Książki na temat „Code influence”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Code influence”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Revet, Thierry. Code civil et modèles: Des modèles du Code au Code comme modèle. L.G.D.J., 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaLeca, Antoine. Le code était presque parfait: Introduction historique au droit. LexisNexis, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaCamaiora, Luisa Conti. Shakespeare's use of the Petrarchan code and idiom in Romeo and Juliet. ISU Università Cattolica, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaRose, Nancy L. Regulating executive pay: Using the tax code to influence CEO compensation. Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Economics, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaKoyana, Digby Sqhelo. Influence of the Transkei Penal Code on South African criminal law. Lovedale Press, 1992.
Znajdź pełny tekst źródłaRose, Nancy L. Regulating executive pay: Using the tax code to influence CEO compensation. National Bureau of Economic Research, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaSimachev, Egor. Misticheskii Parizh: Po sledam Leonardo da Vinchi. Geleos, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaSorley, Lewis. Honor bright: History and origins of the West Point honor code and system. McGraw Hill Learning Solutions, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaFerguson, Stuart. Language assimilation and crosslinguistic influence: A study of German exile writers. Gunter Narr Verlag, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaFerguson, Kitty. The music of Pythagoras: How an ancient brotherhood cracked the code of the universe and lit the path from antiquity to outer space. Walker, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaZiamari, Karima. Le code switching au Maroc: L'arabe marocain au contact du français. L'Harmattan, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaJoensuu), International Conference on Methods in Dialectology (11th 2002 University of. Finno-Ugric language contacts. P. Lang, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaJoensuu), International Conference on Methods in Dialectology (11th 2002 University of. Finno-Ugric language contacts. P. Lang, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaJoseph, Dana. ʻIvrit-ʻArvit ʻal tsir ha-zeman. Makhon le-meḥḳar mashṿeh ʻIvrit-ʻArvit, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaManiaci, David C. Investigating the influence of the added mass effect to marine hydrokinetic horizontal-axis turbines using a general dynamic wake wind turbine code. National Renewable Energy Laboratory, U.S. Dept. of Energy, Office of Energy Efficiency and Renewable Energy, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaS, Rifai H., and Robert S. Kerr Environmental Research Laboratory, eds. BIOPLUME II: Computer model of two-dimensional contaminant transport under the influence of oxygen limited biodegradation in ground water (user's manual, version 1.0, preprocessor source code version 1.0, source code version 1.0) : project summary. U.S. Environmental Protection Agency, Robert S. Kerr Environmental Research Laboratory, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaManiaci, David C. Investigating the influence of the added mass effect to marine hydrokinetic horizontal-axis turbines using a general dynamic wake wind turbine code: Preprint. National Renewable Energy Laboratory, 2012.
Znajdź pełny tekst źródła1811-1898, Liddell Henry George, ed. On the Greek of the Code of Justinian: A supplement to Liddell-Scott-Jones together with observations on the influence of Latin on legal Greek. Olms-Weidmann, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaKopp, Achim. The phonology of Pennsylvania German English as evidence of language maintenance and shift. Susquehanna University Press, 1999.
Znajdź pełny tekst źródłaTarry, Jennifer. An investigation into the influence that review meetings, at Stage 3 of the Code of Practice, has on the attitudes of pupils with emotional and behavioural difficulties, towards their individual education plans. University of Birmingham, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaDubois, Arnaud. Mon livre d'Yves Klein: Traduction, couleurs. Editions des Saints Calus, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaInternational Congress of Celtic Studies <13, 2007, Bonn>, ed. The Celtic languages in contact: Papers from the workshop within the framework of the XIII International Congress of Celtic Studies, Bonn, 26-27 July 2007. Univ. Press, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaWinkler, Alexander. Neo-Latin and the vernaculars: Bilingual interactions in the early modern period. Brill, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaE, Bailey Charles. Mind code: How the language we use influences the way we think. GIST Publishing, 2013.
Znajdź pełny tekst źródłaHernández, Juan. Scribal habits and theological influences in the Apocalypse: The singular readings of Sinaiticus, Alexandrinus, and Ephraemi. Mohr Siebeck, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaUnited States. National Aeronautics and Space Administration., ed. The influence of a microgravity environment on the dendritic morphology during directional solidification of hypoeutectic Al-Si alloys: Report to NASA code SN regarding work performed under grant NAGW-2540 which covered the period from 1 May 1991 to 30 April 1992. National Aeronautics and Space Administration, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaBoutammina, Nasr E. La Shariʻa, prototype du droit français: Le "Code Napoléon". Albouraq, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaThe influence of the Mosaic code upon subsequent legislation. Hamilton, Adams, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaBaurens. Origines du Code Civil et Son Influence a L'étranger: Discours... Creative Media Partners, LLC, 2023.
Znajdź pełny tekst źródłaReddy, William M. Invisible Code: Honor and Sentiment in Postrevolutionary France, 1814-1848. University of California Press, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaKagan, Zipora. Halacha and Aggada as a Code of Literature (Hebrew). The Bialik Institute, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaCornips, Leonie, Jeannette Schaeffer, and Elma Blom. Cross-Linguistic Influence in Bilingualism: In Honor of Aafke Hulk. Benjamins Publishing Company, John, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaInvisible Code: Honor and Sentiment in Postrevolutionary France, 1814-1848. University of California Press, 2023.
Znajdź pełny tekst źródłaReddy, William M. Invisible Code: Honor and Sentiment in Postrevolutionary France, 1814-1848. University of California Press, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaMo, Elaine. Cognate influence on English vocabulary development among Spanish speakers. 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaThe invisible code: Honor and sentiment in postrevolutionary France, 1814-1848. University of California Press, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaThe Influence of the French Civil Code on the Common Law and Beyond. British Institute for International & Compara, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaHonor bright: History and origins of the West Point honor code and system. McGraw Hill Learning Solutions, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaLe Code civil français et le dialogue des cultures juridiques: Colloque de Beyrouth [des] 3, 4 et 5 mai 2004. Bruylant, 2007.
Znajdź pełny tekst źródłaJ. J. M. De (Jan Jakob Maria) Groot. Code du Mahâyâna en Chine, Son Influence Sur la Vie Monacale et Sur le Monde Laïque. Creative Media Partners, LLC, 2023.
Znajdź pełny tekst źródłaJ. J. M. De (Jan Jakob Maria) 18 Groot. Code du Mahâyâna en Chine, Son Influence Sur la Vie Monacale et Sur le Monde Laïque. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Znajdź pełny tekst źródła(Editor), Greg Watson, and Pekka Hirvonen (Editor), eds. Finno-ugric Language Contacts (Opuscula Fenno-Ugrica Gottingensia). Peter Lang Publishing, 2005.
Znajdź pełny tekst źródłaThe French code of civil procedure (1806) after 200 years: The civil procedure tradition in France and abroad = Le bicentenaire du Code de procedure civile (1806) : la tradition de la procédure civile en France et à l'étranger = De Code de procédure civile (1806) na 200 jaar : de traditie van het Frans civiel procesrecht in vergelijkend perspectief. Kluwer, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaKappler, Matthias. Turkish Language Contacts in Southeastern Europe: Articles in Italian, German, French, and English. Gorgias Press, LLC, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaHargraves, Michael. Persuasion: Develop Influence over Others, Use the Power of Psychology, Know the Code of Human Behavior and Gain Power. Independently Published, 2019.
Znajdź pełny tekst źródłaMoreno, Carolina P. Amador, and Amador Moreno. An Analysis of English-irish Dialect in the Early Novels of Patrick Macgill: Bilingualism and Language Shift from Irish to English in County Donegal. Edwin Mellen Press, 2006.
Znajdź pełny tekst źródła