Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Beckett“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Beckett" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Beckett":
Wojtyna, Miłosz. „Libera’s Beckett“. Tekstualia 4, Nr. 55 (18.12.2019): 95–108. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.3470.
Bexte, Peter. „Beckett im Labor“. Zeitschrift für Ästhetik und Allgemeine Kunstwissenschaft 57, Nr. 2 (2012): 56–67. http://dx.doi.org/10.28937/1000107593.
White, Kathryn. „Why ‘Teach’ Beckett?“ Journal of Beckett Studies 29, Nr. 1 (April 2020): 27–41. http://dx.doi.org/10.3366/jobs.2020.0281.
Weiss, Katherine. „James Joyce and Sergei Eisenstein: Haunting Samuel Beckett's Film“. Journal of Beckett Studies 21, Nr. 2 (September 2012): 181–92. http://dx.doi.org/10.3366/jobs.2012.0045.
Meihuizen, N. „Beckett and Coetzee: The aesthetics of insularity“. Literator 17, Nr. 1 (30.04.1996): 143–52. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v17i1.590.
Nasir, Muhammad Saeed, Muhammad Riaz und Sadia Rahim. „Crossing the Borders: Beckett in the Eastern World“. Global Language Review V, Nr. II (30.06.2020): 145–50. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2020(v-ii).15.
Feldman, Matthew. „Beckett and Popper, Or, "What Stink of Artifice": Some Notes on Methodology, Falsifiability, and Criticism in Beckett Studies“. Samuel Beckett Today / Aujourd'hui 16, Nr. 1 (26.06.2006): 373–91. http://dx.doi.org/10.1163/18757405-016001039.
Garre García, Mar. „The Translation of Samuel Beckett’s 'mirlitonnades' by Three Spanish Authors“. Complutense Journal of English Studies 28 (24.11.2020): 71–80. http://dx.doi.org/10.5209/cjes.65523.
Van Hulle, Dirk. „Beckett's Principle of Reversibility: Chiasmus and the “Shape of Ideas”“. Samuel Beckett Today / Aujourd'hui 21, Nr. 1 (01.02.2010): 179–92. http://dx.doi.org/10.1163/18757405-021001013.
Malufe, Annita Costa. „A repetição em Beckett e Deleuze“. Eutomia 1, Nr. 20 (19.02.2018): 153. http://dx.doi.org/10.19134/eutomia-v1i20p153-171.
Dissertationen zum Thema "Beckett":
Locke, Aiden. „Beckett's telling stills : Samuel Beckett and photography“. Thesis, University of Cambridge, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326628.
Schubert, Gesa. „Die Kunst des Scheiterns : die Entwicklung der kunsttheoretischen Ideen Samuel Becketts“. Berlin [u.a.] Lit, 2007. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2976401&prov=M&dokv̲ar=1&doke̲xt=htm.
Baker, Philip Paul. „Beckett and psychoanalysis“. Thesis, University of Oxford, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.334953.
Melnyk, Davyd. „Beckett and interruption“. Thesis, University of Cambridge, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.580321.
Walker, Dominic. „Beckett & economics“. Thesis, University of Sussex, 2018. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/78229/.
Ferrini, Jean-Pierre. „Dante et Beckett“. Paris 7, 2002. http://www.theses.fr/2002PA070074.
Dante is one of the most mentioned author in Samuel Beckett' s work. From his first youth fictions or poems, written in a satirical tone, to his period of maturity with works such as "How it is", "The Lost Ones" or "Compagny", words, characters, landscapes "of The Divine Comedy" appear extremely regularly. Such systematic textual relationships bring out the closeness between Dante and Beckett. Samuel Beckett's work is caught between Dante' Purgatory and Hell. His work is an "antipurgatory" which doesn't open, but closes the doors of paradise. No evident themes link Dante and Beckett except the flow from purgatory to hell, which undoes the "divinity" of Dante's poem. The conjundion "and" is the only one to translate the "disjonction" witch coordinates Dante and Beckett as two extremities, the zenith and the nadir, which never coincide. Beckett's reading is not admiring, but brutal, parodic, burlesque, and harms Dante's context. Irony and humour is the "razor" used by Beckett in order to separate "The Comedy" from the generated illusions. Dante' s statue which dominates our western culture would fall into pieces and the scattered ruins would constitute the historical consequence of six centuries of reading. Beckett maybe the first to incarnate the distance,"il lungo silenzio", which now separates us from Dante
Campbell, Sam Nicole. „Blend it Like Beckett: Samuel Beckett and Experimental Contemporary Creative Writing“. Digital Commons @ East Tennessee State University, 2020. https://dc.etsu.edu/etd/3769.
Poiana, Peter. „Entre la voix et le texte : quelques modeles de rhetorique dans trois oeuvres de Samuel Beckett /“. Title page, contents and summary only, 1986. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARM/09armp749.pdf.
Jones, Robert. „Beckett and the philosopher“. Diss., Connect to the thesis, 2004. http://hdl.handle.net/10066/684.
Davies, William. „Samuel Beckett and the Second World War : historicising Beckett's post-humanism“. Thesis, University of Reading, 2018. http://centaur.reading.ac.uk/80000/.
Bücher zum Thema "Beckett":
Juez, Brigitte Le. Beckett before Beckett. London: Souvenir, 2008.
Marius, Buning, Ruyter-Tognotti Danièle de, Engelberts Matthijs und Houppermans Sjef, Hrsg. Beckett versus Beckett. Amsterdam: Rodopi, 1998.
Warren, Friedman Alan, Rossman Charles und Sherzer Dina, Hrsg. Beckett translating/translating Beckett. University Park: Pennsylvania State University Press, 1987.
O'Brien, Eoin. The Beckett country: Samuel Beckett's Ireland. (Monkstown): Black Cat in association with Faber, 1986.
O'Brien, Eoin. The Beckett country: Samuel Beckett's Ireland. Dublin, Ireland: Black Cat Press in association with Faber and Faber, London, 1986.
Moorjani, Angela B. Early modern Beckett ; Beckett between. Amsterdam: Rodopi, 2012.
Alvarez, A. Beckett. 2. Aufl. London: Fontana, 1992.
Banier, François-Marie. Beckett. Göttingen: Steidl, 2009.
A, Alvarez. Beckett. 2. Aufl. London: Fontana, 1992.
Enoch, Brater, Hrsg. Beckett at 80 / Beckett in context. New York: Oxford University Press, 1986.
Buchteile zum Thema "Beckett":
Miller, Lawrence. „Beckett Criticism and Beckett’s Criticism“. In Samuel Beckett: The Expressive Dilemma, 1–18. London: Palgrave Macmillan UK, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-12634-7_1.
Hesse, Gisela. „Samuel Beckett“. In Kindler Kompakt: Drama des 20. Jahrhunderts, 129–31. Stuttgart: J.B. Metzler, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-04526-3_27.
Bair, Deirdre. „Samuel Beckett“. In The Craft of Literary Biography, 199–215. London: Palgrave Macmillan UK, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-07452-5_13.
Tönnies, Merle. „Beckett, Samuel“. In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_7966-1.
Füger, Wilhelm. „Samuel Beckett“. In Kindler Kompakt Französische Literatur 20. Jahrhundert, 109–15. Stuttgart: J.B. Metzler, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05533-0_23.
McGrath, John. „Improvising Beckett“. In Samuel Beckett, Repetition and Modern Music, 124–47. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2018.: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315607566-7.
O’Neill, Shane. „Bouche En Feu …’: A Genetic Manuscript Study Of Samuel Beckett’S Self-Translation Of NOT I“. In Samuel Beckett and Translation, herausgegeben von José Francisco Fernández und Mar Garre García, 21–38. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474483827.003.0002.
Engelberts, Matthijs. „Are Beckett’S Texts Bilingual? ‘Long After Chamfort’ And Translation“. In Samuel Beckett and Translation, herausgegeben von José Francisco Fernández und Mar Garre García, 157–74. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474483827.003.0010.
Bodenheimer, Rosemarie. „First-Person Singular“. In Samuel Beckett, 60—C3.P93. Oxford University PressOxford, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192858733.003.0004.
„After Beckett / D’après Beckett“. In Nostromo, herausgegeben von Anthony Uhlmann, Sjef Houppermans und Bruno Clément, 120. BRILL, 2004. http://dx.doi.org/10.1163/9789004488830_015.
Konferenzberichte zum Thema "Beckett":
O'Dwyer, Néill, Nicholas Johnson, Rafael Pagés, Jan Ondřej, Konstantinos Amplianitis, Enda Bates, David Monaghan und Aljoša Smolić. „Beckett in VR“. In SIGGRAPH '18: Special Interest Group on Computer Graphics and Interactive Techniques Conference. New York, NY, USA: ACM, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3230744.3230774.
Fribourg, Thomas Hunkeler Université de. „Samuel Beckett lecteur de Scève“. In Maurice Scève, Délie, Object de plus haulte vertu. Fabula, 2013. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.1809.
Flanagan, John W., Jeremy D. Cutter und Gaute Mo. „The Realisation of the Samuel Beckett Bridge - Dublin, Ireland“. In IABSE Symposium, Venice 2010: Large Structures and Infrastructures for Environmentally Constrained and Urban ised Areas. Zurich, Switzerland: International Association for Bridge and Structural Engineering (IABSE), 2010. http://dx.doi.org/10.2749/venice.2010.0106.
O'Dwyer, Neill, Nicholas Johnson, Enda Bates, Rafael Pages, Jan Ondrej, Konstantinos Amplianitis, David Monaghan und Aljosa Smolic. „Virtual Play in Free-Viewpoint Video: Reinterpreting Samuel Beckett for Virtual Reality“. In 2017 IEEE International Symposium on Mixed and Augmented Reality (ISMAR-Adjunct). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/ismar-adjunct.2017.87.
Dolatkhah, Simin. „The Debt of Roy Anderson’s Dark Humor to Samuel Beckett and the New Objectivity“. In The European Conference on Media, Communication & Film 2021. The International Academic Forum(IAFOR), 2021. http://dx.doi.org/10.22492/issn.2188-9643.2021.4.
Degenève, Jonathan. „Pour commencer et pour finir, parlons d’autre chose (Le Monde et le Pantalon de Beckett)“. In Le début et la fin. Roman, théâtre, B.D., cinéma. Fabula, 2007. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.768.
Gerodetti, Natalia, und Darren Nixon. „“University Challenges”: Addressing Transition and Retention through Games-Based Learning“. In Third International Conference on Higher Education Advances. Valencia: Universitat Politècnica València, 2017. http://dx.doi.org/10.4995/head17.2017.5239.
Shulman, Ami, und Jorge Soto-Andrade. „Um passeio aleatório na dança estocástica“. In LINK 2021. Tuwhera Open Access, 2021. http://dx.doi.org/10.24135/link2021.v2i1.71.g70.
Lemnaru, Ana Cristina. „Symbols And Gestures In Samuel Beckett’s Theatre“. In EduWorld 2018 - 8th International Conference. Cognitive-Crcs, 2019. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2019.08.03.248.
Shulman, Ami, und Jorge Soto-Andrade. „Una caminata aleatorio en la danza estocástica“. In LINK 2021. Tuwhera Open Access, 2021. http://dx.doi.org/10.24135/link2021.v2i1.71.g69.
Berichte der Organisationen zum Thema "Beckett":
Ford, K. L., J. M. Carson, M. Coyle, G. Delaney und R. B K Shives. Geophysical series - NTS 74H/8 - Beckett Lake, Saskatchewan. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 2006. http://dx.doi.org/10.4095/222211.
Ford, K. L., J. M. Carson, R. Dumont, J. Potvin, R. B K Shives, G. Delaney und W. Slimmon. Geophysical series - NTS 74 H/08 - Beckett Lake, Saskatchewan. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 2005. http://dx.doi.org/10.4095/220542.
Beckett-Brown, C. E., A. M. McDonald und M. B. McClenaghan. Discovering a porphyry deposit using tourmaline: a case study from Yukon. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2023. http://dx.doi.org/10.4095/331349.
Acemoglu, Daron, und Jorn-Steffen Pischke. Beyond Becker: Training in Imperfect Labor Markets. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, September 1998. http://dx.doi.org/10.3386/w6740.
Liao, Pei-Ju, Ping Wang, Yin-Chi Wang und Chong Kee Yip. To Stay or to Migrate? When Becker Meets Harris-Todaro. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, September 2020. http://dx.doi.org/10.3386/w27767.
Passell, Harriet. A translation into English of the German novel Jakob der Lügner by Jurek Becker. Portland State University Library, Januar 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.3249.
Foley, R. D., und R. F. Carrier. Results of the radiological survey at State Route 17 Becker Avenue, Maywood, New Jersey (MJ033). Office of Scientific and Technical Information (OSTI), März 1990. http://dx.doi.org/10.2172/7068181.
Foley, R. D., und R. F. Carrier. Results of the radiological survey at Route 17(S) and Becker Avenue, Rochelle Park, New Jersey (RJ001). Office of Scientific and Technical Information (OSTI), November 1989. http://dx.doi.org/10.2172/5283758.
Cavalli, Nicolò. Future orientation and fertility: cross-national evidence using Google search. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Dezember 2020. http://dx.doi.org/10.1553/populationyearbook2020.res06.
Urquidi, Manuel, Miguel Chalup und Guillaume Durand. Brecha de ingresos laborales por género en Paraguay: un análisis de su evolución año por año entre 2002 y 2019. Banco Interamericano de Desarrollo, September 2022. http://dx.doi.org/10.18235/0004455.