Segui questo link per vedere altri tipi di pubblicazioni sul tema: Leopardi.

Articoli di riviste sul tema "Leopardi"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Vedi i top-50 articoli di riviste per l'attività di ricerca sul tema "Leopardi".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Vedi gli articoli di riviste di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.

1

Cauchi-Santoro, Roberta. "On Dark Laughter: Leopardi’s and Beckett’s Humour". Quaderni d'italianistica 33, n. 2 (9 febbraio 2013): 119–31. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v33i2.19420.

Testo completo
Abstract (sommario):
The desire not to desire is crucial to Samuel Beckett and Giacomo Leopardi. Beckett explores this theme in Proust where Leopardi’s poem “A Se Stesso” is thrice quoted. Before citing this poem, Beckett catalogues Leopardi as one of the philosophers who proposed the only impossible solution—the removal of desire—to living. Leopardi expresses the desire of not desiring in his posthumously-collected Manuale di Filosofia Pratica. There is thus a fundamental common terrain in Leopardi’s and Beckett’s existential enquiry. This apparently negative and pessimistic outlook in both authors is a leading thread that has received critical attention. My contention, nonetheless, is that while both Leopardi and Beckett aspire to the ablation of desire, the two authors are neither nihilists nor pessimists. It is through their humour that both Leopardi and Beckett introduce a paradoxical in-between space for desire. The humorous moment conceals repressed desire, albeit it also strives to allow that same characteristic of human fallibility- desire- to be manifested. It is in this dual act that humour in Leopardi and Beckett is inextricably linked to something unsettling, grimacing but also potentially liberating.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Bignardi, Ingrid, e Andréia Guerini. "“Pontos de vista de uma mulher”: Giacomo Leopardi "traduzido" por Bruna Becherucci n’O Estado de São Paulo / “A Woman’s Points of View”: Giacomo Leopardi "Translated" by Bruna Becherucci in O Estado de São Paulo". O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira 28, n. 3 (3 settembre 2019): 13. http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.28.3.13-40.

Testo completo
Abstract (sommario):
Resumo: A presença do escritor italiano Giacomo Leopardi (1798-1837) na imprensa brasileira é constante desde meados do século XIX até os dias atuais. Há um vasto material produzido por escritores, intelectuais e jornalistas, que está “escondido” nas hemerotecas, bibliotecas e acervos físicos e digitais. No rastro desses materiais e com o objetivo de contribuir com o delineamento de uma história da recepção de Leopardi no Brasil, este artigo analisa o conjunto de ensaios sobre Leopardi, publicado no período de 1949 a 1967, na coluna “Pontos de vista de uma mulher”, do jornal O Estado de São Paulo, assinada por Bruna Becherucci. A análise parte dos conceitos de “tradução cultural” e dos polissistemas literários e conclui que Bruna Becherucci serviu de mediadora cultural na divulgação de Leopardi no Brasil, abordando temáticas mais ou menos conhecidas que permeiam a obra do escritor italiano e ainda fazendo aproximações pouco usuais de Leopardi com outros escritores. Os artigos de Bruna Becherucci, em suas “traduções culturais”, fazem com que os sistemas literários brasileiro e italiano não apenas conversem entre si, mas também constituam trocas de bens culturais que formam um rico repositório para a construção da história da recepção de Leopardi no Brasil.Palavras-chave: Leopardi; recepção; imprensa; sistema literário; tradução cultural.Abstract: Italian writer Giacomo Leopardi (1798-1837) has been regularly mentioned in the Brazilian press since the mid-nineteenth century. A vast amount of material produced by writers, intellectuals and journalists has been “hidden” in newspapers, libraries, and digital and physical collections. In an effort to contribute to the history of Leopardi’s reception in Brazil, this article analyzes a series of essays on Leopardi published in the newspaper O Estado de São Paulo between 1949 and 1967 in a column called “Pontos de vista de uma mulher” (A woman’s points of view), which was attributed to Bruna Becherucci. Based on concepts of “cultural translation” and literary polysystems, the analysis concludes that Becherucci served as cultural mediator in the dissemination of Leopardi in Brazil, addressing more or less known themes in Leopardi’s work and making unusual connections between him and other writers. Becherucci’s articles on “cultural translation” indicate that the Brazilian and Italian literary systems not only communicate with one another, but their exchange of cultural goods forms a rich repository for constructing the history of Leopardi’s reception in Brazil.Keywords: Leopardi; reception; the press; literary system; cultural translation.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Masi, Leonardo. "Stanisław Brzozowski: lettore di Leopardi". Italica Wratislaviensia 13, n. 2 (2022): 61–83. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2022.13.2.03.

Testo completo
Abstract (sommario):
Polish philosopher Stanisław Brzozowski (1878–1911) spent the last five years of his life almost entirely in Italy (in Nervi and in Florence). The article traces back the chronology of his encounter with Italian culture, also explaining his idea of culture. In particular, his reading of Giacomo Leopardi is examined. Leopardi had been known in Poland since the 1880s, mainly through Edward Porębowicz’s translation of his poems, but Brzozowski in all probability first read him in Nervi in 1907. Subsequently, he mentioned Leopardi a few times in his own writings. These references are highly significant as they offer an original interpretation, which is not influenced by the ‘existentialist’ reading dominant at the beginning of the twentieth century. Instead, Brzozowski foregrounds other aspects of Leopardi’s philosophy, including his connection with Italian history and culture of the past (Brzozowski considered Leopardi’s demystifying urge interwoven with patriotic feelings to be a recommendable model for the moral renewal of Poland), the materialist and ‘pre-communist’ element, and the enigmatic juxtaposition of the figure of Leopardi and that of the Buddha. In the article, I compare these insights with other contemporaneous and prior readings of Leopardi (von Meysenbug, De Sanctis, Labriola, and Croce) in order to show that some of Brzozowski’s intuitions anticipated interpretations of Leopardi proposed by intellectuals in the following decades (from Rensi to Cioran). Brzozowski’s readings of Leopardi are retraced on the basis of the Polish philosopher’s correspondence, his published works, unpublished manuscripts and notes and by consulting the check-out log book of the Gabinetto di Lettura Vieusseux in Florence.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Paraíso, Isabel. "Dos idilios de Leopardi". Rhythmica. Revista Española de Métrica Comparada, n. 14 (1 gennaio 2016): 119. http://dx.doi.org/10.5944/rhythmica.18456.

Testo completo
Abstract (sommario):
Ofrecemos aquí la traducción de «L’Infinito», el primer idilio que escribió Leopardi (1819), y de «Il passero solitario», su último idilio (¿1819-1830?, publ. 1835). Una síntesis biográfica del poeta precede a estas traducciones, y también las líneas estéticas de sus Canti. Se examina el concepto de «idilio» y se distingue entre «piccoli» y «grandi idilli». Igualmente se aborda la métrica de L’Infinito y de Il passero solitario (respectivamente, endecasílabo suelto y canción leopardiana), así como la muy diferente semasia de ambos.We offer a translation of L’Infinito, Leopardi’s first idyll (1819), and of his last, Il passero solitario (1819- 1830?, published 1835). A short biography of the poet comes before these translations, and also the poetics of the Canti. We review the concept of “idyll”, distinguishing between “minor” and “great” idylls. Lastly, we examine the versification of L’Infinito and Il passero solitario (blank verse and Leopardian canzone libera, respectively), and the very different meaning of both poems.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Loba, Mirosław. "Dalla condizione terrestre all’ambiente planetario nei Canti di Giacomo Leopardi". Studia Romanica Posnaniensia 49, n. 3 (2 dicembre 2022): 5–15. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.493.001.

Testo completo
Abstract (sommario):
This article examines the representation of the environment in the Canti by Giacomo Leopardi. The author seeks to show the Leopardian environment as a place where history, nature and the cosmos intersect. The immensity and simultaneity of these three elements determines the way the lyric subject inhabits the world. Leopardi’s poetic focus is on his painful experience of the environment, which remains an indifferent and destructive agent. The poet deconstructs classical and romantic models of nature and culture by appealing to the aesthetics of the sublime, which unlike Kant is not the means of understanding but the way to experience the planetary character of existence.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Mirra, Alessandra. "A threefold adaptation: Mario Martone's Leopardi". Journal of Italian Cinema & Media Studies 8, n. 1 (1 gennaio 2020): 79–92. http://dx.doi.org/10.1386/jicms_00006_1.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract This article explores how Martone's seemingly traditional period biopic of nineteenth-century Italian poet Giacomo Leopardi challenges the conventions of the genre, and could be read, instead, as an interesting case of cinematic adaptation on at least three different levels. I propose that Il giovane favoloso (Leopardi) is a film that, as a biopic, can be understood as an adaptation of a life experience ‐ an adaptation that, in its cinematic construction, expresses an awareness of the biopic as a film genre that can only perform a representational version of a life. Secondarily, Leopardi is a film that engages with an array of cinematic strategies to 'give body' to Leopardi's lyrical texts, turning his lines into a sensorial experience. Finally, it is a film that not only 'translates' specific literary texts in images but also expresses the overall development of Leopardi's poetics into a distinctly cinematic syntax.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

Dugo, Sandra. "Felicità e infelicità nel pensiero di Giacomo Leopardi". Revista Italiano UERJ 12, n. 2 (13 luglio 2022): 22. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2021.67585.

Testo completo
Abstract (sommario):
ABSTRACT: Il percorso lungo il quale vorrei condurre i lettori riguarda il tema esistenziale, per alcuni versi antropologico e metafisico, da cui emergono con particolare intensità le riflessioni filosofiche di Giacomo Leopardi sulla ricerca della felicità. L’obiettivo non è stabilire se Leopardi sia un poeta pessimista o affermare il contrario, rischieremmo di ridurre il nostro studio a una interpretazione insoddisfacente. È importante ribadire la valenza filosofica delle sue opere, considerando che è impossibile ignorare il legame imprescindibile della produzione poetica con l’evoluzione del pensiero filosofico. Dall’analisi dei Canti emergono numerosi rinvii ai Pensieri e alla “teoria del piacere”, tema che compare ripetutamente nelle pagine che leggiamo e la cui evoluzione negli anni è progressiva. Il presente articolo ci conduce alle letture e agli studi della poesia e della filosofia degli antichi greci e latini. L’obiettivo di questo lavoro è l’approfondimento della teoria del piacere per comprendere come il pensiero esistenziale del filosofo aderisce alla poetica della suggestione e della memoria.Parole chiave: Giacomo Leopardi. Teoria del Piacere. Edonismo. Poetica della sugestione. Poetica della memoria. RESUMO: Quero propor um percurso de leitura sobre o tema existencial, por isso o presente trabalho comenta alguns aspectos antropológicos e metafísicos, dos quais emergem com particular intensidade as reflexões filosóficas de Giacomo Leopardi sobre a busca da felicidade. O objetivo deste artigo não é estabelecer se Leopardi é um poeta pessimista ou afirmar o contrário, correríamos o risco de limitar o nosso estudo a uma interpretação insatisfatória ou errada. É importante valorizar o significado filosófico de suas obras, considerando que é impossível ignorar a correlação essencial entre a produção poética e a evolução do pensamento filosófico. Analisando os Canti, observamos inúmeras referências e correspondências com os Pensamentos e com a “Teoria do Prazer”, tema frequente nas páginas que lemos e cuja evolução progressiva foi continua durante os anos. Este artigo nos leva às leituras e estudos da poesia e da filosofia dos antigos gregos e latinos. O objetivo deste trabalho é aprofundar a Teoria do Prazer para compreender como o pensamento existencial do filósofo adere à poética da sugestão e da memória.Palavras-chave: Giacomo Leopardi. Teoria do Prazer. Hedonismo. Poética da sugestão. Poética da memória. ABSTRACT: The path along which I would like to lead the readers concerns the existential theme, in some ways anthropological and metaphysical, from which the Giacomo Leopardi’s philosophical reflections about the theory of pleasure emerges with particular intensity. Thus, the my objective is not to establish that Leopardi is pessimistic or assert the opposite, we would risk reducing this study in a sterile and superficial interpretation. It’s important to reiterate the philosophical relevance of the Leopardi's works, considering that it’s impossible to ignore the essential relationship between the poetic production and the development of the philosophical thought. Analysing the Canti, we observe numerous references to Zibaldone “Thoughts” and to the “Theory of pleasure”; the theme appears repeatedly in the pages and whose evolution in the years is progressive. This article leads us to the readings and studies of the Greeks and Latins poetry and philosophy. The focus of this work is deepening the theory of pleasure and understanding how the Leopardi’s existential reflections adheres to the poetics of suggestion and memory.Keywords: Giacomo Leopardi. Theory of pleasure. Hedonism. Poetics of suggestion. Poetics of memory.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

Bini, Daniela. "Neapolitan Leopardi and the Naples of Mario Martone". Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 52, n. 2 (15 febbraio 2018): 552–65. http://dx.doi.org/10.1177/0014585818757494.

Testo completo
Abstract (sommario):
To make a biopic of any writer is an effort almost inevitably doomed to failure. Filming the life of Leopardi was a hard challenge. During the study of Il giovane favoloso, however, something unexpected came up: Martone was not interested so much in the poet of Recanati, as in Leopardi's Neapolitan and final period. A great part of the film, in fact, deals with and also invents episodes of his and Antonio Ranieri’s life in Naples. Martone’s strong connection with Naples is apparent in the treatment of the city, from the camera shots to the use of colors and the intensity of the scenes. Watching the movie I realized that the film the director wanted to make was on Naples, as he had done in many of his earlier works. And Leopardi’s final period gave him a perfect excuse to do this. Il giovane favoloso ends with a dramatic scene of erupting Vesuvius while the voice of the poet recites his final canto “La ginestra.” But Martone’s dialogue with Leopardi had already started years before in “La salita”, an episode in the film I vesuviani. There the director describes the climb of mount Vesuvius that the mayor of Naples, interpreted by Tony Servillo, undertakes to reflect upon the changes his city has undergone, its corruption, and the compromises he has been forced to accept. It could be interpreted as the realization of the presumption and fallibility of humankind Leopardi so well portrayed in “La ginestra,” that is, as his prophecy.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Klein, Ilona, Pietro Magno e Margherita Pieracci-Harwell. "Leopardi". Italica 67, n. 1 (1990): 67. http://dx.doi.org/10.2307/479071.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

LOMBARDI, ANDREA, e SANDRO MINISINI. "LEOPARDI". Revista USP, n. 43 (30 novembre 1999): 128. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i43p128-129.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
11

Polizzi, Gaspare, e Valentina Sordoni. "Uno scritto dimenticato del giovane Leopardi: la Disputatio e il suo rapporto con le Dissertazioni filosofiche". RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA, n. 4 (dicembre 2009): 653–707. http://dx.doi.org/10.3280/sf2009-004001.

Testo completo
Abstract (sommario):
- In this essay we look at the Disputatio, a forgotten document by the young Leopardi. It consists of a list of sixty questions, thirty written in Latin and thirty in Italian. These were the questions that Leopardi had to answer in his last public examination, held on the 20 July 1812. In the first part, the authors and sources used by Leopardi in the preparation of the exercise will be studied and compared with the text of the Disputatio. The second part is a comparison between the text of the Disputatio and that of the Dissertazioni filosofiche of 1811-1812. This comparison and consideration of the order in which the subjects are presented reveal that the Dissertazioni filosofiche were written when the poet was preparing for the above-mentioned examination, and that in the Disputatio there are thinkers and subjects, such as La Mettrie and Holbach, that were important for the development of Leopardi's mature philosophy.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
12

Guerini, Andréia, e Ingrid Bignardi. "Leopardi nas Crónicas Jornalísticas Brasileiras de 1881 a 1916". Cadernos de Literatura Comparada, n. 44 (2021): 135–51. http://dx.doi.org/10.21747/2183-2242/cad44a8.

Testo completo
Abstract (sommario):
The crônica is a literary genre that became widespread in Brazilian newspapers and magazines pages in the 19th century. These short pieces were responsible for the circulation and insertion of foreign writers in the Brazilian cultural system, such as the Italian writer Giacomo Leopardi (1798-1837). The present article analyses, based on Cultural Translation Theory (Burke/Hsia 2009), how Leopardi was represented in Brazilian crônicas published between the end of the 19th century and the first half of the 20th century, specifically from 1881 to 1916, and available at the Brazilian Digital Newspaper Archive. The analysis of 12 crônicas shows that they were written predominantly by men, and published in Rio de Janeiro and São Paulo; these cronistas tend to show Leopardi as poet, “translating” and resignifying his “patriotism”, and, mainly, his “pessimist philosophy”, following sectors of the Italian criticism of the time. Furthermore, they exert a double function in the process of cultural translation, filling in thematic gaps and spreading Leopardi’s works.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
13

SHANIDA, SYA SYA, RUHYAT PARTASASMITA, TEGUH HUSODO, PARIKESIT PARIKESIT, PUPUT FEBRIANTO e ERRI NOVIAR MEGANTARA. "Short Communication: The existence of Javan Leopard (Panthera pardus melas Cuvier, 1809) in the non-conservation forest areas of Cisokan, Cianjur, West Java, Indonesia". Biodiversitas Journal of Biological Diversity 19, n. 1 (1 gennaio 2018): 42–46. http://dx.doi.org/10.13057/biodiv/d190107.

Testo completo
Abstract (sommario):
Shanidah SS, Partasasmita P, Hudoso T. Parikesit, Febriato P, Meganatara EN. 2018. Short Communication: The existence of Javan Leopard (Panthera pardus melas Cuvier, 1809) in the non-conservation forest areas of Cisokan, Cianjur, West Java, Indonesia. Biodiversitas 19: 42-46. There is no accurate data about the number of individual leopards in Java Island in both conservation and nonconservation areas. In West Java, deforestation for plantations and agriculture is widespread, although it is unknown if leopard uses these human-altered habitats. Therefore, it is important to research the existence of leopards in Non-Conservation Forest Area (NCFA) in western Java, Indonesia. The aim of this research is to investigate: (i) evidence of leopard’s existence (ii) encounter rate of leopard’s existence; and (iii) estimation of individual leopards in NCFA, Cisokan, Cianjur, and West Java. Indirect data were obtained from sign surveys for feces, scrapes, footprints, and residual prey. We also obtained direct data with camera traps. We found 13 footprints, 2 feces, 4 scrapes, and 2 direct encounters by observers. The camera trap data recorded 12 independent leopard events and 8 leopard photos/100 trap days. Estimated number of leopards in Cisokan ranged 1-3 individuals.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
14

Caesar, Michael, e Gian Piero Barricelli. "Giacomo Leopardi". Modern Language Review 84, n. 1 (gennaio 1989): 192. http://dx.doi.org/10.2307/3732017.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
15

Bosi, Ecléa. "Traduzindo Leopardi". Estudos Avançados 26, n. 76 (dicembre 2012): 121–25. http://dx.doi.org/10.1590/s0103-40142012000300012.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
16

Caesar, Michael. "Leopardi Unnamed". Romance Studies 3, n. 1 (giugno 1985): 143–48. http://dx.doi.org/10.1179/ros.1985.3.2.143.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
17

Casale, Ottavio M., e Gian Piero Barricelli. "Giacomo Leopardi". Italica 66, n. 2 (1989): 209. http://dx.doi.org/10.2307/478932.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
18

Pozzo, Giovanni Da, e Margaret Brose. "Leopardi Sublime". Italica 75, n. 3 (1998): 469. http://dx.doi.org/10.2307/480069.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
19

Perella, Nicolas J. "Translating Leopardi?" Italica 77, n. 3 (2000): 357. http://dx.doi.org/10.2307/480303.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
20

Babini, Maurizio. "II Diario del primo amore di Giacomo Leopardi: lettura dello scritto leopardiano con l´ausilio della psicoanalisi". Revista de Italianística, n. 6-7 (30 luglio 2003): 97. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i6-7p97-112.

Testo completo
Abstract (sommario):
No Diario del primo amore Giacomo Leopardi analisa de maneira quase psicanalitica seu "innamoramento" pela prima Gertrude Cassi Lazzari. O Diario parece revelar, com riqueza de detalhe, o conflito interior que atormentou Leopardi no longínquo dezembro de 1817. Partindo da análise da relação com Gertrude e da "paixão amorosa" de Leopardi, apontaremos as implicações psicanalíticas que afloram da leitura do Diario.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
21

Damian, Otilia-Ștefania. "“Questa siepe”. Sull’Infinito di Leopardi Tra traduzione e interpretazione". Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 67, n. 3 (20 settembre 2022): 257–72. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2022.3.26.

Testo completo
Abstract (sommario):
"“Questa siepe”. On Leopardi’s Infinity between Translation and Interpretation. This study aims to analyse the translation of Giacomo Leopardi’s Infinito in Romanian made by Eta Boeriu (1923-1984) and of some other modern translations of this poem in Romanian. The author demonstrates that the translation of Eta Boeriu is still the most refined one, so we will compare it especially with the variants of Lascăr Sebastian and Vasile Romanciuc. Using the concepts of Eugen Coșeriu’s translation theory (Coșeriu 2009), especially his references to meaning, designation and sense (Coșeriu 1991, 220-21), Damian focuses on the term “siepe” (“hedge”), on its role in creating the sense of limit and the infinity in the poetry and on its linguistic and cognitive synonyms in the different Romanian translations. Keywords: Leopardi, Coșeriu, translation theory, The Infinity, Eta Boeriu, Yves Bonnefoy"
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
22

Janjić, Danijela. "LEOPARDIJEVA POEZIJA KAO AUTONOMNI STVARALAČKI ČIN U KONTEKSTU IDEOLOŠKIH OPTIMIZAMA 19. VEKA". Lipar XXIII, n. 78 (2022): 183–93. http://dx.doi.org/10.46793/lipar78.183j.

Testo completo
Abstract (sommario):
/ L’eternità della poesia di Giacomo Leopardi sta nell’autonomia della sua creazione che si distacca nettamente dagli ottimismi della sua epoca e si delinea come pessimistica, però tuttavia non si deve leggere sempre e solo come frutto del pessimismo del poeta. Il presente saggio si concentra sui componimenti Canto notturno di un pastore errante dell’Asia e La ginestra o il fiore del deserto e in essi si cercano i mes- saggi che Leopardi tracciava nella bellezza della natura dove la posizione dell’uomo è incerta, senza importanza desiderata. Attraverso quei messaggi la poesia di Leopardi si cristalizza come risposta agli ottimismi dei suoi tempi e come invito al lettore a non fermarsi sul velo del pessimismo che copre il pensiero di Leopardi. Compresa in questo modo, la poesia di Leopardi si rivela un atto autonomo di creazione del poeta che ha voluto conservare la bellezza nella sua poesia.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
23

Senardi, Fulvio. "Dante e Leopardi". Verbum 3, n. 1 (aprile 2001): 151–78. http://dx.doi.org/10.1556/verb.3.2001.1.12.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
24

Cummings, Robert. "Margaret Oliphant's Leopardi". Translation and Literature 7, n. 1 (marzo 1998): 75–98. http://dx.doi.org/10.3366/tal.1998.7.1.75.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
25

Cummings, Robert. "Margaret Oliphant's Leopardi". Translation and Literature 7, Part_1 (gennaio 1998): 75–98. http://dx.doi.org/10.3366/tal.1998.7.part_1.75.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
26

Press, Lynne, e Elio Gioanola. "Leopardi, la malinconia". Modern Language Review 94, n. 1 (gennaio 1999): 216. http://dx.doi.org/10.2307/3736063.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
27

Caesar, Michael, Alvaro Valentini e Neuro Bonifazi. "Leopardi: L'io poetante". Modern Language Review 81, n. 3 (luglio 1986): 756. http://dx.doi.org/10.2307/3729241.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
28

Neumeister, Sebastian. "Leopardi in California". Babel, n. 32 (1 luglio 2015): 177–94. http://dx.doi.org/10.4000/babel.4284.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
29

Bernari, Carlo. "LEOPARDI E NAPOLI". Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 21, n. 2 (settembre 1987): 240–44. http://dx.doi.org/10.1177/001458588702100207.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
30

Pelosi, Pietro. "Review: Giacomo Leopardi". Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 22, n. 1 (marzo 1988): 138–39. http://dx.doi.org/10.1177/001458588802200130.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
31

MOULIN, NILSON. "LEOPARDI SEMPRE ATUAL". Revista USP, n. 31 (30 novembre 1996): 242. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i31p242-244.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
32

Castronuovo, David. "Leopardi and Prayer". Italian Culture 14, n. 1 (gennaio 1996): 187–97. http://dx.doi.org/10.1179/itc.1996.14.1.187.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
33

Buzzard, Paul J., Xueyou Li e William V. Bleisch. "The status of snow leopards Panthera uncia, and high altitude use by common leopards P. pardus, in north-west Yunnan, China". Oryx 51, n. 4 (27 luglio 2017): 587–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0030605317000825.

Testo completo
Abstract (sommario):
AbstractThe Endangered snow leopard Panthera uncia is a flagship species of mountainous Asia and a conservation priority. China is the most important country for the species’ conservation because it has the most potential habitat and the largest population of snow leopards. North-west Yunnan province in south-west China is at the edge of the snow leopard's range, and a biodiversity hotspot, where three major Asian rivers, the Yangtze, Mekong and Salween, flow off the Tibetan plateau and cut deep valleys through the Hengduan Mountains. The snow leopard's status in north-west Yunnan is uncertain. We conducted interviews and camera-trapping surveys to assess the species’ status at multiple sites: two east of the Yangtze River and two between the Yangtze and Mekong Rivers. Thirty-eight herders/nature reserve officials interviewed claimed that snow leopards were present, but in 6,300 camera-trap days we did not obtain any photographs of snow leopards, so if the species is present, it is rare. However, we obtained many photographs of potential prey, such as blue sheep Pseudois nayaur, as well as photographs of common leopards Panthera pardus, at high elevations (3,000–4,500 m). More study is necessary in Yunnan and other areas of south-west China to investigate the status and resource overlap of snow leopards and common leopards, especially as climate change is resulting in increases in common leopard habitat and decreases in snow leopard habitat.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
34

Koman, Aleksandra. "With rhymes about the human fate. Philosophy in the poetry of Giacomo Leopardi". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 59, n. 4 (30 dicembre 2020): 101–14. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.59.06.

Testo completo
Abstract (sommario):
Giacomo Leopardi is one of those authors whose texts oscillate on the border between literature and philosophy. It is true that Leopardi does not use traditional forms of philosophical expression, but the fact is that most of the considerations of the Italian thinker are expressed by the simultaneous conduct of two discourses: literary and philosophical. Leopardi experimented almost every form of literary expression, but he went down in history mainly as a poet, who contained a significant part of his highest beliefs in poetry. The practice of philosophizing through poetry is nothing new in literature, and the various connections between literature and philosophy are almost ancient, but the ongoing discussions in the world of Italian critics about the relationship between Leopardi and philosophy suggest that the reflective lyrics of the famous poet from Recanati are an noteworthy case. This article is a reflection on the use of figures of speech in the process of explaining the worldview by Leopardi, with particular emphasis on metaphor, and on the overall impact of the poetic medium on the presentation and shaping of adopted ideology.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
35

Possiedi, Paolo. "Leopardi e la musica". Quaderni d'italianistica 11, n. 2 (1 ottobre 1990): 197–214. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v11i2.10580.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
36

Santoro (book editor), Mario, e Antonio Franceschetti (review author). "Leopardi nella critica internazionale". Quaderni d'italianistica 11, n. 1 (1 aprile 1990): 167. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v11i1.10573.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
37

Turi, Gabriele. "Il tempo di Leopardi". PASSATO E PRESENTE, n. 112 (marzo 2021): 101–18. http://dx.doi.org/10.3280/pass2021-112007.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
38

Zaccaria, Gino. "Das Nichts denken (Leopardi)". Heidegger Studies 19 (2003): 159–78. http://dx.doi.org/10.5840/heideggerstud2003199.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
39

Dugo, Sandra. "Leopardi il filosofo poetante". Revista Italiano UERJ 11, n. 2 (28 febbraio 2021): 29. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2020.58073.

Testo completo
Abstract (sommario):
Proponiamo uno studio interpretativo del pensiero poetante di Giacomo Leopardi, approfondendo l’analisi filologica di alcuni versi poetici e di alcune riflessioni estratte da Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura, conosciuti come Zibaldone. Il nostro Recanatese ha creato un’originale teoria di filosofia sull’esistenza umana, sulla vita, e sul metodo più adatto per intraprendere la ricerca della felicità, desiderio inarrestabile dell’uomo di ogni epoca. Non c’è alcun dubbio nel definire Leopardi filosofo esistenzialista. Anticipatore del nichilismo di Friedrich Nietzsche, riesce a proporre una filosofia i cui concetti principali sono: il nulla nichilistico, la ragione umana, la verità, la teoria della felicità, accogliendo l’interpretazione del filosofo italiano Emanuele Severino, del critico letterario Antonio Prete. L’obiettivo di questo studio non è esaustivo in questa sede, ma vuole dimostrare che l’interpretazione tradizionale del pessimismo individuale e cosmico del poeta è assolutamente riduttiva e insufficiente per comprendere la base teorica delle riflessioni di tutte le opere leopardiane. Lo Zibaldone non va letto come un insieme di pensieri confusi, privi di una connessione logica, perché sono in realtà un sistema di riflessioni basate su dimostrazioni certe, alla cui base vive uno scetticismo ragionato e dimostrato con una grande forza psichica in ogni sua pagina.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
40

Barzanti, Roberto. "Il veggente. Leopardi cinematografico". HISTORIA MAGISTRA, n. 17 (giugno 2015): 161–73. http://dx.doi.org/10.3280/hm2015-017016.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
41

Williams, Pamela, e Ghan Shyam Singh. "Leopardi filosofo anti-filosofo". Modern Language Review 94, n. 3 (luglio 1999): 845. http://dx.doi.org/10.2307/3737061.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
42

Sangirardi, Giuseppe. "Profilo di Leopardi prosatore". Italies, n. 7 (1 ottobre 2003): 61–88. http://dx.doi.org/10.4000/italies.1269.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
43

Prete, Antonio, e Martin Rueff. "Entre les langues, Leopardi". Po&sie N° 160-161, n. 2 (2017): 197. http://dx.doi.org/10.3917/poesi.160.0197.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
44

Claes, Paul. "Het dodenkoor van Leopardi". Incontri. Rivista europea di studi italiani 29, n. 1 (9 ottobre 2014): 115. http://dx.doi.org/10.18352/incontri.9774.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
45

Nacci, Bruno. "Leopardi Teorico Della Traduzione". MLN 114, n. 1 (1999): 58–82. http://dx.doi.org/10.1353/mln.1999.0012.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
46

Possiedi, Paolo. "L'ANTITEODICEA IN GIACOMO LEOPARDI". Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 30, n. 2 (settembre 1996): 433–40. http://dx.doi.org/10.1177/001458589603000218.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
47

Bacigalupo, M. "Yeats, Boccaccio, and Leopardi". Notes and Queries 52, n. 4 (1 dicembre 2005): 499–500. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gji434.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
48

Bronowski, Ada. "Leopardi. L’alba del nichilismo". Italian Studies 75, n. 3 (2 luglio 2020): 379–80. http://dx.doi.org/10.1080/00751634.2020.1795572.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
49

BERNARDINI, AURORA F. "O PENSAMENTO DE LEOPARDI". Revista USP, n. 43 (30 novembre 1999): 130. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i43p130-137.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
50

LUCCHESI, MARCO. "LEOPARDI, POETA DO INFINITO". Revista USP, n. 43 (30 novembre 1999): 146. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i43p146-155.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia