Добірка наукової літератури з теми "Ferments définis et indéfinis"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Ferments définis et indéfinis".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Ferments définis et indéfinis":

1

Smolej, Mojca. "Qu'est-ce que le slovène et le français ont en commun?: les articles défini et indéfini." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 365–75. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.365-375.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
On peut distinguer deux principaux groupes d'actualisateurs textuels: les actualisateurs généraux et les actualisateurs spécifiques. Le premier groupe comprend les déterminants définis et indéfinis, tandis que le second est constitué des noms propres, des locutions substantivales, des pronoms et des numéraux. Le slovène standard exprime le défini, entre autres, grâce à la forme définie de l'adjectif (dans les locutions figées, après les adjectifs démonstratifs et possessifs, quand il s'agit d'évoquer une particularité déjà connue ou évoquée, etc.). De leur côté, les substantifs sont en principe toujours définis. Cependant, si nous analysons l'expression du défini et de l'indéfini dans la langue parlée spontanée (par exemple, des locuteurs de Ljubljana), nous pouvons remarquer que cette dernière se différencie souvent de la langue standard par la présence généralisée des actualisateurs généraux, autrement dit des déterminants définis et indéfinis. L'analyse précise de textes variés montre ainsi que la langue parlée spontanée des locuteurs donnés exprime le plus souvent le défini et l'indéfini à l'aide d'actualisateurs généraux, ce qui, d'une certaine manière, la rapproche des langues romanes et germaniques où l'expression du défini et de l'indéfini est déjà codifiée dans le système de la langue standard.
2

Kermode, Lloyd Edward. "King Leir within the Thicket: Gender, Place, and Power." Renaissance and Reformation 35, no. 1 (November 19, 2012): 65–84. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v35i1.19075.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cet article analyse la pièce King Leir, donnée par la troupe des Queen’s Men, en tant qu’exercice de création d’un espace sous l’angle spécifique de son contrôle masculin ou féminin. Alors que la version shakespearienne de cette pièce fait ressortir les vertus d’espaces indéfinis (« the heath » ou « lande »), d’un lieu imaginé (la « falaise » de Gloucester) et de lieux de passages (chemins entre les maisons des soeurs), définis par les activités d’hommes (Lear, Gloucester/Edgar, Kent/Oswald, et Lear et ses chevaliers), la version antérieure, en une scène centrale, situe délibérément le roi Leir dans un espace nommé « the thicket », qui est spécifiquement délimité et utilisé par une femme, Ragan. Seule la foi protestante en un Dieu omniprésent — une foi absente de l’ancienne Bretagne du shakespearien roi Lear — permet finalement aux hommes, dans leur confusion, de prendre le contrôle de cet espace féminin et dangereux.
3

Deswita Marpaung, Ruth Krisna, Nani Kusrini, and Indah Nevira. "Analyse Des Erreurs D'Article Dans Les Descriptions En Français Pour Les Élèves De la Classe XI Au SMAN 16 Bandar Lampung." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 10, no. 2 (December 29, 2021): 18. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v10i2.30303.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette recherche est une étude descriptive qualitative qui vise à identifier les formes d'erreurs dans l'utilisation des articles (articles) contenus dans les essais descriptifs français des élèves de classe XI de SMAN 16 Bandar Lampung. Ensuite, cette étude vise à déterminer les facteurs qui poussent les étudiants à commettre des erreurs dans l'utilisation des articles (articles). La source de données de cette recherche est un essai descriptif réalisé par des élèves de classe XI de SMAN 16 Bandar Lampung, soit un total de 37 élèves. Les données de cette recherche sont les types d'erreurs d'article. Ensuite, la technique de collecte de données dans cette étude a utilisé des instruments de test et des questionnaires de recherche. Les données obtenues ont été analysées à l'aide de la théorie de l'analyse des erreurs linguistiques et de la théorie des facteurs d'erreur linguistique. Les résultats de cette étude indiquent qu'il existe 100 données sur les erreurs dans l'utilisation des articles (articles), qui consistent en : (5) des erreurs dans le choix des articles (articles) définis et indéfinis (12) des erreurs au singulier/pluriel, (80) erreurs d'ajustement selon le sexe et (3) autres erreurs. Ensuite, sur la base du questionnaire qui a été remis aux étudiants, il y a 2 facteurs qui causent des erreurs de langage, à savoir les facteurs interlingues et intralingues. La principale cause des erreurs des étudiants est le manque de compréhension des étudiants de la grammaire française, cela inclut les facteurs qui provoquent des erreurs intralingues.Mots-clés : analyse d'erreurs, article, texte descriptif, facteurs interlingues et intralingues

Дисертації з теми "Ferments définis et indéfinis":

1

Saltaji, Sabrina. "Étude de l’apport de flores microbiennes issues du lait cru, purifiées par le procédé Bionatif®, appliquées à une production fromagère." Thesis, La Rochelle, 2020. http://www.theses.fr/2020LAROS033.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les ferments lactiques sont considérés comme un levier important de l’innovation pouvant apporter à la matrice fromagère de nouvelles propriétés organoleptiques, sensorielles et nutritionnelles. Cette thèse a eu pour sujet d’étude le procédé breveté Bionatif® qui purifie le lait cru de ses flores d’hygiène et d’altération de façon à restituer au fromager un ferment fonctionnel, composé d’une diversité bactérienne intra-spécifique propre au terroir de collecte (ferment indéfini). Ce travail s’est articulé autour de deux objectifs : i) caractériser la diversité des ferments indéfinis et étudier leur potentiel métabolique, ii) étudier l’expression des ferments en technologie fromagère pâte molle. Une diversité intra-spécifique des ferments indéfinis étudiés a été mise en évidence puisque plusieurs variants de L. lactis ont été découverts. Des isolats L. lactis du ferment indéfini présentaient des propriétés métaboliques supérieures et diversifiées notamment via l’expression de leur métabolisme des sucres (D-xylose, D-tagatose, etc.). Ce résultat a été confirmé par l’étude comparative de leur génome et pourrait être lié à leur origine environnementale. Les isolats L. lactis possèderaient également des ilots CRISPR-Cas particulièrement riches qui pourraient leur conférer une résistance accrue aux bactériophages. De plus, un potentiel antimicrobien a phénotypiquement été observé puis confirmé via l’étude génomique. En technologie fromagère pâte molle, la comparaison entre des ferments définis, conçus en conditions de laboratoire, et des ferments indéfinis, issus du procédé Bionatif®, a démontré que plus le consortium bactérien du ferment était complexe et diversifié, meilleures étaient les propriétés sensorielles et rhéologiques du fromage
Starter cultures confer enhanced properties to improve organoleptic, sensory and nutritional attributes upon the cheese matrix. The subject of this PhD project was the patented Bionatif® process. That process purifies raw milk from hygiene and spoilage microflora. Then, it restores a functional Undefined Mixed Starter Culture (UMSC) to the cheesemaker. That unique UMSC is composed of an intra-specific bacterial diversity specific to the terroir where the raw milk is collected.This work fixed two goals: i) to characterize the diversity of the UMSC and study their metabolic potential, ii) to study the expression of the UMSC in soft cheese technology. The UMSC intra-specific diversity study highlighted some bacterial variants of the L. lactis species. UMSC's L. lactis isolates showed superior and diversified metabolic properties through the expression of their sugar metabolism (D-xylose, D-tagatose, etc.). A comparative genome study confirmed this result and could link these metabolic properties to an environmental origin. L. lactis isolates also possess rich CRISPR-Cas clusters. These clusters could confer them a high resistance against bacteriophages. Besides, an antimicrobial potential has been phenotypically observed and then confirmed through genomic studies. In soft cheese technology, the comparison between defined starter cultures designed under laboratory conditions and UMSC from the Bionatif® process demonstrated that the more complex and diversified the bacterial consortium of the UMSC, the better the sensory and rheological properties of the cheese
2

Lescano, Alfredo. "Vers une grammaire argumentative de la phrase : le cas de l'article défini et indéfini en français et en espagnol." Paris, EHESS, 2008. http://www.theses.fr/2008EHES0054.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objectif général de cette thèse est d'amorcer une grammaire argumentative de la phrase en se fondant sur la description des articles LE et UN du français et EL et UN de l'espagnol. Avec le terme « grammaire argumentative », nous nommons l'ensemble de connaissances qui permet de prévoir la signification d'une phrase dans la « couche argumentative » du sens. En effet, dans le sens de l'énoncé s'étalent (au moins) deux couches sémiotiques : celle où comptent les conditions de vérité et la référence, et celle qui permet de S'Interroger sur la présence d'un discours dans un autre, discours que l'on assumera de nature argumentative. Notre recherche s’inscrit dans la couche argumentative, que nous analysons en articulant la Théorie des blocs sémantiques et la Théorie de la polyphonie. L'étude de l'article permet de conclure que la grammaire argumentative de la phrase doit en même temps manipuler ces deux volets et qu'elle est indépendante des phénomènes concernant la couche référentielle
The general aim of the present thesis is to develop the first stage of an argumentative grammar of the sentence supported by the description of the French articles LE and UN, and Spanish EL and UN. By the term "argumentative grammar" we designate the knowledge that allows to predict the meaning of a sentence in the argumentative layer of sense. We suppose that two semiotic layers coexist in the sense. Of utterances: one relevant to the study of reference and truth conditions, and another one formed only by discourses (that we will assume of an argumentative nature) and relationships between discourses. Our work attempts to describe this argumentative layer in an explicit way by integrating the Semantic Blocks Theory and the Theory of Polyphony. Our analysis of the article leads to the following main conclusions: firstly, that the argumentative grammar of the sentence must simultaneously take into account the theoretical objects of these two theories and secondly, that this grammar is independent of referential phenomena
3

Sabra, Yousra. "On Definiteness and Beyond : a Contrastive Analysis of Nominal Determination in English and Arabic." Phd thesis, Toulon, 2014. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00997561.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This thesis offers a contrastive analysis of the notion of definiteness as conveyed by the system of the article in English and Standard Arabic. Definiteness and other notions associated with it are investigated semantically and syntactically in an attempt to discover how these two languages approach such notions and when the two languages converge and diverge in this respect. To this end, corpus analysis is chosen as a means to inspect these ideas. The corpus, The Brook Kerith, by the Irish writer, George Moore, is chosen for geo-historical and literary reasons: the story takes place in the Holy Land at the dawn of this Christian era. A contrastive analysis of the first chapter along with its translation is analyzed from a pragmatic and semantic perspective. The analysis is followed by statistical and computational analyses. It is found that the article "the" and the Arabic article "al' are used for seemingly the same purpose in the proportion of 76%. The occurrence of the article "a/an" is 96% consistent with indefiniteness in Arabic. However, the use of the "zero article" shows discrepancy as whether to use the article "al" or no article in Arabic. In the last analysis, the cognitive operations underlying usage in both languages are similar. The differences are on the level of the semiotic transformation of these deep operations.

До бібліографії