Zeitschriftenartikel zum Thema „Filologia romanza, Filologia Italiana“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Filologia romanza, Filologia Italiana" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Skubic, Mitja. „Grande grammatica italiana di consultazione. A cura di Lorenzo Renzi, Vol. I. La frase. I sintagmi nominali e preposizionali. /11 Mulino/ Bologna 1988, pp. 762.“ Linguistica 30, Nr. 1 (01.12.1990): 245–53. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.245-253.
Der volle Inhalt der QuelleMeliga, Walter. „Arrigo Castellani, Nuovi saggi di linguistica e filologia italiana e romanza (1976-2004)“. Studi Francesi, Nr. 167 (LVI | II) (01.07.2012): 291. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.3944.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „«Quademi di filologia e lingue romanze», Ricerche svolte nell'Universita di Macerata 1985-1992.“ Linguistica 34, Nr. 2 (01.12.1994): 131–33. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.34.2.131-133.
Der volle Inhalt der QuelleRodighiero, Andrea. „Continental and Mediterranean Review: Filologia classica e filologia romanza: FERRARI, Anna, ed. 1998.Filologia classica e filologia romanza: esperienze ecdotiche a confronto. Atti del Convegno, Roma, 25-27 maggio 1995. Spoleto: Centro italiano di studi sull'alto Medioevo.“ Textual Cultures: Text, Contexts, Interpretation 1, Nr. 1 (Juli 2006): 111–15. http://dx.doi.org/10.2979/tex.2006.1.1.111.
Der volle Inhalt der QuelleSkubic, Mitja. „Arnulf Stefenelli, Das Schicksal des lateinischen Wortschatzes in den romanischen Sprachen, Passauer Schriften zu Sprache und Literatur, Bd.6, Passau 1992, 365 S.“ Linguistica 35, Nr. 2 (01.12.1995): 341–44. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.341-344.
Der volle Inhalt der QuelleSkubic, Mitja. „Fran Šturm. A cinquant'anni dalla scomparsa“. Linguistica 34, Nr. 2 (01.12.1994): 1–2. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.34.2.1-2.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Oana Salişteanu Cristea, Prestito latino - Elemento ereditario nel lessico della lingua italiana - Doppioni e varianti, Istituto di Studi Romanzi, Facoltà di Lettere, Università Carolina Praga; Praga 2000, pp. 199“. Linguistica 40, Nr. 1 (01.12.2000): 197–200. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.40.1.197-200.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Vojmir Vinja, Jadranskafauna, Etimologija i struktura naziva, 1 11, Split, Logos, 1986: I vol. pp. 5-504, II. vol. pp. 1-558.“ Linguistica 27, Nr. 1 (01.12.1987): 167–74. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.27.1.167-174.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Studi ladini in onore di Luigi Heilmann nel suo 75 ° compleanno, a cura di Guntram A. Plangg e Fabio Chiocchetti, «Mondo Ladino» X (1986), Institut Cultural Ladin «majon di fashegn« Vigo di Fassa, pp. 3-466.“ Linguistica 27, Nr. 1 (01.12.1987): 175–79. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.27.1.175-179.
Der volle Inhalt der QuelleBürgel, Matthias. „Paolo Pellegrini, Dante tra Romagna e Lombardia. Studi di Linguistica e Filologia Italiana (Storie e linguaggi, 21), Padova, libreriauniversitaria, 2016, 204 p.“ Zeitschrift für romanische Philologie 134, Nr. 2 (08.06.2018): 609–14. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2018-0042.
Der volle Inhalt der QuelleGostoli, Antonietta, und A. Ferrari. „Problemi di critica del testo tra Filologia classica e Filologia romanza“. Quaderni Urbinati di Cultura Classica 75, Nr. 3 (2003): 133. http://dx.doi.org/10.2307/20546791.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Oana Sălişteanu Cristea, Introduzione alla dialettologia italiana, Tra lingua e dia letto, Editura DAIM, Bucureşti 2002, 160 pagine“. Linguistica 42, Nr. 1 (01.12.2002): 202–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.42.1.202-204.
Der volle Inhalt der QuelleMalkiel, Yakov, und Alfredo Stussi. „Avviamento agli studi di filologia italiana“. Italica 62, Nr. 2 (1985): 154. http://dx.doi.org/10.2307/478791.
Der volle Inhalt der QuelleHoltus, Günter. „Lorenzo Renzi / Alvise Andreose,Manuale di linguistica e filologia romanza“. Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 120, Nr. 4 (Dezember 2004): 759–60. http://dx.doi.org/10.1515/zrph.2004.759b.
Der volle Inhalt der QuelleBianconi, Giuseppina La Face. „Filologia dei testi poetici nella musica vocale italiana“. Acta Musicologica 66, Nr. 1 (Januar 1994): 1. http://dx.doi.org/10.2307/932622.
Der volle Inhalt der QuelleItaliana, Istituto di Filologia e. Letteratura. „[Letter from Istituto di Filologia e Letteratura Italiana]“. Journal of the American Musicological Society 44, Nr. 1 (1991): 151. http://dx.doi.org/10.2307/831736.
Der volle Inhalt der QuelleItaliana, Istituto di Filologia e. Letteratura. „[Letter from Istituto di Filologia e Letteratura Italiana]“. Journal of the American Musicological Society 44, Nr. 1 (April 1991): 151. http://dx.doi.org/10.1525/jams.1991.44.1.03a00110.
Der volle Inhalt der QuelleMaura Barillari, Sonia. „Il ruolo della Filologia romanza nell’insegnamento e nell’apprendimento delle lingue neolatine.“ Italica Wratislaviensia 7, Nr. 1 (30.06.2016): 277–82. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2016.07.18.
Der volle Inhalt der QuelleRosenberg, Samuel N., Antonio Daniele und Lorenzo Renzi. „Ugo Angelo Canello e gli inizi della filologia romanza in Italia“. Italica 66, Nr. 4 (1989): 457. http://dx.doi.org/10.2307/479263.
Der volle Inhalt der QuelleBarbieri, Alvaro. „Continental and Mediterranean Review: Storie di incontri (finora) mancati: FILOLOGIA ROMANZA: FILOLOGIA GERMANICA: FILOLOGIA CELTICA: Benozzo, Francesco. 2002. ?Ecdotica celtica e romanza: due modi diversi di non leggere i testi antichi?.Studi celtici1: 21?65.“ Textual Cultures: Text, Contexts, Interpretation 1, Nr. 1 (Juli 2006): 115–19. http://dx.doi.org/10.2979/tex.2006.1.1.115.
Der volle Inhalt der QuelleBongiovanni, Bruno, Francesca Chiarotto und Gianpasquale Santomassimo. „Tra biografia e filologia: la renaissance italiana di Gramsci“. PASSATO E PRESENTE, Nr. 89 (Juni 2013): 33–62. http://dx.doi.org/10.3280/pass2013-089004.
Der volle Inhalt der QuelleCutinelli-Rendina, Emanuele. „Filologia e politica nella cultura italiana tra Otto e Novecento“. Laboratoire italien, Nr. 7 (01.11.2007): 123–41. http://dx.doi.org/10.4000/laboratoireitalien.139.
Der volle Inhalt der QuelleBuršić-Giudici, Barbara. „La terminologia vitivinicola da Pellis ad oggi“. Tabula : periodicus Facultatis philosophicae Polensis; rivista della Facoltà di lettere e filosofia; Journal od the Faculty of Humanities No. 9 (2011): 28–39. http://dx.doi.org/10.32728/tab.09.2011.2.
Der volle Inhalt der QuelleMeliga, Walter. „Tra ecdotica e comparatistica: le riviste e la fondazione della Filologia romanza. Atti del Convegno annuale della Scuola di dottorato europea in Filologia romanza. Siena, 3-4 ottobre 2006, a cura di Maria Luisa Men“. Studi Francesi, Nr. 167 (LVI | II) (01.07.2012): 291. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.3941.
Der volle Inhalt der QuelleColuccia, Rosario. „Pietro G. Beltrami, La filologia romanza. Profilo linguistico e letterario, Bologna, il Mulino, 2017, 388 p.“ Zeitschrift für romanische Philologie 135, Nr. 1 (04.03.2019): 300–303. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2019-0013.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Italiano e dialetti nel tempo, Saggi di grammatica per Giulio C. Lepschy, a cura di Paola Beninca', Guglielmo Cinque, Tullio De Mauro, Nigel Vincent; Università di Roma "La Sapienza", Dipartimento di Scienze del Linguaggio; Bulzoni Editore, Roma, 1996, XI“. Linguistica 36, Nr. 1 (01.12.1996): 118–21. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.36.1.118-121.
Der volle Inhalt der QuelleSipione (book editor), Marialuigia, Matteo Vercesi (book editor) und Federica Conselvan (review author). „Filologia ed Ermeneutica. Studi di letteratura italiana offerti dagli allievi a Pietro Gibellini“. Quaderni d'italianistica 37, Nr. 2 (27.01.2018): 272–75. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v37i2.29256.
Der volle Inhalt der QuelleItalia, Paola. „Le mano (e la mente) dell'autore: Storia e prospettive della Filologia d'autore“. Anuario Lope de Vega Texto literatura cultura 29 (31.01.2023): 324–50. http://dx.doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.488.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Francesco Bruni (a cura di), L'italiano nelle regioni. Lingua nazionale e identità regionali; La Nostra Lingua, Biblioteca storica di linguistica italiana, UTET, Torino 1992; XXXIII + 1038 pp.“ Linguistica 34, Nr. 2 (01.12.1994): 134–38. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.34.2.134-138.
Der volle Inhalt der QuelleCarneiro, Deivy Ferreira. „Micro-história e história global: decifrando os procedimentos literários e filológicos na contribuição de Carlo Ginzburg para o debate historiográfico“. Topoi (Rio de Janeiro) 23, Nr. 51 (September 2022): 1037–58. http://dx.doi.org/10.1590/2237-101x02305121.
Der volle Inhalt der QuelleTonin, Thays. „A recepção italiana de Aby Wrburg entre filologia e historiografia da arte. Entrevista à Monica Centanni (IUAV).“ Palíndromo 11, Nr. 24 (05.06.2019): 162–79. http://dx.doi.org/10.5965/2175234611242019162.
Der volle Inhalt der QuelleCappelli, Guido. „La traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300-1939) Traduzione e tradizione del testo. Dalla filologia all’informatica“. Quaderns d’Italià 13 (03.11.2008): 205. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.224.
Der volle Inhalt der QuelleKönig-Pralong, Catherine. „Philosophiefeindlichkeit und konservatives Denken: Karl Wittes Dante“. Deutsches Dante-Jahrbuch 95, Nr. 1 (23.09.2020): 117–30. http://dx.doi.org/10.1515/dante-2020-0010.
Der volle Inhalt der QuelleZanobini, Michele. „La traduzione d'autore come genere letterario: Alcune note sul De interpretatione recta di Leonardo Bruni“. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 51, Nr. 1 (10.02.2017): 133–47. http://dx.doi.org/10.1177/0014585816689255.
Der volle Inhalt der QuellePereira, Germana Henriques. „ENTREVISTA COM ANDRÉIA GUERINI“. Belas Infiéis 1, Nr. 2 (28.02.2013): 127–30. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v1.n2.2012.11209.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „Estudis Gramaticals 1, amb ponències del Col.loqui Internacional de Lingüistica Teòrica i Llengües Romàniques, Working Papers in Linguistics; Univer sitat Autònoma de Barcelona, Departament de Filologia Hispànica, Barcelona, Bel laterra 1984, 380 pp.“ Linguistica 26, Nr. 1 (01.12.1986): 211–15. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.26.1.211-215.
Der volle Inhalt der QuelleCappellano dos Santos, Marcia Maria, und Samara Camilotto. „Conhecimento científico entrelaçando prática sociocultural do filó e relações de hospitalidade: um estudo bibliográfico“. Ágora 19, Nr. 2 (30.07.2017): 67. http://dx.doi.org/10.17058/agora.v19i2.10428.
Der volle Inhalt der QuelleDel Puppo, Dario. „Lino Leonardi, ed., La tradizione della lirica nel medioevo romanzo: Problemi di filologia formale. Atti del Convengno internazionale (Firenze-Siena 12–14 novembre 2009). (Archivio Romanzo 21; Pubblicazaioni della Scuola di Dottorato Europea in Filologia Romanza 5.) Florence: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2011. Pp. viii, 476. €62. ISBN: 9788884504470.“ Speculum 88, Nr. 3 (Juli 2013): 823–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0038713413002492.
Der volle Inhalt der QuelleTekavčić, Pavao. „»Quademi di filologia e lingue romanze«, Ricerche svolte nell'Università degli Studi di Macerata, Terza serie 15 (2000), Supplemento: Atti del Convegno »Rapporti culturali fra Italia e Spagna”, VII Incontro, Macerata, Università degli Studi, 16-17 novembr“. Verba Hispanica 11, Nr. 1 (31.12.2003): 131–32. http://dx.doi.org/10.4312/vh.11.1.131-132.
Der volle Inhalt der QuelleGoodyear, F. R. D. „Marco Scaffai: Baebii Italici Ilias Latina. Introduzione, Edizione Critica, Traduzione Italiana e Commento. (Edizioni e Saggi Universitari di Filologia Classica.) Pp. 464. Bologna: Pàtron, 1982. Paper, L. 25,000.“ Classical Review 36, Nr. 2 (Oktober 1986): 317–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00106602.
Der volle Inhalt der QuelleBartelink, G. J. M. „M. SCAFFAI, Baebii Italici Ilias Latina. Introduzione, edizione critica, traduzione italiana e commento (Edizioni e saggi universitari di filologia classica, 28), Bologna, Pàtron 1982. 464 S. L 25.000“. Mnemosyne 39, Nr. 3-4 (1986): 519–21. http://dx.doi.org/10.1163/156852586x00987.
Der volle Inhalt der QuelleKramer, Johannes. „Roberto Antonelli / Martin Glessgen / Paul Videsott (edd.), Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Roma, 18–23 luglio 2016) (Bibliothèque de Linguistique Romane, 15), 2 vol., Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 2018, XII + 1834 p.“ Zeitschrift für romanische Philologie 135, Nr. 4 (12.11.2019): 1193–201. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2019-0070.
Der volle Inhalt der QuelleQuak, Arend. „Testi giuridici gerrnanici a cura di Loredana Lazzari. Atti del XVII Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica, Potenza 24-25 maggio 1990 (Università degli Studi della Basilicata Potenza. Atti e memorie 11). - Casa editrice Il Salice, Potenza 1991. 163 S.“ Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 35, Nr. 1 (18.04.1992): 218–19. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-03501020.
Der volle Inhalt der QuelleCrifò, Francesco. „Michel Banniard, Viva voce. Comunicazione scritta e comunicazione orale nell’Occidente latino dal IV al IX secolo. Edizione italiana con una «Retractatio» dell’autore, a cura di Lucio Cristante e Fabio Romanini, con la collaborazione di Jacopo Gesiot e Vanni Veronesi (Polymnia. Studi di filologia classica, 25), Trieste, Edizioni Università di Trieste, 2020, XVIII + 716 p.“ Zeitschrift für romanische Philologie 138, Nr. 1 (01.03.2022): 287–93. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2022-0010.
Der volle Inhalt der QuelleNotícias, Transfer. „Noticias“. Transfer 11, Nr. 1-2 (04.10.2021): 309–20. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2016.11.309-320.
Der volle Inhalt der QuelleTomasin, Lorenzo. „Su filologia romanza ed epigrafia medievale“. Zeitschrift für romanische Philologie 132, Nr. 2 (01.01.2016). http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2016-0033.
Der volle Inhalt der Quelle„La valutazione delle riviste e la filologia romanza“. Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) 127, Nr. 4 (Januar 2011). http://dx.doi.org/10.1515/zrph.2011.119.
Der volle Inhalt der QuelleLeonardi, Lino. „La filologia romanza in Italia: come rinnovare una tradizione?“ Zeitschrift für romanische Philologie 132, Nr. 4 (01.01.2016). http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2016-0073.
Der volle Inhalt der QuelleMuzzolon, Elena. „LEONARDI, Lino. 2022. Filologia romanza. 1. Critica del testo.“ Textual Cultures 15, Nr. 2 (13.01.2023). http://dx.doi.org/10.14434/tc.v15i2.35556.
Der volle Inhalt der Quelle„Erratum: Filologia dei testi poetici nella musica vocale italiana“. Acta Musicologica 66, Nr. 2 (Juli 1994): 139. http://dx.doi.org/10.2307/932768.
Der volle Inhalt der Quelle