Letteratura scientifica selezionata sul tema "English language south africa accents"
Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili
Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "English language south africa accents".
Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.
Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.
Articoli di riviste sul tema "English language south africa accents"
Álvarez-Mosquera, Pedro, e Alejandro Marín-Gutiérrez. "Implicit Language Attitudes Toward Historically White Accents in the South African Context". Journal of Language and Social Psychology 37, n. 2 (11 agosto 2017): 238–48. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x17718349.
Testo completoÁlvarez-Mosquera, Pedro. "Young Coloureds’ implicit attitudes towards two historically White English accents in the South African context". English World-Wide 40, n. 3 (24 settembre 2019): 325–44. http://dx.doi.org/10.1075/eww.00034.alv.
Testo completoKang, Okim, Meghan Moran, Hyunkee Ahn e Soon Park. "PROFICIENCY AS A MEDIATING VARIABLE OF INTELLIGIBILITY FOR DIFFERENT VARIETIES OF ACCENTS". Studies in Second Language Acquisition 42, n. 2 (17 ottobre 2019): 471–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263119000536.
Testo completoGoatley-Soan, Sean, e John R. Baldwin. "Words Apart: A Study of Attitudes Toward Varieties of South African English Accents in a United States Employment Scenario". Journal of Language and Social Psychology 37, n. 6 (18 settembre 2018): 692–705. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x18800129.
Testo completoÁlvarez-Mosquera, Pedro, e Alejandro Marín-Gutiérrez. "A sociolinguistic approach to implicit language attitudes towards historically white English accents among young L1 South African indigenous language speakers". International Journal of the Sociology of Language 2019, n. 260 (26 novembre 2019): 131–53. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2019-2051.
Testo completode Klerk, Vivian, e Barbara Bosch. "English in South Africa". English World-Wide 14, n. 2 (1 gennaio 1993): 209–29. http://dx.doi.org/10.1075/eww.14.2.03dek.
Testo completoBernsten, Jan. "English in South Africa". Language Problems and Language Planning 25, n. 3 (31 dicembre 2001): 219–35. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.25.3.02ber.
Testo completoSimo Bobda, Augustin. "The formation of regional and national features in African English pronunciation". English World-Wide 24, n. 1 (9 maggio 2003): 17–42. http://dx.doi.org/10.1075/eww.24.1.03sim.
Testo completoLouw, Philippa, e Febe de Wet. "The perception and identification of accent in spoken Black South African English". Southern African Linguistics and Applied Language Studies 25, n. 1 (aprile 2007): 91–105. http://dx.doi.org/10.2989/16073610709486448.
Testo completoKADT, ELIZABETH. "Attitudes towards English in South Africa". World Englishes 12, n. 3 (novembre 1993): 311–24. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1993.tb00032.x.
Testo completoTesi sul tema "English language south africa accents"
Galanakis, Linda. "Learners' attitudes to standard vs non-standard South African English accents of their teachers". Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2010. http://hdl.handle.net/10019.1/4259.
Testo completoENGLISH ABSTRACT: This study is interested in the relationship between accent and hearers’ perception of the speaker. It investigates the kinds of stereotypes related to phonological features of the speaker’s language. Specifically this thesis focused on the perceptions that high school girls have of their Mathematics teachers who speak English with a non-standard accent. The general aims of the study were to establish whether high school girls perceived non-standard English speaking Mathematics teachers negatively and, if so, whether this perception changed as the girls mature. Twenty-seven Grade 8 learners and 14 Grade 12 learners from a private English-medium school in the Gauteng Province of South Africa participated in this study. The school attracts learners from the affluent socio-economic group, and the majority of the learners are white (76.8%) and first language speakers of English (86%). These participants completed questionnaires using the matched-guise technique (Lambert, Hodgson, Gardner and Fillenbaum 1960) to determine their perceptions of six accents. Five speakers were recorded reading the same Mathematics lesson in English. One reader read the same passage twice, using a so-called Standard South African English accent for one recording and a second language accent of an isiZulu mother tongue speaker for the second recording. The results of this investigation indicate that high school girls are inclined to stereotype teachers according to the teachers’ accents. Some of the characteristics attributed to the non-standard English speaking teachers were positive, but generally learners held a negative perception of such teachers. There was very little change in this perception from Grade 8 to Grade 12. Of particular importance in the National Curriculum Statement for Grades 10 to 12 is that learners emerge from this phase of their schooling being “sensitive to issues of diversity such as poverty, inequality, race, gender, language, age, disability and other factors” (www.sabceducation.co.za/). The school where the research was conducted has addressed diversity in numerous ways in an attempt to prepare the learners for life in multilingual and multicultural South Africa. That the Grade 12 learners in this study, whether first language speakers of English or not, still display accent prejudice suggests that the life skills objectives are not adequately met and that this form of prejudice needs to be addressed in more creative ways.
AFRIKAANSE OPSOMMING:: Hierdie studie stel belang in die verhouding tussen aksent en hoorders se waarneming van die spreker. Dit ondersoek die soort stereotipering wat saamhang met die fonologiese eienskappe van die spreker se taal. Hierdie tesis het spesifiek gefokus op die persepsies wat hoërskoolmeisies het van hul Wiskunde-opvoeders wat Engels met ‘n nie-standaard aksent praat. Die algemene doelstellings van die studie was om vas te stel of hoërskoolmeisies hierdie opvoeders negatief beoordeel op grond van hul aksent en, indien wel, of hierdie oordeel minder fel raak met ouerdom. Sewe-en-twintig Graad 8-leerders en 14 Graad 12-leerders aan ‘n privaat- Engels-medium skool in die Gauteng Provinsie van Suid-Afrika het aan die studie deelgeneem. Die skool se leerders kom uit die hoë sosio-ekonomiese groep, en die meerderheid is Wit (76.8%) en eerstetaalsprekers van Engels (86%). Die deelnemers het vraelyste voltooi as deel van sogenaamde “matched guise”- (Lambert, Hodgson, Gardner en Fillenbaum 1960) navorsing om hul persepsies van ses aksente te bepaal. Vyf sprekers is op band opgeneem terwyl hulle dieselfde Wiskunde-les in Engels lees. Een leser het die les twee maal gelees, een maal met ’n sogenaamde Standaard Suid-Afrikaanse Engelse aksent en een maal met ’n tweedetaal aksent tipies van ‘n isiZulu moedertaalspreker. Die resultate van hierdie ondersoek dui daarop dat hoërskoolmeisies geneig is om opvoeders te stereotipeer op grond van die opvoeders se aksent. Party eienskappe wat aan die nie-standaard Engelssprekende opvoeders toegeskryf is, was positief, maar oor die algemeen het leerders ’n negatiewe persepsie van sulke opvoeders gehad. Baie min verandering in hierdie persepsies het van Graad 8 tot Graad 12 plaasgevind. Van besondere belang in die Graad 10 tot 12 Nasionale Kurrikulm is dat leerders aan die einde van hierdie fase ‘n sensitiwiteit sal hê vir kwessies aangaande “diversiteit, soos armoede, ongelykheid, ras, geslag, taal, ouderdom, gestremdheid en ander faktore” (www.sabceducation.co.za/). Die skool waar hierdie navorsing gedoen is, spreek diversiteit op velerlei maniere aan in ’n poging om leerders voor te berei vir lewe in veeltalige en multikulturele Suid-Afrika. Die feit dat Graad 12- leerders in hierdie studie, of hulle eerstetaalsprekers van Engels is al dan nie, steeds aksentvooroordele toon, dui aan dat die doelstellings van lewensvaardigheid onderrig nie voldoende bereik word nie en dat hierdie vorm van vooroordeel op meer kreatiewe maniere aangespreek moet word.
Krstic, Nicole, e Nikki Nilsson. "The Goal of Literacy Teaching - to Complete School or to Make a Change? A Critical Analysis of Literacy Teaching in Multilingual Classrooms in South Africa". Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-34549.
Testo completoDommisse, Anne. "Criteria in English language assessment : a South African perspective". Master's thesis, University of Cape Town, 1991. http://hdl.handle.net/11427/17078.
Testo completoThe study recorded in this dissertation was undertaken in the School of Education at the University of Cape Town (UCT) during the period 1986-1990. It was motivated by perceived anomalies in the administration of State regulations for endorsement of teachers' diplomas in respect of ability in English (E/e). The study commences with an analysis of the relevant requirements of the regulations for teacher bilingualism, as set out in sections 10 and 11 of Criteria for the Evaluation of South African Qualifications for Employment in Education, 1988. Theoretical and practical problems of evaluation and endorsement identified at UCT are considered in relation to the concept of test failure, as opposed to testee failure. Responses to a questionnaire sent to other teacher training centres indicate similar concerns elsewhere. Arising from a review of recent literature on language testing, and against the background of the multilingual target groups tested at UCT, a proposition is put forward for a distinction between communicative competence and language proficiency as criteria in language assessment, depending on whether English is the medium (communicative competence), or the subject (proficiency), of instruction. Assuming that English will remain a medium of instruction in a changing socio-political dispensation, at least in the short and medium terms, the study then focuses on test design, construction and scoring, where the objective is to test communicative competence in English, rather than proficiency. The role of English in the curriculum in a future South Africa is discussed briefly. It is concluded that current regulations for language endorsement are in urgent need of review. The following recommendations are made in this regard: that the relevant requirements for teachers in State schools be reformulated to account for one level, rather than two, of endorsement in English as the medium of instruction; that such endorsement be required only in the case of non-English medium graduates, thereby recognising the integrity of the English medium teachers' diploma itself; that procedures for assessment for the purpose of diploma endorsement be standardised; and that the State support further research in this area.
Butler, Ian. "'People's English' in South Africa : theory and practice". Thesis, Rhodes University, 1994. http://hdl.handle.net/10962/d1003574.
Testo completoKrause, Lara-Stephanie. "Relanguaging language in English(ing) classrooms in Khayelitsha South Africa". Doctoral thesis, Faculty of Humanities, 2019. https://hdl.handle.net/11427/31726.
Testo completoDistiller, Natasha. "Shakespeare in South Africa : literary theory and practice". Doctoral thesis, University of Cape Town, 2003. http://hdl.handle.net/11427/10346.
Testo completoThis thesis explores the development of a "South African Shakespeare". Relying on post-colonial theory as primary framework, it views colonised culture not as secondary and responsive, but as primary and creative. The main work of the thesis is to trace the role played by "Shakespeare", as a set of texts and as an icon, in a particular trajectory of writing in English in South Africa in the first half of the twentieth century.
Van, Vuuren Kathrine. "A study of indigenous children's literature in South Africa". Master's thesis, University of Cape Town, 1995. http://hdl.handle.net/11427/21491.
Testo completoWhilst an accepted area of investigation in most other English speaking countries, indigenous children's literature is a relatively new area of academic study in South Africa. Traditionally, South Africa children's literature has been targeted for a white middle class audience. In addition, most of the fiction for children that was available in South Africa, with the exception of fiction in Afrikaans, tended to be imported children's literature, which meant that there was little by way of indigenous children's literature being produced. However, since the mid-1970s there has been a considerable increase in the local production of children's literature, much of which in the last five years has been intended for a wider and more comprehensive audience and market. This study considers various issues relevant to the field of children's literature in South Africa, through both traditional means of research as well as through a series of interviews with people involved in the field itself The focus of this dissertation is a sociological study of the process whereby children's literature is disseminated in South Africa. International theories of children's literature are briefly considered in sq far as they relate to indigenous children's literature. Of particular interest to this study are current thoughts about racial and gender stereotypes in children's literature, as well as the recently developed theory of 'antibias' children's literature. The manner in which people's attitudes to and about children's literature are shaped is explored in detail. Traditional methods of publishing and distributing children's literature, as well as the current and uniquely South African award system are considered. The need to broaden the scope of current publishing methods is highlighted and the ways in which publishers foresee themselves doing this is considered. The limitations of current methods of distribution are highlighted, and some more innovative approaches, some of which are currently being used in other parts of Southern Africa, are suggested. The gap between the 'black' and the 'white' markets are considered, and possible methods of overcoming this divide are considered. The indigenous award system is considered in relation to international award systems, and criticisms of the South African award system are discussed. The issue of whether or not children should read indigenous children's literature is considered. The debate about this issue centres around a belief in the importance of children having something with which to identify when they read, as opposed to a belief in the culturally and ideologically isolating effects of providing children with mainly indigenous children's literature to read. Finally, the current belief in children's literature as a means of bridging gaps in South African society is considered through a study of three socially aware genres- namely, folktales, historical fiction and socially aware youth fiction. By way of conclusion, some of the issues raised in the body of this study are highlighted and discussed.
Blunt, Sandra Viki. "An analysis of how the Senior Certificate examination constructs the language needs of English second language learners". Thesis, Rhodes University, 2006. http://hdl.handle.net/10962/d1006243.
Testo completoOnraet, Lauren Alexandra. "English as a Lingua Franca and English in South Africa : distinctions and overlap". Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6545.
Testo completoBibliography
ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the prevalent, typical linguistic and discursive features of English as it is used as a shared medium of communication by speakers who do not share a first language in the Western Cape (i.e. as a lingua franca). These features were compared to those found in certain second-language varieties in South Africa, namely Black South African English, Cape Flats English and Afrikaans English. Fourteen female students from the University of Stellenbosch between the ages of 18 and 27 from various first language backgrounds were recruited for the data collection. A closed corpus was created in which recordings were made of semi-structured conversations between the participants, paired in seven groups of two speakers each. These recordings were then transcribed. In order to identify and analyse the English as a lingua franca (ELF) phenomena that arose, reference was made to the various linguistic features and methods of analysis of ELF suggested in House (2002), Seidlhofer (2004) and Meierkord (2000), amongst others. These features were then analysed and compared with the features reported in the literature on second-language varieties of English in South Africa. The study reveals that the South African ELF spoken by the participants displays similar features to the ELF(s) spoken in Europe, although certain European ELF features that occur in South African ELF are used to fulfil different functions. The study disclosed three ELF phenomena which have not been reported as such in the European ELF literature and therefore seem to be unique to the South African ELF context. Specifically, these are auxiliary dropping (AUX-drop), explicit self-doubt of a speaker‟s own ELF proficiency, and thinking aloud. Finally, certain South African ELF features are also reported to be features of South African second-language varieties (e.g. AUX-drop).
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek heersende, tipiese eienskappe van Engels wat beskryf word as linguisties en diskursief, spesifiek soos die eienskappe voorkom in Engels as ‟n gemeenskaplike vorm van kommunikasie tussen sprekers in die Wes-Kaap wat nie ‟n eerste taal gemeen het nie (m.a.w. waar Engels as ‟n lingua franca gebruik word). Dié eienskappe is vergelyk met ander wat gevind is in sekere tweedetaal-variëteite in SuidAfrika, naamlik Black South African English, Cape Flats English en sg. Afrikaans English. Veertien vroulike studente van die Universiteit van Stellenbosch tussen die ouderdomme van 18 en 27 en met ‟n verskeidenheid eerstetaal-agtergronde is gebruik vir die datainsameling. ‟n Geslote korpus is gevorm bestaande uit opnames van semi-gestruktureerde gesprekke tussen die deelnemers. Laasgenoemde is verdeel in sewe groepe van twee sprekers elk. Hierdie opnames is later getranskribeer. Ten einde die relevante Engels-aslingua-franca (ELF)-verskynsels te identifiseer en te analiseer, is daar eerstens gekyk na verskeie linguistiese eienskappe en metodes van analise van ELF soos voorgestel deur, onder andere, House (2002, 2009), Seidlhofer (2004) en Meierkord (2000). Hierna is die waargenome eienskappe geanaliseer en vergelyk met die eienskappe wat gerapporteer is in die literatuur oor tweedetaal-variëteite van Engels in Suid-Afrika. Die studie toon dat die Suid-Afrikaanse ELF wat deur die deelnemers gebruik word, soortgelyke eienskappe vertoon as ELF in die Europese konteks, met die uitsondering dat sekere Europese ELF-eienskappe wat in Suid-Afrikaanse ELF voorkom, plaaslik ander funksies vervul. Drie ELF-verskynsels wat nie as sodanig in die literatuur oor Europese ELF gerapporteer is nie, is gevind en is dus waarskynlik eiesoortig aan die Suid-Afrikaanse ELF-konteks. Dít sluit in hulpwerkwoord-weglating (sg. AUX-drop), eksplisiete uitspreek van onsekerheid oor ‟n spreker se eie ELF-bevoegdheid, en hardop dink. Ten slotte is daar ook gevind dat sekere Suid-Afrikaanse ELF-eienskappe tegelykertyd eienskappe van Suid Afrikaanse tweedetaal-variëteite is, soos bv. weglating van die hulpwerkwoord.
Duvenage, Amy Lisa. "Challenges to Ubuntu and social cohesion in South Africa". Thesis, Kingston University, 2015. http://eprints.kingston.ac.uk/35844/.
Testo completoLibri sul tema "English language south africa accents"
Nedbank, a cura di. Hear us speak: A study of South African accents. Kengray (PO Box 507, Kengray 2100): Ziningweni Communications, 2000.
Cerca il testo completoShabangu, Thos M. Isihlathululimezwi: An English-South Ndebele dictionary. Cape Town: Maskew Miller Longman, 1989.
Cerca il testo completoJenkins, Elwyn. South Africa in English-language children's literature, 1814-1912. Jefferson, N.C: McFarland, 2002.
Cerca il testo completoLevinsohn, James Alan. Globalization and the returns to speaking English in South Africa. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, 2004.
Cerca il testo completoSmit, Ute. A new English for a new South Africa?: Language attitudes, language planning and education. Wien: Braumüller, 1996.
Cerca il testo completoPama, C. British families in South Africa: Their surnames and origins. Cape Town: Human & Rousseau, 1992.
Cerca il testo completoLearn Zulu in the new South Africa: 12 introductory lessons. Centurion: G. Poulos, 1999.
Cerca il testo completoNadine, Gordimer. Reflections of South Africa: Short stories. Herning: Systime, 1986.
Cerca il testo completoMoyra, Evans, a cura di. Gayle: The language of kinks and queens : a history and dictionary of gay language in South Africa. Houghton, South Africa: Jacana, 2003.
Cerca il testo completoKenny, Ray. South Africans. Sutton Coldfield [England]: Newmark Editions, 1990.
Cerca il testo completoCapitoli di libri sul tema "English language south africa accents"
Alexander, Neville. "Chapter 4. The Impact of the Hegemony of English on Access to and Quality of Education with Special Reference to South Africa". In Language and Poverty, a cura di Wayne Harbert, Sally McConnell-Ginet, Amanda Miller e John Whitman, 53–66. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847691200-006.
Testo completoWebb, Victor. "English and Language Planning for South Africa". In Varieties of English Around the World, 175. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996. http://dx.doi.org/10.1075/veaw.g15.12web.
Testo completoLand, Sandra. "11. English Language as Siren Song: Hope and Hazard in Post-Apartheid South Africa". In English Language as Hydra, a cura di Vaughan Rapatahana e Pauline Bunce, 191–207. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697516-017.
Testo completoPascoe, Michelle, Olebeng Mahura, Jane Le Roux, Emily Danvers, Aimée de Jager, Natania Esterhuizen, Chané Naidoo, Juliette Reynders, Savannah Senior e Amy van der Merwe. "1. Speech Development in Three-year-old Children Acquiring isiXhosa and English in South Africa". In Crosslinguistic Encounters in Language Acquisition, a cura di Elena Babatsouli, David Ingram e Nicole Müller, 3–26. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2017. http://dx.doi.org/10.21832/9781783099092-005.
Testo completoMakalela, Leketi. "Rethinking the Role of the Native Language in Learning to Read in English as a Foreign Language: Insights from a Reading Intervention Study in a Rural Primary School in South Africa". In International Perspectives on Teaching English to Young Learners, 141–55. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137023230_8.
Testo completoSingh, Shawren. "HCI in South Africa". In Encyclopedia of Human Computer Interaction, 261–65. IGI Global, 2006. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59140-562-7.ch041.
Testo completoMeierkord, Christiane. "Access to English and the Englishes of the Disadvantaged: Examples from Uganda and South Africa". In World Englishes at the Grassroots, 91–114. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474467551.003.0005.
Testo completoLass, Roger. "South African English". In Language in South Africa, 104–26. Cambridge University Press, 2002. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511486692.006.
Testo completoDe Klerk, Vivian, e David Gough. "Black South African English". In Language in South Africa, 356–78. Cambridge University Press, 2002. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511486692.019.
Testo completoBranford, William. "ENGLISH IN SOUTH AFRICA". In The Cambridge History of the English Language, 430–96. Cambridge University Press, 1994. http://dx.doi.org/10.1017/chol9780521264785.010.
Testo completoAtti di convegni sul tema "English language south africa accents"
Faujiah, Irfa Nur, Bhisma Murti e Hanung Prasetya. "The Effect of Prenatal Stresson Low Birth Weight: A Meta-Analysis". In The 7th International Conference on Public Health 2020. Masters Program in Public Health, Universitas Sebelas Maret, 2020. http://dx.doi.org/10.26911/the7thicph.03.123.
Testo completoMfeka, Hlengiwe, e Tracey Butchart. "USING GAME-BASED LEARNING TO IMPROVE SECOND LANGUAGE ENGLISH SKILLS IN SOUTH AFRICA". In International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2017. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2017.2205.
Testo completoMphahlele, Mampa, Charles Mann e Madikwa Segabutla. "DEVIATION OF THE STRUCTURE OF SHORT MESSAGE SERVICE LANGUAGE FROM STANDARD ENGLISH IN UNIVERSITY STUDENTS’ ACADEMIC WRITING, IN SOUTH AFRICA". In 13th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2019. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2019.1491.
Testo completoHass, Atrimecia, e Brigitte Lenong. "ASSESSING THE ACADEMIC WRITING SKILLS OF FINAL YEAR ENGLISH SECOND LANGUAGE (ESL) EDUCATIONS STUDENTS TO DETERMINE THEIR PREPAREDNESS AS LANGUAGE TEACHERS: A PRACTICAL APPROACH AT A UNIVERSITY OF TECHNOLOGY". In International Conference on Education and New Developments. inScience Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36315/2021end079.
Testo completoPhindane, Pule. "PERCEPTIONS AND PREFERENCES OF ENGLISH STUDENT TEACHERS ON THE ASSESSMENT PRACTICES". In International Conference on Education and New Developments. inScience Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36315/2021end029.
Testo completoWidyaningsih, Vitri, e Bhisma Murti. "Antenatal Care and Provision of Basic Immunization in Children Aged 12-23 Months: Meta-Analysis". In The 7th International Conference on Public Health 2020. Masters Program in Public Health, Universitas Sebelas Maret, 2020. http://dx.doi.org/10.26911/the7thicph.03.125.
Testo completoSoemanto, RB, e Bhisma Murti. "Relationship between Intimate Partner Violence and The Risk of Postpartum Depression". In The 7th International Conference on Public Health 2020. Masters Program in Public Health, Universitas Sebelas Maret, 2020. http://dx.doi.org/10.26911/the7thicph.03.109.
Testo completoPratami, Yustika Rahmawati, e Nurul Kurniati. "Sex Education Strategy for Adolescents: A Scoping Review". In The 7th International Conference on Public Health 2020. Masters Program in Public Health, Universitas Sebelas Maret, 2020. http://dx.doi.org/10.26911/the7thicph.02.27.
Testo completoKurniati, Nurul. "Analysis of Factors and Management of Hepatitis B Virus Screening in Mothers and Infants: A Scoping Review". In The 7th International Conference on Public Health 2020. Masters Program in Public Health, Universitas Sebelas Maret, 2020. http://dx.doi.org/10.26911/the7thicph.03.67.
Testo completoRapporti di organizzazioni sul tema "English language south africa accents"
Cilliers, Jacobus, Brahm Fleisch, Janeli Kotzé, Nompumelelo Mohohlwane, Stephen Taylor e Tshegofatso Thulare. Can Virtual Replace In-person Coaching? Experimental Evidence on Teacher Professional Development and Student Learning in South Africa. Research on Improving Systems of Education (RISE), gennaio 2021. http://dx.doi.org/10.35489/bsg-rise-wp_2020/050.
Testo completo