Littérature scientifique sur le sujet « চট্টগ্রাম »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « চট্টগ্রাম ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "চট্টগ্রাম"

1

Ahmed Sharif. "সতেরো শতকের রোসাঙ্গরাজ্যের কবি মরদান রচিত নসিবনামা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 39, № 2 (1996): 147–222. https://doi.org/10.62328/sp.v39i2.8.

Texte intégral
Résumé :
একালের চট্টগ্রাম প্রায় ঐতিহাসিক কাল থেকেই ছিলো বৌদ্ধধর্মাবলম্বী মঙ্গোল গোত্রীয় আরাকান রাজাদের অধিকারে ও শাসনে। আরাকানের অপর প্রচলিত নাম ছিলো 'রখইঙ্গ' যা সংস্কৃত 'রক্ষতুঙ্গ' শব্দের অপভ্রংশ বলেই অনুমান করা চলে। এ 'রখইঙ্গ' থেকেই 'রোহাঙ' নাম বিকৃত উচ্চারণে চালু হয়। চট্টগ্রাম থেকে আসাম অবধি বিস্তৃত অঞ্চলে 'স' স্থানীয় উপভাষায় সাধারণভাবে 'ই' হয়ে যায়। যেমন সকল > হগল, সঙ্গে > হঙ্গে, সম্বন্ধী > হম্মন্দী, সংবাদ > হংবাদ ইত্যাদি। চট্টগ্রামী বাঙালীরা তাই রোহাঙ-এর 'হা'কে অশুদ্ধ উচ্চারণ মনে করে তাকে 'সা' করে বিশুদ্ধ করেছেন। তাই উপভাষায়-বুলিতে রোহাঙ>রোয়াঙ রূপে আজ অবধি উচ্চারিত ও প্রচলিত
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

মোহাম্মদ আবদুল আউয়াল. "নজরুল পাণ্ডুলিপি". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 42, № 2 (1999): 134–41. https://doi.org/10.62328/sp.v42i2.8.

Texte intégral
Résumé :
পূর্ব বাংলার সঙ্গে কবি কাজী নজরুল ইসলামের সম্পর্ক ছিল অনেক গভীর এবং তা তাৎপর্যপূর্ণও বটে। জীবনে বহুবার কবি পূর্ব বাংলায় আগমন করেছিলেন। বাল্যকালে তিনি ময়মনসিংহের ত্রিশালে ছিলেন প্রায় এক বছর, তারপর কুমিল্লা-চট্টগ্রামে এবং আরো পরে ঢাকাসহ উত্তর বঙ্গের বিভিন্ন শহরে নানা উপলক্ষে এসেছিলেন—সেসব কথা আমরা সবাই অবগত আছি। তাঁর ব্যক্তিগত জীবনের অনেক ঘটনা কুমিল্লা ও ঢাকা সফরের সঙ্গে সম্পর্কিততাঁর জীবনের অনেক কথা কুমিল্লা-ঢাকা-চট্টগ্রামের নয়নাভিরাম প্রাকৃতিক পরিবেশের যুক্ত হয়ে আছে। সমুদ্রতীরের চট্টগ্রাম শহরে আছে কবিজীবনের বেশ কিছু উল্লেখযোগ্য স্মৃতি—আছে কবির বেশ কিছু উৎকৃষ্ট কাব্য রচনা। তাঁর বিখ্যাত ‘সি
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

মোহাম্মদ আবদুল আউয়াল. "চাকমা ভাষার কথা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 33, № 2 (1990): 1–18. https://doi.org/10.62328/sp.v32i2.743.

Texte intégral
Résumé :
চাকমারা বর্তমানে বাংলাদেশের পূর্ব সীমান্তে অর্থাৎ পার্বত্য চট্টগ্রামে বসবাস করে। অতি সম্প্রতি পার্বত্য চট্টগ্রাম জেলা তিনটি জেলায় রূপান্তরিত হয়েছে। জেলা তিনটি বান্দরবন, রাঙামাটি, খাগড়াছড়ি। বর্তমানে এখানেই চাকমাদের বসবাস। চাকমাদের আদি বাসস্থান কোথায় ছিল এ সম্পর্কে গবেষক ও পণ্ডিতমহলে মতদ্বৈধতা রয়েছে। কেউ কেউ বলেন, এরা বিহারের (বর্তমান ভারত) চম্পক নগরের অধিবাসী ছিল। এক হাজার কিংবা পাঁচ ছয়শো কিংবা সাতশ বছর আগে বিজয়কুমার নামে জনৈক চাকমা রাজকুমার চট্টগ্রাম-আরাকান ও বর্মা জয় করার জন্য এক অভিযান পরিচালনা করেন। যতদূর মনে হয় এই রাজকুমার-ঐ সব অঞ্চলের কিয়দংশ জয় করেছিলেন এবং তারপর থেকে চাকমারা
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

মোহাম্মদ আবদুল আউয়াল. "চাকমা ভাষার কথা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 33, № 2 (1990): 1–18. https://doi.org/10.62328/sp.v32i2.1.

Texte intégral
Résumé :
চাকমারা বর্তমানে বাংলাদেশের পূর্ব সীমান্তে অর্থাৎ পার্বত্য চট্টগ্রামে বসবাস করে। অতি সম্প্রতি পার্বত্য চট্টগ্রাম জেলা তিনটি জেলায় রূপান্তরিত হয়েছে। জেলা তিনটি বান্দরবন, রাঙামাটি, খাগড়াছড়ি। বর্তমানে এখানেই চাকমাদের বসবাস। চাকমাদের আদি বাসস্থান কোথায় ছিল এ সম্পর্কে গবেষক ও পণ্ডিতমহলে মতদ্বৈধতা রয়েছে। কেউ কেউ বলেন, এরা বিহারের (বর্তমান ভারত) চম্পক নগরের অধিবাসী ছিল। এক হাজার কিংবা পাঁচ ছয়শো কিংবা সাতশ বছর আগে বিজয়কুমার নামে জনৈক চাকমা রাজকুমার চট্টগ্রাম-আরাকান ও বর্মা জয় করার জন্য এক অভিযান পরিচালনা করেন। যতদূর মনে হয় এই রাজকুমার-ঐ সব অঞ্চলের কিয়দংশ জয় করেছিলেন এবং তারপর থেকে চাকমারা
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

মোহাম্মদ আবদুল আউয়াল. "চাকমা ভাষার কথা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 33, № 2 (1990): 1–18. https://doi.org/10.62328/sp.v33i2.1.

Texte intégral
Résumé :
চাকমারা বর্তমানে বাংলাদেশের পূর্ব সীমান্তে অর্থাৎ পার্বত্য চট্টগ্রামে বসবাস করে। অতি সম্প্রতি পার্বত্য চট্টগ্রাম জেলা তিনটি জেলায় রূপান্তরিত হয়েছে। জেলা তিনটি বান্দরবন, রাঙামাটি, খাগড়াছড়ি। বর্তমানে এখানেই চাকমাদের বসবাস। চাকমাদের আদি বাসস্থান কোথায় ছিল এ সম্পর্কে গবেষক ও পণ্ডিতমহলে মতদ্বৈধতা রয়েছে। কেউ কেউ বলেন, এরা বিহারের (বর্তমান ভারত) চম্পক নগরের অধিবাসী ছিল। এক হাজার কিংবা পাঁচ ছয়শো কিংবা সাতশ বছর আগে বিজয়কুমার নামে জনৈক চাকমা রাজকুমার চট্টগ্রাম-আরাকান ও বর্মা জয় করার জন্য এক অভিযান পরিচালনা করেন। যতদূর মনে হয় এই রাজকুমার-ঐ সব অঞ্চলের কিয়দংশ জয় করেছিলেন এবং তারপর থেকে চাকমারা
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Arfan Habib, A. Z. M. "পার্বত্য চট্টগ্রামের ক্ষুদ্র জাতিসত্তার কবিতার ধারা". Bangladesh Journal of Integrated Thoughts 18, № 1 (2023): 23–42. http://dx.doi.org/10.52805/bjit.v18i1.275.

Texte intégral
Résumé :
বৈশিষ্ট্যপূর্ণ ভৌগোলিক অবস্থানের কারণে পার্বত্য চট্টগ্রাম অরণ্য ও পাহাড়ের সমবায়ে গড়ে উঠেছে। এখানে চলমান নগরায়নের ছোঁয়া লাগলেও অধিকাংশ ক্ষুদ্র জনগোষ্ঠী তাদের প্রকৃতিলালিত ঐতিহ্যবাহী ও পরম্পরাগত জীবনধারাকে বহন করে চলেছে আজও। ফলত এ জীবনের প্রতিভাস তাদের গীতিগুচ্ছ ও কবিতায় খুব স্বাভাবিক দাবিতেই অস্তিত্ববান। বলাবাহুল্য অস্তিত্বের এই সৌন্দর্য এখানকার প্রাকৃতিক বাস্তবতার অভিনড়ব প্রকাশক ও উদ্দীপক। এখানকার প্রাকৃতিক সৌন্দর্য যেমন মনোমুগ্ধকর, তেমনই সুন্দর এখানকার আধিবাসীদের ঐতিহ্যবহনকারী বর্ণাঢ্য সংস্কৃতি, যার প্রভাব চিন্তনে ও মননে পার্বত্য চট্টগ্রামবাসীদের হৃদয় জুড়ে রয়েছে। তাই স্বাভাবিকভাবে সে প্রভাব
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

সুলতান আহমদ ভূঁইয়া. "কবি মোহাম্মদ আকবর ও তাঁহার জেবেল মুলুক শামারোখ". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 40, № 3 (1997): 5–38. https://doi.org/10.62328/sp.v40i3.1.

Texte intégral
Résumé :
মধ্যযুগের কবি মোহাম্মদ আকবরের 'জেবেল মুলুক শামারোখ' কাব্যের সমস্ত পাণ্ডুলিপি বা কলমী পুঁথি কুমিল্লা জেলা হইতে সংগৃহীত। এই একটি মাত্র কাব্য ব্যতীত তাঁহার অন্য কোন কাব্য এ যাবত আবিষ্কৃত হয় নাই। এই কাব্যখানি ৬০/৭০ বৎসর পূর্বে কলিকাতার বটতলা হইতে মুদ্রিত হইয়া বাংলার ঘরে ঘরে পঠিত হইত। বাংলা ১৩৩৫ সালে কলিকাতার হবিবি প্রেসে মুদ্রিত জৈবল মুলুলক শামারোখ'-এর একটি গ্রন্থ চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ের গ্রন্থাগারে দুষ্প্রাপ্য গ্রন্থ হিসাবে সংরক্ষিত আছে। সৈয়দ আবদুল খালেক নামক জনৈক ব্যক্তি উক্ত গ্রন্থের 'নিবেদন'-এ উল্লেখ করিয়াছেন যে, ইহার পাণ্ডুলিপি ফার্সী অক্ষরে লিখিত ছিল।
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

সুলতান আহমদ ভূঁইয়া, সুলতান আহমদ ভূঁইয়া. "মোহাম্মদ আকবর ও জেবেলমুলুক শামারোখ (পূর্বে প্রকাশিতের পরবর্তী অংশ)". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 41, № 3 (1998): 135–62. https://doi.org/10.62328/sp.v41i3.4.

Texte intégral
Résumé :
মধ্যযুগের কবি মোহাম্মদ আকবরের 'জেবেল মুলুক শামারোখ' কাব্যের সমস্ত পাণ্ডুলিপি বা কলমী পুঁথি কুমিল্লা জেলা হইতে সংগৃহীত। এই একটি মাত্র কাব্য ব্যতীত তাঁহার অন্য কোন কাব্য এ যাবত আবিষ্কৃত হয় নাই। এই কাব্যখানি ৬০/৭০ বৎসর পূর্বে কলিকাতার বটতলা হইতে মুদ্রিত হইয়া বাংলার ঘরে ঘরে পঠিত হইত। বাংলা ১৩৩৫ সালে কলিকাতার হবিবি প্রেসে মুদ্রিত জৈবল মুলুলক শামারোখ'-এর একটি গ্রন্থ চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ের গ্রন্থাগারে দুষ্প্রাপ্য গ্রন্থ হিসাবে সংরক্ষিত আছে। সৈয়দ আবদুল খালেক নামক জনৈক ব্যক্তি উক্ত গ্রন্থের 'নিবেদন'-এ উল্লেখ করিয়াছেন যে, ইহার পাণ্ডুলিপি ফার্সী অক্ষরে লিখিত ছিল। এ সম্পর্কে তিনি লিখিয়াছেন;- “এই
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

পি. এম. সফিকুল ইসলাম. "রাজশাহী জেলার মেয়েলী গীতির ভাষাতাত্ত্বিক পর্যালোচনা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 32, № 1 (2025): 151–68. https://doi.org/10.62328/sp.v32i1.6.

Texte intégral
Résumé :
বাংলা উপভাষা নিয়ে ইতিমধ্যে অনেক গবেষণা হয়েছে। উপভাষার ভাষাতাত্ত্বিক বৈশিষ্ট্যসমূহ বিশ্লেষণ করে ভাষাবিজ্ঞানীরা বাংলা উপভাষাকে বিভিন্নভাবে বিভক্ত করেছেন। উপভাষা নিরক্ষর মানুষের মুখে মুখে প্রচলিত, অনেক. অক্ষরজ্ঞানসম্পন লোকজনও উপভাষায় কথা বলে থাকে। মেয়েলী-গীতগুলোও অধিকাংশ ক্ষেত্রে নিরক্ষর মেয়েদের মুখে মুখে রচিত, বাদ্যযন্ত্র ছাড়াই তা সমস্বরে অথবা এককভাবে গীত হয়ে থাকে। এক্ষেত্রে খুব স্বাভাবিকভাবে মেয়েলী-গীতে একটি বিশেষ অঞ্চলের উপভাষার প্রভাব পড়তে বাধ্য। কিন্তু এ-পর্যন্ত মেয়েলী -গীতের ভাষাতাত্ত্বিক বৈশিষ্ট্য নিয়ে খুব কমই আলোচনা হয়েছে। ‘একটি লোকগীতিকায় চট্টগ্রামের উপভাষা' শিরোনামে অনিমেষক
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

আহমদ শরীফ. "সতেরো শতকের রোসাঙ্গরাজ্যের কবি মরদান রচিত নসিবনামা". সাহিত্য পত্রিকা - Shahitto Potrika | University of Dhaka 39, № 2 (1996). https://doi.org/10.62328/sp.v39i2.545.

Texte intégral
Résumé :
একালের চট্টগ্রাম প্রায় ঐতিহাসিক কাল থেকেই ছিলো বৌদ্ধধর্মাবলম্বী মঙ্গোল গোত্রীয় আরাকান রাজাদের অধিকারে ও শাসনে। আরাকানের অপর প্রচলিত নাম ছিলো 'রখইঙ্গ' যা সংস্কৃত 'রক্ষতুঙ্গ' শব্দের অপভ্রংশ বলেই অনুমান করা চলে। এ 'রখইঙ্গ' থেকেই 'রোহাঙ' নাম বিকৃত উচ্চারণে চালু হয়। চট্টগ্রাম থেকে আসাম অবধি বিস্তৃত অঞ্চলে 'স' স্থানীয় উপভাষায় সাধারণভাবে 'ই' হয়ে যায়। যেমন সকল > হগল, সঙ্গে > হঙ্গে, সম্বন্ধী > হম্মন্দী, সংবাদ > হংবাদ ইত্যাদি । চট্টগ্রামী বাঙালীরা তাই রোহাঙ-এর 'হা'কে অশুদ্ধ উচ্চারণ মনে করে তাকে 'সা' করে বিশুদ্ধ করেছেন। তাই উপভাষায়-বুলিতে রোহাঙ>রোয়াঙ রূপে আজ অবধি উচ্চারিত ও প্রচলি
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Plus de sources

Livres sur le sujet "চট্টগ্রাম"

1

অতীত চিত্রে চট্টগ্রাম. Self Published, 2023.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!