Letteratura scientifica selezionata sul tema "Latin literature, dictionaries"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Consulta la lista di attuali articoli, libri, tesi, atti di convegni e altre fonti scientifiche attinenti al tema "Latin literature, dictionaries".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Articoli di riviste sul tema "Latin literature, dictionaries"

1

Jankowiak, Lucyna Agnieszka, and Elżbieta Kędelska. "Adama Stanisława Krasińskiego zapomniany Słownik synonimów polskich i jego poprzednicy." Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 47 (September 25, 2015): 39–67. http://dx.doi.org/10.11649/sfps.2012.002.

Testo completo
Abstract (sommario):
On Adam Stanisław Krasiński’s forgotten Słownik synonimów polskich and its predecessorsThe paper consists of two parts. The first one covers characteristics of dictionaries (dated from XVIth to XIXth century), groups of synonyms regarding mainly the Latin (e.g. Gradus ad Parnassum), which also include equivalents of national languages (especially the Calagius three-language dictionary was examined and Czech-Latin dictionaries of synonyms dated XVIth century). The second part of the paper is a discussion over methodology of the first Slavic dictionary of synonyms (Słownik synonimów polskich [Di
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Drzazgowska, Joanna. "Algumas observações acerca da definição e do emprego de gente no português europeu." Romanica Cracoviensia 24, Numer Specjalny (2024): 183–93. https://doi.org/10.4467/20843917rc.24.018.20351.

Testo completo
Abstract (sommario):
Some observations about the definition and use of gente in European Portuguese: The Portuguese noun gente comes from the Latin word gens, gentis, which can mean ‘family grouping’, ‘clan’, ‘the house in its entirety’, ‘family’, ‘people’, ‘race’, ‘generation’, ‘offspring’, ‘number of people’, ‘someone of importance’. The aim of this article is to analyse the meaning and use of the word gente in European Portuguese and to attempt to show how the meaning of the Latin word has evolved in Portuguese over time. For this purpose, definitions of gente from selected dictionaries published from the end o
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Krauze, Julia. "O najdawniejszej włoskiej leksykografii dwujęzycznej, znanej i nieznanej." Załącznik Kulturoznawczy, no. 10 (December 31, 2023): 435–48. http://dx.doi.org/10.21697/zk.2023.10.20.

Testo completo
Abstract (sommario):
On the Earliest Italian Bilingual Lexicography, Known and Unknown Since the Latin language became part of the education system, all kinds of grammatical compendiums, dictionaries, and commentaries on classical works of Greco-Roman literature have been an indispensable tool for exploring its intricacies. The turn of the 14th and 15th centuries was extremely interesting in this respect as it abounded in diverse and original works of this type, especially in Italy. The issues of studiorum humanitatis are discussed in such works as Elegantiae Linguae Latinae by Lorenzo Valle, Regulae grammaticales
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Morin, Regina. "Evidence in the Spanish language press of linguistic borrowings of computer and Internet-related terms." Spanish in Context 3, no. 2 (2006): 161–79. http://dx.doi.org/10.1075/sic.3.2.01mor.

Testo completo
Abstract (sommario):
With the rise of the Internet, English has become a source of borrowing of computer terms in many languages, including Spanish. Many of these borrowings are rapidly making their way into the Spanish language press. A survey of newspapers from eight Latin American countries yielded a total of 231 lexical borrowings of different types, all related to broad fields, such as software, hardware, data, and Internet-related terms. These borrowings can be classified as loanwords, calques of various kinds, including loan translations and semantic extensions, and loanblends. Many have already appeared in
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

M, Stephen Mickel Ra. "Theological Dogmas in Karunambara Pathigam of Veermamunivar." International Research Journal of Tamil 3, S-2 (2021): 151–57. http://dx.doi.org/10.34256/irjt21s230.

Testo completo
Abstract (sommario):
It is not exaggeration that Veermamunivar was very much proficient to start learning completely a different and new language after the age of thirty and to produce grammar, Literature and dictionaries in that Language. In his 36 years of life in Tamilnadu from 1711 till 1747 as a refined Tamilian. He has rendered great service in various disciplines such as making of sathuragarathi, production of grammar, Reformation in shapes of Literature, Writing Epics, creation of short-story, The advent of prose, outburst of minor literature, The bond between Tamil and Latin, The attempt to make Thirukura
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Chircu, Adrian. "Adjectifs hérités du latin à valeur adverbiale en istro-roumain." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 67, no. 1 (2022): 47–58. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.03.

Testo completo
Abstract (sommario):
"Latin inherited Adjectives used as Adverbials in Istro-Romanian. Our study aims to research the adverbial use of adjectives (followed or not by prepositions) inherited from Latin into Istro-Romanian, one of the South-Danubian Romanian dialects which is threatened nowadays with extinction, as foreseen by the majority of linguists interested in this dialectal variety of the Romanian language. In order to pursue an objective analysis we will rely generally on the standard Romanian language and on the description of Istro-Romanian adjectives and adverbs according to specialized literature (treati
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Huisa Téllez, José Carlos. "La impronta política en la primera lexicografía hispanoamericana: republicanismo y antirrepublicanismo." Lexis 37, no. 2 (2013): 269–303. http://dx.doi.org/10.18800/lexis.201302.002.

Testo completo
Abstract (sommario):
ResumenEl estudio de la primera lexicografía hispanoamericana después de la independencia de España ha descuidado hasta hoy la estrecha relación que existe entre los primeros diccionarios, llamados de provincialismos, y el contexto socio-histórico en el que fueron elaborados. Como parte de este, el proceso de formación nacional, especialmente en relación con la creación política de un Estado y su repercusión en las sociedades hispanoamericanas, es un elemento que marca con claridad la naturaleza de las obras encuestión, de tal manera que puede hablarse de una determinante impronta política en
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Correa Botero, Adriana María, María Mercedes Arias Valencia, and Jaime Carmona-Fonseca. "Social and Health Equity and Equality – The Need for a Scientific Framework." Social Medicine 7, no. 1 (2012): 10–17. https://doi.org/10.71164/socialmedicine.v7i1.2013.639.

Testo completo
Abstract (sommario):
Problem: Studies on health/disease often use concepts such as equity/inequity, equality/inequality, and social justice. These terms are not always clearly and precisely defined, nor are they used with the same meaning by different authors. Objective: 1) To present and analyze the concepts used in the literature on living conditions, social justice, social and health equity and inequality, and 2) to offer a conceptual framework that allows these concepts to be used in a scientific manner. Methodology: Literature review and comparison of terms used in both general and specialist dictionaries, ar
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Nikolaev, Alexander. "LATINDRAUCUS." Classical Quarterly 64, no. 1 (2014): 316–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838813000748.

Testo completo
Abstract (sommario):
The rare Latin worddraucusis known almost exclusively from Martial. Older dictionaries and handbooks used to gloss the word as ‘sodomite’, until Housman showed thatdraucusis in fact ‘as innocent a word ascomoedus, and simply means one who performs feats of strength in public’. Thus, Mart. 7.67.5–6 concerns weightlifting:gravesque draucis|halteras facili rotat lacerto(‘and with effortless arm she rotates weights that would tax adraucus’), while 14.48 describesdrauciplaying hand-ball (harpastum):Haec rapit Antaei velox in pulvere draucus|grandia qui vano colla labore facit(‘These the swiftdraucu
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Roig-Marín, Amanda. "A Study of Northern English Vocabulary in Medieval Latin Texts: The Case of the Durham Account Rolls." Anglia 140, no. 2 (2022): 163–89. http://dx.doi.org/10.1515/ang-2022-0017.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract This article draws on previous work on word geography in Northern Middle English and Early Modern English, which has made use of English monolingual sources, and, for the first time, applies it to the vocabulary present in multilingual texts whose matrix language is Medieval Latin, in this case, the Durham Account Rolls (DAR). Taking a database of c. 380 lexical items culled from the DAR as its basis, it proposes a taxonomy for the study of northern vernacular vocabulary on the grounds of different kinds of evidence: orthographic (words exhibiting northern orthography), textual (words
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Più fonti

Libri sul tema "Latin literature, dictionaries"

1

1939-, Smith Verity, ed. Concise encyclopedia of Latin American literature. Fitzroy Dearborn, 2000.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

B, Lockhart Darrell, ed. Jewish writers of Latin America: A dictionary. Garland Pub., 1997.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Soto, Vicente López. Diccionario de autores, obras y personajes de la literatura latina. Editorial Juventud, 1991.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Cella, Susana. Diccionario de literatura latinoamericana. El Ateneo, 1998.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Richer, Edmond. Dictionnaire des œuvres et thèmes des littératures grecque et latine. Hachette Education, 1995.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Claudia, André María, and Bueno Eva Paulino, eds. Latin American women writers: An encyclopedia. Routledge, 2008.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

de, Kieft C. van, and Burgers J. W. J, eds. Mediae Latinitatis lexicon minus =: Medieval Latin dictionary = Lexique latin médiéval = Mittellateinishces Wörterbuch. Brill, 2002.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

D, Campbell Malcolm Ph, ed. Index verborum in Moschum et Bionem =: A word-index to Moschus and Bion. Olms, 1987.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

E, Latham R., Howlett D. R, and British Academy, eds. Dictionary of medieval Latin from British sources. Published for the British Academy by Oxford University Press, 1986.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Armin, Hohlweg, and Prinz Otto 1905-, eds. Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen Age. Brepols, 1991.

Cerca il testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Più fonti

Capitoli di libri sul tema "Latin literature, dictionaries"

1

Brackmann, Rebecca. "Medievalism, Medicine, and William Somner’s Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum." In Sources of Knowledge in Old English and Anglo-Latin Literature. Brepols Publishers, 2023. http://dx.doi.org/10.1484/m.soel-eb.5.132844.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Korenjak, Martin. "Making sources accessible." In Latin Scientific Literature, 1450-1850. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198866053.003.0006.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract This chapter brings together five genres which gave the early modern reader access to pre-existing scientific literature, ancient and medieval sources, and contemporary texts. The first genre to be discussed is translations. The texts translated were mostly of Greek and Arabic origin in the beginning; from the seventeenth century, mainly vernacular texts were Latinized so that they could reach a pan-European readership. Secondly, many scientific texts had to be rendered understandable by commentaries. Classical works used for teaching at the universities were routinely commented upon,
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Chauca, Edward. "Indigenous Medicine and Nation-Building." In Geopolitics, Culture, and the Scientific Imaginary in Latin America. University Press of Florida, 2020. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9781683401483.003.0007.

Testo completo
Abstract (sommario):
This chapter discusses the role of Andean culture in Peruvian physician Hermilio Valdizán’s project of creating and disseminating a national medical history in the early twentieth century. Valdizán’s interest in indigenous medicine and its healing treatments emerged as a critique of certain European intellectuals and physicians who suggested that people in the Americas were intrinsically inferior and unhealthy. Through the use of medical literature, crónicas de indias, literary fiction, newspapers, dictionaries, and pre-colonial pottery, Valdizán defended indigenous peoples’ intellectual capab
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Walsh, Olivia, and Douglas Kibbee. "Metalinguistic Texts." In The Oxford Handbook of the French Language. Oxford University Press, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198865131.013.6.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract As French replaced Latin as the language of administration and the law and became the language of a burgeoning literature and eventually of education, scholars and other members of the social elite defined the linguistic limits of supposedly acceptable usage in metalinguistic texts: orthographic treatises, guides to pronunciation, grammars, dictionaries, and commentaries on the language. Creating a standard language was considered a necessary step in making French equal to the classical languages, a language of empire, a prestigious language of courtly society, and ultimately, of a fu
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Atti di convegni sul tema "Latin literature, dictionaries"

1

Alexandrova, Irina Leonidovna, and Marat Faritovich Nasrutdinov. "Service for hosting a collection of Tatar language dictionaries." In 25th Scientific Conference “Scientific Services & Internet – 2023”. Keldysh Institute of Applied Mathematics, 2023. http://dx.doi.org/10.20948/abrau-2023-29.

Testo completo
Abstract (sommario):
The experience of creating software for organizing and sharing Tatar language dictionaries is described. The project started in 2018 under the leadership of the Ibragimov Institute of Language, Literature and Art of the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan. The aim of the project is to create and develop a multifunctional electronic collection of Tatar language 4 dictionaries. The sources of the fund are language guides (previously presented only in paper form), created in previous years at the Institute of Language, Literature and Art. The fund contains dictionaries of various typ
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri

Rapporti di organizzazioni sul tema "Latin literature, dictionaries"

1

Гарлицька, Т. С. Substandard Vocabulary in the System of Urban Communication. Криворізький державний педагогічний університет, 2018. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3912.

Testo completo
Abstract (sommario):
The article is devoted to substandard elements which are considered as one of the components in the system of urban forms of communication. The Object of our research is substandard vocabulary, the Subject is structural characteristics of the modern city language, the Purpose of the study is to define the main types of substandard vocabulary and their role in the system of urban communication. The theoretical base of our research includes the scientific works of native and foreign linguists, which are devoted to urban linguistics (B. Larin, M. Makovskyi, V. Labov, T. Yerofeieva, L. Pederson, R
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!