Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Bahasa Arab.

Bücher zum Thema „Bahasa Arab“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Bahasa Arab" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Abd. Rauf Dato' Haji Hassan Azhari. Kamus Kamus bahasa Melayu-bahasa Arab, bahasa Arab-bahasa Melayu. Fajar Bakt, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Pustaka, Dewan Bahasa dan, ed. Glosari bahasa dan kesusasteraan Arab: Bahasa Arab-huraian-bahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Almujahid, Ahmad Thoha Husein. Kamus akbar bahasa Arab: Indonesia-Arab. Gema Insani, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Pustaka, Dewan Bahasa dan, ed. Glosari al-Qur'an: Bahasa Arab-bahasa Malaysia. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan, Malaysia, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Erwina, Burhanuddin, Muis Muhammad, and Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah-Jakarta (Indonesia), eds. Pungutan padu bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Pustaka, Dewan Bahasa dan, ed. Glosari Usul-Fiqh: Bahasa Arab-bahasa Malaysia. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan, Malaysia, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Burhanuddin, Erwina. Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Pustaka, Dewan Bahasa dan, ed. Glosari fiqh: Bahasa Arab-huraian-bahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan, Malaysia, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Zaini, Hisyam. Bahasa Arab khas Gontor. Bunyan, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Machsum, Toha. Kamus kata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Departemen Pendidikan Nasional, Pusat Bahasa, Balai Bahasa Surabaya, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Sudarno. Kata serapan dari bahasa Arab. 2nd ed. Arikha Media Cipta, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Sudarno. Kata serapan dari bahasa Arab. Arikha Media Cipta, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Dayudin. Fonem bahasa Arab dalam kosakata pungutan bahasa Sunda: Laporan penelitian. Pusat Penelitian, IAIN Sunan Gunung Djati, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Samah, Rosni bin. Isu pembelajaran bahasa Arab di Malaysia. Penerbit Universiti Sains Islam Malaysia, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Samah, Rosni bin. Isu pembelajaran bahasa Arab di Malaysia. Penerbit Universiti Sains Islam Malaysia, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Wahab, Muhbib Abdul. Epistemologi dan metodologi pembelajaran bahasa Arab. UIN Jakarta Press, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Samah, Rosni bin. Isu pembelajaran bahasa Arab di Malaysia. Penerbit Universiti Sains Islam Malaysia, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Dollah, Abu Abdullah Hj Hanafi bin Hj. Kamus: Kamus al-Khalil : kamus bahasa Melayu-bahasa Arab, bahasa Arab-bahasa Melayu : kamus Melayu-Arab, Arab-Melayu terkini, tepat, dan berwibawa dilengkapi istilah-istilah & pengunaan semasa & ayat-ayat contoh serta teks asal. Penerbit Ketua Pengarang, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Sape'i. Difusi bahasa Arab ke dalam kosa kata bahasa Sunda: Laporan penelitian. Lembaga Penelitian, IAIN Sunan Gunung Djati, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Zaidun, Achmad. Laporan penelitian tentang penyerapan kata dari bahasa Arab ke bahasa Jawa. IAIN Sunan Ampel, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Ahya, Akhmad Sauqi. Makna dan fungsi afiks derivasional dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia. Madani, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Suherman, A. Kata-kata bahasa Sunda yang diserap dari bahasa Arab: Laporan penelitian. Program Pendidikan Bahasa Arab, Jurusan Pendidikan Bahasa Asing, Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni, Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Junanah. Kata serapan bahasa Arab dalam Serat Centhini. Safiria Insania Press, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Junanah. Kata serapan bahasa Arab dalam Serat Centhini. Safiria Insania Press, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Riyadi, Slamet. Kamus santri tiga bahasa: Indonesia-Inggris-Arab. Nurma Media Idea, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Bua, M. As'ad. suspect Glosarium kosakata bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Arab: Laporan penelitian. Lembaga Penelitian, Universitas Hasanuddin, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Kahar, Nasrul. Kosa kata bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Arab dalam Kamus besar bahasa Indonesia: Laporan penelitian. Institut Agama Islam Negeri "Imam Bonjol", 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Hazbini. Proses penyesuaian kata-kata bahasa Arab dan penyerapannya dalam bahasa Indonesia: Laporan penelitian. Fakultas Sastra, Universitas Padjadjaran, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Karim, Hafid Abd. Orientasi pengajaran bahasa Arab pada Pusat Pengembangan Bahasa (PPB) IAIN Alauddin: Laporan penelitian. Pusat Penelitian, IAIN Alauddin, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Suhaib, Muhammad Sujuthi. BAGIAN Kamus mini kosakata bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa Arab: Laporan penelitian. Lembaga Penelitian, Universitas Hasanuddin, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Wahab, Muhbib Abdul. Pemikiran linguistik Tammām Ḥassān dalam pembelajaran bahasa Arab. Atas kerjasama UIN Press dan Center for Quality Development Assurance, Lembaga Peningkatan dan Jaminan Mutu (LPJM), UIN Syarif Hidayatullah, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Sunarto, Achmad. Percakapan tiga bahasa al-Mahir: Arab, Indonesia, Inggris. 2nd ed. Halim Jaya, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

den, Heijer Johannes, and Massier Ab, eds. Pedoman transliterasi bahasa Arab: Tabel transliterasi perbandingan dan daftar istilah-istilah bahasa Arab yang terpilih berhubung dengan studi Islam. INIS, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Fauziah. Analisis pengaruh bunyi-bunyi vokal bahasa Indonesia dan pemakaiannya dalam bahasa Arab: Laporan penelitian. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan R.I., Proyek Operasi dan Perawatan Fasilitas, Universitas Sumatera Utara, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Kardana, H. Kosim. Analisis semantik bentuk leksikal bahasa Sunda-Arab sebagai upaya pembinaan bahasa baku: Laporan penelitian. Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni, Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Abdurrahman, Maman. Studi kontrastif sintaksis bahasa Arab dan bahasa Indonesia serta implikasinya dalam pengajaran bahasa Arab di perguruan tinggi umum: Laporan penelitian dosen muda tahun anggaran 1999/2000. Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni, Universitas Pendidikan Indonesia Bandung, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Saifuddin, Anang. Pemakaian leksikon bahasa Arab di kalangan komunitas etnis Arab di Martapura: Laporan penelitian. Institut Agama Islam Negeri Antasari, Pusat Penelitian, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Hamdani, Wagino Hamid. Analisis morfologi bentuk polisemik dalam bahasa Arab: Laporan penelitian. Program Pendidikan Bahasa Arab, Jurusan Pendidikan Bahasa Asing, FPBS UPI Bandung, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Nur, Tajudin. Kajian tipologis preposisi bahasa Arab-Indonesia-Sunda: Laporan penelitian. Fakultas Sastra, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Istanti, Kun Zachrun. Laporan penelitian struktur bahasa Arab dalam Tibyan fi ma'rifati'l adyan. Fakultas Sastra, Universitas Gadjah Mada, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Montana, Suwedi. Pengenalan awal bahasa Arab sebagai indikator pembawa agama Islam di Indonesia. Proyek Penelitian Purbakala, Pusat Penelitian Arkeologi Nasional, Departemen Pendidiakn dan Kebudayaan, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Hamid, Mas'an. Review terhadap sistem pembelajaran bahasa Arab di IAIN Sunan Ampel Surabaya. IAIN Sunan Ampel Press, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

N, Rahlina Muskar. Kata benda bentukan atau ism musytaq dalam bahasa Arab: Laporan penelitian. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan R.I, Proyek Operasi dan Perawatan Fasilitas, Universitas Sumatera Utara, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Hadi, Syamsul. Keanekaragaman penulisan bahasa Arab dengan huruf Latin di Indonesia: Laporan penelitian. Lembaga Penelitian, Universitas Gadjah Mada, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Fauziah. Analisis komponen perubahan makna leksikal kata nama bahasa Indonesia dari bahasa Arab berdasarkan senarai Rossel Jones, 1978: Laporan penelitian. Departemen Pendidikan Nasional R.I., Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi, Universitas Sumatera Utara, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Lubis, Maimun Aqsha bin Haji Abidin. Satu perbandingan kesan tiga kaedah pengajaran bahasa Arab terhadap pencapaian kemahiran bahasa di Pusat Martikulasi, Univerisiti Islam Antarabangsa Malaysia. Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, Kementerian Kebudayaan, Belia dan Sukan, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Rahab, Syarwani. Multilingual: Tata bahasa Arab-Inggris-Indonesia integrasi-interkoneksi : triple language method, interpretation's method. Kaukaba, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Institut Agama Islam Negeri Alauddin., ed. Laporan penelitian sistem pengajaran bahasa Arab pada madrasah menengah atas di Sulawesi Selatan. Proyek Pembinaan Perguruan Tinggi Agama, IAIN "Alauddin", 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Adib, Khoirul. Bahasa Arab dalam khazanah budaya Nusantara: Perspektif historis dan kontribusinya dalam rekayasa budaya nasional. Penerbit Universitas Negeri Malang, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Mansor, Noor Rohana. Panduan kosa kata asas: Bahasa Melayu-Inggeris-Arab = Basic vocabulary guide : Malay-English-Arabic. Penerbit UMT, Universiti Malaysia Terengganu, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!