Добірка наукової літератури з теми "Langues mandé – Phonologie"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Langues mandé – Phonologie".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Дисертації з теми "Langues mandé – Phonologie":
Rialland, Annie. "Systèmes prosodiques africains : ou fondements empiriques pour un modèle multilinéaire." Nice, 1988. http://www.theses.fr/1988NICE2019.
Solomiac, Paul. "Phonologie et morphosyntaxe du Dzùùngoo de Samogohiri." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/solomiac_p.
Spoken by less than 20,000 speakers living by the Malian border of Burkina Faso, Dzùùngoo (also called Samogho) is a North West Mande language of the Niger Congo family. This language has not yet been the object of a detailed linguistic description. Thus, based on extensive lexical, textual and audio data recorded in Samogohiri over a period of 20 years, we propose to provide the scientific community a descriptive foundation for the future development of a bilingual Dzùùngoo – French dictionary that should acknowledge the world cultural heritage that this endangered language represents. The initial issues for this work are therefore lexical. The internal structure of the lexeme is outlined in the phonological description where the inventory of phonemes (Chapter 3), the syllabic structure of the word (Chapters 2, 4 & 5) and its tonal structure (Chapter 6) are developed. The morphosyntactic description as such mainly focuses on defining and establishing the different grammatical categories to which every lexical item belongs (Chapter 9). The syntactic organization of the sentence is then considered in the presentation of the different nominal (Chapter 10) and verbal (Chapter 11) operations, as well as different predication structures, non verbal (Chapter 12) and verbal (Chapter 13), marked structures (Chapter 14) and complex structures (Chapter 15). Using a typological and functional approach, this description is an attempt to put Dzùùngoo morphosyntax in the global perspective of mande linguistics
Vydrina, Alexandra. "A corpus‐based description of Kakabe, a Western Mande language : prosody in grammar." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF015/document.
This thesis provides a corpus‐based description of Kakabe, a Mande language spoken in Guinea, with a focus on phonology. It consists of a short grammatical sketch and two parts dedicated to the analysis of the segmental and the suprasegmental phonology. Segmental phonological processes can be conditioned by metrical constraints, the ban on hiatus, prosodic phrasing and morphological context. Vowel deletion and vowel assimilation which serve to resolve hiatus, apply clause‐internally, as well as across clause boundaries. I also describe various strategies of loanword adaptation used in Kakabe, such as vowel epenthesis and consonant cluster simplification. Kakabe is a terraced‐level tone language (H vs. L), featuring downdrift, downstep, H raising, floating L, and a number of tonal processes, such as OCP style H‐insertion between two L domains, tone spread and leveling of HLH contour. As a result, the distance between the underlying lexical tones and their surface realization can be rather important. Each tonal process is applied within one particular prosodic unit. Therefore, tonal processes participate in phrasing the speech into prosodic units.Kakabe uses a number of boundary tones to signal illocutionary force of the utterance. Lexical tones and boundary tones coexists with intonational operations on the F0 curve. Intonational tone raising is associated with the H% and HL%boundary tones. Apart from that, it affects polarity items, the universal quantifier, and other pragmatically prominent lexemes, such as ideophones and intensifiers. The appendices include a Kakabe‐French dictionary, comprising 3400 entries, and an oral corpus of 12 hours of various genres, transcribed, glossed and time‐aligned with audio and video
Khachaturyan, Maria. "Grammaire de la langue mano (mandé-sud) dans une perspective typologique." Thesis, Paris, INALCO, 2014. http://www.theses.fr/2014INAL0030/document.
This work aims to present a grammatical description – as complete as possible – of a South Mande language, Mano (400,000 speakers in Guinea and Liberia), placing it into a typological context, comparing the language with other Mande languages and distinguishing general typological particularities. The text of the thesis is divided into six chapters: Phonology and phonetics; Morphology; Noun phrase; Verb phrase; Predicative system; Syntax of the clause. Justifying the typological orientation of the thesis, each chapter is concluded by a section providing typological particularities of the data presented in it. A detailed analysis was given, among others, on the following themes: quantitative study of phonotactics; study of the category of number, including its expression and alignment by number; the system of quantification markers; argument structure, corpus study of predicative markers’ distribution; syntax of the clause, especially syntax of the relative clause.The appendices at the end of the thesis contain some important complementary information, including, for instance, complete verbal paradigms. Two of these appendices comprise of glossed texts
Zoungrana, Ambroise. "Esquisse phonologique et grammaticale du Bolon Burkina-Faso : contribution à la dialectique mandé." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030154.
The present study, a synchronic description (316 pages), bears on bolon (bolo) a dialect of mande spoken in western burkina-faso, more precisely in region of ndorola. As bolon had no yet been described, with the result that no document on it existed, our first task was to determine wether this idiom was to be considered as a mande language or as a dialect (cf. On this issue the artical of s. Platiel "les langues mande" in inventaire des etudes linguistiques sur les pays d'afrique noire d'expression francaise et sur madagascar, paris, c. I. L. F. 1978, pp. 41-62). It is in line with this problem that our research and its very conception have been carried out. Under these conditions, the first part of our study has been devoted to phonology: identification, description and classification of the various phonemic units. An approach has been made at the tonal system. The second part is a grammatical outline, in which we have proceeded successily to determining the grammatical unite and studying derivationel and compositionel phenomena in nominal phrases and their modalities, verbal phrases, as well as their functioning. Our descriptive analisis has drawn heavely on the methodologycal principles recommended by a. Martinet on the one hand and by l. Bouquiaux and j. M. C. Thomas on the other. In appendix is presented a first but brief attempt at bolon-jula (ivory-coast) comparative word-list, the interest of which is to reveal similarities bitween these two mande dialects and, by way of these lexical units, establish the proof of the existence of strong genetic ties bitween them. The study ends up with the presentation, also in the appendix, of four transcribed and translated tales, show-pieces of this dialect in its more spontaneous expression
Книги з теми "Langues mandé – Phonologie":
Djilla, Mama. Phonologie du jôwulu ("samogho"): Langue mandé du Mali et du Burkina Faso. Köln: R. Köppe Verlag, 2004.
Mukarovsky, Hans G. Mande-Chadic common stock: A study of phonological and lexical evidence. Wien: AFRO-Pub., 1987.