Moussa D. Eléments de morphologie du wolof: Méthodes d'analyse en linguistique. Lincom Europa, 2004.
Trouver le texte intégralThiam, Ndiassé. Les catégories nominales en wolof: Aspects sémantiques. Centre de linguistique appliquée de Dakar, 1987.
Trouver le texte intégralN'Diaye, Tidiane. Ay laf ci wolof ci xam xam-u-làkk: Eléments de linguistique en wolof. Imprimerie F. Paillart, 1990.
Trouver le texte intégralSekk, Lamine Kebaa. Sekk bu ndaw: As xamtu ci waxi wolof su am 8000 tekki yu ëmbu ci biir 7000 baat ak 499 turi jëmm. Distribué par le CAPEF], 1999.
Trouver le texte intégralCuuj Sekk: Conte pour enfant. Editions des écoles nouvelles africaines Sénégal, 2009.
Trouver le texte intégralAl Xuraan bu tedda bi bindi Arab ak pirim Wolof =: The Holy Qur'an Arabic text with Wolof translation. Islam International Publications, 2007.
Trouver le texte intégral