Segui questo link per vedere altri tipi di pubblicazioni sul tema: Vikings in literature. Norwegian-American literature.

Articoli di riviste sul tema "Vikings in literature. Norwegian-American literature"

Cita una fonte nei formati APA, MLA, Chicago, Harvard e in molti altri stili

Scegli il tipo di fonte:

Vedi i top-45 articoli di riviste per l'attività di ricerca sul tema "Vikings in literature. Norwegian-American literature".

Accanto a ogni fonte nell'elenco di riferimenti c'è un pulsante "Aggiungi alla bibliografia". Premilo e genereremo automaticamente la citazione bibliografica dell'opera scelta nello stile citazionale di cui hai bisogno: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver ecc.

Puoi anche scaricare il testo completo della pubblicazione scientifica nel formato .pdf e leggere online l'abstract (il sommario) dell'opera se è presente nei metadati.

Vedi gli articoli di riviste di molte aree scientifiche e compila una bibliografia corretta.

1

Lipman, Andrew. "In Search of First Contact: The Vikings of Vinland, the Peoples of the Dawnland, and the Anglo-American Anxiety of Discovery by Annette Kolodny". Early American Literature 48, n. 3 (2013): 780–83. http://dx.doi.org/10.1353/eal.2013.0058.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
2

Lyndgaard, K. "In Search of First Contact: The Vikings of Vinland, the Peoples of the Dawnland, and the Anglo-American Anxiety of Discovery". Interdisciplinary Studies in Literature and Environment 20, n. 1 (30 gennaio 2013): 194–95. http://dx.doi.org/10.1093/isle/iss139.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
3

Roylance, Patricia. "In Search of First Contact: The Vikings of Vinland, the People of the Dawnland, and the Anglo-American Anxiety of Discovery. By Annette Kolodny. (Durham, N.C.: Duke University Press, 2012. Pp. xvii, 426. $99.95 cloth; $27.95 paper.)". New England Quarterly 86, n. 1 (marzo 2013): 144–47. http://dx.doi.org/10.1162/tneq_r_00263.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
4

Møllegaard, Kirsten. "In Search of First Contact: The Vikings of Vinland, the Peoples of the Dawnland, and the Anglo-American Anxiety of Discovery AnnetteKolodny. Durham, NC: Duke University Press, 2012." Journal of American Culture 36, n. 3 (settembre 2013): 248–49. http://dx.doi.org/10.1111/jacc.12036.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
5

Thorson, Gerald, Dorothy Burton Skardal e Ingeborg R. Kongslien. "Essays on Norwegian-American Literature and History". MELUS 14, n. 1 (1987): 105. http://dx.doi.org/10.2307/467479.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
6

Kristensen, Sofija. "University in literature: University novel in Anglo-American and Norwegian literature". Kultura, n. 138 (2013): 102–16. http://dx.doi.org/10.5937/kultura1338102k.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
7

DuBois. "The Migration of a Building: Representation, Replication, and Repatriation of an Emblem of Norwegian, Norwegian American, and Norwegian-American-Norwegian Identity". Scandinavian Studies 90, n. 3 (2018): 331. http://dx.doi.org/10.5406/scanstud.90.3.0331.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
8

øverland, Orm. "The many languages of American literature 1870–1930 Norwegian as an example". Comparative American Studies An International Journal 4, n. 3 (settembre 2006): 307–26. http://dx.doi.org/10.1177/1477570006067056.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
9

Rue. "“It Breathes Norwegian Life”: Heritage Making at Vesterheim Norwegian-American Museum". Scandinavian Studies 90, n. 3 (2018): 350. http://dx.doi.org/10.5406/scanstud.90.3.0350.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
10

Blanck, Dag. "Øyvind T. Gulliksen's Twofold Identities: Norwegian-American Contributions to Midwestern Literature". American Studies in Scandinavia 37, n. 1 (1 marzo 2005): 113–15. http://dx.doi.org/10.22439/asca.v37i1.4503.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
11

Johannessen, Janne Bondi, e Signe Laake. "Norwegian in the American Midwest: A Common Dialect?" Journal of Language Contact 10, n. 1 (29 dicembre 2017): 5–21. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01001002.

Testo completo
Abstract (sommario):
The American Midwest is an area that stretches over huge distances. Yet it seems that the Norwegian language in this whole area has some similarities, particularly at the lexical level. Comparisons of three types of vocabulary across the whole area, as well as across time, building on accounts in the previous literature from Haugen (1953) onwards, are carried out. The results of these comparisons convince the authors that it is justified to refer to this language as one lexically defined dialect, which we call lexicolect.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
12

Skardal, D. B. "Hjalmar Hjorth Boyesen: From Norwegian Romantic to American Realist, by Per Seyersted". MELUS: Multi-Ethnic Literature of the United States 12, n. 4 (1 dicembre 1985): 93–94. http://dx.doi.org/10.1093/melus/12.4.93.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
13

Thorson, Gerald. "Review: Essays on Norwegian-American Literature and History edited by Dorothy Burton Skardal and Ingeborg R. Kongslien". Explorations in Ethnic Studies ESS-8, n. 1 (1 agosto 1988): 73. http://dx.doi.org/10.1525/ess.1988.8.1.73.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
14

Skardal, D. B. "Han Ola og han Per: A Norwegian-American Comic Strip, by Peter J. Rosendahl". MELUS: Multi-Ethnic Literature of the United States 12, n. 4 (1 dicembre 1985): 90–92. http://dx.doi.org/10.1093/melus/12.4.90.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
15

Skardal, D. B. "The Promise of America: History of the Norwegian-American People, by Odd S. Lovoll". MELUS: Multi-Ethnic Literature of the United States 12, n. 4 (1 dicembre 1985): 92–93. http://dx.doi.org/10.1093/melus/12.4.92.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
16

Kalsnes, Bente. "Disconnected Youngsters: Political Participation Among Young American and Norwegian Students". Journal of American Culture 25, n. 1-2 (marzo 2002): 57–64. http://dx.doi.org/10.1111/1542-734x.00011.

Testo completo
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
17

Marlowe, Greg. "Year One: Radiocarbon Dating and American Archaeology, 1947-1948". American Antiquity 64, n. 1 (gennaio 1999): 9–32. http://dx.doi.org/10.2307/2694343.

Testo completo
Abstract (sommario):
This paper both expands and reconceptualizes our knowledge about the early (January 1947 to January 1948) and formative responses of American archaeologists and anthropologists to word and rumor about W. F Libby's 14C dating system. Drawing principally from primary sources for the first time, integrated with literature from the history and sociology of science, new and interpretative information is offered relative to several topics. They include: (1) the profession's inefficient communication networks and their influence on the year-long course of truncated dialogue about purported radioactive dating investigations afoot; (2) the divergent ways in which competing factions of elite specialists labored to formulate strategies to address the perceived implications of Libby's novel technique; (3) the particularly important roles in this period assumed by Chicago's Robert Redfield and Fred Eggan, the R. S. Peabody Foundation's Frederick Johnson, and the Viking Fund's Paul Fejos, among others; (4) the degree and manner in which the effort to grapple with the 14C dating proposal was integrally connected to an ongoing campaign to enhance the professional standing of American archaeology; and (5) clear indications that some archaeologists exhibited ambivalence, if not resistance, to the prospect of "physics" intruding into their domain.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
18

Rasmussen, Elizabeth. "Translation in Medieval and Reformation Norway: A History of Stories or the Story of History". Meta 49, n. 3 (25 novembre 2004): 629–45. http://dx.doi.org/10.7202/009382ar.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract Three major events marked medieval Norwegian literary production, style, and language: the introduction of Christianity, the Black Death, and the Reformation. Foreign material in translation was pivotal to the transition between the pagan Viking Era and the Christian Middle Ages and to the passage from Catholicism to Lutheranism in the 16th century. Lack of translation and literary production following the Black Death also had an impact. Translation in a medieval and Renaissance context must be understood as transfer of knowledge, the crossing of linguistic and cultural borders. The translated texts helped introduce and consolidate the social conventions promoted by the new religion. The distinction between story and history faded. Religious and devotional material preceded the secular court literature from the French-speaking territories. Hagiographic material ran parallel to heroic tales: all genres helped illustrate the virtues of Christian life and social organization and needed only minor adaptation for a Norse audience. The pagan literary conventions blended with those of the imported material and resulted in a distinct Norse literary style. The systematic encounter with other gave rise to a new perception of self. The largely anonymous translators contributed to the inclusion of other in self, to the assimilation of foreign cultural values and concepts.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
19

Randsborg, Klavs. "Comments from Copenhagen". American Antiquity 50, n. 2 (aprile 1985): 445–47. http://dx.doi.org/10.2307/280501.

Testo completo
Abstract (sommario):
The Society for American Archaeology, celebrating its 50th anniversary, is known in Scandinavia almost exclusively for its journal. Lack of funds and of common research interests have kept most European archaeologists from crossing the Atlantic for the hectic annual get-togethers. American Antiquity, however, is widely read in northern Europe although the number of actual subscribers is probably quite small. But the attention paid to the journal is a relatively recent phenomenon. Before the sixties only a tiny team of Scandinavian archaeologists, perhaps just a couple—Gutorm Gjessing, the late Norwegian expert on circumpolar cultures, and Carl-Axel Moberg, the Swedish archaeologist with a deep interest in the nature of archaeological inquiry—kept up with American literature and with American Antiquity.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
20

Kruglova, M. G. "Romantic Style in American Music and Its Place in Courses of Disciplines of Universities of Culture and Art". Uchenye Zapiski RGSU 19, n. 4 (29 dicembre 2020): 220–27. http://dx.doi.org/10.17922/2071-5323-2020-19-4-220-227.

Testo completo
Abstract (sommario):
in the development of American music of the 19th century, researchers find stylistic trends in romanticism. During this period, the characteristic features of national musical thinking and the features of the composer’s work of US composers manifest themselves. A similar thing was observed in European music of the same century: the Polish national composer school was formed in Chopin’s works, Liszt embodied the features of Hungarian music, Grieg – Norwegian, etc. Since the beginning of the 19th century, American composers have been passionate about European romantic trends, but at the same time they have gone and developed along their special path. The influence of Schubert, Schumann, Mendelssohn is felt in the works of American composers of the mid-19th century, in the literature of the USA romanticism manifested itself much earlier, and its development was peculiar and special due to the ethnic and historical development of the country. However, all these most important historical pages still remain almost without the attention of scholars, researchers, and are also absent from the courses of music history not only colleges, but also universities of art culture. In this work, an attempt is made to outline ways to master the artistic and creative experience of composers of the USA of the 19th century in the process of studying professional disciplines by students of universities of culture and art and at the same time enriching the scientific experience of musicology with new discoveries in the field of American romantic music.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
21

Kubberød, Elin, e Inger Beate Pettersen. "The role of peripherality in students’ entrepreneurial learning". Education + Training 60, n. 1 (8 gennaio 2018): 2–15. http://dx.doi.org/10.1108/et-06-2016-0106.

Testo completo
Abstract (sommario):
Purpose The purpose of this paper is to expand on the entrepreneurial learning literature and situated learning theory to explore how students with different educational backgrounds learn to recognise opportunities at the periphery of an entrepreneurial practice. The authors theoretically outline factors that may influence students’ entrepreneurial learning, including co-participation and roles at the periphery, power relations in communities of practice (CoP), and emotional exposure. The authors make use of the concept legitimate peripheral participation and Politis’ entrepreneurial learning framework to explore empirically students’ entrepreneurial learning transformations and entrepreneurial learning outcomes. Design/methodology/approach The authors adopted a qualitative approach in research, used the focus group methodology and the critical incident technique in interviewing. The research investigated two groups of Norwegian master students that differed in educational background aiming to explore their experience with entrepreneurial learning in a three months long internship in American start-ups representing emerging CoPs. Findings The research identified important factors influencing students’ entry transitions into an entrepreneurial practice, highlighting the complexity in peripheral participation. By acknowledging and exploring the social dimensions in students’ learning, the authors demonstrate and exemplify how these influence students’ entrepreneurial learning trajectories, learning outcomes and ultimately their influence in students’ contributions to the practice community. Originality/value The research integrates the existing entrepreneurial learning literature and situated learning theory to identify various factors influencing entrepreneurial learning, contributing with novel insights about the role of peripherality in students’ entrepreneurial learning in situated practice.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
22

Fuglestad, Finn. "Precolonial Sub-Saharan Africa and the Ancient Norse World: Looking For Similarities". History in Africa 33 (2006): 179–203. http://dx.doi.org/10.1353/hia.2006.0013.

Testo completo
Abstract (sommario):
Comparative history may be fashionable these days, but references to the past of precolonial sub-Saharan Africa in the literature on early Scandinavia, and vice versa, are still hard to come by. Perhaps this is as it should be, as Scandinavia and Sub-Saharan Africa are generally considered to be worlds apart. Besides, there is the time-lag involved: pre-Christian Scandinavia, including the Norse world, came to an end in roughly the eleventh century, whereas the precolonial era in sub-Saharan Africa lasted into the 1880s at the earliest. But many years ago, when after a prolonged immersion in African history, I picked up some books, including printed primary sources, related to pre-Christian Norway, I was invaded by a strange feeling of déjà vu, of having seen it all before, precisely in sub-Saharan Africa of old. Pre-Christian Norwegian, or Norse, society suddenly began to make sense to me as it had never done before.Why the similarities I believe I have detected, and how significant are they? Is it possible that they are in some way more relevant or meaningful than the differences? Can we even speak of a problem of similarities à la Henri Frankfort? I have no ready-made answers to these questions. In fact my aim in this paper is a fairly modest one, that of offering some tentative, possibly speculative, observations, thoughts, and/or conclusions. I take as my point of departure the obvious, or trivial, point that precolonial sub-Saharan Africa and pre-Christian Norway did have something quite essential in common: the prevalence in both cases of ”pagan” (or “heathen”) and overwhelmingly agrarian kinship-type societies. In the case of Norway and Scandinavia, the Viking era (790s to somewhere in the tenth century), with its marked maritime orientation, constituted perhaps a rupture. Extensive seafaring, including maritime raiding and pillaging, not to mention the emergence of so-called sea kings, implies mobility, and mobile people do not fit readily into the “model” that is outlined in this essay. It may be, however, that the inland regions of the Nordic world were not always directly or even deeply influenced by what happened on the coast. Note that the words “pagan” and “heathen” are used here for want of a better expression, in the sense of “non-revealed” or “ethnic” religions. By kinship-type societies I mean collectivist-oriented societies composed not primarily of individuals, but of kindreds or lineages.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
23

Green, Edward. "Interview with Composer Marcus Paus Conducted for ICONI by Edward Green". ICONI, n. 3 (2020): 56–67. http://dx.doi.org/10.33779/2658-4824.2020.3.056-067.

Testo completo
Abstract (sommario):
We learn in this interview with the leading Norwegian composer of his generation, Marcus Paus (b. 1979), how critical he is of the “academic tradition” which, in his view, has hurt a good deal of contemporary music over the last several decades: a certain snobbish adherence to non-tonal, non-melodic “abstract modernism.” Paus, on the contrary, asserts the living freshness of traditional values. His own music is grounded in tradition, is steeped in the value of careful craftsmanship, and yet, at the same time, is passionate, surprising, original, deeply lyrical, and fervently humanist in its social and political orientation. We learn, too, of his great esteem for the American composer John Williams, best known for his cinematic scores. Paus sees Williams as a model of nobility: both musically, and as a human being. In this interview there is also substantial discussion of the value of the philosophy of Aesthetic Realism, founded by the great American philosopher Eli Siegel, and his profound ideas concerning Art and Life. During this wide-ranging conversation, Paus speaks likewise of world music, pop music, and his abiding interest in literature and painting. There is also an extended passage where he keenly and generously comments on the composers of his own generation, and points to several of their most outstanding works.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
24

Griffin, D. R., E. J. Dickenson, J. O'Donnell, R. Agricola, T. Awan, M. Beck, J. C. Clohisy et al. "The Warwick Agreement on femoroacetabular impingement syndrome (FAI syndrome): an international consensus statement". British Journal of Sports Medicine 50, n. 19 (14 settembre 2016): 1169–76. http://dx.doi.org/10.1136/bjsports-2016-096743.

Testo completo
Abstract (sommario):
The 2016 Warwick Agreement on femoroacetabular impingement (FAI) syndrome was convened to build an international, multidisciplinary consensus on the diagnosis and management of patients with FAI syndrome. 22 panel members and 1 patient from 9 countries and 5 different specialties participated in a 1-day consensus meeting on 29 June 2016. Prior to the meeting, 6 questions were agreed on, and recent relevant systematic reviews and seminal literature were circulated. Panel members gave presentations on the topics of the agreed questions atSports Hip 2016, an open meeting held in the UK on 27–29 June. Presentations were followed by open discussion. At the 1-day consensus meeting, panel members developed statements in response to each question through open discussion; members then scored their level of agreement with each response on a scale of 0–10. Substantial agreement (range 9.5–10) was reached for each of the 6 consensus questions, and the associated terminology was agreed on. The term ‘femoroacetabular impingement syndrome’ was introduced to reflect the central role of patients' symptoms in the disorder. To reach a diagnosis, patients should have appropriate symptoms, positive clinical signs and imaging findings. Suitable treatments are conservative care, rehabilitation, and arthroscopic or open surgery. Current understanding of prognosis and topics for future research were discussed. The 2016 Warwick Agreement on FAI syndrome is an international multidisciplinary agreement on the diagnosis, treatment principles and key terminology relating to FAI syndrome.The Warwick Agreement on femoroacetabular impingement syndrome has been endorsed by the following 25 clinical societies: American Medical Society for Sports Medicine (AMSSM), Association of Chartered Physiotherapists in Sports and Exercise Medicine (ACPSEM), Australasian College of Sports and Exercise Physicians (ACSEP), Austian Sports Physiotherapists, British Association of Sports and Exercise Medicine (BASEM), British Association of Sport Rehabilitators and Trainers (BASRaT), Canadian Academy of Sport and Exercise Medicine (CASEM), Danish Society of Sports Physical Therapy (DSSF), European College of Sports and Exercise Physicians (ECOSEP), European Society of Sports Traumatology, Knee Surgery and Arthroscopy (ESSKA), Finnish Sports Physiotherapist Association (SUFT), German-Austrian-Swiss Society for Orthopaedic Traumatologic Sports Medicine (GOTS), International Federation of Sports Physical Therapy (IFSPT), International Society for Hip Arthroscopy (ISHA), Groupo di Interesse Specialistico dell’A.I.F.I., Norwegian Association of Sports Medicine and Physical Activity (NIMF), Norwegian Sports Physiotherapy Association (FFI), Society of Sports Therapists (SST), South African Sports Medicine Association (SASMA), Sports Medicine Australia (SMA), Sports Doctors Australia (SDrA), Sports Physiotherapy New Zealand (SPNZ), Swedish Society of Exercise and Sports Medicine (SFAIM), Swiss Society of Sports Medicine (SGMS/SGSM), Swiss Sports Physiotherapy Association (SSPA).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
25

Kjærgaard, Thorkild. "Freden i Kiel, Grønland og Nordatlanten 1814-2014". Fund og Forskning i Det Kongelige Biblioteks Samlinger 54 (3 marzo 2015): 379. http://dx.doi.org/10.7146/fof.v54i0.118891.

Testo completo
Abstract (sommario):
Thorkild Kjærgaard: The Peace in Kiel, Greenland, and the North Atlantic, 1814–2014 At the peace conference in Kiel (North Germany) in January 1814, the Danish-Norwegian North Atlantic Empire that controlled an enormous area of land and water, including not only Denmark (with Schleswig-Holstein) and Norway but also Iceland, the Faroe Islands and the huge, thinly populated ice-covered island of Greenland, was dissolved by the victorious powers of the Napoleonic wars. Norway was given to Sweden as compensation for Finland, which Sweden — now in the victorious coalition — had lost to Russia in 1809. Rather surprisingly, the Kingdom of Denmark — now, without Norway, Europe’s smallest independent country — was entrusted with Greenland, Iceland and the Faroe Islands, although these three North Atlantic areas since early medieval times had been a part of the Kingdom of Norway. Without question, this was a major historical injustice. For Denmark, the outcome of the 1814 conference in Kiel was twofold: it was reduced to a very small country and it became — and still is — a polar nation, which it had not been before. The article discusses three aspects of this complex. Firstly: What happened in Kiel? Why were the three North Atlantic territories taken from Norway and given to Denmark? Was it, as it has been claimed by a majority of historians, the merit of sly Danish diplomats or was it — as the author believes — the will of the United Kingdom that was imposed on two small countries, Sweden and Denmark? Secondly, it is discussed how Denmark dealt with its new role as a polar nation. It turns out that Denmark initially was a rather hesitant, not to say, unwilling polar nation. Gradually, however, the extraordinary qualities of the North Atlantic islands, especially Greenland, were recognized. Since the end of the 19th century, Greenland has been a major subject of Danish art and literature, just as it has been a decisive dimension of Danish scientific research. The last section of the article deals with the significance of Greenland for Danish security and foreign policy. It is shown how the suffocating dependency on Great Britain after 1814 gradually was reduced thanks to a rapprochement to the new world power, the United States, which very early on showed interest in Greenland, which is, geographically, a part of the North American continent. The close alliance with the United States has saved Greenland for Denmark, just as it has been extremely helpful for Denmark in number of critical situations since 1814, but it also has its price. The price is that Denmark always follows US and never questions US actions. Relatively, Denmark, one of President Bush’s “willing nations,” has had more casualties on the American battlefields in Iraq and Afghanistan than any other of the United States’ allied nations. The Danish soldiers who have been killed on Middle East or Central Asiatic battlefields since 2001 have died for Greenland.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
26

Aitken, Leslie. "Turtle Island: The Story of North America’s First People by E. Yellowhorn and K. Lowinger". Deakin Review of Children's Literature 7, n. 4 (25 maggio 2018). http://dx.doi.org/10.20361/dr29338.

Testo completo
Abstract (sommario):
Yellowhorn, Eldon and Kathy Lowinger. Turtle Island: The Story of North America’s First People. Annick Press, 2017.With this team effort, Eldon Yellowhorn, an archeologist and member of the Piikani First Nation, and Kathy Lowinger, a children’s author and former publisher, try, in part, to rectify a situation facing North America’s Indigenous peoples: “…generations unsure of their culture and disconnected from their identity” (102).Addressing this issue in ways appropriate for children is challenging; that the authors succeed to such a high degree is remarkable. At the outset, they reveal their strategy: Indigenous cultures can be understood through both myth and science. They explain their methods: historical timelines are established by means of carbon dating, archeological evidence, and documentation. They allow that “writing and paper making were not traditions among the peoples of North America,” but point out that before the arrival of the Spaniards in 1519, the people of Mesoamerica wrote “…thousands and thousands of books…The Spanish invaders burned whole libraries down.”Because both the geographic scope (the entire continent) and the chronological scope (possibly 19,000 years) of the book are vast, the authors are necessarily selective about the specific cultures they discuss. Their choices give a clear sense of Indigenous intelligence and inventiveness. For example, we learn how the Haida Gwaii built cedar canoes and harvested the sea; how the Plains People of Alberta used buffalo jumps such as the one at Head-Smashed-In to ensure their supply of meat, bone, hide and sinew; and how the Anishinaabe people of the Great Lakes region cultivated wild rice. We also learn how the Olmec people of San Lorenzo, Mexico combined latex from the rubber trees with sap from morning glory plants to create rubber; how the Anasazi of Colorado built “apartment buildings” of sandstone; and the Hohokam of Arizona constructed canals to irrigate corn and cotton crops.Interspersed with historical evidence realities gleaned from archeological sources, are myths that give a sense of the storytelling voice of each culture. In fact, the title of the book, “Turtle Island” is derived from the “Sky Woman” creation myth of the Haudenosaunee. For the most part, interspersing fact and story works well; however, on page 68 it becomes problematic. Here, an Aztec myth prophesying the arrival of “pale strangers with beards” is immediately followed—without a subheading or page break—by the sentence, “The Arctic is a place that tests anyone who lives there.” A six-page discussion of the Thule, Inuit, Tuniit, and Vikings ensues. Adults will grasp the connection of the Aztec prophecy to the arrival of the Vikings; children might—because of the juxtaposition of texts—associate the Aztecs themselves with the Arctic. Teacher or parent intervention here may be required.The book concludes with a discussion of laws, proclamations, wars, and institutions that affected Indigenous lives. Examples include: The Royal Proclamation of 1763 that declared British authority over the “Indian Territories;” the American War of Independence and the subsequent drive westward of settlers; the brutal slaughter at Wounded Knee; and, in both the U.S. and Canada, the residential schools.Apart from the one flaw mentioned above, the book is nicely designed, colourful, and clearly illustrated. Elementary school students should find it readable, enjoying its combination of myth and fact. In sum, Turtle Island is an excellent choice for both school and public libraries.Reviewer: Leslie AitkenHighly recommended: 4 out of 4 starsLeslie Aitken’s long career in librarianship involved selection of children’s literature for school, public, special, and university collections. She is a former Curriculum Librarian at the University of Alberta.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
27

Hennig, Reinhard. "A Saga for Dinner: Landscape and Nationality in Icelandic Literature". Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 2, n. 1 (21 maggio 2011). http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2011.2.1.391.

Testo completo
Abstract (sommario):
Iceland’s attempted industrialisation through an expansion of hydropower and aluminium smelters can lead to a significant reshaping of the country’s landscapes. There has been considerable resistance against such plans since the 1970s, culminating in the debate about the Kárahnjúkar project between 2001 and 2006. The book Draumalandið. Sjálfshjálparbók handa hræddri þjóð [Dreamland. A Self-Help Manual for a Frightened Nation] by the writer Andri Snær Magnason has been particularly influential. It combines ecological consciousness with an appreciation of Iceland‘s literary tradition and history. Thus it displays a view of landscape which connects nature preservation closely to cultural achievements and to national sovereignty. This perception of landscape originates from the assumption that Iceland experienced a golden age from the beginning of colonisation in the Viking age until the subordination under the Norwegian and later Danish kings in the 13th century, which led to an all-embracing degeneration. Nationalist poets such as Jónas Hallgrímsson in the 19th century based their demands for independence on Iceland‘s medieval saga literature and the country‘s landscapes. These seemed to provide evidence for a high culture in unity with nature during the time of the Commonwealth. Although the historical reliability of the sagas is doubtful, they are still used as an important argument in Draumalandið. Now the narratives as such are put in the foreground, as they can give value and meaning to the landscapes and places they describe. Thus a turn from a realistic to a more constructivist perception of landscape can be observed in contemporary Icelandic environmental literature. El intento de Islandia por industrializarse a través de la expansión hidroeléctrica y fundiciones de aluminio puede llevar a la reestructuración significativa del paisaje nacional. Existe una resistencia considerable a estos planes desde los 70`, culminando entre el 2001 y 2006 en el debate sobre el proyecto Kárahnjúkar. El libro Draumalandið. Sjálfshjálparbók handa hræddri þjóð [País de sueños. Un manual de autoayuda para una nación temerosa] del escritor Andri Snær Magnason ha sido particularmente influyente. El libro combina conciencia ecológica con una apreciación histórica y tradicional islandesa, presentando una mirada paisajística que conecta de forma cercana la preservación de la naturaleza con logros culturales y soberanía nacional. La percepción de paisaje se origina a partir del supuesto de que Islandia experimentó una edad de oro desde el comienzo de la colonización, en la época vikinga, hasta la subordinación bajo los reinos noruegos y daneses (siglo XIII), la que llevó a una envolvente degeneración. Poetas nacionalistas como Jónas Hallgrímsson (siglo XIX), basaron sus demandas independencistas en las sagas medievales y en los paisajes del país. Esto proporcionó evidencia de una cultura unida con la naturaleza durante el “Commonwealth”. Aunque la fiabilidad histórica de las sagas es dudosa, aún son usadas como un importante argumento en Draumalandið. Actualmente las narraciones como esta pueden dar valor y sentido al paisaje y los lugares que se describen. En este contexto, en la literatura ambiental islandesa contemporánea se observa la existencia de un giro desde una percepción realista del paisaje a una más constructiva.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
28

Kolmaš, Michal. "Why is Japan shamed for whaling more than Norway? International Society and its barbaric others". International Relations of the Asia-Pacific, 6 agosto 2021. http://dx.doi.org/10.1093/irap/lcab012.

Testo completo
Abstract (sommario):
Abstract Although Norwegian and Japanese fishermen killed almost identical numbers of whales in the last two decades, they were subject to a largely uneven attention from the international community. While Japan was significantly shamed by all actors, the attention on Norwegian whalers was much smaller. Why is that? The article first conceptualizes the gaps in contemporary shaming literature and shows that whereas lots has been written on why and how states shame, much less has been written about why some actors are shamed more and some less. To remedy that, it then adopts post-structural theoretical position and the methodology of discourse analysis to deconstruct anti-whaling campaigns against Japan and Norway. The analysis shows that whereas Japanese culture was often depicted as cruel and barbarous, and its science as faulty and illegitimate, Norway was largely spared of this discourse. I argue that this difference can be ascribed to differing identities between the Euro-American anti-whaling camp and Japan.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
29

Kraft, Siv Ellen. "Sami Indigenous Spirituality: Religion and Nation-building in Norwegian Sápmi". Temenos - Nordic Journal of Comparative Religion 45, n. 2 (1 settembre 2009). http://dx.doi.org/10.33356/temenos.7900.

Testo completo
Abstract (sommario):
In March 2008, the university library in Tromsø celebrated the opening of what they referred to as an ‘indigenous room’. A collection of Sami literature was moved from its previous geographical and cultural context to what is today considered the more relevant company of American Indians, Australian aborigines and African peoples. Indicative of the increasing institutionalisation of the Sami as an indigenous people, the debate over what it means to be ‘indigenous’ is today important to Sami research, political strategies, cultural activities and religious creativity. In an attempt to take such innovations seriously, the article discusses some of the religious dimensions of Sami nation-building resulting from the ongoing processes of indigenisation. More specifically, I deal with a project structured by the international grammar of nation-building, which shares in the qualities of a civil religion and is at the same time shaped by ‘indigenous spirituality’. Although a fairly recent construct, what I refer to as ‘indigenous spirituality’ is nevertheless a significant global discourse, developed primarily through the UN and international law. According to this perspective, indigenous peoples are the children of Mother Earth, and as such are opposed to and differentiated from the religions and worldviews of the ‘western’ world. Keywords: Sami, nation-building, indigenous, nature spirituality, Mother Earth
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
30

Gíslason, Kári. "Independent People". M/C Journal 13, n. 1 (22 marzo 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.231.

Testo completo
Abstract (sommario):
There is an old Danish fable that says that the Devil was watching when God created the earth, and that, as the creation progressed, he became increasingly agitated over the wondrous achievements he was made to witness. At the end of it all, the Devil turned to God, and said, ‘Now, watch this.’ He created Iceland. It’s a vision of the country that resembles my own. I have always thought of Iceland as the island apart. The place that came last in the earth’s construction, whoever the engineer, and so remains forever distant. Perhaps that’s because, for me, Iceland is a home far from home. It is the country that I am from, and the place to which I am always tending—in my reading, my travels, and my thoughts. But since we left when I was ten, I am only ever in Iceland for mere glimpses of the Devil’s work, and always leave wanting more, some kind of deeper involvement. Perhaps all of his temptations are like that. Iceland’s is an inverted landscape, stuck like a plug on the roof of the Earth, revealing all the violence and destruction of the layers beneath. The island expands as the tectonic plates beneath it move. It grows by ten centimetres a year, but in two different directions—one towards the States, and the other towards Europe. I have noticed something similar happening to me. Each year, the fissure is a little wider. I come to be more like a visitor, and less like the one returning to his birthplace. I last visited in February just gone, to see whether Iceland was still drifting away from me and, indeed, from the rest of the world. I was doing research in Germany, and set aside an extra week for Reykjavík, to visit friends and family, and to see whether things were really as bad as they appeared to be from Brisbane, where I have lived for most of my life. I had read countless bleak reports of financial ruin and social unrest, and yet I couldn’t suppress the thought that Iceland was probably just being Iceland. The same country that had fought three wars over cod; that offered asylum to Bobby Fischer when no-one else would take him; and that allowed Yoko Ono to occupy a small island near Reykjavík with a peace sculpture made of light. Wasn’t it always the country stuck out on its own, with a people who claimed their independent spirit, and self-reliance, as their most-prized values? No doubt, things were bad. But did Iceland really mean to tie itself closer to Europe as a way out of the economic crisis? And what would this mean for its much-cherished sense of apartness? I spent a week of clear, cold days talking to those who made up my Iceland. They all told me what I most wanted to hear—that nothing much had changed since the financial collapse in 2008. Yes, the value of the currency had halved, and this made it harder to travel abroad. Yes, there was some unemployment now, whereas before there had been none. And, certainly, those who had over-extended on their mortgages were struggling to keep their homes. But wasn’t this the case everywhere? If it wasn’t for Icesave, they said, no-one would spare a thought for Iceland. They were referring to the disastrous internet bank, a wing of the National Bank of Iceland, which had captured and then lost billions in British and Dutch savings. The result was an earthquake in the nation’s financial sector, which in recent years had come to challenge fishing and hot springs as the nation’s chief source of wealth. In a couple of months in late 2008, this sector all but disappeared, or was nationalised as part of the Icelandic government’s scrambling efforts to salvage the economy. Meanwhile, the British and Dutch governments insisted on their citizens’ interests, and issued such a wealth of abuse towards Iceland that the country must have wondered whether it wasn’t still seen, in some quarters, as the Devil’s work. At one point, the National Bank—my bank in Iceland—was even listed by the British as a terrorist organization. I asked whether people were angry with the entrepreneurs who caused all this trouble, the bankers behind Icesave, and so on. The reply was that they were all still in London. ‘They wouldn’t dare show their faces in Reykjavík.’ Well, that was new, I thought. It sounded like a different kind of anger, much more bitter than the usual, fisherman’s jealous awareness of his neighbours’ harvests. Different, too, from the gossip, a national addiction which nevertheless always struck me as being rather homely and forgiving. In Iceland, just about everyone is related, and the thirty or so bankers who have caused the nation’s bankruptcy are well-known to all. But somehow they have gone too far, and their exile is suspended only by their appearances in the newspapers, the law courts, or on the satirical T-shirts sold in main street Laugavegur. There, too, you saw the other side of the currency collapse. The place was buzzing with tourists, unusual at this dark time of year. Iceland was half-price, they had been told, and it was true—anything made locally was affordable, for so long unthinkable in Iceland. This was a country that had always prided itself on being hopelessly expensive. So perhaps what was being lost in the local value of the economy would be recouped through the waves of extra tourists? Certainly, the sudden cheapness of Iceland had affected my decision to come, and to stay in a hotel downtown rather than with friends. On my last full day, a Saturday, I joined my namesake Kári for a drive into the country. For a while, our conversation was taken up with the crisis: the President, Ólafur Ragnar Grímsson, had recently declined to sign a bill that ensured that Iceland repaid its debts to the British and Dutch governments. His refusal meant a referendum on the bill in the coming March. No-one doubted that the nation would say no. The terms were unfair. And yet it was felt that Iceland’s entry into the EU, and its adoption of the Euro in place of the failed krónur, were conditional on its acceptance of the blame apportioned by international investors, and Britain in particular. Britain, one recalled, was the enemy in the Cod Wars, when Iceland had last entered the international press. Iceland had won that war. Why not this one, as well? That Iceland should suddenly need the forgiveness and assistance of its neighbours was no surprise to them. The Danes and others had long been warning Icelandic bankers that the finance sector was massively over-leveraged and bound for failure at the first sign of trouble in the international economy. I remember being in Iceland at the time of these warnings, in May 2007. It was Eurovision Song Contest month, and there was great local consternation at Iceland’s dismal showing that year. Amid the outpouring of Eurovision grief, and accusations against the rest of Europe that it was block-voting small countries like Iceland out of the contest, the dire economic warnings from the Danes seemed small news. ‘They just didn’t like the útrásarvíkingar,’ said Kári. That is, the Danes were simply upset that their former colonial children had produced offspring of their own who were capable of taking over shops, football clubs, and even banks in main streets of Copenhagen, Amsterdam and London. With interests as glamorous as West Ham United, Hamleys, and Karen Millen, it is not surprising that the útrásarvíkingar, or ‘Viking raiders’, were fast attaining the status of national heroes. Today, it’s a term of abuse rather than pride. The entrepreneurs are exiled in the countries they once sought to raid, and the modern Viking achievement, rather like the one a thousand years before, is a victim of negative press. All that raiding suddenly seems vain and greedy, and the ships that bore the raiders—private jets that for a while were a common sight over the skies of Reykjavík—have found new homes in foreign lands. The Danes were right about the Icelandic economy, just as they’d been right about the Devil’s landscaping efforts. But hundreds of years of colonial rule and only six decades of independence made it difficult for the Icelanders to listen. To curtail the flight of the new Vikings went against the Icelandic project, which from the very beginning was about independence. A thousand years before, in the 870s, Iceland had been a refuge. The medieval stories—known collectively as the sagas—tell us that the island was settled by Norwegian chieftains who were driven out of the fjordlands of their ancestors by the ruthless King Harald the Fair-Haired, who demanded total control of Norway. They refused to humble themselves before the king, and instead took the risk of a new life on a remote, inhospitable island. Icelandic independence, which was lost in the 1260s, was only regained in full in 1944, after Denmark had fallen under German occupation. Ten years later, with the war over and Iceland in the full stride of its independence, Denmark began returning the medieval Icelandic manuscripts that it had acquired during the colonial era. At that point, says the common wisdom, Icelanders forgave the Danes for centuries of poor governance. Although the strict commercial laws of the colonial period had made it all but impossible for Icelanders to rise out of economic hardship, the Danes had, at least, given the sagas back. National sovereignty was returned, and so too the literature that dated back to the time the country had last stood on its own. But, most powerfully, being Icelandic meant being independent of one’s immediate neighbours. Halldór Laxness, the nation’s Nobel Laureate, would satirize this national characteristic in his most enduring masterpiece, Sjálfstætt fólk, or Independent People. It is also what the dominant political party of the independence period, Sjálfstæðisflokkurinn, The Independence Party, has long treasured as a political ideal. To be Icelandic means being free of interference. And in a country of independent people, who would want to stop the bankers on their raids into Europe? Or, for that matter, who was now going to admit that it was time to join Europe instead of emphasizing one’s apartness from it? Kári and I turned off the south road out of Reykjavík and climbed into the heath. From here, the wounds of the country’s geological past still dominated the surface of the land. Little wonder that Jules Verne claimed that the journey to the centre of the world began on Snæfellsnes, a peninsula of volcanoes, lava, and ice caps on a long arm of land that extends desperately from the west of the island, as if forever in hope of reaching America, or at the very least Greenland. It was from Snæfellsnes that Eirík the Red began his Viking voyages westwards, and from where his famous son Leif would reach Vínland, the Land of Vines, most probably Newfoundland. Eight hundred years later, during the worst of the nation’s hardships—when the famines and natural disasters of the late eighteenth century reduced the nation almost to extinction—thousands of Icelanders followed in Leif’s footsteps, across the ‘whale road’, as the Vikings called it, to Canada, and mainly Winnipeg, where they recreated Iceland in an environment arguably even more hostile than the one they’d left. At least there weren’t any volcanoes in Winnipeg. In Iceland, you could never escape the feeling that the world was still evolving, and that the Devil’s work was ongoing. Even the national Assembly was established on one of the island’s most visible outward signs of the deep rift beneath—where a lake had cracked off the heath around it, which now surrounded it as a scar-scape of broken rocks and torn cliffs. The Almannagjá, or People’s Gorge, which is the most dramatic part of the rift, stands, or rather falls apart, as the ultimate symbol of Icelandic national unity. That is Iceland, an island on the edge of Europe, and forever on the edge of itself, too, a place where unity is defined by constant points of separation, not only in the landscape as it crunches itself apart and pushes through at the weak points, but also in a persistently small social world—the population is only 320,000—that is so closely related that it has had little choice but to emphasise the differences that do exist. After a slow drive through the low hills near Thingvellir, we reached the national park, and followed the dirt roads down to the lake. It’s an exclusive place for summerhouses, many of which now seem to stand as reminders of the excesses of the past ten years: the haphazardly-constructed huts that once made the summerhouse experience a bit of an adventure were replaced by two-storey buildings with satellite dishes, spa baths, and the ubiquitous black Range Rovers parked outside—the latter are now known as ‘Game Overs’. Like so much that has been sold off to pay the debts, the luxury houses seem ‘very 2007,’ the local term for anything unsustainable. But even the opulent summerhouses of the Viking raiders don’t diminish the landscape of Thingvellir, and a lake that was frozen from the shore to about fifty metres out. At the shoreline, lapping water had crystallized into blue, translucent ice-waves that formed in lines of dark and light water. Then we left the black beach for the site of the old Assembly. It was a place that had witnessed many encounters, not least the love matches that were formed when young Icelanders returned from their Viking raids and visits to the courts of Scandinavia, Scotland, Ireland, and England. On this particular day, though, the site was occupied by only five Dutchmen in bright, orange coats. They were throwing stones into Öxará, the river that runs off the heath into the Thingvellir lake, and looked up guiltily as we passed. I’m not sure what they felt bad about—throwing stones in the river was surely the most natural thing to do. On my last night, I barely slept. The Saturday night street noise was too much, and my thoughts were taken with the ever-apart Iceland, and with the anticipation of my returning to Brisbane the next day. Reykjavík the party town certainly hadn’t changed with the financial crisis, and nor had my mixed feelings about living so far away. The broken glass and obscenities of a night out didn’t ease until 5am, when it was time for me to board the Flybus to Keflavík Airport. I made my way through the screams and drunken stumblers, and into the quiet of the dark bus, where, in the back, I could just make out the five Dutchmen who, the day before, Kári and I had seen at Thingvellir, and who were now fast asleep and emitting a perfume of vodka and tobacco smoke that made it all the way to the front. It had all seemed too familiar not to be true—the relentless Icelandic optimism around its independence, the sense that it would always be an up-and-down sort of a place anyway, and the jagged volcanoes and lava fields that formed the distant shadows of the half-hour drive to the airport. The people, like the landscape, were fixed on separation, and I doubted that the difficulties with Europe would force them in any other direction. And I, too, was on my way back, as uncertain as ever about Iceland and my place in it. I returned to the clinging heat and my own separation from home, which, as before, I also recognized as my homecoming to Brisbane. Isn’t that in the nature of split affinities, to always be nearly there but never quite there? In the weeks since my return, the Icelanders have voted by referendum to reject the deal made for the repayment of the Icesave debts, and a fresh round of negotiations with the British and Dutch governments begins. For the time being, Iceland retains its right to independence, at least as expressed by the right to sidestep the consequences of its unhappy raids into Europe. Pinning down the Devil, it seems, is just as hard as ever.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
31

Zanders, Viesturs. "Cittautu literatūras tulkojumi trimdā 20. gs. 40.–50. gados". Letonica, n. 42 (2021). http://dx.doi.org/10.35539/ltnc.2021.0042.v.z.0002.

Testo completo
Abstract (sommario):
Keywords: books by Latvian exiles, publishing houses, translations, translators The purpose of this article is to explore the ways in which Latvians in exile after the Second World War continued the existing tradition of translating and publishing world literature, which publishing houses and translators were the most productive, which authors were published most often, and how they were received in the émigré society. The range of translations was particularly wide and diverse in the 1940s and 1950s when a total of 265 books were published, of which eight were poetry and four were plays, with fiction accounting for the rest. During this period, a total of 27 translations of different authors were published. German authors were most widely represented (30), followed by French (27), Estonian and American (26 each), Norwegian and Swedish (23 each) authors. The publishers accounting for most of these were Grāmatu draugs and Tilts in the United States, Daugava in Stockholm, and Imanta in Copenhagen. In the 1940s and 1950s, authors whose books could never be published in Soviet-occupied Latvia (James Joyce, George Orwell, Albert Camus et al.) were published outside its borders. Yet the publishers in exile had to pay attention to the rather conservative tastes of the majority of their readership and its reservations about works created in the Soviet Union (e.g., Doctor Zhivago by Boris Pasternak).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
32

Lavoie, Josée G., Jon Petter Stoor, Elizabeth Rink, Katie Cueva, Elena Gladun, Christina Viskum Lytken Larsen, Gwen Healey Akearok e Nicole Kanayurak. "Historical foundations and contemporary expressions of a right to health care in Circumpolar Indigenous contexts". Elementa: Science of the Anthropocene 9, n. 1 (2021). http://dx.doi.org/10.1525/elementa.2019.00079.

Testo completo
Abstract (sommario):
Although numerous comparative Indigenous health policy analyses exist in the literature, to date, little attention has been paid to comparative analyses of Circumpolar health policy and the impact these policies may have on Indigenous peoples’ rights to health. In this article, we ground our discussion of Indigenous peoples’ right to access culturally appropriate and responsive health care within the context of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP). Under UNDRIP, signatory states are obligated to guarantee that Indigenous peoples have access to the same services accessible to all citizens without discrimination. Signatory states must also guarantee access to services that are grounded in Indigenous cultures, medicines, and practices and must address Indigenous peoples’ determinants of health at least to the same extent as their national counterparts. Our analysis finds that the implementation of this declaration varies across the Circumpolar north. The United States recognizes an obligation to provide health care for American Indian and Alaska Native people in exchange for the land that was taken from them. Other countries provide Indigenous citizens access to care in the same health care systems as other citizens. Intercultural models of care exist in Alaska and to some extent across the Canadian territories. However, aside from Sámi Norwegian National Advisory Unit on Mental Health and Substance Use in northern Norway, intercultural models are absent in Nordic countries and in Greenland. While Russia has not ratified UNDRIP, Russian policy guarantees access to health care to all citizens, although access is particularly limited in rural and remote environments, including the Russian Arctic. We conclude that Circumpolar nations should begin and/or expand commitments to culturally appropriate, self-determined, access to health care in Circumpolar contexts to reduce health inequities and adhere to obligations outlined in UNDRIP.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
33

Andreassen, Åshild, Per Brandtzæg, Merethe Aasmo Finne, Askild Lorentz Holck, Anne-Marthe Jevnaker, Olavi Junttila, Heidi Sjursen Konestabo et al. "Food/Feed and Environmental Risk Assessment of Insect-resistant and Herbicide-tolerant Genetically Modified Maize 59122 x 1507 x NK603 for Food and Feed Uses, Import and Processing under Regulation (EC) No 1829/2003 (EFSA/GMO/UK/2005/21)". European Journal of Nutrition & Food Safety, 24 gennaio 2020, 238–41. http://dx.doi.org/10.9734/ejnfs/2019/v11i430168.

Testo completo
Abstract (sommario):
In preparation for a legal implementation of EU-regulation 1829/2003, the Norwegian Scientific Committee for Food Safety (VKM) has been requested by the Norwegian Environment Agency (former Norwegian Directorate for Nature Management) and the Norwegian Food Safety Authority (NFSA) to conduct final food/feed and environmental risk assessments for all genetically modified organisms (GMOs) and products containing or consisting of GMOs that are authorized in the European Union under Directive 2001/18/EC or Regulation 1829/2003/EC. The request covers scope(s) relevant to the Gene Technology Act. The request does not cover GMOs that VKM already has conducted its final risk assessments on. However, the Agency and NFSA requests VKM to consider whether updates or other changes to earlier submitted assessments are necessary. The insect-resistant and herbicide-tolerant genetically modified maize 59122 x 1507 x NK603 from Pioneer Hi-Bred International, Inc. (Unique Identifier DAS-59122-7 x DAS-Ø15Ø7-1 x MONØØ6Ø3-6) is approved under Regulation (EC) No 1829/2003 for food and feed uses, import and processing since 28 July 2010 (Commission Decision 2010/428/EU). Genetically modified maize 59122 x 1507 x NK603 has previously been risk assessed by the VKM Panel on Genetically Modified Organisms (GMO), commissioned by the Norwegian Food Safety Authority related to the EFSAs public hearing of the application EFSA/GMO/NL/2005/20 in 2007 (VKM 2007a). In addition, 59122 x 1507 x NK603 has been evaluated by the VKM GMO Panel as single events and as a component of several stacked GM maize events (VKM 2004, VKM 2005a,b, VKM 2007b,c, VKM 2008b,c, VKM 2009a,b, VKM 2012). The food/feed and environmental risk assessment of the maize 59122 x 1507 x NK603 is based on information provided by the applicant in the application EFSA/GMO/UK/2005/21, and scientific comments from EFSA and other member states made available on the EFSA website GMO Extranet. The risk assessment also considered other peer-reviewed scientific literature as relevant. The VKM GMO Panel has evaluated 59122 x 1507 x NK603 with reference to its intended uses in the European Economic Area (EEA), and according to the principles described in the Norwegian Food Act, the Norwegian Gene Technology Act and regulations relating to impact assessment pursuant to the Gene Technology Act, Directive 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, and Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed. The Norwegian Scientific Committee for Food Safety has also decided to take account of the appropriate principles described in the EFSA guidelines for the risk assessment of GM plants and derived food and feed (EFSA 2011a), the environmental risk assessment of GM plants (EFSA 2010), selection of comparators for the risk assessment of GM plants (EFSA 2011b) and for the post-market environmental monitoring of GM plants (EFSA 2011c). The scientific risk assessment of maize 59122 x 1507 x NK603 include molecular characterisation of the inserted DNA and expression of novel proteins, comparative assessment of agronomic and phenotypic characteristics, nutritional assessments, toxicology and allergenicity, unintended effects on plant fitness, potential for gene transfer, interactions between the GM plant and target and non-target organisms, effects on biogeochemical processes. It is emphasized that the VKM mandate does not include assessments of contribution to sustainable development, societal utility and ethical considerations, according to the Norwegian Gene Technology Act and Regulations relating to impact assessment pursuant to the Gene Technology Act. These considerations are therefore not part of the risk assessment provided by the VKM Panel on Genetically Modified Organisms. The genetically modified maize stack 59122 x 1507 x NK603 was produced by conventional breeding between inbred lines of maize containing the 59122, 1507 and NK603 events. The hybrid was developed to provide protection against certain lepidopteran and coleopteran target pests, and to confer tolerance to glufosinate-ammonium and glyphosate herbicides. Molecular Characterization: As conventional breeding methods were used in the production of maize 59122 x 1507 x NK603, no additional genetic modification was involved. Southern and PCR analyses demonstrated that the recombinant insert in the single 59122, 1507 and NK603 events were retained in maize stack 59122 x 1507 x NK603. Genetic stability of the inserts has been demonstrated in the parental lines 59122, 1507 and NK603. Phenotypic analyses demonstrated stability of the insect resistance and herbicide tolerance traits in the hybrid. The expression levels of Cry1F, Cry34Ab1, Cry35Ab1, PAT and CP4 EPSPS proteins in seeds and forage were considered comparable with those in the single events. Comparative Assessment: The applicant present compositional data on forage and grain material collected from field trials in Europe and North America. Comparative analyses of data from the Europe field trials indicate that maize stack 59122 x 1507 x NK603 is compositionally, agronomically and phenotypically equivalent to its conventional counterpart, with the exception of the introduced insect resistance and herbicide tolerance, conferred by the expression of the Cry1F, Cry34Ab1, Cry35Ab1, PAT and CP4 EPSPS proteins. In the North American field trials, however, compositional, agronomic and phenotypic characteristics of maize 59122 x 1507 x NK603 was compared to a null-segregant comparator. As negative segregants are derived from a GM organism, the VKM GMO Panel does not consider them appropriate conventional counterparts with a history of safe use. Data obtained from field trials with negative segregants are considered as supplementary information only. Based on the assessment of available data, the VKM GMO Panel is of the opinion that conventional crossing of maize 59122, 1507 and NK603 to produce the hybrid 59122 x 1507 x NK603 does not result in interactions that cause compositional, agronomic and phenotypic changes that would raise safety concerns. Food and Feed Safety Assessment: A poultry feeding study, conducted over a 42-day period, indicated no sub-chronic adverse effects of diets prepared with 59122 x 1507 x NK603 maize. Bioinformatics analyses have not revealed expression of any known ORFs in the parental maize events, and none of the newly expressed proteins showed resemblance to any known toxins or allergens. None of the proteins have been reported to cause IgE mediated allergic reactions. Some studies have, however, indicated a potential role of Cryproteins as adjuvants in allergic reactions. Acute and repeated dose toxicity tests in rodents have not indicated toxic effects of the newly expressed proteins. However, these tests do not provide any additional information about possible adverse effects of the stacked event maize 59122 x 1507 x NK603. Based on the current knowledge, the VKM GMO Panel concludes that 59122 x 1507 x NK603 maize is nutritionally equivalent to its conventional counterpart, and that it is unlikely that the newly expressed proteins introduce a toxic or allergenic potential in food and feed derived from maize 59122 x 1507 x NK603 compared to conventional maize. Environmental Risk Assessment: The scope of the application EFSA/GMO/UK/2005/21 includes import and processing of maize stack 59122 x 1507 x NK603 for food and feed uses. Considering the intended uses of maize 59122 x 1507 x NK603, excluding cultivation, the environmental risk assessment is concerned with accidental release into the environment of viable grains during transportation and processing, and indirect exposure, mainly through manure and faeces from animals fed grains from maize 59122 x 1507 x NK603. Maize 59122 x 1507 x NK603 has no altered survival, multiplication or dissemination characteristics, and there are no indications of an increased likelihood of spread and establishment of feral maize plants in the case of accidental release into the environment of seeds from maize 59122 x 1507 x NK603. Maize is the only representative of the genus Zea in Europe, and there are no crosscompatible wild or weedy relatives outside cultivation. The VKM GMO Panel considers the risk of gene flow from occasional feral GM maize plants to conventional maize varieties to be negligible in Norway. Considering the intended use as food and feed, interactions with the biotic and abiotic environment are not considered by the GMO Panel to be an issue. Overall Conclusion: The VKM GMO Panel has not identified toxic or altered nutritional properties of maize 59122 x 1507 x NK603 or its processed products compared to conventional maize. Based on current knowledge, it is also unlikely that the newly expressed proteins will increase the allergenic potential of food and feed derived from maize 59122 x 1507 x NK603 compared to conventional maize varieties. The VKM GMO Panel likewise concludes that maize 59122 x 1507 x NK603, based on current knowledge, is comparable to conventional maize varieties concerning environmental risk in Norway with the intended usage.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
34

West, Patrick Leslie. "Towards a Politics and Art of the Land: Gothic Cinema of the Australian New Wave and Its Reception by American Film Critics". M/C Journal 17, n. 4 (24 luglio 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.847.

Testo completo
Abstract (sommario):
Many films of the Australian New Wave (or Australian film renaissance) of the 1970s and 1980s can be defined as gothic, especially following Jonathan Rayner’s suggestion that “Instead of a genre, Australian Gothic represents a mode, a stance and an atmosphere, after the fashion of American Film Noir, with the appellation suggesting the inclusion of horrific and fantastic materials comparable to those of Gothic literature” (25). The American comparison is revealing. The 400 or so film productions of the Australian New Wave emerged, not in a vacuum, but in an increasingly connected and inter-mixed international space (Godden). Putatively discrete national cinemas weave in and out of each other on many levels. One such level concerns the reception critics give to films. This article will drill down to the level of the reception of two examples of Australian gothic film-making by two well-known American critics. Rayner’s comparison of Australian gothic with American film noir is useful; however, it begs the question of how American critics such as Pauline Kael and Andrew Sarris influentially shaped the reception of Australian gothic in America and in other locations (such as Australia itself) where their reviews found an audience either at the time or afterwards. The significance of the present article rests on the fact that, as William McClain observes, following in Rick Altman’s footsteps, “critics form one of the key material institutions that support generic formations” (54). This article nurtures the suggestion that knowing how Australian gothic cinema was shaped, in its infancy, in the increasingly important American market (a market of both commerce and ideas) might usefully inform revisionist studies of Australian cinema as a national mode. A more nuanced, globally informed representation of the origins and development of Australian gothic cinema emerges at this juncture, particularly given that American film reviewing in the 1970s and 1980s more closely resembled what might today be called film criticism or even film theory. The length of individual reviews back then, the more specialized vocabulary used, and above all the tendency for critics to assume more knowledge of film history than could safely be assumed in 2014—all this shows up the contrast with today. As Christos Tsiolkas notes, “in our age… film reviewing has been reduced to a thumbs-up or a thumbs-down” (56)! The 1970s and 1980s is largely pre-Internet, and critical voices such as Kael and Sarris dominated in print. The American reviews of Australian gothic films demonstrate how a different consciousness suffuses Kael’s and Sarris’s engagements with “Antipodean” (broadly Australian and New Zealand) cinema. Rayner’s locally specific definition of Australian gothic is distorted in their interpretations of examples of the genre. It will be argued that this is symptomatic of a particular blindspot, related to the politics and art of place, in the American reception of Wake in Fright (initially called Outback in America), directed by the Canadian Ted Kotcheff (1971) and The Year of Living Dangerously, directed by Peter Weir (1982). Space and argument considerations force this article to focus on the reviews of these films, engaging less in analysis of the films themselves. Suffice to say that they all fit broadly within Rayner’s definition of Australian gothic cinema. As Rayner states, three thematic concerns which permeate all the films related to the Gothic sensibility provide links across the distinctions of era, environment and character. They are: a questioning of established authority; a disillusionment with the social reality that that authority maintains; and the protagonist’s search for a valid and tenable identity once the true nature of the human environment has been revealed. (25) “The true nature of the human environment….” Here is the element upon which the American reviews of the Australian gothic founder. Explicitly in many films of this mode, and implicitly in nearly all of them, is the “human environment” of the Australian landscape, which operates less as a backdrop and more as a participating element, even a character, in the drama, saturating the mise-en-scène. In “Out of Place: Reading (Post) Colonial Landscapes as Gothic Space in Jane Campion’s Films,” Eva Rueschmann quotes Ross Gibson’s thesis from South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia that By featuring the land so emphatically… [Australian] films stake out something more significant than decorative pictorialism. Knowingly or unknowingly, they are all engaging with the dominant mythology of white Australia. They are all partaking of the landscape tradition which, for two hundred years, has been used by white Australians to promote a sense of the significance of European society in the “Antipodes”. (Rueschmann) The “emphatic” nature of the land in films like Wake in Fright, Mad Max 2 and Picnic at Hanging Rock actively contributes to the “atmosphere” of Australian gothic cinema (Rayner 25). This atmosphere floats across Australian film and literature. Many of the films mentioned in this article are adaptations from books, and Rayner himself stresses the similarity between Australian gothic and gothic literature (25). Significantly, the atmosphere of Australian gothic also floats across the fuzzy boundary between the gothic and road movies or road literature. Mad Max 2: The Road Warrior is obviously a road movie as well as a gothic text; so is Wake in Fright in its way; even Picnic at Hanging Rock contains elements of the road movie in all that travelling to and from the rock. Roads, then, are significant for Australian gothic cinema, for the road traverses the Australian (gothic) landscape and, in the opportunity it provides for moving through it at speed, tantalizes with the (unfulfillable) promise of an escape from its gothic horror. Australian roads are familiar, part of White European culture referencing the geometric precision of Roman roads. The Australian outback, by contrast, is unfamiliar, uncanny. Veined with roads, the outback invites the taming by “the landscape tradition” that it simultaneously rejects (Rueschmann). In the opening 360° pan of Wake in Fright the land frightens with its immensity and intensity, even as the camera displays the land’s “conquering” agent: not a road, but the road’s surrogate—a railway line. Thus, the land introduces the uncanny into Australian gothic cinema. In Freudian terms, the uncanny is that unsettling combination of the familiar and the unfamiliar. R. Gray calls it “the class of frightening things that leads us back to what is known and familiar” (Gray). The “frightening” land is the very condition of the “comforting” road; no roads without a space for roads, and places for them to go. In her introduction to The Penguin Book of the Road, Delia Falconer similarly sutures the land to the uncanny, linking both of these with the first peoples of the Australian land: "Of course there is another 'poetry of the earth' whispering from the edges of our roads that gives so many of our road stories an extra charge, and that is the history of Aboriginal presence in this land. Thousands of years of paths and tribal boundaries also account for the uncanny sense of being haunted that dogs our travellers on their journeys (xvii). White Australia, as the local saying goes, has a black past, played out across the land. The film The Proposition instances this, with its gothic portrayal of the uncanny encroachments of the Australian “wilderness” into the domain of “civilization”. Furthermore, “our” overweening literal and metaphoric investment in the traditional quarter-acre block, not to mention in our roads, shows that “we” haven’t reconciled either with the land of Australia or with its original inhabitants: the Aboriginal peoples. Little wonder that Kael and Sarris couldn’t do so, as White Americans writing some forty years ago, and at such a huge geographic remove from Australia. As will be seen, the failure of these American film critics to comprehend the Australian landscape comes out—as both a “critical reaction” and a “reactive compensation”—in two, interwoven strands of their interpretations of Australian New Wave gothic cinema. A repulsion from, and an attraction to, the unrecognized uncanny is evidenced. The first strand is constituted in the markedly anthropological aspect to the film reviews: anthropological elements of the text itself are either disproportionately magnified or longed for. Here, “anthropological” includes the sociological and the historical. Secondly, Kael and Sarris use the films they review from Australian gothic cinema as sites upon which to trial answers to the old and persistent question of how the very categories of art and politics relate. Initially sucked out of the reviews (strand one), politics and art thus rush back in (strand two). In other words, the American failure to engage deeply with the land triggers an initial reading of films like Wake in Fright less as films per se and more as primary texts or one-to-one documentations of Australia. Australia presents for anthropological, even scientific atomization, rather than as a place in active, creative and complex relationship with its rendering in mise-en-scène. Simultaneously though, the absence of the land nags—eats away at the edges of critical thinking—and re-emerges (like a Freudian return of the repressed) in an attempt by the American critics to exploit their film subjects as an opportunity for working out how politics and art (here cinema) relate. The “un-seen” land creates a mis-reading amongst the American critics (strand one), only to force a compensatory, if somewhat blindsided, re-reading (strand two). For after all, in this critical “over-looking” of the land, and thus of the (ongoing) Aboriginal existence in and with the land, it is politics and art that is most at stake. How peoples (indigenous, settler or hybrid peoples) are connected to and through the land has perhaps always been Australia’s principal political and artistic question. How do the American reviews speak to this question? Sarris did not review Wake in Fright. Kael reviewed it, primarily, as a text at the intersection of fiction and documentary, ultimately privileging the latter. Throughout, her critical coordinates are American and, to a degree, literary. Noting the “stale whiff of Conrad” she also cites Outback’s “additional interest” in its similarity with “recent American movies [about] American racism and capitalist exploitation and the Vietnam war” (415). But her most pointed intervention comes in the assertion that there is “enough narrative to hold the social material together,” as if this were all narrative were good for: scaffolding for sociology (416). Art and culture are left out. Even as Kael mentions the “treatment of the Aborigines,” she misses the Aboriginal cultural moment of the opening shot of the land; this terrain, she writes, is “without a trace of culture” (416). Then, after critiquing what she sees as the unconvincing lesson of the schoolteacher’s moral demise, comes this: “But a more serious problem is that (despite the banal photography) the semi-documentary aspects of the film are so much more vivid and authentic and original than the factitious Conradian hero that we want to see more of that material—we want to learn more” (416-417). Further on, in this final paragraph, Kael notes that, while “there have been other Australian films, so it’s not all new” the director and scriptwriter “have seen the life in a more objective way, almost as if they were cultural anthropologists…. Maybe Kotcheff didn’t dare to expand this vision at the expense of the plot line, but he got onto something bigger than the plot” (417). Kael’s “error”, as it were, is to over-look how the land itself stretches the space of the film, beyond plot, to occupy the same space as her so-called “something bigger”, which itself is filled out by the uncanniness of the land as the intersections of both indigenous and settler (road-based) cultures and their representations in art (417). The “banal photography” might be better read as the film’s inhabitation of these artistic/cultural intersections (416). Kael’s Wake in Fright piece illustrates the first strand of the American reviews of Australian gothic cinema. Missing the land’s uncanniness effectively distributes throughout the review an elision of culture and art, and a reactive engagement with the broadly anthropological elements of Kotcheff’s film. Reviews of The Year of Living Dangerously by Kael and Sarris also illustrate the first strand of the American-Australian reviewing nexus, with the addition, also by each critic, of the second strand: the attempt to reconnect and revitalize the categories of politics and art. As with Wake in Fright, Kael introduces an anthropological gambit into Weir’s film, privileging its documentary elements over its qualities as fiction (strand one). “To a degree,” she writes, “Weir is the victim of his own skill at creating the illusion of authentic Third World misery, rioting, and chaos” (454). By comparison with “earlier, studio-set films” (like Casablanca [452]), where such “backgrounds (with their picturesque natives) were perfectly acceptable as backdrops…. Here… it’s a little obscene” (454). Kael continues: “Documentaries, TV coverage, print journalism, and modern history itself have changed audiences’ responses, and when fake dilemmas about ‘involvement’ are cooked up for the hero they’re an embarrassment” (454-455). Film is pushed to cater to anthropology besides art. Mirroring Kael’s strand-one response, Sarris puts a lot of pressure on Weir’s film to “perform” anthropologically—as well as, even instead of, artistically. The “movie”, he complains “could have been enjoyed thoroughly as a rousingly old-fashioned Hollywood big-star entertainment were it not for the disturbing vistas of somnolent poverty on view in the Philippines, the location in which Indonesian poverty in 1965 was simulated” (59). Indeed, the intrusive reality of poverty elicits from Sarris something very similar to Kael’s charge of the “obscenity of the backdrop” (454): We cannot go back to Manderley in our movie romances. That much is certain. We must go forward into the real world, but in the process, we should be careful not to dwarf our heroes and heroines with the cosmic futility of it all. They must be capable of acting on the stage of history, and by acting, make a difference in our moral perception of life on this planet. (59) Sarris places an extreme, even outrageous, strand-one demand on Weir’s film to re-purpose its fiction (what Kael calls “romantic melodrama” [454]) to elicit the categories of history and anthropology—that last phrase, “life on this planet”, sounds like David Attenborough speaking! More so, anthropological atomization is matched swiftly to a strand-two demand, for this passage also anticipates the rapprochement of politics and art, whereby art rises to the level of politics, requiring movie “heroes and heroines” to make a “moral difference” on a historical if not on a “cosmic” level (59). It is precisely in this, however, that Weir’s film falls down for Sarris. “The peculiar hollowness that the more perceptive reviewers have noted in The Year of Living Dangerously arises from the discrepancy between the thrilling charisma of the stars and the antiheroic irrelevance of the characters they play to the world around them” (59). Sarris’s spatialized phrase here (“peculiar hollowness”) recalls Kael’s observation that Wake in Fright contains “something bigger than the plot” (417). In each case, the description is doubling, dis-locating—uncanny. Echoing the title of Eva Rueschmann’s article, both films, like the Australian landscape itself, are “out of place” in their interpretation by these American critics. What, really, does Sarris’s “peculiar hollowness” originate in (59)? In what “discrepancy” (59)? There is a small but, in the context of this article, telling error in Sarris’s review of Weir’s film. Kael, correctly, notes that “the Indonesian settings had to be faked (in the Philippines and Australia)” (inserted emphasis) (452). Sarris mentions only the Philippines. From little things big things grow. Similar to how Kael overlooks the uncanny in Wake in Fright’s mise-en-scène, Sarris “sees” a “peculiar hollowness” where the land would otherwise be. Otherwise, that is, in the perspective of a cinema (Kotcheff’s, Weir’s) that comprehends “the true nature of the [Australian, gothic] human environment” (Rayner 25). Of course, it is not primarily a matter of how much footage Weir shot in Australia. It is the nature of the cinematography that matters most. For his part, Sarris damns it as “pretentiously picturesque” (59). Kael, meanwhile, gets closer perhaps to the ethics of the uncanny cinematography of The Year of Living Dangerously in her description of “intimations, fragments, hints and portents… on a very wide screen” (451). Even so, it will be remembered, she does call the “backgrounds… obscene” (454). Kael and Sarris see less than they “see”. Again like Sarris, Kael goes looking in Weir’s film for a strand-two rapprochement of politics and art, as evidenced by the line “The movie displays left-wing attitudes, but it shows no particular interest in politics” (453). It does though, only Kael is blind to it because she is blind to the land and, equally, to the political circumstances of the people of the land. Kael likely never realized the “discrepancy” in her critique of The Year of Living Dangerously’s Billy Kwan as “the same sort of in-on-the-mysteries-of-the-cosmos character that the aborigine actor Gulpilil played in Weir’s 1977 The Last Wave” (455). All this, she concludes, “might be boiled down to the mysticism of L.A.: ‘Go with the flow’” (455)! Grouping characters and places together like this, under the banner of L.A. mysticism, brutally erases the variations across different, uncanny, gothic, post-colonial landscapes. It is precisely here that politics and art do meet, in Weir’s film (and Kotcheff’s): in the artistic representation of the land as an index of the political relations of indigenous, settler and hybrid communities. (And not down the rabbit hole of the “specifics” of politics that Kael claims to want [453]). The American critics considered in this article are not in “bad faith” or a-political. Sarris produced a perceptive, left-leaning study entitled Politics and Cinema, and many of Kael’s reviews, along with essays like “Saddle Sore: El Dorado, The War Wagon, The Way West,” contain sophisticated, liberalist analyses of the political circumstances of Native Americans. The crucial point is that, as “critics form[ing] one of the key material institutions that support generic formations,” Sarris and Kael impacted majorly on the development of Australian gothic cinema, in the American context—impacted especially, one could say, on the (mis-)understanding of the land-based, uncanny politics of this mode in its Australian setting (McClain 54). Kael’s and Sarris’s reviews of My Brilliant Career, along with Judith Maslin’s review, contain traits similar to those considered in depth in the reviews studied above. Future research might usefully study this significant impact more closely, weaving in an awareness of the developing dynamics of global film productions and co-productions since the 1970s, and thereby focusing on Australian gothic as international cinema. Was, for example, the political impact of later films like The Proposition influenced, even marginally, by the (mis-)readings of Sarris and Kael? In conclusion here, it suffices to note that, even as the American reviewers reduced Australian cinema art to “blank” documentary or “neutral” anthropology, nevertheless they evidenced, in their strand-two responses, the power of the land (as presented in the cinematography and mise-en-scène) to call out—across an increasingly globalized domain of cinematic reception—for the fundamental importance of the connection between politics and art. Forging this connection, in which all lands and the peoples of all lands are implicated, should be, perhaps, the primary and ongoing concern of national and global cinemas of the uncanny, gothic mode, or perhaps even any mode. References Casablanca. Dir. Michael Curtiz. Warner Bros, 1942. Falconer, Delia. “Introduction.” The Penguin Book of the Road. Ed. Delia Falconer. Melbourne: Viking-Penguin Books, 2008. xi-xxvi. Gibson, Ross. South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1992. Godden, Matt. “An Essay on Australian New Wave Cinema.” 9 Jan. 2013. 18 Aug. 2014 ‹http://www.golgotha.com.au/2013/01/09/an-essay-on-australian-new-wave-cinema/›. Gray, R. “Freud, ‘The Uncanny.’” 15 Nov. 2013. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.washington.edu/freudlit/Uncanny.Notes.html›. Kael, Pauline. “Australians.” Review of My Brilliant Career. 15 Sep. 1980. Taking It All In. London: Marion Boyars, 1986. 54-62. Kael, Pauline. “Literary Echoes—Muffled.” Review of Outback [Wake in Fright]. 4 March 1972. Deeper into Movies. Boston: Atlantic Monthly Press-Little, Brown and Company, 1973. 413-419. Kael, Pauline. “Saddle Sore: El Dorado, The War Wagon, The Way West.” Kiss Kiss Bang Bang. London: Arrow Books, 1987. 38-46. Kael, Pauline. “Torrid Zone.” Review of The Year of Living Dangerously. 21 Feb. 1983. Taking It All In. London: Marion Boyars, 1986. 451-456. Mad Max 2: The Road Warrior. Dir. George Miller. Warner Bros, 1981. Maslin, Janet. “Film: Australian ‘Brilliant Career’ by Gillian Armstrong.” Review of My Brilliant Career. New York Times (6 Oct. 1979.): np. McClain, William. “Western, Go Home! Sergio Leone and the ‘Death of the Western’ in American Film Criticism.” Journal of Film and Video 62.1-2 (Spring/Summer 2010): 52-66. My Brilliant Career. Dir. Gillian Armstrong. Peace Arch, 1979. Picnic at Hanging Rock. Dir. Peter Weir. Picnic Productions, 1975. Rayner, Jonathan. Contemporary Australian Cinema: An Introduction. Manchester: Manchester University Press, 2000. Rueschmann, Eva. “Out of Place: Reading (Post) Colonial Landscapes as Gothic Space in Jane Campion’s Films.” Post Script (22 Dec. 2005). 18 Aug. 2014 ‹http://www.thefreelibrary.com/Out+of+place%3A+reading+%28post%29+colonial+landscapes+as+Gothic+space+in...-a0172169169›. Sarris, Andrew. “Films in Focus.” Review of My Brilliant Career. Village Voice (4 Feb. 1980): np. Sarris, Andrew. “Films in Focus: Journalistic Ethics in Java.” Review of The Year of Living Dangerously. Village Voice 28 (1 Feb. 1983): 59. Sarris, Andrew. “Liberation, Australian Style.” Review of My Brilliant Career. Village Voice (15 Oct. 1979): np. Sarris, Andrew. Politics and Cinema. New York: Columbia University Press, 1978. The Last Wave. Dir. Peter Weir. Ayer Productions, 1977. The Proposition. Dir. John Hillcoat. First Look Pictures, 2005. The Year of Living Dangerously. Dir. Peter Weir. MGM, 1982. Tsiolkas, Christos. “Citizen Kael.” Review of Pauline Kael: A Life in the Dark by Brian Kellow. The Monthly (Feb. 2012): 54-56. Wake in Fright. Dir. Ted Kotcheff. United Artists, 1971.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
35

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production". M/C Journal 10, n. 2 (1 maggio 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Testo completo
Abstract (sommario):
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
36

Jaakkola, Maarit. "Forms of culture (Culture Coverage)". DOCA - Database of Variables for Content Analysis, 26 marzo 2021. http://dx.doi.org/10.34778/2x.

Testo completo
Abstract (sommario):
This variable describes what kind of concept of culture underlies the cultural coverage at a certain point of time or across time. The variable dissects the concept of culture into cultural forms that are being journalistically covered. It presupposes that each article predominantly focuses on one cultural genre or discipline, such as literature, music, or film, which is the case in most articles in the cultural beat that are written according to cultural journalists’ areas of specialization. By identifying the cultural forms covered, the variable delivers an answer to the question of what kind of culture has been covered, or what kind of culture has been represented. Forms of culture are sometimes also called artistic or cultural disciplines (Jaakkola, 2015) or cultural genres (Purhonen et al., 2019), and cultural classification (Janssen et al., 2011) or cultural hierarchy (Schmutz, 2009). The level of detail varies from study to study, according to the need of knowledge, with some scholars tracing forms of subculture (Schmutz et al., 2010), while others just identify the overall development of major cultural forms (Purhonen et al., 2019; Jaakkola, 2015a). The concepts of culture can roughly be defined as being dominated by high cultural, popular cultural, or everyday cultural forms (Kristensen, 2019). While most culture sections in newspapers are dominated by high culture, and the question is rather about which disciplines, in the operationalization it is not always easy to draw lines between high and popular forms in the postmodern cultural landscape where boundaries are being blurred. Nevertheless, the major forms of culture in the journalistic operationalization of culture are literature, classical music, theatre, and fine arts. As certain forms of culture – such as classical music and opera – are focused on classical high culture, and other forms – such as popular music and comics – represent popular forms, distribution of coverage according to cultural forms may indicate changes in the cultural concept. Field of application/theoretical foundation The question of the concept of culture is a standard question in content analyses on arts and cultural journalism in daily newspapers and cultural magazines, posed by a number of studies conducted in different geographical areas and often with a comparative intent (e.g., Szántó et al., 2004; Janssen, 1999; Reus & Harden, 2005; Janssen et al., 2008; Larsen, 2008; Kõnno et al., 2012; Jaakkola, 2015a, 2015b; Verboord & Janssen, 2015; Purhonen et al., 2019; Widholm et al., 2019). The essence of culture has been theorized in cultural studies, predominantly by Raymond Williams (e.g., 2011), and sociologists of art (Kroeber & Kluckhohn, 1952). In studying journalistic coverage of arts and culture, the concept of culture reveals the anatomy of coverage and whether the content is targeting a broader audience (inclusive concept of culture) or a narrow audience (exclusive or elitist concept of culture). A prevalent motivation to study the ontological dimension of cultural coverage is also to trace cultural change, which means that the concept of culture is longitudinally studied (Purhonen et al., 2019). References/combination with other methods of data collection Concept of culture often occurs as a variable to trace cultural change. The variable is typically coupled with other variables, mainly with representational means, i.e., the journalistic genre (Jaakkola, 2015), event type (Stegert, 1998), or author gender (Schmutz, 2009; Jaakkola, 2015b). Quantitative content analyses may also be complemented with qualitative analyses (Purhonen et al., 2019). Sample operationalization Cultural forms are separated according to the production structure (journalists and reviewers specializing in one cultural form typically indicate an increase of coverage for that cultural form). At a general level, the concept of culture can be divided into the following cultural forms: literature, music – which is, according to the newsroom specialization typically roughly categorized into classical and popular music – visual arts, theatre, dance, film, design, architecture and built environment, media, comics, cultural politics, cultural history, arts education, and other. Subcategories can be separated according to the interest and level of knowledge. The variable needs to be sensitive towards local features in journalism and culture. Example study Jaakkola (2015b) Information about Jaakkola, 2015 Author: Maarit Jaakkola Research question/research interest: Examination of the cultural concept across time in culture sections of daily newspapers Object of analysis: Articles/text items on culture pages of five major daily newspapers in Finland 1978–2008 (Aamulehti, Helsingin Sanomat, Kaleva, Savon Sanomat, Turun Sanomat) Timeframe of analysis: 1978–2008, consecutive sample of weeks 7 and 42 in five year intervals (1978, 1983, 1988, 1993, 1998, 2003, 2008) Info about variable Variable name/definition: Concept of culture Unit of analysis: Article/text item Values: Cultural form Description 1. Fiction literature Fiction books: fictional genres such as poetry, literary novels, thrillers, detective novels, children’s literature, etc. 2. Non-fiction literature Non-fiction books: non-fictional genres such as textbooks, memoirs, encyclopedias, etc. 3. Classical music Music of more high-cultural character, such as symphonic music, chamber music, opera, etc. 4. Popular music Music of more popular character, such as pop, rock, hip-hop, folk music, etc. 5. Visual arts Fine arts: painting, drawing, graphical art, sculpture, media art, photography, etc. 6. Theatre Scene art, including musicals (if not treated as music, i.e. in coverage of concerts and albums) 7. Dance Scene art, including ballet (if not treated as music, .e. in coverage of concerts and albums) 8. Film Cinema: fiction, documentary, experimental film, etc. 9. Design Design of artefacts, jewelry, fashion, interiors, graphics, etc. 10. Architecture Design, aesthetics, and planning of built environment 11. Media Television, journalism, Internet, games, etc. 12. Comics Illustrated periodicals 13. Cultural politics Policies, politics, and administration concerning arts and culture in general 14. Cultural history Historical issues and phenomena 15. Education Educational issues concerning different cultural disciplines 16. Other Miscellaneous minor categories, e.g., lifestyle issues (celebrity, gossip, everyday cultural issues), and larger categories developed from within the material can be separated into values of their own Scale: nominal Intercoder reliability: Cohen's kappa > 0.76 (two coders) References Jaakkola, M. (2015a). The contested autonomy of arts and journalism: Change and continuity in the dual professionalism of cultural journalism. Tampere: Tampere University Press. Jaakkola, M. (2015b). Outsourcing views, developing news: Changes of art criticism in Finnish dailies, 1978–2008. Journalism Studies, 16(3), 383–402. Janssen, S. (1999). Art journalism and cultural change: The coverage of the arts in Dutch newspapers 1965–1990. Poetics 26(5–6), 329–348. Janssen, S., Kuipers, G., & Verboord, M. (2008). Cultural globalization and arts journalism: The international orientation of arts and culture coverage in Dutch, French, German, and U.S. newspapers, 1955 to 2005. American Sociological Review, 73(5), 719–740. Janssen, S., Verboord, M., & Kuipers, G. (2011). Comparing cultural classification: High and popular arts in European and U.S. elite newspapers. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie, 63(51), 139–168. Kõnno, A., Aljas, A., Lõhmus, M., & Kõuts, R. (2012). The centrality of culture in the 20th century Estonian press: A longitudinal study in comparison with Finland and Russia. Nordicom Review, 33(2), 103–117. Kristensen, N. N. (2019). Arts, culture and entertainment coverage. In T. P. Vos & F. Hanusch (Eds.), The international encyclopedia of journalism studies. Wiley-Blackwell. Kroeber, A. L., & Kluckhohn, C. (1952). Culture: A critical review of concepts and definitions. Meridian Books. Larsen, L. O. (2008). Forskyvninger. Kulturdekningen i norske dagsaviser 1964–2005 [Displacements: Cultural coverage in Norwegian dailies 1964–2005]. In K. Knapskog & L.O. Larsen (Eds.), Kulturjournalistikk: pressen og den kulturelle offentligheten (pp. 283–329). Scandinavian Academic Press. Purhonen, S., Heikkilä, R., Karademir Hazir, I., Lauronen, T., Rodríguez, C. F., & Gronow, J. (2019). Enter culture, exit arts? The transformation of cultural hierarchies in European newspaper culture sections, 1960–2010. Routledge. Reus, G., & Harden, L. (2005). Politische ”Kultur”: Eine Längsschnittanalyse des Zeitungsfeuilletons von 1983 bis 2003 [Political ‘culture’: A longitudinal analysis of culture pages, 1983–2003]. Publizistik, 50(2), 153–172. Schmutz, V. (2009). Social and symbolic boundaries in newspaper coverage of music, 1955–2005: Gender and genre in the US, France, Germany, and the Netherlands. Poetics, 37(4), 298–314. Schmutz, V., van Venrooij, A., Janssen, S., & Verboord, M. (2010). Change and continuity in newspaper coverage of popular music since 1955: Evidence from the United States, France, Germany, and the Netherlands. Popular Music and Society, 33(4), 505–515. Stegert, G. (1998). Feuilleton für alle: Strategien im Kulturjournalismus der Presse [Feuilleton for all: Strategies in cultural journalism of the daily press]. Max Niemeyer Verlag. Szántó, A., Levy, D. S., & Tyndall, A. (Eds.). (2004). Reporting the arts II: News coverage of arts and culture in America. National Arts Journalism Program (NAJP). Verboord, M., & Janssen, J. (2015). Arts journalism and its packaging in France, Germany, the Netherlands and the United States, 1955–2005. Journalism Practice, 9(6), 829–852. Widholm, A., Riegert, K., & Roosvall, A. (2019). Abundance or crisis? Transformations in the media ecology of Swedish cultural journalism over four decades. Journalism. Advance online publication August, 6. Journalism. https://doi.org/10.1177/1464884919866077 Williams, R. (2011). Keywords: A vocabulary of culture and society. Routledge. (Original work published 1976).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
37

Beckwith, Karl. ""Black Metal is for white people"". M/C Journal 5, n. 3 (1 luglio 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1962.

Testo completo
Abstract (sommario):
The power of culturally-bound controlling images around notions of 'colour' in regard to ethnicity have historically been marked and far-reaching. Most obvious examples of such political power relations can be seen in regard to racism and social domination. Biologically-based assertions that one specific category of people are somehow inherently inferior or superior to another were central and indeed continue to be paramount in (neo) Nazi-style rhetoric. Such political beliefs, most notable of course within the first half of the Twentieth Century, often went hand-in-hand with a right-wing ecologism that eschewed the alienation of urban life for an idealised rural existence (Heywood 283). This paper focusses upon how such assumptions and controlling images have resonated in recent times within the Nordic Black Metal music scene - an encompassing term used to describe a sub-genre of music that exists within a wider Heavy Metal and in particular Extreme Metal scene. Black Metal did not gain a stranglehold on Extreme Metal subculture until the 1990s. It also took socio-politics in Metal a stage further and to an extreme never seen before. Being most prolific in Scandinavia, and in particular Norway, Black Metal tended to focus upon Viking mythology and Odinism as a source of subject matter. Here, Nordic Black Metal based its identity on the virtues associated with its geographical location. As Dyer (21) points out, Northern Europe, with its notions of remoteness and coldness, combined with ideas of the cleanliness of the air, the soul- elevating beauty of mountain vistas, and the pureness of the white snow, could be seen to have formed the distinctiveness of a white identity and its related notions of energy, discipline and spiritual elevation. Such notions have their roots in the National Socialist programme of propaganda films of the 1930s and 1940s. Such films included Ich fur Dich - Du fur Mich (Me for You - You for Me, 1934), (Welch 48), which reinforced Nazi ideals of 'racial purity' and was centred on two interrelated themes; that of Blut und Boden ('blood and soil'), and Volk und Heimat ('a people and a homeland'). Here the strength of the 'master race' was linked to the sacredness of the German soil, usually in the form of some idyllic pastoral setting. Nazi 'revolution' was based upon presumed Germanic traditions and the recapture of a mythical past. Thus urban and industrial life was eschewed in favour of a more Germanic utopian community vision. This led the Nazis to draw an inexorable link between the pureness of the German land and the pureness of the Aryan race. The idea of the German utopian community raised notions of fitness and survival. For example, Walther Darre, the then Minister for Agriculture, drew Darwinistic parallels between animals and humans when he stated that, “We shall gather together the best blood. Just as we are now breeding our Hanover horse from the few remaining pure-blooded male and female stock, so we shall see the same type of breeding over the next generation of the pure type of Nordic German” (Welch 67). Such Nazi ideas of purity and survival of the fittest have been echoed in the Black Metal scene of recent years. This has clearly been illustrated, for example, in the sentiments of musicians such as 'Hellhammer', drummer with Norwegian band Mayhem who, when asked if he had fascist views, revealed that “I'm pretty convinced that there are differences between races as well as anything else. I think that like animals, some races are more... you know, like a cat is much more intelligent than a bird or a cow, or even a dog, and I think that's also the case with different races” (Moynihan and Soderlind 306). The comparison of certain people to animals acts to create controlling images that, in this instance, makes racism appear to be natural and inevitable (Collins 68). As Davis (25) points out, a key belief in racist ideology is the biologically and genetically-based assumption that ethnic minorities share similar patterns of behaviour because it is 'in their blood'. Indeed, it is no accident that some Black Metal musicians have made comparisons between ethnicity and animals. Such comparisons act to not only further this idea of superior 'blood stock' but also serve to dehumanise those who are seen to be inferior. Black Metal musicians saw themselves as being superior both musically as well as 'racially'. Just as Minister for Agriculture Walther Darre suggested that the pure blooded Nordic German was, although few in numbers, a superior racial minority within the human race in general, certain Black Metal musicians have shared a similar view that they are a racially and therefore musically superior group within the wider Extreme and Heavy Metal scene. Such assumptions have manifested themselves in a number of ways. Musicians such as Varg Vikernes, of Norwegian band Burzum, have made direct links between the development of Metal and assumed qualities of 'whiteness' when he argued that “The guitar is a European invention ... However, the music played on the guitar is mostly nigger (sic) music”, (NME n.pag). In such an example there is the assumption that 'white' Metal and Metal musicians are somehow inherently superior, and that this superiority of talent stems from a racial 'purity' lacking in 'non-white' metal scenes which, consequently, are seen as nothing more than a contamination, both racially and therefore musically. As Nazi actions were in part based upon the recapture of a mythical past, so too in Black Metal is there a notion that “We must take this scene to what it was in the past”, (Moynihan and Soderlind 60). Thus, as in National Socialism of the 1930s and 1940s, modern day Nazism within the Black Metal scene takes inspiration, ideology and hope from a romanticised notion of the past. This can be seen in the slogans that adorn much Black Metal band's merchandise, for example the band Darkthrone and their self-confessed “Norsk Arisk Black Metal” (Norwegian Aryan Black Metal) which appeared on the sleeve of their 1994 album Transylvanian Hunger, and in the more elaborate socio-political views of other Black Metal musicians such as Varg Vikernes who has expressed his Utopian visions in the belief that there should be a “return to the life-style of the Middle-Ages” in which “The masses need to live in harmony with nature”, (Vikernes n.pag). The notion that “Black Metal is for white people” (Moynihan and Doderlind 305) was also reflected in other stylistic components of Black Metal iconography. The practice of wearing “corpsepaint” was quickly adopted by nearly all Black Metal bands in the early years of its development, and is still widely used today. The concept of wearing corpsepaint - theatrical black and white makeup that created a gruesome appearance - can be traced as far back as the emergence of rock bands such as KISS and heavier acts such as King Diamond, who became known for their elaborate stage rock shows. However, whilst the adoption of corpsepaint by Black Metal bands may have been to create similar macabre images as more established rock and Heavy Metal bands had before them, the emphasis on 'whiteness' that corpsepaint gives cannot be overlooked. Such images, the pale white face emphasised even further when contrasted with traditional codes of dress - the black denim and leather clothes, can be seen to be emphasising the idea of white being an 'ideal'. That is, the symbolism that is carried by the colour white, its “moral and also aesthetic superiority”, (Dyer 70), has also manifested itself in certain aspects of Extreme Metal and in particular Black Metal. As highlighted earlier, just as 'whiteness' has been linked with notions of power, superiority and purity, so to have some Black Metal bands suggested that whiteness within Metal is inherently superior. The adoption of corpse paint is just one way notions of 'whiteness' have been underlined in the Extreme Metal scene. Such ideas of whiteness in some cases developed into more pronounced aspects of Nationalism and in particular National Socialism. The development of extreme right-wing beliefs, coupled with other more established controversial subject matters, such as Satanism, led to a notoriety that some Black Metal was, in many ways, proud to live up to. Whilst overtly racist or fascist sentiments are far from the norm within the Black Metal and wider Extreme Metal genre and the intolerance of such beliefs within the Metal industry in general has been clearly illustrated on many occasions, it cannot be said that those who are open and committed to extreme right-wing beliefs have not gained attention and some support through the controversial iconography and discourse they have used. A marked example of such attitudes can be found in the music, beliefs and actions of the Norwegian Black Metal band Burzum. Burzum, a solo project of musician Varg Vikernes, was one of the first Black Metal bands to appear in Norway. Although originally gaining inspiration from popular motifs in fantasy literature, Vikernes became increasingly known within the Black Metal scene for his increasingly radical views in regard to racial ideology and is now an outright self-confessed Neo-Nazi. In recent years Vikernes has courted controversy and reinforced a racist and fascist discourse within the Black Metal scene. In 1997, Vikernes was heavily criticised by many within Extreme Metal over the design of a new Burzum t-shirt. Created by Vikernes himself, the front featured the usual Burzum logo but was also adorned with a German World War II SS Death's Head logo. This, combined with a back print which bore the slogan “Support your local Einsatzkommando”, led to problems licensing and printing the shirt. Whilst Tiziana Stupia, Director of the now defunct Suffolk-based Misanthropy Records to which Burzum was signed, highlighted that the term Einsatzkommando was “still used quite uncontroversially to describe police SWAT teams” (Terrorizer 1997:6, no.41), the unambiguous fascist motifs also present on the shirt betray the true intention of the slogan. However, it would be erroneous to suggest that controlling images of 'colour' within the Nordic Black Metal scene are situated merely within a framework of neo-Nazi rhetoric. Indeed, such radical and consequently isolated ideologies and actions of certain Extreme Metal musicians that were very much apparent in the early 1990s have largely given way to more contemporary and in some ways egalitarian aesthetic, thematic and stylistic formations. The pastoral fixations of Black Metal that were very much analogous with right-wing dogmatic beliefs have been replaced by a distinctly 'urban' mindset that now focuses upon a 'commonality of adversity' and problems of modern existence for all peoples. Aesthetically the use of 'corpsepaint' has largely been dropped by many of the more pioneering acts, and this combined with stylistic movements that have seen the adoption of traditionally 'non-white' musical formations, has resulted in the drum 'n' bass/ ambient trip-hop concentrations of bands such as Arcturus and Ulver, and the general focus of 'urban decay' espoused by those such as Satyricon. Yet, even contemporary Black Metal has not completely severed its links with fascist controversy, and consequently constructs of colour, as even merely the names of acts such as Zyklon clearly illustrate. It is clear then that certain oppressive texts in relation to constructs of 'colour' can be highly problematic for many, both within and outside the Extreme metal scene. Powerful and historical discourses that espouse 'natural' assumptions around notions of ethnicity produce crude yet largely unquestioned presentations. Consequently, through its incorporation of such texts, certain aspects of Black Metal can be seen to perpetuate oppressive ideas of 'difference'. Via certain controlling images, some individuals can be subjected to objectification within Extreme Metal subculture which sees them marginalised and relegated. Consequently, dominant discourses within some areas of Black Metal can have the result of portraying ethnic minorities as merely 'non-white' and thus inexorably link such groups with a notion of 'inferiority'. References Collins, P.H. Black Feminist Thought. London: Routledge, 1991. Davis, F.J. Who is Black?. Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 1991. Dyer, W. White. London: Routledge, 1997. Heywood, A. Political Ideologies. London: MacMillan Press LTD, 1998. Moynihan, M. & Soderlind, D. Lords of Chaos: The Bloody Rise of the Satanic Metal Underground. Venice: Feral House, 1998. NME Magazine. No Title. (September 5 1997) http.http://www.burzum.com. Accessed November 28 2000. Terrorizer Extreme Music Magazine (no.41, 1997:6) EQ Publications LTD. Vikernes, Varg. Civilisation. (no date) http.http://www.burzum.com/library/varg/civil... Accessed December 7 2000. Welch, D. The Third Reich: Politics and Propaganda. London: Routledge, 1993. Discography: Darkthrone, Transylvanian Hunger. Peaceville records, Vile 43, 1994. Links http://www.burzum.com. http://www.burzum.com/library/varg/civilisation.html. CIT Citation reference for this article MLA Style Beckwith., Karl. ""Black Metal is for white people"" M/C: A Journal of Media and Culture 5.3 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0207/blackmetal.php>. Chicago Style Beckwith., Karl, ""Black Metal is for white people"" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 3 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0207/blackmetal.php> ([your date of access]). APA Style Beckwith., Karl. (2002) "Black Metal is for white people". M/C: A Journal of Media and Culture 5(3). < http://www.media-culture.org.au/0207/blackmetal.php> ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
38

Gardner, Paula. "The Perpetually Sick Self". M/C Journal 5, n. 5 (1 ottobre 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1986.

Testo completo
Abstract (sommario):
Since the mid-eighties, personality and mood have undergone vigorous surveillance and repair across new populations in the United States. While government and the psy-complexes 1 have always had a stake in promoting citizen health, it is unique that, today, State, industry, and non-governmental organisations recruit consumers to act upon their own mental health. And while citizen behaviours in public spaces have long been fodder for diagnosis, the scope of behaviours and the breadth of the surveyed population has expanded significantly over the past twenty years. How has the notion of behavioural illness been successfully spun to recruit new populations to behavioural diagnosis and repair? Why is it a reasonable proposition that our personalities might be sick, our moods ill? This essay investigates the cultural promotion of a 'script' that assumes sick moods are possible, encourages the self-assessment of risk and self-management of dysfunctional mood, and has thus helped to create a new, adjustable subject. Michel Foucault (1976, 1988) contended that in order for subjects to act upon their selves -- for example, assess themselves via the behavioural health script -- we must view the Self as a construction, a work in progress that is alterable and in need of alteration in order for psychiatric action to seem appropriate. This conception of the self constitutes an extreme theoretical shift from the early modern belief (of Rousseau or Kant) that a core soul inhabited and shaped being, or the moral self.2 Foucault (1976) insisted that subjects are 'not born but made' through formal and informal social discourses that construct knowledge of the 'normal' self. Throughout the 19th century and the modern era, as medical, juridical, and psychiatric institutions gained increasing cultural capital, the normal self became allegedly 'knowable' through science. In turn, the citizen became 'professionalised' (Funicello 1993) -- answerable to these constructed standards, or subject to what Foucault termed biopower. In order to avoid punishments wrested upon the 'deviant' such as being placed in asylum or criminalised, citizens capitulated to social norms, and thus helped the State to achieve social order. 3 While 'technologies of power' or domination determined the conduct of individuals in the premodern era, 'technologies of the self' became prominent in the modern era.4 (Foucault, 'Technologies of the Self') These, explained Foucault, permit individuals to act upon their 'bodies, souls, thoughts, conduct and ways of being' to transform them, to attain happiness, or perfection, among other things (18). Contemporary psychiatric discourses, for example, call upon citizens to transform via self-regulation, and thus lessened the State's disciplinary burden. Since the mid-twentieth century, biopsychiatry has been embraced nationally, and played a key role in propagating self-disciplining citizens. Biopsychiatric logic is viewed culturally as common sense due to a number of occurrences. The dominant media have enthusiastically celebrated so-called biotechnical successes, such as sheep cloning and the development of better drugs to treat Schizophrenia. Hype has also surrounded newer drugs to treat depression (i.e. Prozac) and anxiety (i.e. Paxil), as well as the 'cosmetic' use of antidepressants to allegedly improve personality.5 Citizens, then, are enlisted to trust in psychiatric science to repair mood dysfunction, but also to reveal the 'true' self, occluded by biologically impaired mood. Suggesting that biopsychiatry's 'knowledge' of the human brain has revealed the human condition and can repair sick selves, these discourses have helped to launch the behavioural health script into the national psyche. The successful marketing of the script was also achieved by the diagnostic philosophy encouraged by revisions of Diagnostic and Statistical Manual or Mental Disorders(the DSM; these renovations increased the number of affective (mood) and personality diagnoses and broadened diagnostic criteria. The new DSMs 6 institutionalised the pathologisation of common personality and mood distresses as biological or genetic disorders. The texts constitute 'knowledge' of normal personality and behaviour, and press consumers toward biotechnical tools to repair the defunct self. Ian Hacking (1995) suggests that new moral concepts emerge when old ones acquire new connotations, thereby affecting our sense of who we are. The once moral self, known through introspection, is thus transformed via biopsychiatry into a self that is constructed in accordance with scientific 'knowledge'. The State and various private industries have a stake in promoting this Sick Self script. Promoting Diagnosis of the Sick Self Employing the DSM's broad criteria, research by the National Institute of Mental Health (NIMH), contends that a significant percentage of the population is behaviourally ill. The most recent Surgeon General report on Mental Health (from 1999) which also employed broad criteria, argues that a striking 50 million Americans are afflicted with a mental illness each year, most of which were non-major disorders affecting behaviour, personality and mood.7 Additionally, studies suggest that behavioural illness results in lost work days and increases demand for health services, thus constituting a severe financial burden to the State. Such studies consequently provide the State with ample reason to promote behavioural illness. In predicting an epidemic in behavioural illness and a huge increase in mental health service needs, the State has constructed health policy in accordance with the behavioural sickness script. Health policy embraces DSM diagnostic tools that sweep in a wide population by diagnosing risk as illness and links diagnosis with biotechnical recovery methods. Because criteria for these disorders have expanded and diagnoses have become more vague, however, over-diagnosis of the population has become common . 8 Depression, for example, is broadly defined to include moods ranging from the blues to suicidal ideation. Yet, the Sick Self script is ubiquitously embraced by NGO, industry, and State discourses, calling for consumer self-scrutiny and strongly promoting psychopharmaceuticals. These activities has been most successful; to wit: personality disorders were among the most common diagnoses of the 80's, and depression, which was a rare disorder thirty-five years ago, became the most common mental illness in the late 90's (Healy). Consumer Health Groups & Industry Promotions Health institutions and drug industries promote mood illness and market drug remedies as a means of profit maximisation. Broad spectrum diagnoses are, by definition, easy to sell to a wide population and create a vast market for recovery products. Pharmaceutical and insurance companies (each multibillion dollar industries), an expanding variety of self-help industries, consumer health web sites, and an array of psy-complex workers all have a stake in promoting the broad diagnosis of mood and behavioural disorders. 9 In so doing, consumer groups and the health and pharmaceutical industries not only encourage self-discipline (aligning themselves with State productivity goals), but create a vast, ongoing market for recovery products. Promoting Illness and Recovery So strong is the linkage between illness and recovery that pharmaceutical company Eli Lilly sells Prozac by promoting the broad notion of depression, rather than the drug itself. It does so through depression brochures (advertised on TV) and a web page that discusses depression symptoms and offers a depression quiz, instead of product information. Likewise, Psych Central, a typical informational health site, provides consumers standard DSM depression definitions and information (from the biopsychiatric-driven American Psychiatric Association (APA) or the NIMH, and liberal behavioural illness quizzes that typically over-diagnose consumers. 10The Psych Central site also lists a broad range of depression symptoms, while its FAQ link promotes the self-management of mood ailments. For example, the site directs those who believe that they are depressed and want help to contact a physician, obtain a diagnosis, and initiate antidepressant treatment. Such web sites, viewed as a whole, appear to deliver certified knowledge that a 'normal' mood exists, that mood disorders are common, and that abiding citizens should diagnosis and treat their mood ailment. Another essential component of the behavioural script is the suggestion that the modern self's mood is interminably sick. Because common mood distresses are fodder for diagnosis, the self is always at risk of illness, and requires vigilant self-scrutiny. The self is never a finished product. Moreover, mood sickness is insidious and quickly spirals from risk to full-blown disorder. 11 As such, behavioural illness requires on-going self-assessment. Finally, because mood sickness threatens social productivity and State financial solvency, a moral overtone is added to the mix -- good citizens are encouraged to treat their mood dysfunctions promptly, for the common good. The script thus constructs citizenship as a motive for behavioural self-scrutiny; as such, it can naturally recommend that individuals, rather than experts, take charge of the surveillance process. The recommendation of self-determined illness is also a sales feature of the script, appealing to the American ethic of individualism -- even, paradoxically, as the script proposes that science best directs us to our selves. Self-Managed Recovery Health institutions and industries that deploy this script recommend not only self-diagnosis, but also self-managed treatment as the ideal treatment. Health information web sites, for example, tend to displace the expert by encouraging consumers to pre-diagnose their selves (often via on-line quizzes) and to then consult an expert for formal diagnosis and to organise a treatment program. Like governmental heath organisation's web sites, these commonly link consumer-driven, broad-spectrum diagnosis to psycho-pharmaceutical treatment, primarily by listing drugs as the first line of treatment, and linking consumers to drug information. Unsurprisingly, pharmaceutical companies support or own many 'informational' sites. Depression-net.com, for example, is owned by Organon, maker of Remeron, an SSRI in competition with Prozac.12 Still, even sites that receive little or no funding tend to display drugs prominently; for example, Internet Mental Health, which accepts no drug funding lists drugs immediately after diagnosis on the sidebar. This trend illustrates the extent to which drugs are viewed by consumers as a first step in addressing all types of mood sicknesses. Consumer health sites, geared toward Internet users seeking health care information (estimated to be 43% of the 120 million users) promote the illness-recovery link more aggressively. Dr.koop.com, one of the most visited sites on the Internet, describes itself as 'consumer-focused' and 'interactive'. Yet, the homepage of this site tends to include 'news' stories that relay the success of drugs or report on new biopsychiatric studies in depression or mental health. Some consumer sites such as Consumer health sites, geared toward Internet users seeking health care information (estimated to be 43% of the 120 million users) promote the illness-recovery link more aggressively. Dr.koop.com, one of the most visited sites on the Internet, describes itself as 'consumer-focused' and 'interactive'. Yet, the homepage of this site tends to include 'news' stories that relay the success of drugs or report on new biopsychiatric studies in depression or mental health. Some consumer sites such as WebMD prominently display links to drugstores, (such as Drugstore.com), many of which are owned in part or entirely by pharmaceutical companies.13 Similar to the common practices of direct-to-consumer advertising, both informational and consumer sites by-pass the expert, promote recovery via drugs, and direct the consumer to a doctor in search of a prescription, rather than health care advice. State, informational and consumer web sites all help to construct certain populations as at-risk for behavioural sickness. The NIMH information page on depression -- uncanny in its likeness to consumer health and pharmaceutical sites -- utilises the DSM definition of depression and recommends the standard regime of diagnosis and biotechnical treatments (highlighting antidepressants) most appropriate for a diagnosis of major, rather than minor, depression. The site also elaborates the broad approach to mood illness, and recommends that women, children and seniors -- groups deemed at-risk by the broad criteria -- be especially scrutinised for depression. By articulating the broad DSM definition of depression, a generalisable 'self' -- anyone suffering common ailments including sadness, lethargy or weight change -- is deemed at risk of depression or other behavioural illness. At the same time, at-risk groups are constructed as populations in need of more urgent scrutiny, namely society's less powerful individuals, rather than middle-aged males. That is, society's decision-makers--psychiatric researchers, State policy-makers, pharmaceutical CEO's, (etc) are considered least at risk for having defunct selves and productivity functioning. Selling Mood Sickness These brief examples illustrate the standard presentation of behavioural illness information on the Web and from traditional resources such as mailings, brochures, and consumer manuals. Presenting the ideal self as knowable and achievable with the help of bio-psychiatric science, these discourses encourage citizens to self-scrutinise, self-define, and even self-manage the possibility of mood or behavioural dysfunction. Because the individual gathers information, determines her pre-diagnosis, and seeks out a recovery technology, the many choices involved in behavioural scrutiny make it appear to be a free and 'democratic' activity. Additionally, as individuals take on the role of the expert, self-diagnosing via questionnaires, the highly disciplinary nature of the behavioural diagnosis appears unthreatening to individual sovereignty. Thus, this technology of the self solves an age-old problem of capitalist democracy -- how to simultaneously instill citizen's faith in absolute individual liberty (as a source of good government), and, at the same time, the need to achieve the absolute governance of the individual (Miller). Foucault contended that citizens are brought into the social contract of citizenship not simply through social and governmental contracts but by processes of policing that become embedded in our notions of citizenship. The process of self-management recommended by the ubiquitous behavioural script functions smoothly as a technology of surveillance in this era, where the ideal self is known and repaired through biopsychiatric science, the democratic responsibility of a good citizen. The liberal contract has always entailed an exchange of rights for freedoms -- in Rousseau's terms 'making men free by making them subjects.' (Miller xviii) When we make ourselves subjects to ongoing behavioural scrutiny, the resulting Self is not freed, rather it is constrained by a perpetual sickness. Notes 1 This term is used in a Foucaultian sense, to refer to all those who work under and benefit or profit from the dominant biological model of psychiatry dominant since the 1950's in the U.S. 2 For more discussion, see Ian Hacking, Rewriting the Soul; Multiple Personality and the Sciences of Memory. (1995) 3 In his essay 'Technologies of the Self' (1988) Foucault outlines the four major types of technologies that function as practical reason and entice citizens to behave according to constructed social standards. Among these are technologies of production (that permit us to produce things), technologies of sign systems (permitting us to use symbols), and the technologies of power and self mentioned in the above text. Through these technologies, operations of individuals become highly regulated, some visible and some difficult to perceive. The less visible technologies of the self became essential to the smooth functioning of society in the modern era. 4 'Technologies' is used to refer to mechanisms and actions of institutions or simply social norms and habits, that work, ultimately, to govern the individual, or create behaviour that serves desires of the State and dominant social bodies. 5 Peter Kramer, author of the best-selling book Listening to Prozac (1995) contends that his patients using Prozac often credited the drug with helping their true personalities to surface. 6 The two revisions occurred in 1987 and 1994. 7 Of that group, only five percent of that group suffers a 'severe' form of mental illness (such as schizophrenia, or extreme form of bipolar or obsessive compulsive disorder), while the rest suffer less severe behavioural and mood disorders. Similar research (also based on broad criteria) was published throughout the 90's suggesting an American epidemic of behavioural illness; it was claimed that 17% of the population is neurotic, while 10-15% of the population (and 30-50% of those seeking care) was said to possess a personality disorder. (Hales and Hales, 1995) 8 The most widely assigned diagnoses in this category today are: depression, multiple personality, adjustment disorder, eating disorders and Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD), which have extremely broad criteria, and are easily assigned to a wide segment of the population. 9The quizzes offered at these sites are standard in psychiatry; the difference here is that these are consumer-conducted. Lilly uses the Zung Self-Assessment Tool, which asks 20 broad questions regarding mood, and overdiagnoses individuals with potential depression. By responding to vague questions such as 'Morning is when I feel the best', 'I notice that I am losing weight', and 'I feel downhearted, blue and sad' with the choice of 'sometimes', individuals are thereby pre-diagnosed with potential depression. (https://secure.prozac.com/Main/zung.jsp) Psych central uses the Goldberg Inventory that is similarly broad, consumer-operated, and also tends to overdiagnose. 10 The DSM and other psychiatric texts and consumer manuals commonly suggest that undiagnosed depression will lead, eventually, to full-blown major depression. While a minority of individuals who suffer ongoing episodes of major depression will eventually suffer chronic major depression, it has not been found that minor depression will snowball into major depression or chronic major depression. This in fact, is one of the many suspicions among researchers that is referred to as fact in psychiatric literature and consumer manuals. A similar case in point is the suggestion that depression is a brain disorder, when in fact, research has not determined biochemistry or genetics to be the 'cause' of major depression. 11 Increasingly, Pharmaceutical sites are indistinguishable from consumer sites, as in the case of Bristol-Meyers Squibb's depression page, (http://www.livinglifebetter.com/src/htdo...) offering a layperson's depression definition and, immediately thereafter, information on its antidepressant Serzone. 12 Like the informational and State sites, these also link consumers to depression information (generally NIMH, FDA or APA research), as well as questionnaires. References American Psychiatric Association. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. 4th ed. Washington, D.C: American Psychiatric Press, Inc., 1994. Cruikshank, Barbara. The Will to Empower: Democratic Citizens and Other Subjects. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1999. Foucault, Michel. Madness and Civilization; A History of Insanity in the Age of Reason. New York: Vintage, 1961. - - - . The Order of Things; An Archaeology of the Human Science., New York: Vintage, 1966. - - - . The History of Sexuality; An Introduction, Volume I. New York: Vintage, 1976. - - - . 'Technologies of the Self', Technologies of the Self; A Seminar with Michel Foucault. Ed. Luther Martin, Huck Gutman, and Patrick H. Hutton. Amherst: University of Amherst Press, 1988. 16-49. Funicello, Theresa. The Tyranny of Kindness; Dismantling the Welfare System to End Poverty in America. New York: Atlantic Monthly Press, 1993. Hales, Dianne R. and Robert E. Hales. Caring For the Mind: The Comprehensive Guide to Mental Health. New York: Bantam Books, 1995. Healy, David. The Anti-Depressant Era. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1997. Kramer, Peter D. Listening to Prozac; A Psychiatrist Explores Antidepressant Drugs and the Remaking of the Self. New York: Viking, 1993. Miller, Toby. The Well-Tempered Self; Citizenship, Culture and the Postmodern Subject. Baltimore: The John Hopkins University Press, 1993. - - - . Technologies of Truth: Cultural Citizenship and the Popular Media. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998. Office of the Surgeon General. Mental Health: A Report of the Surgeon General. 1999. <http://www.surgeongeneral.gov/library/me...> Rose, Nickolas. Governing the Soul; The Shaping of the Private Self. London: Routledge, 1990. Links http://www.drugstore.com http://psychcentral.com/library/depression_faq.htm http://www.wikipedia.com/wiki/DSM-IV http://www.nimh.nih.gov/publicat/depression.cfm http://www.livinglifebetter.com/src/htdocs/index.asp?keyword=depression_index http://my.webmd.com http://www.mentalhealth.com http://www.surgeongeneral.gov/library/mentalhealth/home.html http://www.prozac.com http://my.webmd.com/ http://www.a-silver-lining.org/BPNDepth/criteria_d.html#MDD http://psychcentral.com/depquiz.htm Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Gardner, Paula. "The Perpetually Sick Self" M/C: A Journal of Media and Culture 5.5 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Gardner.html &gt. Chicago Style Gardner, Paula, "The Perpetually Sick Self" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 5 (2002), < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Gardner.html &gt ([your date of access]). APA Style Gardner, Paula. (2002) The Perpetually Sick Self. M/C: A Journal of Media and Culture 5(5). < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Gardner.html &gt ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
39

Burns, Alex. "Doubting the Global War on Terror". M/C Journal 14, n. 1 (24 gennaio 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.338.

Testo completo
Abstract (sommario):
Photograph by Gonzalo Echeverria (2010)Declaring War Soon after Al Qaeda’s terrorist attacks on 11 September 2001, the Bush Administration described its new grand strategy: the “Global War on Terror”. This underpinned the subsequent counter-insurgency in Afghanistan and the United States invasion of Iraq in March 2003. Media pundits quickly applied the Global War on Terror label to the Madrid, Bali and London bombings, to convey how Al Qaeda’s terrorism had gone transnational. Meanwhile, international relations scholars debated the extent to which September 11 had changed the international system (Brenner; Mann 303). American intellectuals adopted several variations of the Global War on Terror in what initially felt like a transitional period of US foreign policy (Burns). Walter Laqueur suggested Al Qaeda was engaged in a “cosmological” and perpetual war. Paul Berman likened Al Qaeda and militant Islam to the past ideological battles against communism and fascism (Heilbrunn 248). In a widely cited article, neoconservative thinker Norman Podhoretz suggested the United States faced “World War IV”, which had three interlocking drivers: Al Qaeda and trans-national terrorism; political Islam as the West’s existential enemy; and nuclear proliferation to ‘rogue’ countries and non-state actors (Friedman 3). Podhoretz’s tone reflected a revival of his earlier Cold War politics and critique of the New Left (Friedman 148-149; Halper and Clarke 56; Heilbrunn 210). These stances attracted widespread support. For instance, the United States Marine Corp recalibrated its mission to fight a long war against “World War IV-like” enemies. Yet these stances left the United States unprepared as the combat situations in Afghanistan and Iraq worsened (Ricks; Ferguson; Filkins). Neoconservative ideals for Iraq “regime change” to transform the Middle East failed to deal with other security problems such as Pakistan’s Musharraf regime (Dorrien 110; Halper and Clarke 210-211; Friedman 121, 223; Heilbrunn 252). The Manichean and open-ended framing became a self-fulfilling prophecy for insurgents, jihadists, and militias. The Bush Administration quietly abandoned the Global War on Terror in July 2005. Widespread support had given way to policymaker doubt. Why did so many intellectuals and strategists embrace the Global War on Terror as the best possible “grand strategy” perspective of a post-September 11 world? Why was there so little doubt of this worldview? This is a debate with roots as old as the Sceptics versus the Sophists. Explanations usually focus on the Bush Administration’s “Vulcans” war cabinet: Vice President Dick Cheney, Secretary of Defense Donald Rumsfield, and National Security Advisor Condoleezza Rice, who later became Secretary of State (Mann xv-xvi). The “Vulcans” were named after the Roman god Vulcan because Rice’s hometown Birmingham, Alabama, had “a mammoth fifty-six foot statue . . . [in] homage to the city’s steel industry” (Mann x) and the name stuck. Alternatively, explanations focus on how neoconservative thinkers shaped the intellectual climate after September 11, in a receptive media climate. Biographers suggest that “neoconservatism had become an echo chamber” (Heilbrunn 242) with its own media outlets, pundits, and think-tanks such as the American Enterprise Institute and Project for a New America. Neoconservatism briefly flourished in Washington DC until Iraq’s sectarian violence discredited the “Vulcans” and neoconservative strategists like Paul Wolfowitz (Friedman; Ferguson). The neoconservatives' combination of September 11’s aftermath with strongly argued historical analogies was initially convincing. They conferred with scholars such as Bernard Lewis, Samuel P. Huntington and Victor Davis Hanson to construct classicist historical narratives and to explain cultural differences. However, the history of the decade after September 11 also contains mis-steps and mistakes which make it a series of contingent decisions (Ferguson; Bergen). One way to analyse these contingent decisions is to pose “what if?” counterfactuals, or feasible alternatives to historical events (Lebow). For instance, what if September 11 had been a chemical and biological weapons attack? (Mann 317). Appendix 1 includes a range of alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events which occurred. Collectively, these counterfactuals suggest the role of agency, chance, luck, and the juxtaposition of better and worse outcomes. They pose challenges to the classicist interpretation adopted soon after September 11 to justify “World War IV” (Podhoretz). A ‘Two-Track’ Process for ‘World War IV’ After the September 11 attacks, I think an overlapping two-track process occurred with the “Vulcans” cabinet, neoconservative advisers, and two “echo chambers”: neoconservative think-tanks and the post-September 11 media. Crucially, Bush’s “Vulcans” war cabinet succeeded in gaining civilian control of the United States war decision process. Although successful in initiating the 2003 Iraq War this civilian control created a deeper crisis in US civil-military relations (Stevenson; Morgan). The “Vulcans” relied on “politicised” intelligence such as a United Kingdom intelligence report on Iraq’s weapons development program. The report enabled “a climate of undifferentiated fear to arise” because its public version did not distinguish between chemical, biological, radiological or nuclear weapons (Halper and Clarke, 210). The cautious 2003 National Intelligence Estimates (NIE) report on Iraq was only released in a strongly edited form. For instance, the US Department of Energy had expressed doubts about claims that Iraq had approached Niger for uranium, and was using aluminium tubes for biological and chemical weapons development. Meanwhile, the post-September 11 media had become a second “echo chamber” (Halper and Clarke 194-196) which amplified neoconservative arguments. Berman, Laqueur, Podhoretz and others who framed the intellectual climate were “risk entrepreneurs” (Mueller 41-43) that supported the “World War IV” vision. The media also engaged in aggressive “flak” campaigns (Herman and Chomsky 26-28; Mueller 39-42) designed to limit debate and to stress foreign policy stances and themes which supported the Bush Administration. When former Central Intelligence Agency director James Woolsey’s claimed that Al Qaeda had close connections to Iraqi intelligence, this was promoted in several books, including Michael Ledeen’s War Against The Terror Masters, Stephen Hayes’ The Connection, and Laurie Mylroie’s Bush v. The Beltway; and in partisan media such as Fox News, NewsMax, and The Weekly Standard who each attacked the US State Department and the CIA (Dorrien 183; Hayes; Ledeen; Mylroie; Heilbrunn 237, 243-244; Mann 310). This was the media “echo chamber” at work. The group Accuracy in Media also campaigned successfully to ensure that US cable providers did not give Al Jazeera English access to US audiences (Barker). Cosmopolitan ideals seemed incompatible with what the “flak” groups desired. The two-track process converged on two now infamous speeches. US President Bush’s State of the Union Address on 29 January 2002, and US Secretary of State Colin Powell’s presentation to the United Nations on 5 February 2003. Bush’s speech included a line from neoconservative David Frumm about North Korea, Iraq and Iran as an “Axis of Evil” (Dorrien 158; Halper and Clarke 139-140; Mann 242, 317-321). Powell’s presentation to the United Nations included now-debunked threat assessments. In fact, Powell had altered the speech’s original draft by I. Lewis “Scooter” Libby, who was Cheney’s chief of staff (Dorrien 183-184). Powell claimed that Iraq had mobile biological weapons facilities, linked to Abu Musab al-Zarqawi. However, the International Atomic Energy Agency’s (IAEA) Mohamed El-Baradei, the Defense Intelligence Agency, the State Department, and the Institute for Science and International Security all strongly doubted this claim, as did international observers (Dorrien 184; Halper and Clarke 212-213; Mann 353-354). Yet this information was suppressed: attacked by “flak” or given little visible media coverage. Powell’s agenda included trying to rebuild an international coalition and to head off weather changes that would affect military operations in the Middle East (Mann 351). Both speeches used politicised variants of “weapons of mass destruction”, taken from the counterterrorism literature (Stern; Laqueur). Bush’s speech created an inflated geopolitical threat whilst Powell relied on flawed intelligence and scientific visuals to communicate a non-existent threat (Vogel). However, they had the intended effect on decision makers. US Under-Secretary of Defense, the neoconservative Paul Wolfowitz, later revealed to Vanity Fair that “weapons of mass destruction” was selected as an issue that all potential stakeholders could agree on (Wilkie 69). Perhaps the only remaining outlet was satire: Armando Iannucci’s 2009 film In The Loop parodied the diplomatic politics surrounding Powell’s speech and the civil-military tensions on the Iraq War’s eve. In the short term the two track process worked in heading off doubt. The “Vulcans” blocked important information on pre-war Iraq intelligence from reaching the media and the general public (Prados). Alternatively, they ignored area specialists and other experts, such as when Coalition Provisional Authority’s L. Paul Bremer ignored the US State Department’s fifteen volume ‘Future of Iraq’ project (Ferguson). Public “flak” and “risk entrepreneurs” mobilised a range of motivations from grief and revenge to historical memory and identity politics. This combination of private and public processes meant that although doubts were expressed, they could be contained through the dual echo chambers of neoconservative policymaking and the post-September 11 media. These factors enabled the “Vulcans” to proceed with their “regime change” plans despite strong public opposition from anti-war protestors. Expressing DoubtsMany experts and institutions expressed doubt about specific claims the Bush Administration made to support the 2003 Iraq War. This doubt came from three different and sometimes overlapping groups. Subject matter experts such as the IAEA’s Mohamed El-Baradei and weapons development scientists countered the UK intelligence report and Powell’s UN speech. However, they did not get the media coverage warranted due to “flak” and “echo chamber” dynamics. Others could challenge misleading historical analogies between insurgent Iraq and Nazi Germany, and yet not change the broader outcomes (Benjamin). Independent journalists one group who gained new information during the 1990-91 Gulf War: some entered Iraq from Kuwait and documented a more humanitarian side of the war to journalists embedded with US military units (Uyarra). Finally, there were dissenters from bureaucratic and institutional processes. In some cases, all three overlapped. In their separate analyses of the post-September 11 debate on intelligence “failure”, Zegart and Jervis point to a range of analytic misperceptions and institutional problems. However, the intelligence community is separated from policymakers such as the “Vulcans”. Compartmentalisation due to the “need to know” principle also means that doubting analysts can be blocked from releasing information. Andrew Wilkie discovered this when he resigned from Australia’s Office for National Assessments (ONA) as a transnational issues analyst. Wilkie questioned the pre-war assessments in Powell’s United Nations speech that were used to justify the 2003 Iraq War. Wilkie was then attacked publicly by Australian Prime Minister John Howard. This overshadowed a more important fact: both Howard and Wilkie knew that due to Australian legislation, Wilkie could not publicly comment on ONA intelligence, despite the invitation to do so. This barrier also prevented other intelligence analysts from responding to the “Vulcans”, and to “flak” and “echo chamber” dynamics in the media and neoconservative think-tanks. Many analysts knew that the excerpts released from the 2003 NIE on Iraq was highly edited (Prados). For example, Australian agencies such as the ONA, the Department of Foreign Affairs and Trade, and the Department of Defence knew this (Wilkie 98). However, analysts are trained not to interfere with policymakers, even when there are significant civil-military irregularities. Military officials who spoke out about pre-war planning against the “Vulcans” and their neoconservative supporters were silenced (Ricks; Ferguson). Greenlight Capital’s hedge fund manager David Einhorn illustrates in a different context what might happen if analysts did comment. Einhorn gave a speech to the Ira Sohn Conference on 15 May 2002 debunking the management of Allied Capital. Einhorn’s “short-selling” led to retaliation from Allied Capital, a Securities and Exchange Commission investigation, and growing evidence of potential fraud. If analysts adopted Einhorn’s tactics—combining rigorous analysis with targeted, public denunciation that is widely reported—then this may have short-circuited the “flak” and “echo chamber” effects prior to the 2003 Iraq War. The intelligence community usually tries to pre-empt such outcomes via contestation exercises and similar processes. This was the goal of the 2003 NIE on Iraq, despite the fact that the US Department of Energy which had the expertise was overruled by other agencies who expressed opinions not necessarily based on rigorous scientific and technical analysis (Prados; Vogel). In counterterrorism circles, similar disinformation arose about Aum Shinrikyo’s biological weapons research after its sarin gas attack on Tokyo’s subway system on 20 March 1995 (Leitenberg). Disinformation also arose regarding nuclear weapons proliferation to non-state actors in the 1990s (Stern). Interestingly, several of the “Vulcans” and neoconservatives had been involved in an earlier controversial contestation exercise: Team B in 1976. The Central Intelligence Agency (CIA) assembled three Team B groups in order to evaluate and forecast Soviet military capabilities. One group headed by historian Richard Pipes gave highly “alarmist” forecasts and then attacked a CIA NIE about the Soviets (Dorrien 50-56; Mueller 81). The neoconservatives adopted these same tactics to reframe the 2003 NIE from its position of caution, expressed by several intelligence agencies and experts, to belief that Iraq possessed a current, covert program to develop weapons of mass destruction (Prados). Alternatively, information may be leaked to the media to express doubt. “Non-attributable” background interviews to establishment journalists like Seymour Hersh and Bob Woodward achieved this. Wikileaks publisher Julian Assange has recently achieved notoriety due to US diplomatic cables from the SIPRNet network released from 28 November 2010 onwards. Supporters have favourably compared Assange to Daniel Ellsberg, the RAND researcher who leaked the Pentagon Papers (Ellsberg; Ehrlich and Goldsmith). Whilst Elsberg succeeded because a network of US national papers continued to print excerpts from the Pentagon Papers despite lawsuit threats, Assange relied in part on favourable coverage from the UK’s Guardian newspaper. However, suspected sources such as US Army soldier Bradley Manning are not protected whilst media outlets are relatively free to publish their scoops (Walt, ‘Woodward’). Assange’s publication of SIPRNet’s diplomatic cables will also likely mean greater restrictions on diplomatic and military intelligence (Walt, ‘Don’t Write’). Beyond ‘Doubt’ Iraq’s worsening security discredited many of the factors that had given the neoconservatives credibility. The post-September 11 media became increasingly more critical of the US military in Iraq (Ferguson) and cautious about the “echo chamber” of think-tanks and media outlets. Internet sites for Al Jazeera English, Al-Arabiya and other networks have enabled people to bypass “flak” and directly access these different viewpoints. Most damagingly, the non-discovery of Iraq’s weapons of mass destruction discredited both the 2003 NIE on Iraq and Colin Powell’s United Nations presentation (Wilkie 104). Likewise, “risk entrepreneurs” who foresaw “World War IV” in 2002 and 2003 have now distanced themselves from these apocalyptic forecasts due to a series of mis-steps and mistakes by the Bush Administration and Al Qaeda’s over-calculation (Bergen). The emergence of sites such as Wikileaks, and networks like Al Jazeera English and Al-Arabiya, are a response to the politics of the past decade. They attempt to short-circuit past “echo chambers” through providing access to different sources and leaked data. The Global War on Terror framed the Bush Administration’s response to September 11 as a war (Kirk; Mueller 59). Whilst this prematurely closed off other possibilities, it has also unleashed a series of dynamics which have undermined the neoconservative agenda. The “classicist” history and historical analogies constructed to justify the “World War IV” scenario are just one of several potential frameworks. “Flak” organisations and media “echo chambers” are now challenged by well-financed and strategic alternatives such as Al Jazeera English and Al-Arabiya. Doubt is one defence against “risk entrepreneurs” who seek to promote a particular idea: doubt guards against uncritical adoption. Perhaps the enduring lesson of the post-September 11 debates, though, is that doubt alone is not enough. What is needed are individuals and institutions that understand the strategies which the neoconservatives and others have used, and who also have the soft power skills during crises to influence critical decision-makers to choose alternatives. Appendix 1: Counterfactuals Richard Ned Lebow uses “what if?” counterfactuals to examine alternative possibilities and “minimal rewrites” or slight variations on the historical events that occurred. The following counterfactuals suggest that the Bush Administration’s Global War on Terror could have evolved very differently . . . or not occurred at all. Fact: The 2003 Iraq War and 2001 Afghanistan counterinsurgency shaped the Bush Administration’s post-September 11 grand strategy. Counterfactual #1: Al Gore decisively wins the 2000 U.S. election. Bush v. Gore never occurs. After the September 11 attacks, Gore focuses on international alliance-building and gains widespread diplomatic support rather than a neoconservative agenda. He authorises Special Operations Forces in Afghanistan and works closely with the Musharraf regime in Pakistan to target Al Qaeda’s muhajideen. He ‘contains’ Saddam Hussein’s Iraq through measurement and signature, technical intelligence, and more stringent monitoring by the International Atomic Energy Agency. Minimal Rewrite: United 93 crashes in Washington DC, killing senior members of the Gore Administration. Fact: U.S. Special Operations Forces failed to kill Osama bin Laden in late November and early December 2001 at Tora Bora. Counterfactual #2: U.S. Special Operations Forces kill Osama bin Laden in early December 2001 during skirmishes at Tora Bora. Ayman al-Zawahiri is critically wounded, captured, and imprisoned. The rest of Al Qaeda is scattered. Minimal Rewrite: Osama bin Laden’s death turns him into a self-mythologised hero for decades. Fact: The UK Blair Government supplied a 50-page intelligence dossier on Iraq’s weapons development program which the Bush Administration used to support its pre-war planning. Counterfactual #3: Rogue intelligence analysts debunk the UK Blair Government’s claims through a series of ‘targeted’ leaks to establishment news sources. Minimal Rewrite: The 50-page intelligence dossier is later discovered to be correct about Iraq’s weapons development program. Fact: The Bush Administration used the 2003 National Intelligence Estimate to “build its case” for “regime change” in Saddam Hussein’s Iraq. Counterfactual #4: A joint investigation by The New York Times and The Washington Post rebuts U.S. Secretary of State Colin Powell’s speech to the United National Security Council, delivered on 5 February 2003. Minimal Rewrite: The Central Intelligence Agency’s whitepaper “Iraq’s Weapons of Mass Destruction Programs” (October 2002) more accurately reflects the 2003 NIE’s cautious assessments. Fact: The Bush Administration relied on Ahmed Chalabi for its postwar estimates about Iraq’s reconstruction. Counterfactual #5: The Bush Administration ignores Chalabi’s advice and relies instead on the U.S. State Department’s 15 volume report “The Future of Iraq”. Minimal Rewrite: The Coalition Provisional Authority appoints Ahmed Chalabi to head an interim Iraqi government. Fact: L. Paul Bremer signed orders to disband Iraq’s Army and to De-Ba’athify Iraq’s new government. Counterfactual #6: Bremer keeps Iraq’s Army intact and uses it to impose security in Baghdad to prevent looting and to thwart insurgents. Rather than a De-Ba’athification policy, Bremer uses former Baath Party members to gather situational intelligence. Minimal Rewrite: Iraq’s Army refuses to disband and the De-Ba’athification policy uncovers several conspiracies to undermine the Coalition Provisional Authority. AcknowledgmentsThanks to Stephen McGrail for advice on science and technology analysis.References Barker, Greg. “War of Ideas”. PBS Frontline. Boston, MA: 2007. ‹http://www.pbs.org/frontlineworld/stories/newswar/video1.html› Benjamin, Daniel. “Condi’s Phony History.” Slate 29 Aug. 2003. ‹http://www.slate.com/id/2087768/pagenum/all/›. Bergen, Peter L. The Longest War: The Enduring Conflict between America and Al Qaeda. New York: The Free Press, 2011. Berman, Paul. Terror and Liberalism. W.W. Norton & Company: New York, 2003. Brenner, William J. “In Search of Monsters: Realism and Progress in International Relations Theory after September 11.” Security Studies 15.3 (2006): 496-528. Burns, Alex. “The Worldflash of a Coming Future.” M/C Journal 6.2 (April 2003). ‹http://journal.media-culture.org.au/0304/08-worldflash.php›. Dorrien, Gary. Imperial Designs: Neoconservatism and the New Pax Americana. New York: Routledge, 2004. Ehrlich, Judith, and Goldsmith, Rick. The Most Dangerous Man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon Papers. Berkley CA: Kovno Communications, 2009. Einhorn, David. Fooling Some of the People All of the Time: A Long Short (and Now Complete) Story. Hoboken NJ: John Wiley & Sons, 2010. Ellison, Sarah. “The Man Who Spilled The Secrets.” Vanity Fair (Feb. 2011). ‹http://www.vanityfair.com/politics/features/2011/02/the-guardian-201102›. Ellsberg, Daniel. Secrets: A Memoir of Vietnam and the Pentagon Papers. New York: Viking, 2002. Ferguson, Charles. No End in Sight, New York: Representational Pictures, 2007. Filkins, Dexter. The Forever War. New York: Vintage Books, 2008. Friedman, Murray. The Neoconservative Revolution: Jewish Intellectuals and the Shaping of Public Policy. New York: Cambridge UP, 2005. Halper, Stefan, and Jonathan Clarke. America Alone: The Neo-Conservatives and the Global Order. New York: Cambridge UP, 2004. Hayes, Stephen F. The Connection: How Al Qaeda’s Collaboration with Saddam Hussein Has Endangered America. New York: HarperCollins, 2004. Heilbrunn, Jacob. They Knew They Were Right: The Rise of the Neocons. New York: Doubleday, 2008. Herman, Edward S., and Noam Chomsky. Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media. Rev. ed. New York: Pantheon Books, 2002. Iannucci, Armando. In The Loop. London: BBC Films, 2009. Jervis, Robert. Why Intelligence Fails: Lessons from the Iranian Revolution and the Iraq War. Ithaca NY: Cornell UP, 2010. Kirk, Michael. “The War behind Closed Doors.” PBS Frontline. Boston, MA: 2003. ‹http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/iraq/›. Laqueur, Walter. No End to War: Terrorism in the Twenty-First Century. New York: Continuum, 2003. Lebow, Richard Ned. Forbidden Fruit: Counterfactuals and International Relations. Princeton NJ: Princeton UP, 2010. Ledeen, Michael. The War against The Terror Masters. New York: St. Martin’s Griffin, 2003. Leitenberg, Milton. “Aum Shinrikyo's Efforts to Produce Biological Weapons: A Case Study in the Serial Propagation of Misinformation.” Terrorism and Political Violence 11.4 (1999): 149-158. Mann, James. Rise of the Vulcans: The History of Bush’s War Cabinet. New York: Viking Penguin, 2004. Morgan, Matthew J. The American Military after 9/11: Society, State, and Empire. New York: Palgrave Macmillan, 2008. Mueller, John. Overblown: How Politicians and the Terrorism Industry Inflate National Security Threats, and Why We Believe Them. New York: The Free Press, 2009. Mylroie, Laurie. Bush v The Beltway: The Inside Battle over War in Iraq. New York: Regan Books, 2003. Nutt, Paul C. Why Decisions Fail. San Francisco: Berrett-Koelher, 2002. Podhoretz, Norman. “How to Win World War IV”. Commentary 113.2 (2002): 19-29. Prados, John. Hoodwinked: The Documents That Reveal How Bush Sold Us a War. New York: The New Press, 2004. Ricks, Thomas. Fiasco: The American Military Adventure in Iraq. New York: The Penguin Press, 2006. Stern, Jessica. The Ultimate Terrorists. Boston, MA: Harvard UP, 2001. Stevenson, Charles A. Warriors and Politicians: US Civil-Military Relations under Stress. New York: Routledge, 2006. Walt, Stephen M. “Should Bob Woodward Be Arrested?” Foreign Policy 10 Dec. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/12/10/more_wikileaks_double_standards›. Walt, Stephen M. “‘Don’t Write If You Can Talk...’: The Latest from WikiLeaks.” Foreign Policy 29 Nov. 2010. ‹http://walt.foreignpolicy.com/posts/2010/11/29/dont_write_if_you_can_talk_the_latest_from_wikileaks›. Wilkie, Andrew. Axis of Deceit. Melbourne: Black Ink Books, 2003. Uyarra, Esteban Manzanares. “War Feels like War”. London: BBC, 2003. Vogel, Kathleen M. “Iraqi Winnebagos™ of Death: Imagined and Realized Futures of US Bioweapons Threat Assessments.” Science and Public Policy 35.8 (2008): 561–573. Zegart, Amy. Spying Blind: The CIA, the FBI and the Origins of 9/11. Princeton NJ: Princeton UP, 2007.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
40

Scholfield, Simon Astley. "A Poetic End". M/C Journal 2, n. 8 (1 dicembre 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1806.

Testo completo
Abstract (sommario):
Sphincter I hope my good old asshole holds out 60 years it's been mostly OK Tho in Bolivia a fissure operation survived the altiplano hospital -- a little blood, no polyps, occasionally a small hemorrhoid active, eager, receptive to phallus coke bottle, candle, carrot banana & fingers -- Now AIDS makes it shy, but still eager to serve -- out with the dumps, in with the condom'd orgasmic friend -- still rubbery muscular, unashamed wide open for joy But another 20 years who knows, old folks got troubles everywhere -- necks, prostates, stomachs, joints -- Hope the old hole stays young till death, relax -- March 15, 1986, 1:00 PM, Allen Ginsberg Lucky to the end, Allen Ginsberg (1926-97) achieved his first and final wish. Despite the constipation mentioned occasionally in his later poems, the anus of the grand gay father of the Beats remained relatively healthy until his death while other vital organs failed. Ginsberg, who had also described the erectile misfunction of his penis in mid-to-late career poems, died from a heart attack brought on by liver cancer. While the poet fleshed out references to the male anus in at least fifty of his poems, his "Sphincter" comprises the chronological climax in the development of both his anal and erotic verse. The poem was written just months after the beginning of the global media demonisation of Hollywood star Rock Hudson who was found in late 1985 to be both gay and to have died from AIDS complications. Ginsberg's timely "Sphincter" reflects on the poet's survival as an anally-active gay man through both the pre-AIDS and AIDS eras. While criticism of the (homo)eroticism in Ginsberg's verse ranges from utter denial to near hagiography, overall the significance of his musings on male ani has been avoided. The rather anal-retentive Thomas Merrill claims that, "even sophisticated readers of Ginsberg's poetry are apt to be put off, perhaps bored by, his obsession not only with four-letter words, but with the clinical, strikingly nonerotic descriptions of his homosexuality" (24). For the far less uptight John Tytell, on the other hand, "Ginsberg has always reveled in the divinity of his own sexuality, his homosexuality, adorning his own physical propensities and urging the life of the body on his readers" (245). However, "Sphincter" which is an intensely erotic (albeit anti-Romantic) poem, contains none of the expletives (apart from "asshole") nor divine associations used repeatedly by the poet elsewhere to represent the (homo)eroticised male body, and his anus in particular. Six decades of anal health and recovery aside, Ginsberg packs a suggestive lot into his "Sphincter" with the list of objects wielded during the pre-AIDS period as the means to his erotic end. The term "phallus" -- while suggesting the penis and allo-erotic activity -- may also mean dildoes with certain tactile qualities and anus-fitting shapes and sizes ideal for auto-erotic delight. Indeed, the "coke bottle, candle, carrot/banana & fingers" -- with their smooth to slightly rough texture, stiff to pliable constituency, hard to semi-hard density, and rounded pointedness -- offer more reliable potential for sustained anal stimulation than the occasionally tumescent penis. These objects may answer the decades-old queries in "Iron Horse" (1966): "What can I shove up my ass?" and "Oh if only somebody'd come in &/shove som'in up that ass a mine" (432). The bottle and candle are appropriated from a passage in Ginsberg's signature poem, "Howl" (1955), about the "best [male] minds" (126) of the poet's generation, "who copulated ecstatic and insatiate with a bottle of beer a sweetheart a/package of cigarettes a candle . . . and ended fainting on the wall with/a vision of ultimate cunt and come..." (128). In his "Sphincter", Ginsberg reminisces about the pleasurable insertion into his anus of such props to heterosexual romance. The coke (rather than beer) bottle signifies the contemporary product probably most commodified along with youthful images of (compulsory) heterosexuality in global mass media advertising. Through sodomy with that iconic item of American capitalist cultural imperialism, the poet's jingle valorises his rectum as one of the most fitting and wonderfully subversive "things" that "go better with coke!" As items usually for oral insertion rather than anal penetration, the carrot and banana (and bottle) here play on a subtle metaphor of "receptive"-anus-as-"active"-mouth. Allusions to the (frequently 'cock-hungry') oral-anal configuration of the anus denatus are more explicit in other Ginsberg poems. In "Journal Night Thoughts" (1961) the poet awaits as "a cock throbs I lie still my/mouth in my ass" (271). Ginsberg asks his sexual partner in "Please Master" (1968) to "make me wriggle my rear to eat up the prick trunk", and describes his anus as his "hairmouth" (494). In "Sweet Boy, Gimme Yr Ass" (1974) he desires a young man's "soft mouth asshole" (613). While containing "phallus" and "fingers", there is no tongue nor other oral referent in the rather clean "Sphincter". By contrast, "Iron Horse" (1966) includes the growly request: "Sweet Prince --/open yr ass to my mouth" (433-4). Ginsberg's Pre-AIDS poems frequently celebrate the joining of the uncondomed penis, anus and body fluids in sensational detail. In "This Form of Life Needs Sex" (1961) "joy" comes to mean the very act of joining male anus with penis: "You can joy man to man but the Sperm/comes back in a trickle at dawn/in a toilet on the 45th floor" (285). "Please Master" (1968) includes the demand, "fuck me more violent ... & throb thru five seconds to spurt out your semen heat over & over" (495). In "Love Comes" (1981) the period of the sex act and whether condoms are used is not stated: "I relaxed my inside/loosed the ring in my hide ... He continued to beat/his meat in my meat" (11). The memorial "'What You Up To?'" (1982) recaptures his most scatological unsafe copulation: "That white boy ... one night in 1946/he fucked me naked in the ass/till I smelled brown excrement/staining his cock" (29). While "Sphincter" marks the chronological peak in the development of Ginsberg's erotic poetry, the unbroken line, "unashamed wide open for joy", comprises the structural and thematic climax within the poem itself. This current of anal-erotic joy traces back to "Howl" (1955) with its passage about those men, "who let themselves be fucked in the ass by saintly motorcyclists/and screamed with joy" (128). Ginsberg has said that he wrote "joy" here instead of the expected "pain" as a reaction to the "James Dickey film Deliverance where [receptive anal sex] is supposed to be the worst thing in the world" (Young 103). In the inter-male rape scene in the 1972 film version of Dickey's 1970 novel, actions indicate that one man uses his penis to penetrate the anus of another who is held at gunpoint and ordered to squeal like a pig throughout the assault. Prior to this the raped man is taunted with female names. The consensual 'safe' gay anal joy exhibited by Ginsberg's "Sphincter" counters such homo-, gyno- and porcine-phobic violence. While the anal-erotic jouissance in poems that preceded "Sphincter" was overshadowed at times by non-reproductive aims and scatological themes, "Sphincter" delivers the explicit message that consensual protected anus-around-penis eroticism (particularly for actively "receptive" men) creates penultimate emotional and physical pleasure. The "phallus/coke bottle, candle, carrot/banana & fingers" leave any specified penis out of the pre-AIDS picture. By contrast, "Now" as Ginsberg states "[in the mid-Eighties age of] AIDS", at a time when auto-eroticism, digital/dildo stimulation and other penetrations without penis mean the safest anal sex, the poet himself celebrates contact with the safe sex penis -- "the condom'd/orgasmic friend" -- for which he is "unashamed wide open for joy". The preceding phrase, "out with the dumps", refers to the expulsing of two combined types of "dumps". Firstly, the mental depression about the end of skin-to-skin anus-penis sex and secondly, defecated matter which brings not only physical relief but an anus open to penetration. Unlike "Sphincter", later poems do not specify whether sexual encounters are 'safe' or 'unsafe'. In "The Guest" (1992) the question of whether condoms are used is open but the consensual status of the encounter is stressed: "I ask permission, he says 'yes,'/I pull his hips up, hold his breast,/spurt my loves deep in his bum" (78). Other poems such as "Violent Collaborations" (written with Peter Hale, 1992) humorously relish sadomasochistic and coprophilic pleasure: "Fuck me & fist me/in your army enlist me/Poop on me when you're at ease" (92). Again there is no specification that condoms are used nor that there is 'unsafe' contact. With its "shy" but "eager" anus and "condom'd/orgasmic friend", "Sphincter" marks not so much an end to 'unsafe' sex as an end to the specification of 'safe' sex in Ginsberg's poetry. No Ginsberg poem specifically addresses his penis (and/or testicles) in the way that "Sphincter" is devoted to his anus. In his poetry he does not epitomise himself as any libidinous body part other than his anal hole. In "Please Master" (1968) the poet conflates his anus with his selfhood when exclaiming: "touch your cock head to my wrinkled self-hole/... please please master fuck me again" (494-5), and "Please call me ... a wet asshole" (495). In Ginsberg's "Sphincter" moreover, his anus synecdochically represents not only his whole person but a type of gay Everyman. His sphincter is "active" and "receptive", "old" and "young", "shy" and "unashamed", and "rubbery" and "muscular". These antithetical qualities also characterise the male body idealised in gay culture (in reaction to media images of decaying 'plague victims') during the AIDS-era. This body is sexually 'versatile' (as both 'bottom' and 'top'), boyish-looking but sexually mature, introspective but assertively 'out', and physically toned but flexible. The "rubbery muscular" qualities of Ginsberg's anus are focal, because -- apart from the "blood" and "hemorrhoid" which evoke colours and shapes -- "Sphincter" contains no other physical representations of his anal orifice nor any of the myriad hyperbolic metaphorisations found in his earlier visceral verses. Anal-roseate associations appear in "A Methedrine Vision in Hollywood" (1965) and "Hiway Poesy" (1966). In the first there is wind of the floral: "one-eyed sparkle, giant glint, any tiny fart/or rose-whiff before roses were/Thought Impossible" (381). In the second, the anus-as-flower manifests through ambiguous layers. The word "rose" may be read as noun, adjective or verb: "Oh that I were young again and the skin in my anus folds/rose" (386). "Kaddish" (1959) draws on topographical metaphors: "a mortal avalanche, whole mountains of homosexuality, Matter-/horns of Cock, Grand Canyons of Asshole" (214). Manifestations of the anus as a cosmic portal or eye appear in several poems, but not in "Sphincter". Ginsberg draws on Yogic beliefs to cast the anus as the source of the enlightening kundalini in "Iron Horse" (1966): "Muladhara sphincter up thru/mind aura/Sahasrarapadma promise/another universe" (435). In the only reference to the anus in the copious footnotes to his Collected Poems, the editors explain 'Muladhara Sphincter' simplisticly as "anal chakra (one of seven bodily centers of spirit energy in Orient [sic] yoga practice)", while 'Sahasrarapadma' is described in detail as "Seventh chakra, 'thousand-petal lotus' at skulltop" (781). Ginsberg, however, seems to have placed his stress on these first and last chakras more equally or in reverse. In "Scatalogical Observations" (1997) he declares, "The Ass knows more than the mind knows" (85-6). In "Journal Night Thoughts" (1961) the poet's anus comprises a universal 'third eye' through which he comes to 'know' and 'see'. This anus/eye in the formulation of "the eye in the center of the moving/mandala -- the/eye in the hand/the eye in the asshole" (267) is later eroticised as "I prostrate my sphincter with my eyes in/the pillow" (271). As we have seen, Ginsberg's erotic poetry frequently features imagery of the sexual orifice that is beyond any man's individual scope and culturally most proscribed from public view. While many passages in his verse evoke the male anus as a subject worthy of versification and visualisation, Ginsberg's "Sphincter" comprises an ode which literally and literarily presents the poet's anus to the audience as a poetic vision in itself. The succinctly anti-analphobic and anti-homophobic "Sphincter" finely balances critical aspects of the ars poetica. Devoid of signature tropes such as the anus/mouth, anus/I and anus/eye, "Sphincter" with its relative lack of euphemism and clever mix of metonymy and metaphor nonetheless merges antithetical themes to relay a profound spiritual message. The poet's ode to his ageing anus matter-of-factly and humorously revels in memories of auto- and allo-erotic 'phallo-morphous' perversity and celebrates the anal-erotic joy in being 'fucked safely' as a personal and political act. As this millennium closes, we could do worse in our 'anal-retentive' culture than following one of the century's wisest poetic ends: "till death, relax". References Deliverance. Dir. John Boorman. U.S.A.: Warner Bros., 1972. Dickey, James. Deliverance. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1970. Ginsberg, Allen. Collected Poems 1947-1980. New York: Viking Penguin, 1985. ---. Cosmopolitan Greetings: Poems 1986-1992. London: Penguin, 1994. ---. Death and Fame: Poems 1993-1997. London: Penguin, 1999. ---. White Shroud: Poems 1980-1985. New York: Harper and Row, 1986. Merrill, Thomas F. Allen Ginsberg. Boston, MA: Twayne, 1988. Tytell, John. Naked Angels: The Lives and Literature of the Beat Generation. New York: McGraw-Hill, 1976. Young, Allen. "Allen Young Interviews Allen Ginsberg." 1973. Gay Sunshine Interviews. Ed. Winston Leyland. San Francisco: Gay Sunshine Press, 1978: 96-128. Citation reference for this article MLA style: Simon-Astley Scholfield. "A Poetic End: Allen Ginsberg's 'Sphincter'." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php>. Chicago style: Simon-Astley Scholfield, "A Poetic End: Allen Ginsberg's 'Sphincter'," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (199x), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php> ([your date of access]). APA style: Simon-Astley Scholfield. (1999) A poetic end: Allen Ginsberg's "Sphincter". M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php> ([your date of access]).
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
41

Toutant, Ligia. "Can Stage Directors Make Opera and Popular Culture ‘Equal’?" M/C Journal 11, n. 2 (1 giugno 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.34.

Testo completo
Abstract (sommario):
Cultural sociologists (Bourdieu; DiMaggio, “Cultural Capital”, “Classification”; Gans; Lamont & Foumier; Halle; Erickson) wrote about high culture and popular culture in an attempt to explain the growing social and economic inequalities, to find consensus on culture hierarchies, and to analyze cultural complexities. Halle states that this categorisation of culture into “high culture” and “popular culture” underlined most of the debate on culture in the last fifty years. Gans contends that both high culture and popular culture are stereotypes, public forms of culture or taste cultures, each sharing “common aesthetic values and standards of tastes” (8). However, this article is not concerned with these categorisations, or macro analysis. Rather, it is a reflection piece that inquires if opera, which is usually considered high culture, has become more equal to popular culture, and why some directors change the time and place of opera plots, whereas others will stay true to the original setting of the story. I do not consider these productions “adaptations,” but “post-modern morphologies,” and I will refer to this later in the paper. In other words, the paper is seeking to explain a social phenomenon and explore the underlying motives by quoting interviews with directors. The word ‘opera’ is defined in Elson’s Music Dictionary as: “a form of musical composition evolved shortly before 1600, by some enthusiastic Florentine amateurs who sought to bring back the Greek plays to the modern stage” (189). Hence, it was an experimentation to revive Greek music and drama believed to be the ideal way to express emotions (Grout 186). It is difficult to pinpoint the exact moment when stage directors started changing the time and place of the original settings of operas. The practice became more common after World War II, and Peter Brook’s Covent Garden productions of Boris Godunov (1948) and Salome (1949) are considered the prototypes of this practice (Sutcliffe 19-20). Richard Wagner’s grandsons, the brothers Wieland and Wolfgang Wagner are cited in the music literature as using technology and modern innovations in staging and design beginning in the early 1950s. Brief Background into the History of Opera Grout contends that opera began as an attempt to heighten the dramatic expression of language by intensifying the natural accents of speech through melody supported by simple harmony. In the late 1590s, the Italian composer Jacopo Peri wrote what is considered to be the first opera, but most of it has been lost. The first surviving complete opera is Euridice, a version of the Orpheus myth that Peri and Giulio Caccini jointly set to music in 1600. The first composer to understand the possibilities inherent in this new musical form was Claudio Monteverdi, who in 1607 wrote Orfeo. Although it was based on the same story as Euridice, it was expanded to a full five acts. Early opera was meant for small, private audiences, usually at court; hence it began as an elitist genre. After thirty years of being private, in 1637, opera went public with the opening of the first public opera house, Teatro di San Cassiano, in Venice, and the genre quickly became popular. Indeed, Monteverdi wrote his last two operas, Il ritorno d’Ulisse in patria and L’incoronazione di Poppea for the Venetian public, thereby leading the transition from the Italian courts to the ‘public’. Both operas are still performed today. Poppea was the first opera to be based on a historical rather than a mythological or allegorical subject. Sutcliffe argues that opera became popular because it was a new mixture of means: new words, new music, new methods of performance. He states, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (65). By the end of the 17th century, Venice alone had ten opera houses that had produced more than 350 operas. Wealthy families purchased season boxes, but inexpensive tickets made the genre available to persons of lesser means. The genre spread quickly, and various styles of opera developed. In Naples, for example, music rather than the libretto dominated opera. The genre spread to Germany and France, each developing the genre to suit the demands of its audiences. For example, ballet became an essential component of French opera. Eventually, “opera became the profligate art as large casts and lavish settings made it the most expensive public entertainment. It was the only art that without embarrassment called itself ‘grand’” (Boorstin 467). Contemporary Opera Productions Opera continues to be popular. According to a 2002 report released by the National Endowment for the Arts, 6.6 million adults attended at least one live opera performance in 2002, and 37.6 million experienced opera on television, video, radio, audio recording or via the Internet. Some think that it is a dying art form, while others think to the contrary, that it is a living art form because of its complexity and “ability to probe deeper into the human experience than any other art form” (Berger 3). Some directors change the setting of operas with perhaps the most famous contemporary proponent of this approach being Peter Sellars, who made drastic changes to three of Mozart’s most famous operas. Le Nozze di Figaro, originally set in 18th-century Seville, was set by Sellars in a luxury apartment in the Trump Tower in New York City; Sellars set Don Giovanni in contemporary Spanish Harlem rather than 17th century Seville; and for Cosi Fan Tutte, Sellars chose a diner on Cape Cod rather than 18th century Naples. As one of the more than six million Americans who attend live opera each year, I have experienced several updated productions, which made me reflect on the convergence or cross-over between high culture and popular culture. In 2000, I attended a production of Don Giovanni at the Estates Theatre in Prague, the very theatre where Mozart conducted the world premiere in 1787. In this production, Don Giovanni was a fashion designer known as “Don G” and drove a BMW. During the 1999-2000 season, Los Angeles Opera engaged film director Bruce Beresford to direct Verdi’s Rigoletto. Beresford updated the original setting of 16th century Mantua to 20th century Hollywood. The lead tenor, rather than being the Duke of Mantua, was a Hollywood agent known as “Duke Mantua.” In the first act, just before Marullo announces to the Duke’s guests that the jester Rigoletto has taken a mistress, he gets the news via his cell phone. Director Ian Judge set the 2004 production of Le Nozze di Figaro in the 1950s. In one of the opening productions of the 2006-07 LA opera season, Vincent Patterson also chose the 1950s for Massenet’s Manon rather than France in the 1720s. This allowed the title character to appear in the fourth act dressed as Marilyn Monroe. Excerpts from the dress rehearsal can be seen on YouTube. Most recently, I attended a production of Ariane et Barbe-Bleu at the Paris Opera. The original setting of the Maeterlinck play is in Duke Bluebeard’s castle, but the time period is unclear. However, it is doubtful that the 1907 opera based on an 1899 play was meant to be set in what appeared to be a mental institution equipped with surveillance cameras whose screens were visible to the audience. The critical and audience consensus seemed to be that the opera was a musical success but a failure as a production. James Shore summed up the audience reaction: “the production team was vociferously booed and jeered by much of the house, and the enthusiastic applause that had greeted the singers and conductor, immediately went nearly silent when they came on stage”. It seems to me that a new class-related taste has emerged; the opera genre has shot out a subdivision which I shall call “post-modern morphologies,” that may appeal to a larger pool of people. Hence, class, age, gender, and race are becoming more important factors in conceptualising opera productions today than in the past. I do not consider these productions as new adaptations because the libretto and the music are originals. What changes is the fact that both text and sound are taken to a higher dimension by adding iconographic images that stimulate people’s brains. When asked in an interview why he often changes the setting of an opera, Ian Judge commented, “I try to find the best world for the story and characters to operate in, and I think you have to find a balance between the period the author set it in, the period he conceived it in and the nature of theatre and audiences at that time, and the world we live in.” Hence, the world today is complex, interconnected, borderless and timeless because of advanced technologies, and updated opera productions play with symbols that offer multiple meanings that reflect the world we live in. It may be that television and film have influenced opera production. Character tenor Graham Clark recently observed in an interview, “Now the situation has changed enormously. Television and film have made a lot of things totally accessible which they were not before and in an entirely different perception.” Director Ian Judge believes that television and film have affected audience expectations in opera. “I think audiences who are brought up on television, which is bad acting, and movies, which is not that good acting, perhaps require more of opera than stand and deliver, and I have never really been happy with someone who just stands and sings.” Sociologist Wendy Griswold states that culture reflects social reality and the meaning of a particular cultural object (such as opera), originates “in the social structures and social patterns it reflects” (22). Screens of various technologies are embedded in our lives and normalised as extensions of our bodies. In those opera productions in which directors change the time and place of opera plots, use technology, and are less concerned with what the composer or librettist intended (which we can only guess), the iconographic images create multi valances, textuality similar to Mikhail Bakhtin’s notion of multiplicity of voices. Hence, a plurality of meanings. Plàcido Domingo, the Eli and Edyth Broad General Director of Los Angeles Opera, seeks to take advantage of the company’s proximity to the film industry. This is evidenced by his having engaged Bruce Beresford to direct Rigoletto and William Friedkin to direct Ariadne auf Naxos, Duke Bluebeard’s Castle and Gianni Schicchi. Perhaps the most daring example of Domingo’s approach was convincing Garry Marshall, creator of the television sitcom Happy Days and who directed the films Pretty Woman and The Princess Diaries, to direct Jacques Offenbach’s The Grand Duchess of Gerolstein to open the company’s 20th anniversary season. When asked how Domingo convinced him to direct an opera for the first time, Marshall responded, “he was insistent that one, people think that opera is pretty elitist, and he knew without insulting me that I was not one of the elitists; two, he said that you gotta make a funny opera; we need more comedy in the operetta and opera world.” Marshall rewrote most of the dialogue and performed it in English, but left the “songs” untouched and in the original French. He also developed numerous sight gags and added characters including a dog named Morrie and the composer Jacques Offenbach himself. Did it work? Christie Grimstad wrote, “if you want an evening filled with witty music, kaleidoscopic colors and hilariously good singing, seek out The Grand Duchess. You will not be disappointed.” The FanFaire Website commented on Domingo’s approach of using television and film directors to direct opera: You’ve got to hand it to Plàcido Domingo for having the vision to draw on Hollywood’s vast pool of directorial talent. Certainly something can be gained from the cross-fertilization that could ensue from this sort of interaction between opera and the movies, two forms of entertainment (elitist and perennially struggling for funds vs. popular and, it seems, eternally rich) that in Los Angeles have traditionally lived separate lives on opposite sides of the tracks. A wider audience, for example, never a problem for the movies, can only mean good news for the future of opera. So, did the Marshall Plan work? Purists of course will always want their operas and operettas ‘pure and unadulterated’. But with an audience that seemed to have as much fun as the stellar cast on stage, it sure did. Critic Alan Rich disagrees, calling Marshall “a representative from an alien industry taking on an artistic product, not to create something innovative and interesting, but merely to insult.” Nevertheless, the combination of Hollywood and opera seems to work. The Los Angeles Opera reported that the 2005-2006 season was its best ever: “ticket revenues from the season, which ended in June, exceeded projected figures by nearly US$900,000. Seasonal attendance at the Dorothy Chandler Pavilion stood at more than 86% of the house’s capacity, the largest percentage in the opera’s history.” Domingo continues with the Hollywood connection in the upcoming 2008-2009 season. He has reengaged William Friedkin to direct two of Puccini’s three operas titled collectively as Il Trittico. Friedkin will direct the two tragedies, Il Tabarro and Suor Angelica. Although Friedkin has already directed a production of the third opera in Il Trittico for Los Angeles, the comedy Gianni Schicchi, Domingo convinced Woody Allen to make his operatic directorial debut with this work. This can be viewed as another example of the desire to make opera and popular culture more equal. However, some, like Alan Rich, may see this attempt as merely insulting rather than interesting and innovative. With a top ticket price in Los Angeles of US$238 per seat, opera seems to continue to be elitist. Berger (2005) concurs with this idea and gives his rationale for elitism: there are rich people who support and attend the opera; it is an imported art from Europe that causes some marginalisation; opera is not associated with something being ‘moral,’ a concept engrained in American culture; it is expensive to produce and usually funded by kings, corporations, rich people; and the opera singers are rare –usually one in a million who will have the vocal quality to sing opera arias. Furthermore, Nicholas Kenyon commented in the early 1990s: “there is suspicion that audiences are now paying more and more money for their seats to see more and more money spent on stage” (Kenyon 3). Still, Garry Marshall commented that the budget for The Grand Duchess was US$2 million, while his budget for Runaway Bride was US$72 million. Kenyon warns, “Such popularity for opera may be illusory. The enjoyment of one striking aria does not guarantee the survival of an art form long regarded as over-elitist, over-recondite, and over-priced” (Kenyon 3). A recent development is the Metropolitan Opera’s decision to simulcast live opera performances from the Met stage to various cinemas around the world. These HD transmissions began with the 2006-2007 season when six performances were broadcast. In the 2007-2008 season, the schedule has expanded to eight live Saturday matinee broadcasts plus eight recorded encores broadcast the following day. According to The Los Angeles Times, “the Met’s experiment of merging film with live performance has created a new art form” (Aslup). Whether or not this is a “new art form,” it certainly makes world-class live opera available to countless persons who cannot travel to New York and pay the price for tickets, when they are available. In the US alone, more than 350 cinemas screen these live HD broadcasts from the Met. Top ticket price for these performances at the Met is US$375, while the lowest price is US$27 for seats with only a partial view. Top price for the HD transmissions in participating cinemas is US$22. This experiment with live simulcasts makes opera more affordable and may increase its popularity; combined with updated stagings, opera can engage a much larger audience and hope for even a mass consumption. Is opera moving closer and closer to popular culture? There still seems to be an aura of elitism and snobbery about opera. However, Plàcido Domingo’s attempt to join opera with Hollywood is meant to break the barriers between high and popular culture. The practice of updating opera settings is not confined to Los Angeles. As mentioned earlier, the idea can be traced to post World War II England, and is quite common in Europe. Examples include Erich Wonder’s approach to Wagner’s Ring, making Valhalla, the mythological home of the gods and typically a mountaintop, into the spaceship Valhalla, as well as my own experience with Don Giovanni in Prague and Ariane et Barbe-Bleu in Paris. Indeed, Sutcliffe maintains, “Great classics in all branches of the arts are repeatedly being repackaged for a consumerist world that is increasingly and neurotically self-obsessed” (61). Although new operas are being written and performed, most contemporary performances are of operas by Verdi, Mozart, and Puccini (www.operabase.com). This means that audiences see the same works repeated many times, but in different interpretations. Perhaps this is why Sutcliffe contends, “since the 1970s it is the actual productions that have had the novelty value grabbed by the headlines. Singing no longer predominates” (Sutcliffe 57). If then, as Sutcliffe argues, “operatic fashion through history may be a desire for novelty, new formulas displacing old” (Sutcliffe 65), then the contemporary practice of changing the original settings is simply the latest “new formula” that is replacing the old ones. If there are no new words or new music, then what remains are new methods of performance, hence the practice of changing time and place. Opera is a complex art form that has evolved over the past 400 years and continues to evolve, but will it survive? The underlining motives for directors changing the time and place of opera performances are at least three: for aesthetic/artistic purposes, financial purposes, and to reach an audience from many cultures, who speak different languages, and who have varied tastes. These three reasons are interrelated. In 1996, Sutcliffe wrote that there has been one constant in all the arguments about opera productions during the preceding two decades: “the producer’s wish to relate the works being staged to contemporary circumstances and passions.” Although that sounds like a purely aesthetic reason, making opera relevant to new, multicultural audiences and thereby increasing the bottom line seems very much a part of that aesthetic. It is as true today as it was when Sutcliffe made the observation twelve years ago (60-61). My own speculation is that opera needs to attract various audiences, and it can only do so by appealing to popular culture and engaging new forms of media and technology. Erickson concludes that the number of upper status people who are exclusively faithful to fine arts is declining; high status people consume a variety of culture while the lower status people are limited to what they like. Research in North America, Europe, and Australia, states Erickson, attest to these trends. My answer to the question can stage directors make opera and popular culture “equal” is yes, and they can do it successfully. Perhaps Stanley Sharpless summed it up best: After his Eden triumph, When the Devil played his ace, He wondered what he could do next To irk the human race, So he invented Opera, With many a fiendish grin, To mystify the lowbrows, And take the highbrows in. References The Grand Duchess. 2005. 3 Feb. 2008 < http://www.ffaire.com/Duchess/index.htm >.Aslup, Glenn. “Puccini’s La Boheme: A Live HD Broadcast from the Met.” Central City Blog Opera 7 Apr. 2008. 24 Apr. 2008 < http://www.centralcityopera.org/blog/2008/04/07/puccini%E2%80%99s- la-boheme-a-live-hd-broadcast-from-the-met/ >.Berger, William. Puccini without Excuses. New York: Vintage, 2005.Boorstin, Daniel. The Creators: A History of Heroes of the Imagination. New York: Random House, 1992.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. Cambridge: Harvard UP, 1984.Clark, Graham. “Interview with Graham Clark.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 11 Aug. 2006.DiMaggio, Paul. “Cultural Capital and School Success.” American Sociological Review 47 (1982): 189-201.DiMaggio, Paul. “Classification in Art.”_ American Sociological Review_ 52 (1987): 440-55.Elson, C. Louis. “Opera.” Elson’s Music Dictionary. Boston: Oliver Ditson, 1905.Erickson, H. Bonnie. “The Crisis in Culture and Inequality.” In W. Ivey and S. J. Tepper, eds. Engaging Art: The Next Great Transformation of America’s Cultural Life. New York: Routledge, 2007.Fanfaire.com. “At Its 20th Anniversary Celebration, the Los Angeles Opera Had a Ball with The Grand Duchess.” 24 Apr. 2008 < http://www.fanfaire.com/Duchess/index.htm >.Gans, J. Herbert. Popular Culture and High Culture: An Analysis and Evaluation of Taste. New York: Basic Books, 1977.Grimstad, Christie. Concerto Net.com. 2005. 12 Jan. 2008 < http://www.concertonet.com/scripts/review.php?ID_review=3091 >.Grisworld, Wendy. Cultures and Societies in a Changing World. Thousand Oaks, CA: Pine Forge Press, 1994.Grout, D. Jay. A History of Western Music. Shorter ed. New York: W.W. Norton & Company, Inc, 1964.Halle, David. “High and Low Culture.” The Blackwell Encyclopedia of Sociology. London: Blackwell, 2006.Judge, Ian. “Interview with Ian Judge.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 22 Mar. 2006.Harper, Douglas. Online Etymology Dictionary. 2001. 19 Nov. 2006 < http://www.etymonline.com/index.php?search=opera&searchmode=none >.Kenyon, Nicholas. “Introduction.” In A. Holden, N. Kenyon and S. Walsh, eds. The Viking Opera Guide. New York: Penguin, 1993.Lamont, Michele, and Marcel Fournier. Cultivating Differences: Symbolic Boundaries and the Making of Inequality. Chicago: U of Chicago P, 1992.Lord, M.G. “Shlemiel! Shlemozzle! And Cue the Soprano.” The New York Times 4 Sep. 2005.Los Angeles Opera. “LA Opera General Director Placido Domingo Announces Results of Record-Breaking 20th Anniversary Season.” News release. 2006.Marshall, Garry. “Interview with Garry Marshall.” The KCSN Opera House, 88.5 FM. 31 Aug. 2005.National Endowment for the Arts. 2002 Survey of Public Participation in the Arts. Research Division Report #45. 5 Feb. 2008 < http://www.nea.gov/pub/NEASurvey2004.pdf >.NCM Fanthom. “The Metropolitan Opera HD Live.” 2 Feb. 2008 < http://fathomevents.com/details.aspx?seriesid=622&gclid= CLa59NGuspECFQU6awodjiOafA >.Opera Today. James Sobre: Ariane et Barbe-Bleue and Capriccio in Paris – Name This Stage Piece If You Can. 5 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Rich, Alan. “High Notes, and Low.” LA Weekly 15 Sep. 2005. 6 May 2008 < http://www.laweekly.com/stage/a-lot-of-night-music/high-notes-and-low/8160/ >.Sharpless, Stanley. “A Song against Opera.” In E. O. Parrott, ed. How to Be Tremendously Tuned in to Opera. New York: Penguin, 1990.Shore, James. Opera Today. 2007. 4 Feb. 2008 < http://www.operatoday.com/content/2007/09/ariane_et_barbe_1.php >.Sutcliffe, Tom. Believing in Opera. Princeton, New Jersey: Princeton UP, 1996.YouTube. “Manon Sex and the Opera.” 24 Apr. 2008 < http://www.youtube.com/watch?v=YiBQhr2Sy0k >.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
42

Fordham, Helen A. "Friends and Companions: Aspects of Romantic Love in Australian Marriage". M/C Journal 15, n. 6 (3 ottobre 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.570.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction The decline of marriage in the West has been extensively researched over the last three decades (Carmichael and Whittaker; de Vaus; Coontz; Beck-Gernshein). Indeed, it was fears that the institution would be further eroded by the legalisation of same sex unions internationally that provided the impetus for the Australian government to amend the Marriage Act (1961). These amendments in 2004 sought to strengthen marriage by explicitly defining, for the first time, marriage as a legal partnership between one man and one woman. The subsequent heated debates over the discriminatory nature of this definition have been illuminating, particularly in the way they have highlighted the ongoing social significance of marriage, even at a time it is seen to be in decline. Demographic research about partnering practices (Carmichael and Whittaker; Simons; Parker; Penman) indicates that contemporary marriages are more temporary, fragile and uncertain than in previous generations. Modern marriages are now less about a permanent and “inescapable” union between a dominant man and a submissive female for the purposes of authorised sex, legal progeny and financial security, and more about a commitment between two social equals for the mutual exchange of affection and companionship (Croome). Less research is available, however, about how couples themselves reconcile the inherited constructions of romantic love as selfless and unending, with trends that clearly indicate that romantic love is not forever, ideal or exclusive. Civil marriage ceremonies provide one source of data about representations of love. Civil unions constituted almost 70 per cent of all marriages in Australia in 2010, according to the Australian Bureau of Statistics. The civil marriage ceremony has both a legal and symbolic role. It is a legal contract insofar as it prescribes a legal arrangement with certain rights and responsibilities between two consenting adults and outlines an expectation that marriage is voluntarily entered into for life. The ceremony is also a public ritual that requires couples to take what are usually private feelings for each other and turn them into a public performance as a way of legitimating their relationship. Consistent with the conventions of performance, couples generally customise the rest of the ceremony by telling the story of their courtship, and in so doing they often draw upon the language and imagery of the Western Romantic tradition to convey the personal meaning and social significance of their decision. This paper explores how couples construct the idea of love in their relationship, first by examining the western history of romantic love and then by looking at how this discourse is invoked by Australians in the course of developing civil marriage ceremonies in collaboration with the author. A History of Romantic Love There are many definitions of romantic love, but all share similar elements including an intense emotional and physical attraction, an idealisation of each other, and a desire for an enduring and unending commitment that can overcome all obstacles (Gottschall and Nordlund; Janowiak and Fischer). Romantic love has historically been associated with heightened passions and intense almost irrational or adolescent feelings. Charles Lindholm’s list of clichés that accompany the idea of romantic love include: “love is blind, love overwhelms, a life without love is not worth living, marriage should be for love alone and anything less is worthless and a sham” (5). These elements, which invoke love as sacred, unending and unique, perpetuate past cultural associations of the term. Romantic love was first documented in Ancient Rome where intense feelings were seen as highly suspect and a threat to the stability of the family, which was the primary economic, social and political unit. Roman historian Plutarch viewed romantic love based upon strong personal attraction as disruptive to the family, and he expressed a fear that romantic love would become the norm for Romans (Lantz 352). During the Middle Ages romantic love emerged as courtly love and, once again, the conventions that shaped its expression grew out of an effort to control excessive emotions and sublimate sexual desire, which were seen as threats to social stability. Courtly love, according to Marilyn Yalom, was seen as an “irresistible and inexhaustible passion; a fatal love that overcomes suffering and even death” (66). Feudal social structures had grounded marriage in property, while the Catholic Church had declared marriage a sacrament and a ceremony through which God’s grace could be obtained. In this context courtly love emerged as a way of dealing with the conflict between the individual and family choices over the martial partner. Courtly love is about a pure ideal of love in which the knight serves his unattainable lady, and, by carrying out feats in her honour, reaches spiritual perfection. The focus on the aesthetic ideal was a way to fulfil male and female emotional needs outside of marriage, while avoiding adultery. Romantic love re-appeared again in the mid-eighteenth century, but this time it was associated with marriage. Intellectuals and writers led the trend normalising romantic love in marriage as a reaction to the Enlightenment’s valorisation of reason, science and materialism over emotion. Romantics objected to the pragmatism and functionality induced by industrialisation, which they felt destroyed the idea of the mysterious and transcendental nature of love, which could operate as a form of secular salvation. Love could not be bought or sold, argued the Romantics, “it is mysterious, true and deep, spontaneous and compelling” (Lindholm 5). Romantic love also emerged as an expression of the personal autonomy and individualisation that accompanied the rise of industrial society. As Lanz suggests, romantic love was part of the critical reflexivity of the Enlightenment and a growing belief that individuals could find self actualisation through the expression and expansion of their “emotional and intellectual capacities in union with another” (354). Thus it was romantic love, which privileges the feelings and wishes of an individual in mate selection, that came to be seen as a bid for freedom by the offspring of the growing middle classes coerced into marriage for financial or property reasons. Throughout the 19th century romantic love was seen as a solution to the dehumanising forces of industrialisation and urbanisation. The growth of the competitive workplace—which required men to operate in a restrained and rational manner—saw an increase in the search for emotional support and intimacy within the domestic domain. It has been argued that “love was the central preoccupation of middle class men from the 1830s until the end of the 19th century” (Stearns and Knapp 771). However, the idealisation of the aesthetic and purity of love impacted marriage relations by casting the wife as pure and marital sex as a duty. As a result, husbands pursued sexual and romantic relationships outside marriage. It should be noted that even though love became cemented as the basis for marriage in the 19th century, romantic love was still viewed suspiciously by religious groups who saw strong affection between couples as an erosion of the fundamental role of the husband in disciplining his wife. During the late 19th and early 20th centuries romantic love was further impacted by urbanisation and migration, which undermined the emotional support provided by extended families. According to Stephanie Coontz, it was the growing independence and mobility of couples that saw romantic love in marriage consolidated as the place in which an individual’s emotional and social needs could be fully satisfied. Coontz says that the idea that women could only be fulfilled through marriage, and that men needed women to organise their social life, reached its heights in the 1950s (25-30). Changes occurred to the structure of marriage in the 1960s when control over fertility meant that sex was available outside of marriage. Education, equality and feminism also saw women reject marriage as their only option for fulfilment. Changes to Family Law Acts in western jurisdictions in the 1970s provided for no-fault divorce, and as divorce lost its stigma it became acceptable for women to leave failing marriages. These social shifts removed institutional controls on marriage and uncoupled the original sexual, emotional and financial benefits packaged into marriage. The resulting individualisation of personal lifestyle choices for men and women disrupted romantic conventions, and according to James Dowd romantic love came to be seen as an “investment” in the “future” that must be “approached carefully and rationally” (552). It therefore became increasingly difficult to sustain the idea of love as a powerful, mysterious and divine force beyond reason. Methodology In seeking to understand how contemporary partnering practices are reconstituting romantic love, I draw upon anecdotal data gathered over a nine-year period from my experiences as a marriage celebrant. In the course of personalising marriage ceremonies, I pose a series of questions designed to assist couples to explain the significance of their relationship. I generally ask brides and grooms why they love their fiancé, why they want to legalise their relationship, what they most treasure about their partner, and how their lives have been changed by their relationship. These questions help couples to reflexively interrogate their own relationship, and by talking about their commitment in concrete terms, they produce the images and descriptions that can be used to describe for guests the internal motivations and sentiments that have led to their decision to marry. I have had couples, when prompted to explain how they know the other person loves them say, in effect: “I know that he loves me because he brings me a cup of coffee every morning” or “I know that she loves me because she takes care of me so well.” These responses are grounded in a realism that helps to convey a sense of sincerity and authenticity about the relationship to the couple’s guests. This realism also helps to address the cynicism about the plausibility of enduring love. The brides and grooms in this sample of 300 couples were a socially, culturally and economically diverse group, and they provided a wide variety of responses ranging from deeply nuanced insights into the nature of their relationship, to admissions that their feelings were so private and deeply felt that words were insufficient to convey their significance. Reoccurring themes, however, emerged across the cases, and it is evident that even as marriage partnerships may be entered into for a variety of reasons, romantic love remains the mechanism by which couples talk of their feelings for each other. Australian Love and Marriage Australians' attitudes to romantic love and marriage have, understandably, been shaped by western understandings of romantic love. It is evident, however, that the demands of late modern capitalist society, with its increased literacy, economic independence and sexual equality between men and women, have produced marriage as a negotiable contract between social equals. For some, like Carol Pateman, this sense of equality within marriage may be illusory. Nonetheless, the drive for individual self-fulfilment by both the bride and groom produces a raft of challenges to traditional ideas of marriage as couples struggle to find a balance between independence and intimacy; between family and career; and between pursuing personal goals and the goals of their partners. This shift in the nature of marriage has implications for the “quest for undying romantic love,” which according to Anthony Giddens has been replaced by other forms of relationship, "each entered into for its own sake, for what can be derived by each person from a sustained association with another; and which is continued only in so far as it is thought by both parties to deliver enough satisfactions for each individual to stay within it” (qtd. in Lindholm 6). The impact of these social changes on the nature of romantic love in marriage is evident in how couples talk about their relationship in the course of preparing a ceremony. Many couples describe the person they are marrying as their best friend, and friendship is central to their commitment. This description supports research by V.K. Oppenheimer which indicates that many contemporary couples have a more “egalitarian collaborative approach to marriage” (qtd. in Carmichael and Whittaker 25). It is also standard for couples to note in ceremonies that they make each other happy and contented, with many commenting upon how their partners have helped to bring focus and perspective to their work-oriented lives. These comments tend to invoke marriage as a refuge from the isolation, competition, and dehumanising elements of workplaces. Since emotional support is central to the marriage contract, it is not surprising that care for each other is another reoccurring theme in ceremonies. Many brides and grooms not only explicitly say they are well taken care of by their partner, but also express admiration for their partner’s treatment of their families and friends. This behaviour appears to be seen as an indicator of the individual’s capacity for support and commitment to family values. Many couples admire partner’s kindness, generosity and level of personal self-sacrifice in maintaining the relationship. It is also not uncommon for brides and grooms to say they have been changed by their love: become kinder, more considerate and more tolerant. Honesty, communication skills and persistence are also attributes that are valued. Brides and grooms who have strong communication skills are also praised. This may refer to interpersonal competency and the willingness to acquire the skills necessary to negotiate the endless compromises in contemporary marriage now that individualisation has undermined established rules, rituals and roles. Persistence and the ability not to be discouraged by setbacks is also a reoccurring theme, and this connects with the idea that marriage is work. Many couples promise to grow together in their marriage and to both take responsibility for the health of their relationship. This promise implies awareness that marriage is not the fantasy of happily ever after produced in romantic popular culture, but rather an arrangement that requires hard work and conscious commitment, particularly in building a union amidst many competing options and distractions. Many couples talk about their relationship in terms of companionship and shared interests, values and goals. It is also not uncommon for couples to say that they admire their partner for supporting them to achieve their life goals or for exposing them to a wider array of lifestyle choices and options like travel or study. These examples of interdependence appear to make explicit that couples still see marriage as a vehicle for personal freedom and self-realisation. The death of love is also alluded to in marriage ceremonies. Couples talk of failed past relationships, but these are produced positively as a mechanism that enables the couple to know that they have now found an enduring relationship. It is also evident that for many couples the decision to marry is seen as the formalisation of a preexisting commitment rather than the gateway to a new life. This is consistent with figures that show that 72 per cent of Australian couples chose to cohabit before marriage (Simons 48), and that cohabitation has become the “normative pathway to marriage” (Penman 26). References to children also feature in marriage ceremonies, and for the couples I have worked with marriage is generally seen as the pre-requisite for children. Couples also often talk about “being ready” for marriage. This seems to refer to being financially prepared. Robyn Parker citing the research of K. Edin concludes that for many modern couples “rushing into marriage before being ‘set’ is irresponsible—marrying well (in the sense of being well prepared) is the way to avoid divorce” (qtd. in Parker 81). From this overview of reoccurring themes in the production of Australian ceremonies it is clear that romantic love continues to be associated with marriage. However, couples describe a more grounded and companionable attachment. These more practical and personalised sentiments serve to meet both the public expectation that romantic love is a precondition for marriage, while also avoiding the production of romantic love in the ceremony as an empty cliché. Grounded descriptions of love reveal that attraction does not have to be overwhelming and unconquerable. Indeed, couples who have lived together and are intimately acquainted with each other’s habits and disposition, appear to be most comfortable expressing their commitment to each other in more temperate, but no less deeply felt, terms. Conclusion This paper has considered how brides and grooms constitute romantic love within the shifting partnering practices of contemporary Australia. It is evident “in the midst of significant social and economic change and at a time when individual rights and freedom of choice are important cultural values” marriage remains socially significant (Simons 50). This significance is partially conveyed through the language of romantic love, which, while freighted with an array of cultural and historical associations, remains the lingua franca of marriage, perhaps because as Roberto Unger observes, romantic love is “the most influential mode of moral vision in our culture” (qtd. in Lindholm 5). It is thus possible to conclude, that while marriage may be declining and becoming more fragile and impermanent, the institution remains important to couples in contemporary Australia. Moreover, the language and imagery of romantic love, which publicly conveys this importance, remains the primary mode of expressing care, affection and hope for a partnership, even though the changed partnering practices of late modern capitalist society have exposed the utopian quality of romantic love and produced a cynicism about the viability of its longevity. It is evident in the marriage ceremonies prepared by the author that while the language of romantic love has come to signify a broader range of more practical associations consistent with the individualised nature of modern marriage and demystification of romantic love, it also remains the best way to express what Dowd and Pallotta describe as a fundamental human “yearning for communion with and acceptance by another human being” (571). References Beck, U., and E. Beck-Gernsheim, Individualisation: Institutionalised Individualism and Its Social and Political Consequences. London: Sage, 2002. Beigel, Hugo G. “Romantic Love.” American Sociological Review 16.3 (1951): 326–34. Carmichael, Gordon A, and Andrea Whittaker. “Forming Relationships in Australia: Qualitative Insights into a Process Important to Human Well Being.” Journal of Population Research 24.1 (2007): 23–49. Coontz, Stephanie. Marriage, A History: How Love Conquered Marriage. New York: Viking, 2005. Croome, Rodney. “Love and Commitment, To Equality.” The Drum Opinion, Australian Broadcasting Corporation (ABC) News. 8 June 2011. 14 Aug. 2012 < http://www.abc.net.au/unleashed/2749898.html >. de Vaus, D.L. Qu, and R. Weston. “Family Trends: Changing Patterns of Partnering.” Family Matters 64 (2003): 10–15. Dowd, James T, and Nicole R. Pallotta. “The End of Romance: The Demystification of Love in the Postmodern Age.” Sociological Perspectives 43.4 (2000): 549–80. Gottschall, Jonathan, and Marcus Nordlund. “Romantic Love: A Literary Universal?” Philosophy and Literature 30 (2006): 450–70. Jankowiak, William, and Ted Fischer, “A Cross-Cultural Perspective on Romantic Love,” Ethnology 31 (1992): 149–55. Lantz, Herman R. “Romantic Love in the Pre-Modern Period: A Sociological Commentary.” Journal of Social History 15.3 (1982): 349–70. Lindholm, Charles. “Romantic Love and Anthropology.” Etnofoor 19:1 Romantic Love (2006): 5–21. Parker, Robyn. “Perspectives on the Future of Marriage.” Australian Institute of Family Studies 72 Summer (2005): 78–82.Pateman, Carole. “Women and Consent.” Political Theory (1980): 149–68. Penman, Robyn. “Current Approaches to Marriage and Relationship Research in the United States and Australia.” Family Matters 70 Autumn (2005): 26–35. Simons, Michelle. “(Re)-forming Marriage in Australia?” Australian Institute of Family Matters 73 (2006): 46–51.Stearns, Peter N, and Mark Knapp. “Men and Romantic Love: Pinpointing a 20th-Century Change.” Journal of Social History 26.4 (1993): 769–95. Yalom, Marilyn. A History of the Wife. New York: Harper Collins, 2001.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
43

Malatzky, Christina Amelia Rosa. "“I Do Hope That It'll Be Maybe 80/20”: Equality in Contemporary Australian Marriages". M/C Journal 15, n. 6 (14 settembre 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.562.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction One in three Australian marriages ends in divorce (ABS, Parental Divorce). While such statistics may be interpreted to mean that marriage is becoming less significant to Australians, many Australians continue to invest heavily in marriage as a constitutive mode of subjectification. Recently released first-wave data from a longitudinal study being conducted with seven thousand high school students in Queensland indicates that the majority of high schoolers expect to get married (Skrbis et al. 76). Significant political attention and debate in Australia has centred on the issue of marriage “equality” in relation to legislating same-sex marriage. Many accounts problematise marriage in Australia today by focussing on the current inequities involved in who can and cannot legally get married, which are important debates to be had in the process of understanding the persistent importance of marriage as a social institution. This paper, however, provides a critical account of “equality” in contemporary heterosexual marriages or heteronormative monogamous relationships. I argue that, far from being a mundane “old” debate, the distribution of unpaid work between spouses has a significant effect on women’s spousal satisfaction, and it calls into question the notion of “marriage equality” in everyday heterosexual marriages whether these are civil or common law relationships. I suggest that the contemporary “Hollywood” fantasy about marriage, which informs the same-sex marriage movement, sets up expectations that belie most people’s lived realities.Project Overview This paper draws on data from a larger research project that explores the impact of globalised ideas about good womanhood and good motherhood on Western Australian women, and how local context shapes these women’s personal ideals about their own life trajectories. Interviews were conducted with a series of women living in regional Western Australia. While more women were interviewed as part of the larger research project, this paper draws on interviews with seven intending-to-mother women and fifteen mothers. Through several open-ended questions, the women were asked about either their plans for motherhood or their experiences of motherhood, in relation to additional expectations of women’s lives, such as participation in the paid sector and body ideals. Married women were also asked about how unpaid labour—that is, domestic and, where relevant, childcare labour—is divided between themselves and their husbands. Women’s responses to these questions provide a critical account of how marriage and the notion of “equality” is currently lived out in Australia. To ensure confidentiality, their real names have been replaced by pseudonyms. My purpose in drawing on my own data in conjunction with literature on the gendered division of unpaid labour is to emphasise that while the theoretical insights are not new, the fact that a gendered disparity continues to exist is of concern because of women’s dissatisfaction with the situation, particularly in the context of frequent claims that equality is already achieved, and given that it queries the fantasy of marriage continuing to circulate in contemporary culture. The women I interviewed responded openly to questions about the division of domestic, and where relevant, childcare labour and the affects of this on their relationships. Feminist approaches to the research process highlight the importance of being reflexive about the relationship(s) between researcher and researched to make the presence of the researcher in the research process explicit (Ramazanoglu and Holland 156). Ramazanoglu and Holland argue “producing knowledge through empirical research is not the same as acting as a conduit for the voices of others” (116). While the power dynamic between researcher and researched is not generally an equal one, the fact that I am younger than all of my participants bar one (who is the same age) I believe went some way towards diffusing my position of power in the interviews. Some of my participants were also either already known to me, or had been referred to me by another participant prior to the interview, which may have made the process of interview less intimidating and more comfortable. Importantly, in many instances, my participants’ reflections about the division of unpaid labour in their marriages, their expectations, hopes for the future, and feelings about it mirrored my own feelings and realities. I related personally to their experiences, and empathise with their dilemmas. This is significant methodologically because “emotional connectedness” (Coffey 158–9) including a close identification with participants (Conle 53–4) influences the process of interpretation. However, in Scott’s terms, power operated through my assessment of participants’ dilemmas being similar to my own and my writing up of their interviews (780). The findings presented in this paper are based on my interpretation of the voices of others, and are unavoidably influenced by my personal context as the researcher. Two predominate themes emerged from women’s accounts of unpaid domestic and childcare labour. Women anticipated their partner’s participation in domestic care activities, although in most cases, this expectation was not met. Further, women held these expectations for “when they had children,” even though their partners did not presently participate in domestic activities. At the same time, the women accepted that, while their husband’s should participate more in unpaid work, this participation would not be equal to their own responsibilities regardless of what other activities either were engaged in outside of the domestic and familial sphere. I found that while women expect a fairer division of domestic labour, they do not expect it to be “50/50.” I argue that the gendered division of labour has changed less than most couples readily admit, as seen through the following overview. Gender Relations: Changes and Stases In Western societies, women’s roles in the public sphere have changed considerably over the last fifty plus years. Women now constitute a significant percentage of the paid workforce. Today, couple families where both partners work in the paid sector are the most common of all families (ABS, Family Functioning). However, there has not been a corresponding shift in the way that unpaid labour is divided between partners. Only one half of the historical gendered division of labour has undergone change; while women as well as men now operate in the paid (and thus valued) sector (traditionally available only to men), women still predominately perform most of the unpaid (and undervalued) domestic work. Gender researchers have been reporting on the unequal division of domestic labour between couples, and the material and emotional consequences for women, for a long time (see Hochschild; DeVault; Coltrane), yet I argue that it remains largely unchanged, and dismissed as an important issue in the Australian community. Hochschild’s work, in particular, made a significant contribution to research into the gendered division of unpaid labour between couples by analysing and reporting on interview data collected from fifty couples, both working full-time in the paid sector, with young children. Hochschild identified and reported on couples justifications for the way they divide domestic and care, which, as I will demonstrate, are still common today (17, see also Hochschild with Machung 128). Several contemporary studies (Meisenbach; Shelton and Johnson) report that women perform the majority of domestic and care duties, despite women’s long established presence in the paid workforce. Indeed, historically, the majority of women participated in the workforce, with only middle and upper-class women experiencing a delayed entry to paid work. In their review of current research into the division of household labour in the United States Lachance-Grzela and Bouchard find that: In spite of women’s increased commitment to the labour force market and their associated political and social achievements, their advances have not been paralleled in the familiar sphere…the gains women have made outside the home have not translated directly into an egalitarian allocation of household labour…[American] women continue to perform the vast majority of unpaid tasks performed to satisfy the needs of family members or to maintain the home. (767) Exchange theories predicted that women’s increased participation in paid work would stimulate an increase in the time men spent performing domestic work (Carter 16). However, various studies including Lupton’s investigation into the distinctions, or indeed, commonalities, between the roles of “mother” and “father” find that women still perform the majority of childcare and domestic labour, even those who are also engaged in paid employment. Time use studies conducted by the Australian Bureau of Statistics also suggest that this prediction has not eventuated, and that whilst some women may have an improved capacity to negotiate with their partners about domestic labour division because of their income, this is not always the case (Carter 17). Ella (aged 32, mother of one) described “quite enjoying it” when her partner was away on business because it was less work not having to deal with his mess on top of other tasks. This is consistent with earlier research findings that single mothers spend less time on domestic work than women with children who live with men (Carter 17). It is common for men to do less domestic work than they create (Bittman 3). All of the women I interviewed who were in partnerships and intending to mother sometime in the future were either employed full-time in the paid sector, seeking full-time employment after completing graduate degrees, or combining paid work with tertiary study. One participant had recently dropped her hours from full-time to part-time because she was pregnant. All of the partnered women who were already mothering at the time of the interview were in full-time employment before the birth of their first child, and seven of them were still in paid employment; one full-time, one three-quarter time and five part time. Most women reported doing the majority, if not all, of the domestic and childcare labour regardless of whether they combined this work with paid work outside of the home. Whilst some women were indifferent to the inequity in their domestic labour and childcare responsibilities, most identified it as a source of tension, conflict, and disappointment in their spousal relationships. These women had anticipated greater participation by their husbands in the home, an optimism derived from some other source than those women with whom they interact.Anticipating Participation In their in-depth psychological study into the specific temporal disruptions and occasions of social dislocation ensuing from the birth of a child in the United States, Monk et al. found that the disruption to daily events and the reduction of social activities were more discernible for women than for men. Other research (Arendell; Hays; Mauthner; Nicolson) conducted at this time concurred with these findings. Similar results are found over a decade later. Choi et al. found most women feel at least some resentment about the impact of parenthood on their lives being “far greater for them than for their partner” (174). Influenced by reports of a supposed ideological shift in the late 1990s wherein fathers were encouraged to take a more active role in the raising of their children in ways previously considered maternal (Lupton 51), women today tend to anticipate that their husband’s will participate more in domestic and care activities, which predominately, does not eventuate. Consequently, feeling “let down” by partners has been identified as a key factor in the presentation of postnatal depression (Choi et al. 175). The women I interviewed who were planning to mother sometime in the future anticipated that their husbands would participate more in the home after the birth of a child. Gabrielle (aged 25, married for three years) hoped that this would be an 80/20 split. The idea of an 80/20 split as an “improvement” may be confronting, but this is Gabrielle’s reality, and her predicament—shared by many other women today—captures the prevailing importance of discussions around the gendered division of domestic labour. Several interviewees who were already mothering had also anticipated that their husbands would participate alongside them in household and childcare related activities. For most, this kind of participation had not eventuated and women were left with feelings of disappointment, and tensions and conflicts in their marriages. Grainne (aged 30, married for five years, mother of one) had expected her husband to be reasonably supportive and helpful around the house when they started their family. Yet she was unpleasantly surprised and intensely disappointed by how participation in the home had worked out since she and her husband had become parents six months ago. Grainne explained that she: expected that my husband would be more supportive and more helpful…I’ve been even more disappointed because he hasn’t followed through with…how I thought he would be…I almost despair a bit…we have actually struggled more in our relationship in the last six months than in the five and a half years. Grainne spoke about the impact of this inequity on the intimacy in her relationship. This is consistent with Pocock who identifies inequity in the division of unpaid work as one of “two work-related spokes in the wheel” (106–107) of spousal intimacy; the other being time and energy to communicate. According to Pocock intimacy, not necessarily sexual, is lacking in many Australian spousal relationships with unequal divisions of unpaid labour (107). While the loss of intimacy results in feelings of loss and regret, for some women, it is characterised as a past concern in their overworked and stressed lives (Pocock 107). Several women from professional backgrounds, in particular Lena and Freya, identified the inequity in their partnerships when it came to home duties and childcare as a significant, and even as the “main,” source of tension and conflict in their spousal relationships. Lena (aged 30, married for five years, mother of two) described having “great debates” with her husband about the division of domestic labour and childcare in their partnership. From her husband’s perspective, it is her “job…to do all the kids and the housework and everything else,” whereas from Lena’s perspective, “he should be able to feed the kids and clean up” on the weekend if she needs to go out. Freya (aged 30, married for ten years, mother of three) also talked about the “various rows” she had had with her husband about her domestic and childcare load. She described herself as “not coping” with the workload. For all of these women, domestic inequality in their marriages has real emotional consequences for them as individuals, and is a significant source of marital discontent. Women’s decisions about whether and when to have children, and how many to have, are influenced by the inequity experienced in marital relationships. Although I suggest that women’s desire to become mothers may eventually outweigh these immediate and everyday concerns, reports from already mothering women suggest that this source of conflict does not dissipate. The evidence gathered from my interviews demonstrates that trying to change dynamics in a relationship, when it comes to domestic tasks, is even more difficult when it is compounded with the emotional, mental and physical demands of motherhood, as Choi et al. also suggest (177).Accepting Inequality The findings of my study suggest that women intending to mother and those already mothering continue to expect to do more domestic and childcare labour than their partners. However, even with this concession, some women are still over-optimistic in their estimations about the amount of domestic labour their partner’s will perform. Fetterolf and Eagly find similar patterns in gender equality expectations in the United States amongst female college undergraduates planning to mother sometime in the future (90–91). Some women I interviewed who were planning to mother sometime in the future described their own attempts to negotiate with their partner to make them do more work. For instance, Gabrielle (aged 25, married for three years), who, as discussed earlier, hoped that her husband will participate more in the home after the birth of a child, said: Once we’ve had kids he might change and realise he might have to help out a little bit more, I can’t actually do everything…I don’t think it’ll be 50/50 just from experience of how we’ve been married so far… I do hope that it’ll be maybe 80/20 or something like that. When asked about whether their current division of house work was a concern for her, particularly in relation to having children, Gabrielle replied that she just “nagged” about it. Putting her discontent in the frame of “nagging” trivialises the issue. While it is men who tend to characterise women’s discontent as “nagging,” women can also internalise, and use this language to minimise their own feelings. That men “just don’t see mess and dirt” in the same way that women do is a popular idea drawn on to account for women’s acceptance of inequity in the home as evidenced in numerous statements from the women I interviewed. Commentaries like these align with Carter’s (1) observations that generally accepted ideas about women and men (for example, that women see dirt and men do not) are drawn on to explain and justify domestic labour arrangements. In response to how domestic labour is divided between her husband and herself, Marguerite (aged 25, married for ten months), like Gabrielle (aged 25, married for three years), described an “80/20 split,” with her as the 80%. Marguerite commented that “it’s not that he’s lazy, it’s just that he doesn’t see it, he doesn’t realise that a house needs cleaning.” Fallding described these ideas, and the behaviours that ensue, as a type of patriarchal family model, specifically “rightful patriarchy” (69) that includes the idea that women naturally pay more attention to detail than men. Conclusion “Falling in love” and “getting married” remains an important cultural narrative in Australian society. As Gabrielle (aged 25, married for three years) described, people ask you “when are you getting married? When are you having kids?” because “that’s just what you do.” I argue that offering critical accounts of heteronormative monogamous relationships/marriage equality from a variety of positions is important to understandings of these relationships in contemporary Australia. Accounts of the division of unpaid labour in the home between spouses provide one forum through which equality within marriage/heteronormative monogamous relationships can be examined. A tension exists between an expectation of participation on the part of women about their partner’s role in the home, and a latent acceptance by most women that equality in the division of unpaid work is unrealistic and unachievable. Men remain largely removed from work in the home and appear to have a degree of choice about their level of participation in domestic and care duties. The consistency of these findings with earlier work, some of which is over a decade old, suggests that the way families divide unpaid domestic and care labour remains gendered, despite significant changes in other aspects of gender relations. Many of the current discussions about marriage idealise it in ways that are not borne out in this research. This idealisation feeds into the romance of marriage, which maintains women’s investment in it, and thus the likelihood that they will find themselves in a relationship that disappoints them in significant and easily dismissed ways.ReferencesAustralian Bureau of Statistics. Australian Social Trends, 2003, Family Functioning: Balancing Family and Work. 4102.0 (2010). ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/7d12b0f6763c78caca257061001cc588/c8647f1dd5f36f42ca2570eb00835397!OpenDocument›. Australian Bureau of Statistics. Australian Social Trends, 2010, Parental Divorce or Death During Childhood. 4102.0 (2010). ‹http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/Lookup/4102.0Main+Features40Sep+2010›. Arendell, Terry. “Conceiving and Investigating Motherhood: The Decade's Scholarship.” Journal of Marriage and the Family 62.4 (2000): 1192–207. Bittman, Michael. Juggling Time: How Australian Families Use Time. Office of the Status of Women, Department of the Prime Minister and Cabinet: Canberra, 1991. Carter, Meg. Who Cares Anyway? Negotiating Domestic Labour in Families with Teenage Kids. (Doctoral dissertation). (2007). ‹http://researchbank.swinburne.edu.au/vital/access/manager/Repository/swin:15946.› Choi, P., Henshaw, C , Baker, S, and J Tree. "Supermum, Superwife, Supereverything: Performing Femininity in the Transition to Motherhood." Journal of Reproductive and Infant Psychology 23.2 (2005): 167–180. Coffey, Amanda. The Ethnographic Self: Fieldwork and the Representation of Identity. London: Sage Publications, 1999. Coltrane, Scott. “Research on Household Labour: Modelling and Measuring Social Embeddedness of Routine Family Work.” Journal of Marriage and Family 62.4 (2000): 1208-1233. Conle, Carola. 2000. “Narrative Inquiry: Research Tool and Medium for Professional Development.” European Journal of Teacher Education 23.1 (2000): 773-97. DeVault, Marjorie. Feeding the Family: The Social Organisation of Caring as Gendered Work. Chicago: Chicago UP, 1991. Fallding, Harold. “Inside the Australian Family.” Marriage and the Family in Australia. Ed. Adolphus Elkin. Sydney: Angus and Robertson, 1957. 54–81. Fetterolf, Janell and Alice Eagly. “Do Young Women Expect Gender Equality in Their Future Lives? An Answer From a Possible Selves Experiment.” Sex Roles 65.1 (2011): 83–93. Hays, Susan. The Cultural Contradictions of Motherhood. New Haven: Yale UP, 1996. Hochschild, Arlie. The Second Shift. New York: Viking, 1989. Hochschild, Arlie with Anne Machung. The Second Shift. New York: Penguin Edition, 2003. Lachance-Grzela, Mylene, and Genevieve Bouchard. “Why Do Women Do the Lion's Share of Housework? A Decade of Research.” Sex Roles 63.1 (2010): 767–80. Lupton, Deborah. “‘A Love/Hate Relationship’: the Ideals and Experiences of First-Time Mothers.” Journal of Sociology 36.1 (2000): 50–63. Mauthner, Natasha. “Reassessing the Importance and Role of the Marital Relationship in Postnatal Depression: Methodological and Theoretical Implications.” Journal of Reproductive and Infant Psychology 1.16 (1998): 157–75. Meisenbach, Rebecca. “The Female Breadwinner: Phenomenological Experience and Gendered Identity in Work/Family Spaces.” Sex Roles 62.1 (2010): 2–19. Monk, Timonthy H., Marilyn J. Essex, Nancy A. Smider, Marjorie H. Klein, and David J. Kupfer. “The Impact of the Birth of a Baby on the Time Structure and Social Mixture of a Couple's Daily Life and Its Consequences for Well-Being.” Journal of Applied Social Psychology 26.14 (1996): 1237– 58. Nicolson, Paula. Postnatal Depression: Psychology, Science and the Transition to Motherhood. London: Routledge, 1998. Pocock, Barbara. The Work/Life Collision: What Work is Doing to Australians and What to Do About It. Sydney: The Federation Press, 2003. Ramazanoglu, Caroline and Janet Holland. Feminist Methodology: Challenges and Choices. London: Sage, 2002. Scott, Joan. “The Evidence of Experience.” Critical Inquiry 17.4 (1991): 773–97. Shelton, Nikki, and Sally Johnson. “'I Think Motherhood for Me Was a Bit Like a Double-Edged Sword': The Narratives of Older Mothers.” Journal of Community and Applied Social Psychology 16.1 (2006): 316–30. Skrbis, Zlatko, Mark Western, Bruce Tranter, David Hogan, Rebecca Coates, Jonathan Smith, Belinda Hewitt, and Margery Mayall. “Expecting the Unexpected: Young People’s Expectations about Marriage and Family.” Journal of Sociology 48.1 (2012): 63–83.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
44

Weiskopf-Ball, Emily. "Experiencing Reality through Cookbooks: How Cookbooks Shape and Reveal Our Identities". M/C Journal 16, n. 3 (23 giugno 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.650.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction In October of 2004, La Presse asked its Quebecois reading audience a very simple question: “What is your favourite cookbook and why?” As Marie Marquis reports in her essay “The Cookbooks Quebecers Prefer: More Than Just Recipes,” “two weeks later, 363 e-mail responses had been received” (214). From the answers, it was clear that despite the increase in television cooking shows, Internet cooking sites, and YouTube how-to videos, cookbooks were not only still being used, but that people had strong allegiances to their favourite ones. Marquis’s essay provides concrete evidence that cookbooks are not meaningless objects. Rather, her use of relevant quotations from the survey proves that they are associated with strong memories and have been used to create bonds between individuals and across generations. Moreover, these quotations reveal that individuals use cookbooks to construct personal narratives that they share with others. In her philosophical analysis of foodmaking as a thoughtful practice, Lisa Heldke helps move the discussion of cooking and, consequently of cookbooks, forward by explaining that the age-old dichotomy between theory and practice merges in food preparation (206). Foodmaking, she explains through her example of kneading bread, requires both a theoretical understanding of what makes bread rise and a practical knowledge of the skill required to achieve the desired results. Much as Susan Leonardi argues that recipes need “a recommendation, a context, a point, a reason-to-be” (340), Heldke advocates in “Recipes for Theory Making” that recipes offer us ideas that we need to either accept or refuse. These ideas include, but are not limited to, what makes a good meal, what it means to eat healthy, what it means to be Italian or vegan. Cookbooks can take many forms. As the cover art from academic documents on the nature, role, and value of cooking and cookbooks clearly demonstrates, a “cookbook” may be an ornate box filled with recipe cards (Floyd and Forster) or may be a bunch of random pieces of paper organised by dividers and held together by a piece of elastic (Tye). The Internet has created many new options for recipe collecting and sharing. Websites such as Allrecipes.com and Cooks.com are open access forums where people can easily upload, download, and bookmark favourite foods. Yet, Laura Shapiro argues in Something from the Oven that the mere presence of a cookbook in one’s home does not mean it is actually used. While “popular cookbooks tell us a great deal about the culinary climate of a given period [...] what they can’t convey is a sense of the day-to-day cookery as it [is] genuinely experienced in the kitchens of real life” (xxi). The same conclusion can be applied to recipe websites. Personalised and family cookbooks are much different and much more telling documents than either unpersonalised printed books or Internet options. Family cookbooks can also take any shape or form but I define them as compilations that have been created by a single person or a small group of individuals as she/he/they evolve over time. They can be handwritten or typed and inserted into either an existing cookbook, scrapbooked, or bound in some other way. The Internet may also help here as bookmaking sites such as Blurb.com allow people to make, and even sell, their own printed books. These can be personalised with pictures and scrapbook-like embellishments. The recipes in these personal collections are influenced by contact with other people as well as printed and online publications. Also impacting these works are individual realities such as gender, race, class, and work. Unfortunately, these documents have not been the focus of much academic attention as food scholars generally analyse the texts within them rather than their practical and actual use. In order to properly understand the value and role of personal and family cookbooks in our daily lives, we must move away from generalisations to specific case studies. Only by looking at people in relationship with them, who are actually using and compiling their own recipe collections or opting instead to turn to either printed books or their computers, can we see the importance and value of family cookbooks. In order to address this methodological problem, this essay analyses a number of cookbook-related experiences that I have witnessed and/or been a part of in my own home. By moving away from the theoretical and focusing on the practical, I aim to advance Heldke’s argument that recipe reading, like foodmaking, is a thoughtful practice with important lessons. Learning to Cook and Learning to Live: What Cookbooks Teach Us Once upon a time, a mother and her two, beautiful daughters decided to make chocolate chip cookies. They took out all the bowls and utensils and ingredients they needed. The mother then plopped the two girls down among all of the paraphernalia on the counter. First, they beat the butter using their super cool Kitchen Aid mixer. Then they beat in the sugar. Carefully, they cracked and beat in the eggs. Then they dumped in the flour. They dumped in the baking powder. They dumped in the vanilla. And they dumped in the chocolate chips. Together, they rolled the cookies, placed them on a baking sheet, pat them down with a fork, and placed them in a hot oven. The house smelled amazing! The mother and her daughters were looking forward to eating the cookies when, all of a sudden, a great big dog showed up at the door. The mother ran outside to shoo the dog home yelling, “Go home, now! Go away!” By the time she got back, the cookies had started to burn and the house stank! The mother and her two daughters took all the cookie-making stuff back out. They threw out the ruined cookies. And they restarted. They beat the butter using their super cool Kitchen Aid mixer. Then they beat in the sugar. Carefully, they cracked and beat in the eggs. Then they dumped in the flour. They dumped in the baking powder. They dumped in the vanilla. And they dumped in the chocolate chips. Together, they rolled the cookies, placed them on a baking sheet, pat them down with a fork, and placed them in a hot oven. This story that my oldest daughter and I invented together goes on to have the cookies ruined by a chatty neighbour before finally finding fruition in a batch of successfully baked cookies. This is a story that we tell together as we get her ready for bed. One person is always the narrator who lists the steps while the other makes the sound effects of the beating mixer and the dumping ingredients. Together, we act out the story by rolling the cookies, patting them, and waving our hands in front of our faces when the burnt cookies have stunk up the house. While she takes great pleasure in its narrative, I take greater pleasure in the fact that, at three years of age, she has a rudimentary understanding of how a basic recipe works. In fact, only a few months ago I observed this mixture of knowledge and skill merge when I had to leave her on the counter while I cleaned up a mess on the floor. By the time I got back to her, she had finished mixing the dry ingredients in with the wet ones. I watched her from across the kitchen as she turned off the Kitchen Aid mixer, slowly spooned the flour mixture into the bowl, and turned the machine back on. She watched the batter mix until the flour had been absorbed and then repeated the process. While I am very thankful that she did not try to add the vanilla or the chocolate chips, this experience essentially proves that one can learn through simple observation and repetition. It is true that she did not have a cookbook in front of her, that she did not know the precise measurements of the ingredients being put into the bowl, and that at her age she would not have been able to make this recipe without my help. However, this examples proves Heldke’s argument that foodmaking is a thoughtful process as it is as much about instinct as it is about following a recipe. Once she is able to read, my daughter will be able to use the instincts that she has developed in her illiterate years to help her better understand written recipes. What is also important to note about this scenario is that I did have a recipe and that I was essentially the one in charge. My culinary instincts are good. I have been baking and cooking since I was a child and it is very much a part of my life. We rarely buy cookies or cakes from the store because we make them from scratch. Yet, I am a working mother who does not spend her days in the kitchen. Thus, my instincts need prompting and guidance from written instructions. Significantly, the handwritten recipe I was using that day comes from the personal cookbook that has been evolving since I left home. In their recent works Eat My Words and Baking as Biography, Janet Theophano and Diane Tye analyse homemade, hand-crafted, and personal cookbooks to show that these texts are the means through which we can understand individuals at a given time and in a given place. Theophano, for example, analyses old cookbooks to understand the impact of social networking in identity making. By looking at the types of recipes and number of people who have written themselves into these women’s books, she shows that cookbook creation has always been a social activity that reveals personal and social identity. In a slightly different way, Tye uses her own mother’s recipes to better understand a person she can no longer talk to. Through recipes, she is able to recreate her deceased mother’s life and thus connect with her on a personal and emotional level. Although academics have traditionally ignored cookbooks as being mundane and unprofessional, the work of these recent critics illustrates the extent to which cookbooks provide an important way of understanding society and people’s places within it. While this essay cannot begin to analyse the large content of my cookbook, this one scenario echoes these recent scholarly claims that personal cookbooks are a significant addition to the academic world and must be read thoughtfully, as Heldke argues, for both the recipes’s theory and for the practical applications and stories embedded within them. In this particular example, Karena and I were making a chocolate a chip cake—a recipe that has been passed down from my Oma. It is a complicated recipe because it requires a weight scale rather than measuring cups and because instructions such as “add enough milk to make a soft dough” are far from precise. The recipe is not just a meaningless entry I found in a random book or on a random website but rather a multilayered narrative and an expression of my personal heritage. As Theophano and Tye have argued, recipes are a way to connect with family, friends, and specific groups of people either still living or long gone. Recipes are a way to create and relive memories. While I am lucky that my Oma is still very much alive, I imagine that I will someday use this recipe as a way to reconnect with her. When I serve this cake to my family members, we will surely be reminded of her. We will wonder where this recipe came from, how it is different from other chocolate chip cake recipes, and where she learned to make it. In fact, the recipe already varies considerably between homes. My Oma makes hers in a round pan, my mother in a loaf pan, and I in cupcake moulds. Each person has a different reason for her choice of presentation that is intrinsic to her reality and communicates a specific part of her identity. Thus by sharing this recipe with my daughter, I am not only ensuring that my memories are being passed on but I am also programming into her characteristics and values such as critical thinking, the worthiness of homemade food, and the importance of family time. Karena does not yet have her own cookbook but her preferences mean that some of the recipes in my collection are made more often than others. My cookbook continues to change and grow as I am currently prioritising foods I know my kids will eat. I am also shopping and surfing for children’s recipe books and websites in order to find kid-friendly meals we can make together. In her analysis of children and adolescent cookbooks published between the 1910s and 1950s, Sherrie Inness demonstrates that cookbooks have not only taught children how to cook, but also how to act. Through the titles and instructions (generally aimed at girls), the recipe choices (fluffy deserts for girls and meat dishes for boys), and the illustrations (of girls cooking and boys eating), these cookbooks have been a medium through which society has taught its youth about their future, gendered roles. Much research by critics such as Laura Shapiro, Sonia Cancian, and Inness, to name but a few, has documented this gendered division of labour in the home. However, the literature does not always reflect reality. As this next example demonstrates, men do cook and they also influence family cookbook creation. A while back, my husband spent quite a bit of time browsing through the World Wide Web to find a good recipe for a venison marinade. As an avid “barbecuer,” he has tried and tested a number of marinades and rubs over the years. Thus he knew what he was looking for in a good recipe. He found one, made it, and it was a hit! Just recently, he tried to find that recipe again. Rather than this being a simple process, after all he knew exactly which recipe he was looking for, it took quite a bit of searching before he found it. This time, he was sure to write it down to avoid having to repeat the frustrating experience. Ironically, when I went to put the written recipe into my personal cookbook, I found that he had, in fact, already copied it out. These two handwritten copies of the same recipe are but one place where my husband “speaks out” from, and claims a place within, what I had always considered “my” cookbook. His taste preferences and preferred cooking style is very different from my own—I would never have considered a venison marinade worth finding never mind copying out. By reading his and my recipes together, one can see an alternative to assumed gender roles in our kitchen. This cookbook proves a practice opposite from the conclusion that women cook to serve men which Inness and others have theorised from the cookbooks they have analysed and forces food and gender critics to reconsider stereotypical dichotomies. Another important example is a recipe that has not actually been written down and inserted into my cookbook but it is one my husband and I both take turns making. Years ago, we had found an excellent bacon-cheese dip online that we never managed to find again. Since then, we have been forced to adlib the recipe and it has, in my opinion, never been as good. Both these Internet-recipe examples illustrate the negative drawbacks to using the Internet to find, and store, recipes. Unfortunately, the Internet is not a book. It changes. Links are sometimes broken. Searches do not always yield the same results. Even with recipe-storing sites such as Allrecipes.com and Cooks.com, one must take the time to impute the information and there is no guarantee that the technology will work. While authors such as Anderson and Wagner bemoan that traditional cookbooks only give one version of most recipes, there are so many recipes online that it is sometimes overwhelming and difficult to make a choice. An amateur cook may find comfort in the illustrations and specific instruction, yet one still needs to either have an instinct for what makes a good recipe or needs to be willing to spend time trying them out. Of course the same can be said of regular cookbooks. Having printed texts in one’s home requires the patience to go through them and still requires a sense of suitability and manageability. In both cases, neither an abundance nor a lack of choice can guarantee results. It is true that both the Internet and printed cookbooks such as The Better Homes and Gardens provide numerous, step-by-step instructions and illustrations to help people learn to make food from scratch. Other encyclopedic volumes such as The Five Roses: A Guide to Good Cooking, like YouTube, videos break recipes down into simple steps and include visual tools to help a nervous cook. Yet there is a big difference between the theory and the practice. What in theory may appear simple still necessitates practice. A botched recipe can be the result of using different brands of ingredients, tools, or environmental conditions. Only practice can teach people how to make a recipe successfully. Furthermore, it is difficult to create an online cookbook that rivals the malleability of the personal cookbooks. It is true that recipe websites such as Cooks.com and Allrecipes.com do allow a person to store favourite recipes found on their websites. However, unless the submitter takes the time to personalise the content, recipes can lose their ties to their origins. Bookmaking sites such as Blurb.com are attractive options that do allow for personalisation. In her essay “Aunty Sylvie’s Sponge Foodmaking, Cookbooks and Nostalgia,” Sian Supski uses her aunt’s Blurb family cookbook to argue that the marvel of the Internet has ensured that important family food memories will be preserved; yet once printed, even these treasures risk becoming static documents. As Supski goes on to admit, she is a nervous cook and one can conclude that even this though this recipe collection is very special, it will never become personal because she will not add to it or modify the content. As the examples in Theophano's and Tye’s works demonstrate, the personal touches, the added comments, and the handwritten alterations on the actual recipes give people authority, autonomy, and independence. Hardcopies of recipes indicate through their tattered, dog-eared, and stained pages which recipes have been tried and have been considered to be worth keeping. While Internet sites frequently allow people to comment on recipes and so allow cooks to filter their options, commenting is not a requirement and the suggestions left by others do not necessarily reflect personal preferences. Although they do continue a social, recipe-networking trend that Theophano argues has always existed in relation to cookbook creation and personal foodways, once online, their anonymity and lack of personal connection strips them of their true potential. This is also true of printed cookbooks. Even those compiled by celebrity chefs such as Rachel Ray and Jamie Oliver cannot guarantee success as individuals still need to try them. These examples of recipe reading and recipe collecting advance Heldke’s argument that theory and practice blend in this activity. Recipes are not static. They change depending on who makes them, where they come from, and on the conditions under which they are executed. As critics, we need to recognise this blending of theory and practice and read recipe collections with this reality in mind. Conclusion Despite the growing number of blogs and recipe websites now available to the average cook, personal cookbooks are still a more useful and telling way to communicate information about ourselves and our foodways. As this reflection on actual experiences clearly demonstrates, personal cookbooks teach us about more than just food. They allow us to connect to the past in order to better understand who we are today in ways that the Internet and modern technology cannot. Just as cooking combines theory and practice, reading personal and family cookbooks allows critics to see how theories about foodmaking and gender play out in actual kitchens by actual people. The nuanced merging of voices within them illustrates that individuals alter over time as they come into contact with others. While printed cookbooks and online recipe sites do provide their own narrative possibilities, the stories that can be read in personal and family cookbooks prove that reading them is a thoughtful practice worthy of academic attention. References All Recipes.com Canada. 2013. 24 Apr. 2013. ‹http://allrecipes.com›. Anderson, L. V. “Cookbooks Are Headed for Extinction—and That’s OK.” Slate.com 18 Jun. 2012. 24 Apr. 2013 ‹http://www.slate.com/articles/technology/future_tense/2012/06/the_future_of_cookbooks_they_ll_go_extinct_and_that_s_ok_.html›. Blurb.ca. 2013. 27 May 2013. ‹http://blurb.ca›. Cancian, Sonia. "'Tutti a Tavola!' Feeding the Family in Two Generations of Italian Immigrant Households in Montreal." Edible Histories, Cultural Politics: Towards a Canadian Food History. Ed. Franca Iacovetta, Valerie J. Korinek, Marlene Epp. Toronto: U of Toronto P, 2012. 209–21. Cooks.com Recipe Search. 2013. 24 Apr. 2013. ‹http://www.cooks.com›. Darling, Jennifer Dorland. Ed. The Better Homes and Gardens New Cookbook. Des Moines: Meredith, 1996. Five Roses: A Guide to Good Cooking. North Vancouver: Whitecap, 2003. Floyd, Janet, and Laurel Forster. The Recipe Reader. Ed. Janet Floyd and Laurel Forster. Lincoln: U of Nebraska P, 2010. Heldke, Lisa."Foodmaking as a Thoughtful Practice." Cooking, Eating, Thinking: Transformative Philosophies of Food. Ed Deane W. Curtin and Lisa M. Heldke. Indiana UP, 1992. 203–29. ---. “Recipe for Theory Making.” Hypatia 3.2 (1988): 15–29. Inness, Sherrie. Dinner Roles: American Women and Culinary Culture. U of Iowa P, 2001. Leonardi, Susan. “Recipes for Reading: Pasta Salad, Lobster à la Riseholme, Key Lime Pie,” PMLA 104.3 (1989): 340–47. Marquis, Marie. "The Cookbooks Quebecers Prefer: More Than Just Recipes." What's to Eat? Entrées in Canadian Food History. Ed. Nathalie Cooke. Montreal: McGill-Queen’s UP, 2009. 213–27. Shapiro, Laura. Something from the Oven: Reinventing Dinner in 1950s America. New York: Viking, 2004. Theophano, Janet. Eat My Words: Reading Women's Lives through the Cookbooks They Wrote. Palgrave MacMillan: New York, 2002. Tye, Diane. Baking As Biography. Canada: McGill-Queen UP, 2010. Wagner, Vivian. “Cookbooks of the Future: Bye, Bye, Index Cards.” E-Commerce Times. Ecommercetimes.com. 20 Nov. 2011. 16 April 2013. ‹http://www.ecommercetimes.com/story/73842.html›.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
45

Soares, Felipe, e Raquel Recuero. "How the Mainstream Media Help to Spread Disinformation about Covid-19". M/C Journal 24, n. 1 (15 marzo 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2735.

Testo completo
Abstract (sommario):
Introduction In this article, we hypothesise how mainstream media coverage can promote the spread of disinformation about Covid-19. Mainstream media are often discussed as opposed to disinformation (Glasser; Benkler et al.). While the disinformation phenomenon is related to the intentional production and spread of misleading and false information to influence public opinion (Fallis; Benkler et al.), mainstream media news is expected to be based on facts and investigation and focussed on values such as authenticity, accountability, and autonomy (Hayes et al.). However, journalists might contribute to the spread of disinformation when they skip some stage of information processing and reproduce false or misleading information (Himma-Kadakas). Besides, even when the purpose of the news is to correct disinformation, media coverage might contribute to its dissemination by amplifying it (Tsfati et al.). This could be particularly problematic in the context of social media, as users often just read headlines while scrolling through their timelines (Newman et al.; Ofcom). Thus, some users might share news from the mainstream media to legitimate disinformation about Covid-19. The pandemic creates a delicate context, as journalists are often pressured to produce more information and, therefore, are more susceptible to errors. In this research, we focussed on the hypothesis that legitimate news can contribute to the spread of disinformation on social media through headlines that reinforce disinformation discourses, even though the actual piece may frame the story differently. The research questions that guide this research are: are URLs with headlines that reinforce disinformation discourses and other mainstream media links shared into the same Facebook groups? Are the headlines that support disinformation discourses shared by Facebook users to reinforce disinformation narratives? As a case study, we look at the Brazilian disinformation context on Covid-19. The discussion about the disease in the country has been highly polarised and politically framed, often with government agents and scientists disputing the truth about facts on the disease (Araújo and Oliveira; Recuero and Soares; Recuero et al.). Particularly, the social media ecosystem seems to play an important role in these disputes, as Brazilian President Jair Bolsonaro and his supporters use it as a key channel to spread disinformation about the virus (Lisboa et al.; Soares et al.). We use data from public groups on Facebook collected through CrowdTangle and a combination of social network analysis and content analysis to analyse the spread and the content of URLs and posts. Theoretical Background Disinformation has been central to the Covid-19 “infodemic”, created by the overabundance of information about the pandemic, which makes it hard for people to find reliable guidance and exacerbates the outbreak (Tangcharoensathien et al.). We consider disinformation as distorted, manipulated, or false information intentionally created to mislead someone (Fallis; Benkler et al.). Disinformation is often used to strengthen radical political ideologies (Benkler et al.). Around the world, political actors politically framed the discussion about the pandemic, which created a polarised public debate about Covid-19 (Allcott et al., Gruzd and Mai; Recuero and Soares). On social media, contexts of polarisation between two different political views often present opposed narratives about the same fact that dispute public attention (Soares et al.). This polarisation creates a suitable environment for disinformation to thrive (Benkler et al.) The polarised discussions are often associated with the idea of “bubbles”, as the different political groups tend to share and legitimate only discourses that are aligned with the group's ideological views. Consequently, these groups might turn into ideological bubbles (Pariser). In these cases, content shared within one group is not shared within the other and vice versa. Pariser argues that users within the bubbles are exposed exclusively to content with which they tend to agree. However, research has shown that Pariser’s concept of bubbles has limitations (Bruns), as most social media users are exposed to a variety of sources of information (Guess et al.). Nevertheless, polarisation might lead to different media diets and disinformation consumption (Benkler et al.). That is, users would have contact with different types of information, but they would choose to share certain content over others because of their political alignment (Bruns). Therefore, we understand that bubbles are created by the action of social media users who give preference to circulate (through retweets, likes, comments, or shares) content that supports their political views, including disinformation (Recuero et al.). Thus, bubbles are ephemeral structures (created by users’ actions in the context of a particular political discussion) with permeable boundaries (users are exposed to content from the outside) in discussions on social media. This type of ephemeral bubble might use disinformation as a tool to create a unique discourse that supports its views. However, it does not mean that actors within a “disinformation bubble” do not have access to other content, such as the news from the mainstream media. It means that the group acts to discredit and to overlap this content with an “alternative” story (Larsson). In addition, the mainstream media might disseminate false or inaccurate disinformation (Tsfati et al.). Particularly, we focus on inaccurate headlines that reinforce disinformation narratives, as social media users often only read news headlines (Newman et al.; Ofcom). This is especially problematic because a large number of social media users are exposed to mainstream media content, while exposure to disinformation websites is heavily concentrated on only a few users (Guess et al.; Tsfati et al.). Therefore, when the mainstream media disseminate disinformation, it is more likely that a larger number of social media users will be exposed to this content and share it into ideological bubbles. Based on this discussion, we aim to understand how the mainstream media contribute to the spread of disinformation discourses about Covid-19. Methods This study is about how mainstream media coverage might contribute to the spread of disinformation about Covid-19 on Facebook. We propose two hypotheses, as follows: H1: When mainstream media headlines frame the information in a way that reinforces the disinformation narrative, the links go into a “disinformation bubble”. H2: In these cases, Facebook users might use mainstream media coverage to legitimate disinformation narratives. We selected three case studies based on events that created both political debate and high media coverage in Brazil. We chose them based on the hypothesis that part of the mainstream media links could have produced headlines that support disinformation discourses, as the political debate was high. The events are: On 24 March 2020, Brazilian President Jair Bolsonaro made a public pronouncement on live television. In the week before the pronouncement, Brazilian governors decided to follow World Health Organisation (WHO) protocols and closed non-essential business. In his speech, Bolsonaro criticised social distancing measures. The mainstream media reproduced some of his claims and claims from other public personalities, such as entrepreneurs who also said the protocols would harm the economy. On 8 June 2020, a WHO official said that it “seems to be rare that an asymptomatic person transmits [Covid-19] onward to a secondary individual”. Part of the mainstream media reproduced the claim out of context, which could promote the misperception that both asymptomatic and pre-symptomatic persons (early stages of an illness, before the first symptoms) do not transmit Covid-19 at all. On 9 November 2020, Brazil’s national sanitary watchdog Anvisa reported that they had halted the clinical studies on the CoronaVac vaccine, developed by the Chinese company Sinovac. Bolsonaro often criticised CoronaVac because it was being produced in partnership with São Paulo’s Butantan Institute and became the subject of a political dispute between Bolsonaro and the Governor of São Paulo, João Dória. Bolsonaro said the halt of the CoronaVac trial was "another victory for Jair Bolsonaro". Anvisa halted the trail after a "severe adverse event". The mainstream media rapidly reverberated the decision. Later, it was revealed that the incident was a death that had nothing to do with the vaccine. Before we created our final dataset that includes links from the three events together, we explored the most shared URLs in each event. We used keywords to collect posts shared in the public groups monitored by CrowdTangle, a tool owned by Facebook that tracks publicly available posts on the platform. We collected posts in a timeframe of three days for each event to prevent the collection of links unrelated to the cases. We collected only posts containing URLs. Table 1 summarises the data collected. Table 1: Data collected Dates March 24-26 2020 June 8-10 2020 November 9-11 2020 Keywords “Covid-19” or “coronavirus” and “isolation” or “economy” “Covid-19” or “coronavirus” and “asymptomatic” “vaccine” and “Anvisa” or “CoronaVac” Number of posts 4780 2060 3273 From this original dataset, we selected the 60 most shared links from each period (n=180). We then filtered for those which sources were mainstream media outlets (n=74). We used content analysis (Krippendorff) to observe which of these URLs headlines could reinforce disinformation narratives (two independent coders, Krippendorff’s Alpha = 0.76). We focussed on headlines because when these links are shared on Facebook, often it is the headline that appears to other users. We considered that a headlined reinforced disinformation discourses only when it was flagged by both coders (n=21 – some examples are provided in Table 3 in the Results section). Table 2 provides a breakdown of this analysis. Table 2: Content analysis Event Mainstream media links Headlines that support disinformation discourses Number of links Number of posts Economy and quarantine 24 7 112 Asymptomatic 22 7 163 Vaccine trial 28 7 120 Total 74 21 395 As the number of posts that shared URLs with headlines that supported disinformation was low (n=395), we conducted another CrowdTangle search to create our final dataset. We used a sample of the links we classified to create a “balanced” dataset. Out of the 21 links with headlines that reinforced disinformation, we collected the 10 most shared in public groups monitored by CrowdTangle (this time, without any particular timeframe) (n=1346 posts). In addition, we created a “control group” with the 10 most shared links that neither of the coders considered could reinforce disinformation (n=1416 posts). The purpose of the “control group” was to identify which Facebook groups tend to share mainstream media links without headlines that reinforce disinformation narratives. Therefore, our final dataset comprises 20 links and 2762 posts. We then used social network analysis (Wasserman and Faust) to map the spread of the 20 links. We created a bipartite network, in which nodes are (1) Facebook groups and (2) URLs; and edges represent when a post within a group includes a URL from our dataset. We applied a modularity metric (Blondel et al.) to identify clusters. The modularity metric allows us to identify “communities” that share the same or similar links in the network map. Thus, it helped us to identify if there was a “bubble” that only shares the links with headlines that support disinformation (H1). To understand if the disinformation was supporting a larger narrative shared by the groups, we explored the political alignments of each cluster (H2). We used Textometrica (Lindgreen and Palm) to create word clouds with the most frequent words in the names of the cluster groups (at least five mentions) and their connections. Finally, we also analysed the posts that shared each of the 10 links with headlines that reinforced disinformation. This also helped us to identify how the mainstream media links could legitimate disinformation narratives (H2). Out of the 1346 posts, only 373 included some message (the other 973 posts only shared the link). We used content analysis to see if these posts reinforced the disinformation (two independent coders – Krippendorff’s Alpha = 0.723). There were disagreements in the categorisation of 27 posts. The two coders reviewed and discussed the classification of these posts to reach an agreement. Results Bubbles of information In the graph (Figure 1), red nodes are links with headlines that support disinformation discourses, blue nodes are the other mainstream media links, and black nodes are Facebook groups. Our first finding is that groups that shared headlines that support disinformation rarely shared the other mainstream media links. Out of the 1623 groups in the network, only 174 (10.7%) shared both a headline that supports disinformation discourse, and another mainstream media link; 712 groups (43.8%) only shared headlines that support disinformation; and 739 groups (45.5%) only shared other links from the mainstream media. Therefore, users’ actions created two bubbles of information. Figure 1: Network graph The modularity metric confirmed this tendency of two “bubbles” in the network (Figure 2). The purple cluster includes seven URLs with headlines that support disinformation discourse. The green cluster includes three headlines that support disinformation discourse and the other 10 links from the mainstream media. This result partially supports H1: When mainstream media headlines frame the information in a way that reinforces the disinformation narrative, the links go into a “disinformation bubble”. As we identified, most of the headlines that support disinformation discourse went into a separate “bubble”, as users within the groups of this bubble did not share the other links from the mainstream media. Figure 2: Network graph with modularity This result shows that users’ actions boost the creation of bubbles (Bakshy et al.), as they choose to share one type of content over the other. The mainstream media are the source of all the URLs we analysed. However, users from the purple cluster chose to share only links with headlines that supported disinformation discourses. This result is also related to the political framing of the discussions, as we explore below. Disinformation and Political Discourse We used word clouds (Lindgreen and Palm) to analyse the Facebook groups’ names to explore the ideological affiliation of the bubbles. The purple bubble is strongly related to Bolsonaro and his discourse (Figure 3). Bolsonaro is the most frequent word. Other prevalent words are Brazil, patriots (both related to his nationalist discourse), right-wing, conservative, military (three words related to his conservative discourse and his support of the military dictatorship that ruled Brazil from 1964 to 1985), President, support, and Alliance [for Brazil] (the name of his party). Some of the most active groups within the purple bubble are “Alliance for Brazil”, “Bolsonaro 2022 [next presidential election]”, “Bolsonaro’s nation 2022”, and “I am right-wing with pride”. Figure 3: Purple cluster word cloud Bolsonaro is also a central word in the green cluster word cloud (Figure 4). However, it is connected to other words such as “against” and “out”, as many groups are anti-Bolsonaro. Furthermore, words such as left-wing, Workers’ Party (centre-left party), Lula and Dilma Rousseff (two Workers’ Party ex-presidents) show another ideological alignment in general. In addition, there are many local groups (related to locations such as Rio de Janeiro, São Paulo, Rio Grande do Sul, Minas Gerais, and others), and groups to share news (news, newspaper, radio, portal). “We are 70 per cent [anti-Bolsonaro movement]”, “Union of the Left”, “Lula president”, and “Anti-Bolsonaro” are some of the most active groups within the green cluster. Figure 4: Green cluster word cloud Then, we analysed how users shared the mainstream media links with headlines that support disinformation discourses. In total, we found that 81.8% of the messages in the posts that shared these links also reproduced disinformation narratives. The frequency was higher (86.2%) when considering only posts that shared one of the seven links from the purple cluster (based on the modularity metric). Consequently, it was lower (64%) in the messages that shared one of the other three links. The messages often showed support for Bolsonaro; criticised other political and health authorities (the WHO, São Paulo Governor João Dória, and others), China, and the “leftists” (all opposition to Bolsonaro); claimed that quarantine and social distancing measures were unnecessary; and framed vaccines as dangerous. We provide some examples of headlines and posts in Table 3 (we selected the most-shared URL for each event to illustrate). This result supports H2 as we found that users shared mainstream media headlines that reinforce disinformation discourse to legitimate the disinformation narrative; and that it was more prevalent in the purple bubble. Table 3: Examples of headlines and posts Headline Post "Unemployment is a crisis much worse than coronavirus", says Bolsonaro Go to social media to support the President. Unemployment kills. More than any virus... hunger, depression, despair and everything UNEMPLOYMENT, THE DEPUTIES CHAMBER, THE SENATE AND THE SUPREME COURT KILL MORE THAN COVID19 Asymptomatic patients do not boost coronavirus, says WHO QUARANTINE IS FAKE #StayHome, the lie of the century! THIS GOES TO THE PUPPETS OF THE COMMUNIST PARTIES THE AND FUNERARY MEDIA Anvisa halts Coronavac vaccine trial after "serious adverse event" [The event] is adverse and serious, so the vaccine killed the person by covid And Doria [Governor of São Paulo and political adversary of Bolsonaro] wants to force you to take this shit This result shows that mainstream media headlines that support disinformation narratives may be used to reinforce disinformation discourses when shared on Facebook, making journalists potential agents of disinformation (Himma-Kadakas; Tsfati et al.). In particular, the credibility of mainstream news is used to support an opposing discourse, that is, a disinformation discourse. This is especially problematic in the context of Covid-19 because the mainstream media end up fuelling the infodemic (Tangcharoensathien et al.) by sharing inaccurate information or reverberating false claims from political actors. Conclusion In this article, we analysed how the mainstream media contribute to the spread of disinformation about Covid-19. In particular, we looked at how links from the mainstream media with headlines that support disinformation discourse spread on Facebook, compared to other links from the mainstream media. Two research questions guided this study: Are URLs with headlines that reinforce disinformation discourses and other mainstream media links shared into the same Facebook groups? Are the headlines that support disinformation discourses shared by Facebook users to reinforce disinformation narratives? We identified that (1) some Facebook groups only shared links with headlines that support disinformation narratives. This created a “disinformation bubble”. In this bubble, (2) Facebook users shared mainstream media links to reinforce disinformation – in particular, pro-Bolsonaro disinformation, as many of these groups had a pro-Bolsonaro alignment. In these cases, the mainstream media contributed to the spread of disinformation. Consequently, journalists ought to take extra care when producing news, especially headlines, which will be the most visible part of the stories on social media. This study has limitations. We analysed only a sample of links (n=20) based on three events in Brazil. Other events and other political contexts might result in different outcomes. Furthermore, we used CrowdTangle for data collection. CrowdTangle only provides information about public posts in groups monitored by the tool. Therefore, our result does not represent the entire Facebook. References Allcott, Hunt, et al. “Polarization and Public Health: Partisan Differences in Social Distancing during the Coronavirus Pandemic.” National Bureau of Economic Research, Working Paper No. 26946 (2020). 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.3386/w26946>. Araújo, Ronaldo Ferreira, and Thaiane Moreira Oliveira. “Desinformação e Mensagens Sobre a Hidroxicloroquina no Twitter: Da Pressão Política à Disputa Científica.” Atoz – Novas Práticas em Informação e Conhecimento 9.2 (2020). 6 Jan. 2021 <http://dx.doi.org/10.5380/atoz.v9i2.75929>. Bakshy, Eytan, et al. “Exposure to Ideologically Diverse News and Opinion on Facebook.” Science 348.6239 (2015). 6 Jan. 2021 <https://science.sciencemag.org/content/348/6239/1130>. Benkler, Yochai, et al. Network Propaganda: Manipulation, Disinformation, and Radicalization in American Politics. New York: Oxford University Press, 2018. Blondel, Vincent D., et al. “Fast Unfolding of Communities in Large Networks.” Physics.soc-ph (2008). 6 Jan. 2021 <http://lanl.arxiv.org/abs/0803.0476>. Bruns, Axel. Are Filter Bubbles Real?. Cambridge: Polity Press, 2019. CrowdTangle Team. CrowdTangle. Menlo Park, Calif.: Facebook, 2020. <https://apps.crowdtangle.com/search/>. Fallis, Don. “What Is Disinformation?” Library Trends 63.3 (2015): 401-426. Glasser, Susan B. “Covering Politics in a ‘Post-Truth’ America.” Brookings Institution Press, 2 Dec. 2016. 22 Feb. 2021 <https://www.brookings.edu/essay/covering-politics-in-a-post-truth-america/>. Gruzd, Anatoliy, and Philip Mai. “Going Viral: How a Single Tweet Spawned a COVID-19 Conspiracy Theory on Twitter.” Big Data & Society, 7.2 (2020). 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.1177/2053951720938405>. Guess, Andrew, et al. Avoiding the Echo Chamber about Echo Chambers: Why Selective Exposure to Like-Minded Political News Is Less Prevalent than You Think. Miami: John S. and James L. Knight Foundation, 2018. Hayes, Arthur S., et al. “Shifting Roles, Enduring Values: The Credible Journalist in a Digital Age.” Journal of Mass Media Ethics 22.4 (2007): 262-279. 22 Feb.2021 <https://doi.org/10.1080/08900520701583545>. Himma-Kadakas, Marju. “Alternative Facts and Fake News Entering Journalistic Content Production Cycle”. Cosmopolitan Civil Societies: An Interdisciplinary Journal 9.2 (2017). 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.5130/ccs.v9i2.5469>. Kripendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. California: Sage Publications, 2013. Larsson, Anders Olof. “News Use as Amplification – Norwegian National, Regional and Hyperpartisan Media on Facebook.” Journalism & Mass Communication Quarterly 96 (2019). 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.1177/1077699019831439>. Lindgreen, Simon, and Fredrik Palm. Textometrica Service Package (2011). 6 Jan. 2021 <http://textometrica.humlab.umu.se>. Lisboa, Lucas A., et al. “A Disseminação da Desinformação Promovida por Líderes Estatais na Pandemia da COVID-19.” Proceedings of the Workshop Sobre as Implicações da Computação na Sociedade (WICS), Porto Alegre: Sociedade Brasileira de Computação, 2020. 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.5753/wics.2020.11042>. Newman, Nic, et al. Reuters Institute Digital News Report 2018. Oxford: Oxford University, 2018. Ofcom. “Scrolling News: The Changing Face of Online News Consumption.” 2016. 23 Feb. 2021 <https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0022/115915/Scrolling-News.pdf>. Pariser, Eli. The Filter Bubble. New York: Penguin, 2011. Recuero, Raquel, and Felipe Soares. “O Discurso Desinformativo sobre a Cura do COVID-19 no Twitter: Estudo de Caso.” E-Compós (2020). 23 Feb. 2021 <https://doi.org/10.30962/ec.2127>. Recuero, Raquel, et al. “Polarization, Hyperpartisanship, and Echo Chambers: How the Disinformation about COVID-19 Circulates on Twitter.” Contracampo (2021, in press). 23 Feb. 2021 <https://doi.org/10.1590/SciELOPreprints.1154>. Soares, Felipe Bonow, et al. “Disputas discursivas e desinformação no Instagram sobre o uso da hidroxicloroquina como tratamento para o Covid-19.” Proceedings of the 43º Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação, Salvador: Intercom, 2020. 23 Feb. 2021 <http://www.intercom.org.br/sis/eventos/2020/resumos/R15-0550-1.pdf>. Tangcharoensathien, Viroj, et al. “Framework for Managing the COVID-19 Infodemic: Methods and Results of an Online Crowdsourced WHO Technical Consultation.” J Med Internet Res 22.6 (2020). 6 Jan. 2021 <https://doi.org/10.2196/19659>. Tsfati, Yariv, et al. “Causes and Consequences of Mainstream Media Dissemination of Fake News: Literature Review and Synthesis.” Annals of the International Communication Association 44.2 (2020): 157-173. 22 Feb. 2021 <https://doi.org/10.1080/23808985.2020.1759443>. Wasserman, Stanley, and Katherine Faust. Social Network Analysis: Methods and Applications. Cambridge: Cambridge UP, 1994.
Gli stili APA, Harvard, Vancouver, ISO e altri
Offriamo sconti su tutti i piani premium per gli autori le cui opere sono incluse in raccolte letterarie tematiche. Contattaci per ottenere un codice promozionale unico!

Vai alla bibliografia