Tesi sul tema "1100-1500"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Vedi i top-50 saggi (tesi di laurea o di dottorato) per l'attività di ricerca sul tema "1100-1500".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Vedi le tesi di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.
Tammen, Björn R. "Musik und Bild im Chorraum mittelalterlicher Kirchen 1100-1500 /". Berlin : D. Reimer, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39221968q.
Testo completoRawlinson, Kent. "The English household chapel, c.1100-c.1500 : an institutional study". Thesis, Durham University, 2008. http://etheses.dur.ac.uk/2232/.
Testo completoStephenson, M. J. "The productivity of medieval sheep on the Great Estates, 1100-1500". Thesis, University of Cambridge, 1986. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/272811.
Testo completoKanzler, Cheryl Marie-France. ""Amis and Amiloun" : roman de l'amitié à l'époque moyen-anglaise". Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040238.
Testo completoAmis and Amiloun is an excellent example of a Middle English romance of friendship during the first half of the 14th century. The thesis is divided into three sections: historic, thematic and literary. The origin of the romance is considered in relation to the Latin, Anglo-Norman and French texts. The themes encompass correspondences and oppositions due to the fact that the main characters are twins. The literary aspect proves the originality of the Middle English author and his structural skill
Sauveplane, Daniel. "Le subjonctif en anglais : étude diachronique et synchronique dans une perspective énonciative". Toulouse 2, 2000. http://www.theses.fr/2000TOU20111.
Testo completoStarting from a diachronic point of view, the objective, in a first part of this research paper, has been to understand the workings of the subjunctive versus the indicative in the verb system of Old English and its part in discourse thanks to a corpus of utterances selected in texts from various periods but whose copies were established for the most part in the 11th century. Our work has been carried out along the lines of the linguistics of mental operations in speech production. We then move on to study Middle English texts from the XIIth to the XIVth centuries in order to assess the type of evolution that the subjunctive underwent through that period. A whole chapter is devoted to two majors authors in the history of the English Language : Chaucer and Shakespeare. Being two centuries apart, their use of English helps bring out another significant evolution of the verb system within that time frame. A second part aims at assessing how linguistis and grammarians from the middle of the XVIIth century up to the present time have analysed and accounted for those verb phrases traditionally labelled as subjunctive forms. Equipped with the data from the diachronic study of Present-Day English with a large set ot uttererances from various sources. In the final chapters, we contend that there is no such thing as a subjunctive mood in P-D English and we analyse the type of mental operations carried out in speech production with such verb phrases as the verb base, VBØ, and the modal use of V-ED
Armas, Castro José. "Pontevedra en los siglos XII a XV : configuración y desarrollo de una villa marinera en la Galicia medieval /". [La Coruña?] : Fundación "Pedro Barrié de la Maza Conde de Fenosa, 1992. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb358662193.
Testo completoDedieu, Fabienne. "A propos de quelques intensifs en moyen-anglais (12-14è siècle)". Paris 7, 2003. http://www.theses.fr/2003PA070044.
Testo completoIntensifiers are words that wear out very quickly. The expression of the highest possible degree (the Organizing center) of the highest degree imaginable (the Attracting center) depends on how much they have been eroded. The utterer aims at expressing the most stable expression of a high degree so that the co-utterer knows exactly what degree he refers to. In Middle-English the turnover of intensifiers varies greatly in the six main dialects (the Northern and the East-Midland dialects, the West-Midland and the South-Western dialects, the South-Eastern dialect and Kentish). The position an intensifier holds in the system of intensification is determined by its range of collocation, prosody and its place in verse. Its syntactic role as the qualifier or the qualified in piled-up intensification helps determine how much obsolescent an intensifier can be. The obsolescent intensifier can be thus reinforced by one or several intensifiers ; it can also stand out prosodically or syntactically in a strained word arrangement. All intensifiers are replaced at least once in the main dialects. However, the most frequent intensifiers in the corpus are replaced again in the 14th century in the dialects influenced by Old Norse and Old French
Watson, Katherine. "The genius and construction of our Saxon poetry: old and middle English verse". Thesis, The University of Sydney, 2010. https://hdl.handle.net/2123/29224.
Testo completoMoreau-Guibert, Karine. "Le "Pore Caitif" : éditions critique et diplomatique d'après le manuscrit de la Bibliothèque Nationale de Paris, Anglais 41, avec introduction, notes et glossaire". Poitiers, 1999. http://www.theses.fr/1999POIT5021.
Testo completoGuyénot, Laurent. "La mort merveilleuse : la féerisation des morts dans le roman médiéval français et anglais : essai d'anthropologie littéraire". Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040019.
Testo completoThis thesis explore the origin and function of fairy lands, fairy damsels and fairy knights in medieval romances in old French and Middle English verse related tho the Matter of Britain. It argues that they stem not from any lost and degraded pagan mythology, but primarily from a living and widespread oral tradition of legend and tales relating to death, the heroic after-life, rescue from the death and earth-bound ghosts. It uses literary motifs as a window into lay concepts of death and dead, and it studies the narrative process by which this folklore of legends and tales gave rise to a fairy mythology which soon took a life of its own. Beside timeless stories of heroes supernaturrally conceived and physically rapt, two types of unquiet dead(or undead) are shown to have been prevalent in medieval folklore, and to have provided the raw material for some of the most influential works(including le conte du Graal and Le Roman de Mélusine) : the murdered dead awaiting healing by vengeance, and the dead maiden seeking union with a mortal
Sheen, Ding-Taou. "The historical development of reciprocal pronouns in middle English with selected early modern English comparisons". Virtual Press, 1988. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/558329.
Testo completoDepartment of English
Greentree, Rosemary. "An annotated bibliography of the Middle English lyric /". Title page, contents and abstract only, 1999. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phg815.pdf.
Testo completoKnox, Philip. "The Romance of the Rose in fourteenth-century England". Thesis, University of Oxford, 2015. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:d55e2158-a9ee-4bf2-b8e4-98d7e0c6a598.
Testo completoRogers, Janine. "The woman's voice in Middle English love lyrics /". Thesis, McGill University, 1993. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=69671.
Testo completoIn the first chapter, I discuss critical perspectives on conventional courtly representations of women. In the second chapter, I locate Middle English women's songs in literary contexts other than courtly love: the Middle English lyrical tradition, the cross-cultural phenomenon of medieval women's songs, and the manuscript contexts of Middle English women's songs. In Chapter Three, I discuss the individual songs themselves and examine the range of perspectives found in woman-voiced lyrics.
My discussion of Middle English women's songs includes texts not previously admitted to the genre. This expanded collection of women's songs creates an alternative courtly discourse privileging female perspectives. Middle English women's songs create a space for women's voices in courtly love.
Djordjevic, Ivana. "Mapping medieval translation : methodological problems and a case study". Thesis, McGill University, 2002. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=82856.
Testo completoHaving outlined the practical difficulties posed by the intricate textual tradition of Boeve and Beves, the multilingualism of medieval England, and the scarcity of concrete evidence regarding the audience for Middle English romance, I focus on methodological issues: the inability of equivalence-based definitions of translation to accommodate medieval translation practice, the futility of attempts to demarcate translation from adaptation, and the difficulty of integrating different textual levels in the study of translations.
In the first two analytical chapters of the dissertation I concentrate on those aspects of Beves that can best highlight the importance of translation processes in the constitution of the genre. I begin by examining the way in which the translator dealt with the most important translational constraints, some of which, like language, were beyond his control, while others, such as versification, were partly self-imposed. I then proceed to study the workings of the so-called laws of translation (explicitation, simplification, and repertorization) in the process whereby Boeve became Beves. The analyses carried out in these two chapters allow me to contest the received opinion according to which the author of Beves treated his original very freely. I show that, on the contrary, the distinctive features of the Middle English text result from a constant productive tension between source and target.
My study ends with an analysis of what happens when the translator's impulse to be faithful to his source is frustrated by the inaccessibility of the socio-historical context of the original. I examine the most closely translated sections of the poem to show how unrecognized topical references are flattened into literary cliches, which bring into the text their own generic connotations and disassemble some of the carefully constructed thematic parallels and analogies of the Anglo-Norman romance.
Clout, Karen. "Mi suete leuedi, her mi béne : the power and patronage of the heroine in Middle English romance". Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=21202.
Testo completoGénin-Panhalleux, Hélène. "La magie dans la littérature anglaise du XIVème et du XVème siècles". Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/1999PA040149.
Testo completoHauwaerts, Evelien. "The Lyve of Cryste de Ludolphus de Saxonia : Édition critique avec commentaires, glossaires et indexes". Poitiers, 2012. http://www.theses.fr/2012POIT5025.
Testo completoThe Lyve of Cryste is the english translation of a middle french translation made by Guillaume Lemenand of the latin Vita Christi by Ludolph of Saxony (ca. 1300 – 1378). The edition is based on the sole fifteenth-century manuscript witness, which has survived in two volumes, i. E. British Library, Ms. Additional 16609, and Edinburgh, University Library, Ms. 22. They both contain different chapters of the same manuscript copy. This doctoral thesis offers the first critical edition of the middle english translation. The edition itself of The Lyve of Cryste is preceded by an introduction, which contains, among others, the first detailled codicological description of the two manuscripts in which the The Lyve of Cryste survives. The text itself contains an apparatus listing all the editorial interventions, and a comparatif apparatus, which refers to the text of the french translation by Guillaume Lemenand. The editorial interventions are commented in the chapter of the ‘Commentaires'. This chapter also contains various observations and the identification of the quotations which occur in The Lyve of Cryste. The edition is supplemented with four tools : a glossary, an index of biblical quotations, an index of other quotations, and a glossary and index of proper names and places. The thesis also offers a brief study of the Lyve of Cryste as a translation, and a bibliography
Madrinkian, Michael Alex. "Producing 'Piers Plowman' to 1475 : author, scribe, and reader". Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:1d0f9bd5-04d8-4edd-bccb-2f95b403165e.
Testo completoMcNamara, Rebecca Fields. "Code-switching in medieval England : register variety in the literature of Geoffrey Chaucer, Thomas Usk and Thomas Hoccleve". Thesis, University of Oxford, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.669980.
Testo completoTixier, René. "Mystique et pédagogie dans "The Cloud of unknowing"". Nancy 2, 1988. http://www.theses.fr/1988NAN21013.
Testo completoThe cloud of unknowing is an anonymous 14th-century english mystical and ascetical text belonging to the christian tradition of the letter of spiritual direction. In this text the spiritual director stimulates his "disciple" in his anagogical effort, while teaching him the goal to be reached (man's loving union to god) as well as the means to be used. Meanwhile, the director endeavours to withdraw and leave his disciple in the presence of christ the teacher, thus making it possible for the pedagogical relationship between two men to "work". This withdrawal of the director corresponds to the author's withdrawal from his text -- a text meant to "work" and to make the disciple work. This "law of withdrawal", which is characteristic of mystical writing, will prove to be ruled by love. On the other hand, the use of number of medieval rhetorical techniques (parallelisms, oppositions, accumulations, repetitions, alliterations, etc. ) Will not prevent the author from remaining in a form of fundamental as well as "functional" indetermination which will affect his whole text
Nicol, Fabrice. "Syntaxe minimaliste et sémantique conceptuelle : recherches sur la syntaxe et la sémantique comparées du français et de l'anglais". Paris 10, 1997. http://www.theses.fr/1997PA100017.
Testo completoNoam chomsky's minimalist programme has make it possible to solve many theoretical and empirical problems in the theory of syntax. Nevertheless these advances have been made essentially in the field of computational syntax, the intervention of semantic conditions in syntactic derivations being now barred. How can semantic conditions apply? in ray jackendoff's model, conceptual semantics, semantic primitives may be combined so as to impose accurate constraints on the syntax-semantics interface. The first part of this thesis summarises the two theories. The second part evaluates the descriptive adequacy of the two models in the domain of the sentence. The third part presents some consequences of minimalist principles in the domain of the noun phrase. The hypotheses of minimalist syntax are used, in the second part, to analyse the diachronic evolution of conditions on pronominal coreference, from old english to modern english. The theory of inherent case is reformulated in the terms of the theory of formal features of the minimalist programme, then applied to middle constructions, french cliticisation, english ditransitive constructions, and the comparative syntax of inalienable possession in french and english. The analysis of the evolution of the english pronominal system towards the end of the 15th century is linked with the weakening of the morphology of subject agreement (agrs). The incorporation of p to v, nevertheless, is better formulated in the semantic component than in the syntactic component, and the same conclusion is reached for lexical constraints on inalienablepossession, which crucially involve the concepts of actor and affected target. The third part is a study of the syntax of the noun phrase in modern english and defends the hypothesis that there are two functional nodes between d and n - respectively the locus of discrete quantification and the locus of continuous quantification. These results confirm the central hypothesis of conceptual semantics, which is the impossibility of reducing semantic interpretation to a combination of syntactic primitives
Clouet, Richard. "Robin des Bois : le hors-la-loi légitime des ballades médiévales". Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040057.
Testo completoRobin Hood is the protagonist of one of the most important cycles of ballads in English literature, as well as an omnipresent figurehead in literature from time immemorial. Nevertheless, it is difficult to understand and identify the sources of the modern versions of the legend, whether literary or cinematic. The study of the texts, which are currently regarded as the earliest concerning the adventures of the Sherwood hero (namely A gest of Robyn Hode, Robin Hood and the monk, Robin Hood and the potter, Robin Hoode his death and Robin Hood and guy of Gisborne), can only help us define and understand the intrinsic characteristics of the now mythical hero; those very characteristics have turned his adventures into a legend which is both durable and mysterious. As in the case of later "bandit-heroes", such as Ned Kelly, Jesse James, Dick Turpin or Billy the kid, Robin attempts to rescue a society that is threatened by continuous infringement and injustice. As such, the character takes on a timeless dimension : he struggles for some values which are not only peculiar to his time but which can also concern all countries at different moments in their history : faithfulness, loyalty, hospitality, humility and friendship ; this is precisely what allows us to appreciate and discover the moral sense of the adventures of the hero. Moreover, the never-ending theme of the corruption of society - particularly the corruption of the judicial and political system - that is present as early as the XVth century in the medieval ballads has served to reinforce the legitimacy of the legendary hero. The ballads which have been investigated are, in this respect, the most authentic documents on the legend of Robin Hood. They draw the portrait of the hero as he would have been at the beginning of the XIVth century : an admittedly violent hero (after the fashion of all the criminals of his time), but also a legitimate bandit, rightfully fighting against coercive and unjust authorities. A central character and an oppressive force ; some chosen incidents in which the hero is always present ; the guarantor for eternal values ; this is the ground on which a potential myth was created
Iyeiri, Yoko. "Negative constructions in selected Middle English verse texts". Thesis, University of St Andrews, 1993. http://hdl.handle.net/10023/2795.
Testo completoFruoco, Jonathan. "Evolution narrative et polyphonie littéraire dans l'oeuvre de Geoffrey Chaucer". Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL003/document.
Testo completoGeoffrey Chaucer, translator, rhetorician and courtly poet, has long been considered by the critics as the father of English poetry. However, this notion not only tends to forget a huge part of the history of Anglo-Saxon literature, but also to ignore the specificities of Chaucer's style. The purpose of this thesis is accordingly to try to demonstrate that his contribution to the history of literature is much more important than we had previously imagined. Indeed, Chaucer's decision to write in Middle-English, in a time when the hegemony of Latin and Old-French was undisputed (especially at the court of Edward III and Richard II), was consistent with an intellectual movement that was trying to give back to European vernaculars the prestige necessary to a genuine cultural production, which eventually led to the emergence of romance and of the modern novel. The assimilation of the specificities of the poetry of Chrétien de Troyes, Guillaume de Lorris and Jean de Meun thus allowed Chaucer to give back to English poetry some of its respectability. Nonetheless, it was his discovery of the Divina Commedia that made him aware of the true potential of literature: Dante thus allowed him to free the dialogism of his creations and to give his poetry a first-rate polyphonic dimension. As a result, if Chaucer cannot be thought of as the father of English poetry, he is however the father of English prose and one of the main artisans of what Mikhail Bakhtin called the polyphonic novel
Kokorian, Nathalie. "Le même et l'ajouté en moyen anglais tardif. : Also et Eke au XIVème et XVème siècles". Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070002.
Testo completoA linguistic study of the replacement of the adverb "EKE" by the adverb "ALSO" in the expression of addition within an utterance and between utterances in the prose of the late Middle English period. This analysis is based upon the Theory of Enunciative Operations of Antoine Culioli, it deals principally with six literary texts of the XIVth and XVth centuries, and it also includes a collection of sermons of the first half of the XVth century. The texts of the corpus are treated in chronological order, the occurrences of "EKE" and "ALSO" are first listed and categorized, then they are analysed according to a typology of all the uses since the Old English period. Linguistic analysis is central in the study, but the conditions of text-production are also taken into account. The reflexion is founded on the concept of "situation of enunciation" and it is oriented towards the study of different types of discourse: the didactic type, the dialectic type, the homiletic type, and the narrative type
Taylor, Deborah L. "Malory's Lancelot : "trewest lover, of a synful man"". Thesis, Kansas State University, 1986. http://hdl.handle.net/2097/9974.
Testo completoWright, Michelle. "Time, consciousness and narrative play in late medieval secular dream poetry and framed narratives". Thesis, University of South Wales, 2017. https://pure.southwales.ac.uk/en/studentthesis/time-consciousness-and-narrative-play-in-late-medieval-secular-dream-poetry-and-framed-narratives(7cbf5e12-c655-4177-84f8-1445f1ffef85).html.
Testo completoThonneau, Marie-José. "La mélancolie dans le système de pensée médiévale anglais (treizième quatorzième siècles)". Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1997PA040152.
Testo completoAlways referred to as a feeling of great sadness, the loss of all hope, melancholia is the sickness of the heart. In the middle ages, through the attendant theory of humors, melancholy is to be thought about in two ways as a character trait and as a state of mind. As a trait, it amounts to a permanently gloomy disposition. Considered as a psychic state, it is a dysfunction or a malady brought on by a poor mixture of the body humors. The physiological humor theory finds a valid illustration in Geoffrey Chaucer’s poems which exemplify a doctrine of causes and remedies that is its physiology and its medicine. Far from being a historical curiosity, the notion of melancholy is a complex and fascinating species of behavior which is to be anatomized through medical texts, encyclopedic treatises and collections of herbals. The ancients have invested the melancholy disposition with centrality on the wheel of human character: is it relevant to make an antidote of melancholy? Indeed, in any discussion of melancholy's myriad forms, the imagination, its main faculty, is never far out of the picture. No one bothered to write texts, or to write in any detail for that matter, on the choleric or the phlegmatic, probably because they are so clearly what they are. Melancholy is but, if we may say so, a response, to the loss of a sanguine faith in the accountability of the world
Aumercier-Vial, Claire. "Fêtes et littérature en Grande-Bretagne aux XIVe et XVe siècles". Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1998PA040282.
Testo completoSawyer, Daniel. "Codicological evidence of reading in late medieval England, with particular reference to practical pastoral verse". Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:8c21053f-e347-4349-9cc4-b1fa0229e95a.
Testo completoBrookman, Helen Elizabeth. "From the margins : scholarly women and the translation and editing of medieval English literature in the nineteenth century". Thesis, University of Cambridge, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.609521.
Testo completoBellis, Joanna Ruth. "Language, literature, and the Hundred Years War, 1337-1600". Thesis, University of Cambridge, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.609852.
Testo completoNeufeld, Christine Marie. "Xanthippe's sisters : orality and femininity in the later Middle Ages". Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38251.
Testo completoPauthier, Moghaddassi Fanny. "Géographies du monde, géographies de l’âme : le voyage dans la littérature anglaise de la fin du Moyen Âge". Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040064.
Testo completoEnglish literature from the late Middle Ages largely resorts to the theme of travelling. Narrating explorations (Mandeville’s Travels, Saint Brendan, or Kyng Alisaunder), travels in the beyond (Saint Patrick, The Vision of Tundale) or the adventures of wandering knights (Sir Orfeo, Sir Degarre and Floris and Blauncheflour), such literature always aims, in different ways, at representing the real world. It traces a geography of the earth characterised by the proximity between the living and the dead and the presence of the marvellous. Nevertheless, the exploration does not lead to the conquest of the places visited : on the contrary, the otherness of the new worlds makes its way into the traveller and takes possession of him. The journey then appears as the visit of an inner space : it reflects the psychological evolution of an individual and the way a society looks at itself. What is ‘other’ questions the identity of the traveller and in the eyes of the writers, the real stake of this movement is the soul’s quest for God
Touchard, MacDonald Nathalie. "La confession en Angleterre au moyen âge à partir de l'édition de cinq manuels de confession en langue vernaculaire du quinzième siècle". Poitiers, 2000. http://www.theses.fr/2000POIT5012.
Testo completoReed, Delanna Kay. "Readers Theatre in Performance: The Analysis and Compilation of Period Literature for a Modern Renaissance Faire". Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc500784/.
Testo completoGrecu, Veronica. "Transparence et ambiguïté de la "semblance" : interpréter et traduire les figures du déguisement au Moyen âge". Poitiers, 2006. http://www.theses.fr/2006POIT5010.
Testo completoBauguion, Carole. "Les poèmes anglais de Charles d'Orléans". Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040232.
Testo completoAlamichel, Marie-Françoise, e Layamon. "Le Brut de Lawamon". Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040125.
Testo completoThis study of Lawamon's brut (an epic of the end of the 12th century written in archaistic middle-English) contains, in a first volume (555 pages), a thematic study of the whole work. The subjects that have been dealt with are space, time, warfare and warriors, human kings and the divine king, women, and everyday life. Each of the chapters show that the poet wished to act as a historian relying on the Anglo-Saxon works of the preceding centuries - that he considered as truthful accounts of the past. The English poet (who was translating Robert Wace’s Middle English poem known as roman de brut) systematically deleted the courtly background of the Norman text. In Lawamon's brut, all that concerns public affairs is modelled on the old English epic poems. On the other hand, when depicting private life - that plays no role in Anglo-Saxon poetry - Lawamon described his own 12th century world or resorted to Celtic legends: his poem is at a crossroads of traditions the second volume (246 pages) is made up of a translation into French of sixty per cent of the poem; the passages have been selected for their significance in the plot or in (English) literature, their originality of their stylistic interest. The third volume (301 pages) consists of the original text of the translated extracts together with Wace’s corresponding passages of the roman de brut on the opposite page: Lawamon's faithfulness or emancipation from his main source (an issue frequently dealt with in the thematic study) is - literally - made visual
Bourgne, Florence. "Écriture et philosophie dans le "Troilus" de Chaucer". Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040227.
Testo completoChaucer's Troilus seethes with allusions to Boethius' Consolatio, translated simultaneously. Contemporaries praised Chaucer's qualities as a translator, and called him a philosopher. This must be set against the backdrop of medieval philosophy, its width and its oral teaching, which promotes figures of authorities whose works are commented upon. The glosses in the Troilus manuscripts are summary notes, dialogical marks or genealogical and mythological notations, inkeeping with school commentaries. Boece's influence on Troilus is mostly structural, yet the interpolating of boethian elements entails a new re-writing mode, to be examined in the light of the nominalist realist debates (Chaucer was friends with a former oxonian logician). This intrusion of philosophy in the realm of writing submits literature to orality, although literature is seeking its independence. The translating technique used by Chaucer in Troilus and his coining policy make him part and parcel of the Tanslatio Studii movement, which upholds vernaculary languages. Chaucer is eager to establish a canon of his works, as were Dante or Machaut. Yet, Troilus' narrator poses as a monk, and references to books are unable to counter orality's supremacy over literacy
Walther, James T. "Imagining The Reader: Vernacular Representation and Specialized Vocabulary in Medieval English Literature". Thesis, University of North Texas, 2000. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc2592/.
Testo completoSansy, Danièle. "L'image du juif en France du nord et en Angleterre du XIIe au XVe siècle". Paris 10, 1994. http://www.theses.fr/1994PA100035.
Testo completoThe imaginary of the Jew in northern France and in England, as well in the texts as in the pictures, is represend from the twelfth to the fifteenth century by two main figures: the murderer of Christ and the infidel. The Jew’s guilt of Christ’s crucifixion is alleged and repeated in the allegations of christian children murders which occur in the second half of the twelfth century and in the charges of host desecration, particularly in the miracle of billettes in 1920. As the devotion to the suffering Christ is increasing, the Jew is described as Christ’s torturer, becoming a character of the passion plays in the end of the middle ages. As a non-christian, the Jew is considered as synagogue's child and as a permanent source of blasphemy within the Christian society. He becomes an emblematic figure of the infidelity, more than the Saracen, but he is not considered as a real danger of apostasy or heresy. Surprisingly, the associations between the Jew and the devil are very exceptional, even if some iconographic attributes of the Jew come from those of the devil. The study of the physical distortions, the clothing differences, the Jewish badge, and the headdress in the pictures confirms that there is not a typical representation of the Jew
Varnam, Laura. "The howse of God on Erthe : constructions of sacred space in late Middle English religious literature". Thesis, University of Oxford, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.670140.
Testo completoMurray, Kylie Marie. "Dream and vision in Scotland, c.1375-1500". Thesis, University of Oxford, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.669934.
Testo completoFlight, Tim. "Apophasis, contemplation, and the kenotic moment in Anglo-Saxon literature". Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:16f34b87-8c3a-4fe1-9dbb-d8c6e3545bd8.
Testo completoGrimes, Jodi Elisabeth. "Rhetorical Transformations of Trees in Medieval England: From Material Culture to Literary Representation". Thesis, University of North Texas, 2008. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12130/.
Testo completoScheidgen, Andreas. "Die Gestalt des Pontius Pilatus in Legende, Bibelauslegung und Geschichtsdichtung vom Mittelalter bis in die frühe Neuzeit Literaturgeschichte einer umstrittenen Figur /". Frankfurt am Main : Lang, 2002. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/50921230.html.
Testo completoDouglas, Blaise. "La littérature prophétique anglo-écossaise au XIVe siècle". Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040147.
Testo completoPouzet, Jean-Pascal. "Les réécritures versifiées de la Bible dans la littérature moyen-anglaise (XIIIe-XVe siècles) : Genesis and Exodus et Cursor Mundi, manuscrits, textes et contextes". Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040216.
Testo completoHow can we approach Middle English versified productions with the Bible as subject matter, between the late thirteenth and the mid fifteenth centuries? This question, which intimately combines the aesthetics of literary creation and reception, is asked in the light of a study of Genesis and Exodus and Cursor Mundi. Those two early fourteenth century poems reveal two complementary aspects of insular vernacular culture. The manuscripts and the texts of Peter Comestor's Historia Scholastica and Robert Grosseteste's Château d'amour initiate two essential paradigms for envisioning the sources of an English scriptural discourse which finds its authorizations in illustrious theological and exegetical precedents in the Latin and French languages. Drawing from a confluence of several interrelated discursive territories (palæography, codicology, lexicography, rudiments of prosopography, and primarily literary theory), two studies proceed to unravel the constitution of the two poems by looking at their respective original manuscripts, texts, and contexts. As the æsthetic project which they specifically develop is inscribed within the culture of insular book production and the conditions of the composition and transmission of works in English, this project attempts to lay the groundwork for a poetics of vernacular biblical rewriting in the later Middle Ages in England